21.11.00 - Fix translation issues
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
This commit is contained in:
parent
bb1bcc411e
commit
1e52c2a2fc
14 changed files with 18 additions and 21 deletions
|
@ -36,8 +36,8 @@ msgstr[0] "(عام)"
|
|||
msgstr[1] "(عامان)"
|
||||
msgstr[2] "({age} أعوام)"
|
||||
msgstr[3] "({age} عاما)"
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
msgstr[4] "({age} عاما)"
|
||||
msgstr[5] "({age} عاما)"
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "pluralization"
|
|||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "Има едно архивирано предложение"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[1] "Има {count} архивирани предложения"
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -174,8 +174,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "pluralization"
|
||||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "এখানে একটি সঞ্চিত পরামর্শ আছে."
|
||||
msgstr[1] "এখানে একাধিক সঞ্চিত পরামর্শ রয়েছে."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "pluralization"
|
|||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "वहाँ एक संग्रहीत सुझाव है."
|
||||
msgstr[1] "वहाँ संग्रहीत सुझाव है."
|
||||
msgstr[1] "{count} संग्रहीत सुझाव हैं।."
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Տերմին։"
|
|||
msgctxt "pluralization"
|
||||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "Կա արխիվացված մեկ առաջարկ:"
|
||||
msgstr[0] "Կան {count} արխիվացված առաջարկ"
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -175,8 +175,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "pluralization"
|
||||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "ആർക്കൈവുചെയ്ത ഒരു നിർദ്ദേശമുണ്ട്."
|
||||
msgstr[1] "ഇതുണ്ട് ആർക്കൈവുചെയ്ത നിർദ്ദേശങ്ങൾ."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "pluralization"
|
||||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "Terdapat (count) cadangan yang diarkibkan."
|
||||
msgstr[0] "Terdapat cadangan {count} dalam arkid"
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt "pluralization"
|
|||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "Det er ett arkivert forslag."
|
||||
msgstr[1] "Det er flere arkiverte forslag."
|
||||
msgstr[1] "Det er {count} arkiverte forslag."
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgctxt "pluralization"
|
||||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "Есть одно предложение в архиве."
|
||||
msgstr[0] "Есть {count} предложение в архиве."
|
||||
msgstr[1] "Есть {count} предложения в архиве."
|
||||
msgstr[2] "Есть {count} предложений в архиве."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgid "There is one archived suggestion."
|
|||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "Existuje jeden archivovaný návrh."
|
||||
msgstr[1] "Existujú {count} archivované návrhy."
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[2] "Existujú {count} archivované návrhy."
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"POT-Creation-Date: 2021-11-14 12:22-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-29 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander <alexjohn2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
|
||||
"Language: te\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "pluralization"
|
|||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "ఆర్కైవ్ చేసిన కొనుగోలు ప్రతిపాదన ఉంది."
|
||||
msgstr[1] "ఆర్కైవ్ చేసిన కొనుగోలు ప్రతిపాదనలు ఉన్నాయి."
|
||||
msgstr[1] "{count} సూచనలు భద్రపరచబడి ఉన్నవి."
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgctxt "pluralization"
|
|||
msgid "There is one archived suggestion."
|
||||
msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
|
||||
msgstr[0] "Arşivlenmiş öneri var."
|
||||
msgstr[1] "Arşivlenmiş öneriler var."
|
||||
msgstr[1] "Arşivlenmiş {count} öneriler var."
|
||||
|
||||
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:272
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
|
|
|
@ -1063,9 +1063,9 @@ msgstr ""
|
|||
"%sManuel ücret %sYeni kart %sCeza %sKayıp materyal işleme ücreti %sKiralama "
|
||||
"ücreti %sGünlük kiralama ücreti %sKiralama materyalinin yenilenmesi %sGünlük "
|
||||
"kiralama materyalinin yenilenmesi %sAyırtma ücreti %sÇok uzun süre bekleyen "
|
||||
"ayırtma %sÖdeme %s%s %s %s %s %s %s %sÖdeme %sİrsaliye %sAffedildi %sKredi "
|
||||
"ayırtma %sÖdeme %s%s %s %s %s %s %sÖdeme %sİrsaliye %sAffedildi %sKredi "
|
||||
"%sKayıp materyal ücreti iadesi %sFazla ödeme iadesi %sGeri Ödeme %sİptal "
|
||||
"edilen ücret %s%s %s %s % s %s %s"
|
||||
"edilen ücret %s%s %s %s %s %s %s"
|
||||
|
||||
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
|
||||
#. %2$s: BLOCK norms_text
|
||||
|
|
|
@ -1469,9 +1469,6 @@ msgid ""
|
|||
"deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has been deleted "
|
||||
"successfully. %s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s %s %s 書目號 %s 不存在於資料庫內。%s 書目紀錄至少有一本已借出. %s. %s. 書目紀錄 %s. 未被刪除. 有一預約無法取消("
|
||||
"reserve_id %s)。%s 書目記錄 %s 未被刪除。當刪除館藏 (itemnumber %s) 時發生錯誤。%s 書目記錄 %s "
|
||||
"未被刪除。當刪除館藏(itemnumber %s)時發生錯誤。%s 書目紀錄 %s 未被刪除. 發生錯誤 % 書目紀錄 %s 己被成功刪除. %s "
|
||||
|
||||
#. For the first occurrence,
|
||||
#. %1$s: IF serial.publisheddate
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue