German updates for 3.2

This commit is contained in:
Chris Cormack 2009-09-20 18:19:01 +12:00
parent a2a89150de
commit 02b6d119f4
2 changed files with 664 additions and 533 deletions

View file

@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 09:50+1200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 02:33+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 00:19+1300\n"
"Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%s %s's Konto"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
msgstr "%s "
msgstr "%s &rsaquo; Selbstverbuchung"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for"
msgstr "%s Katalog &rsaquo; %s vormerken für"
msgstr "%s &rsaquo; %s vormerken für"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "%s Selbstverbuchungssystem"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s Biblios"
msgstr "%s Titel"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "(geändert am %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(veröffentlicht als %s)"
msgstr "(veröffentlicht am %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr ", Exemplarstandort:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:292
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr ", durch %s"
msgstr ", von %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
msgid ", none of these items can be placed on hold."
msgstr ", keine Vormerkung möglich."
msgstr ", keines dieser Exemplare kann vorgemerkt werden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#, c-format
@ -490,14 +490,14 @@ msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ""
", Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Konto gesperrt wurde."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr ""
", Sie können keine Vorbestellungen vornehmen, weil Ihre Bibliothekskarte als "
", Sie können keine Vormerkungen vornehmen, weil Ihr Bibliotheksausweis als "
"verloren oder gestohlen gemeldet wurde."
#. For the first occurrence,
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Ein Titel mit dem Barcode <b>%s</b> wurde bereits angelegt."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:381
msgid "A specific copy"
msgstr "Spezielles Exemplar vormerken"
msgstr "Spezielles Exemplar / Band "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295
msgid "About the Author"
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Verfasser:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Autoritäten #%s (%s)"
msgstr "Normsatz#%s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "Authority Search Result"
@ -1092,11 +1092,11 @@ msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
msgstr "Suche nach Autoritäten"
msgstr "Suche nach Normdaten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
msgstr "Ergebnisse der Autoritätensuche"
msgstr "Ergebnisse der Normdatensuche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:434
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Keine Vormerkung möglich."
msgstr "Keine Vormerkung möglich"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Klassifikation: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
msgid "Clear All"
msgstr "Alles abwählen"
msgstr "Alle abwählen"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:130
@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Fällig"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Fällig %s"
msgstr "Fällig am %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
msgid "Due Date"
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr "Suchbegriffe eingeben"
msgid ""
"Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
msgstr ""
"Geben Sie ihre Benutzernummer ein und bestätigen Sie mit dem Button oder der "
"Geben Sie Ihre Benutzernummer ein und bestätigen Sie mit dem Button oder der "
"Eingabetaste."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Erweiterte MARC-Anzeige"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
msgid "Expecting a specific copy selection."
msgstr "Erwartet die Auswahl eines spezielle Exemplars."
msgstr "Erwartet die Auswahl eines spezielle Exemplars / Bands."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Meine Tags verstecken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
msgid "Hold"
msgstr "Behalten"
msgstr "Vormerken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243
msgid "Hold Starts on Date"
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "Vormerkung beginnt am"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:156
msgid "Hold date"
msgstr "Vormerkungsdatum"
msgstr "Vormerkdatum"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:279
@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr ""
"Wenn Sie keinen Benutzerausweis haben, schauen Sie doch einmal bei Ihrer "
"Bibliothek vorbei."
"Wenn Sie noch keinen Bibliotheksausweis haben, besuchen Sie doch einmal die "
"Bibliothek, um sich anzumelden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
msgid ""
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Bibliothek"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
msgid "Library Catalog"
msgstr "Bibliothekskatalog"
msgstr "Stichwort"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
msgid "Library Use:"
@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Anmelden"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an"
msgstr "Melden Sie sich an Ihrem Konto an"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
msgid "Log Out"
@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr "Melden Sie sich an, um neue Listen zu erstellen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
msgid "Log in to Your Account"
msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an"
msgstr "Melden Sie sich an Ihrem Konto an"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49
msgid "Log in to Your Account:"
msgstr "Melden Sie sich an ihrem Konto an:"
msgstr "Melden Sie sich an Ihrem Konto an:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445
@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "bearbeiten"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "bearbeiten Sie ihre Daten"
msgstr "Bearbeiten Sie Ihre Daten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
msgid "Monographical series"
@ -3002,9 +3002,9 @@ msgid ""
"No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
"Keine Felder ist verpflichtend. Geben Sie die Informationen ein, die Sie "
"haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um zusätzliche "
"Informationen zu geben."
"Keine Felder sind verpflichtend. Geben Sie die Informationen ein, die Sie "
"haben. Das \"Notizen\"-Feld kann benutzt werden, um zusätzliche Informationen "
"zu geben."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Vormerken"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
msgid "Place On:"
msgstr "Vormerkung auf:"
msgstr "Vormerkung auf"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313
msgid "Placed On"
@ -3644,7 +3644,7 @@ msgstr "Entfernen"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Lösche die ausgewählten Exemplare "
msgstr "Lösche ausgewählte Exemplare "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:188
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr "Index durchsuchen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:123
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Neue Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
msgstr "Neues Exemplar scannen oder Barcode eingeben:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
msgid ""
@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr "Suche in %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
msgid "Search: :"
msgstr "Suche: :"
msgstr "Suche:"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Serie:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:330
msgid "Serial Data"
msgstr "Zeitschriftendaten"
msgstr "Erscheinungsweise"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
msgid "Serial Type"
@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Zeitschriften"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
msgid "Series"
msgstr "Zeitschriften"
msgstr "Reihe"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
msgid "Series Information:"
@ -3942,11 +3942,11 @@ msgstr "Reiheninformation:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
msgid "Series Title"
msgstr "Zeitschriftentitel"
msgstr "Reihentitel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:109
msgid "Series:"
msgstr "Zeitschriften:"
msgstr "Reihen:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
msgid "Session Lost"
@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Zeige meine Tags"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
msgid "Show the top"
msgstr "Beginn anzeigen"
msgstr "Anfang anzeigen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
msgid "Show up to"
@ -4018,6 +4018,9 @@ msgid ""
"Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
"online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
msgstr ""
"Da Sie <a1>mehr als %s</a> offene Gebühren haben, können Sie keine Medien "
"online verlängern. Zahlen Sie bitte die Gebühren, wenn Sie weiterhin Medien "
"verlängern wollen."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
@ -4033,14 +4036,14 @@ msgid ""
"Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem."
msgstr ""
"Dieses Selbstverbiuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
"Bitte geben Sie den Personal Bescheid, damit dieses Problem behoben werden "
"Dieses Selbstverbuchungsterminal hat die Verbindung zum Server verloren. "
"Bitte geben Sie dem Personal Bescheid, damit dieses Problem behoben werden "
"kann."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:53
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
msgstr ""
"Entschuldigen Sie, aber ieses Medium kann an dieser Station nicht "
"Entschuldigen Sie, aber dieses Medium kann an dieser Station nicht "
"ausgeliehen werden."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
@ -4286,7 +4289,7 @@ msgstr "Tag Cloud"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:443
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
msgid "Tag status here."
msgstr "Tag-Statur hier."
msgstr "Tag-Status hier."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:227
@ -4742,7 +4745,7 @@ msgstr "Zeige Details zu diesem Titel"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:326
msgid "Vol Info"
msgstr "Band Info"
msgstr "Band/Heft"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:464
@ -4923,7 +4926,7 @@ msgstr "Ihre Mitteilungs-Einstellungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
msgid "Your Personal Details"
msgstr "Ihre persönlichen Details"
msgstr "Ihre persönlichen Daten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:93
#, c-format
@ -5421,7 +5424,7 @@ msgstr "Meine Mitteilungen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
msgid "my personal details"
msgstr "Meine persönlichen Details"
msgstr "Meine persönlichen Daten"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:18
msgid "my purchase suggestions"
@ -5429,7 +5432,7 @@ msgstr "Meine Anschaffungsvorschläge"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:14
msgid "my reading history"
msgstr "Meine Lesehistorie"
msgstr "Meine Ausleihhistorie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
msgid "my summary"

File diff suppressed because it is too large Load diff