Bug 26971: Remove obsolete test file translatable-templates.t
After bug 25067 we found that this test file is failing with # Failed test 'opac_bootstrap templates are translatable' # at xt/author/translatable-templates.t line 91. # Unknown action specified. The original patches forgot to update this file. However when we tried to adjust it, we found that those tests are never working. Tried on 18.11.00 with a very ugly modified intranet-main.tt, the test was still passing. No idea how we can make it display warnings and so hard to fix the expected behaviour. I decided to remove it for now and see later if we need an updated test for the translate script. See also 25067 comment 84 Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org>
This commit is contained in:
parent
629c77b1af
commit
2ad424704f
1 changed files with 0 additions and 94 deletions
|
@ -1,94 +0,0 @@
|
|||
#!/usr/bin/perl
|
||||
|
||||
# This file is part of Koha.
|
||||
#
|
||||
# Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# Koha is distributed in the hope that it will be useful, but
|
||||
# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with Koha; if not, see <http://www.gnu.org/licenses>.
|
||||
|
||||
use Modern::Perl;
|
||||
=head2 translate-templates.t
|
||||
|
||||
This test verifies that all staff and OPAC template
|
||||
files can be processed by the string extractor
|
||||
without error; such errors usually indicate a
|
||||
construct that the extractor cannot parse.
|
||||
|
||||
=cut
|
||||
|
||||
use Test::More;
|
||||
use File::Temp qw/tempdir/;
|
||||
use IPC::Open3;
|
||||
use File::Spec;
|
||||
use Symbol qw(gensym);
|
||||
use FindBin qw($Bin);
|
||||
use Cwd qw(abs_path);
|
||||
use utf8;
|
||||
|
||||
my $po_dir = tempdir(CLEANUP => 1);
|
||||
|
||||
# Find OPAC themes
|
||||
my $opac_dir = 'koha-tmpl/opac-tmpl';
|
||||
opendir ( my $dh, $opac_dir ) or die "can't opendir $opac_dir: $!";
|
||||
my @opac_themes = grep { not /^\.|lib|js|xslt/ } readdir($dh);
|
||||
close $dh;
|
||||
|
||||
# Find STAFF themes
|
||||
my $staff_dir = 'koha-tmpl/intranet-tmpl';
|
||||
opendir ( $dh, $staff_dir ) or die "can't opendir $staff_dir: $!";
|
||||
my @staff_themes = grep { not /^\.|lib|js/ } readdir($dh);
|
||||
close $dh;
|
||||
|
||||
my $misc_translator_dir = abs_path("$Bin/../../misc/translator");
|
||||
|
||||
chdir $misc_translator_dir; # for now, tmpl_process3.pl works only if run from its directory
|
||||
|
||||
# Check translatable of OPAC themes
|
||||
for my $theme ( @opac_themes ) {
|
||||
test_string_extraction("opac_$theme", "../../koha-tmpl/opac-tmpl/$theme/en", $po_dir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Check translatable of STAFF themes
|
||||
for my $theme ( @staff_themes ) {
|
||||
test_string_extraction("staff_$theme", "../../koha-tmpl/intranet-tmpl/$theme/en", $po_dir);
|
||||
}
|
||||
|
||||
sub test_string_extraction {
|
||||
my $module = shift;
|
||||
my $template_dir = shift;
|
||||
my $po_dir = shift;
|
||||
|
||||
my $command = "PERL5LIB=\$PERL5LIB:$misc_translator_dir ./tmpl_process3.pl create -i $template_dir -s $po_dir/$module.po -r --pedantic-warnings";
|
||||
|
||||
open (NULL, ">", File::Spec->devnull); ## no critic (BarewordFileHandles)
|
||||
print NULL "foo"; # avoid warning;
|
||||
my $pid = open3(gensym, ">&NULL", \*PH, $command);
|
||||
my @warnings;
|
||||
while (<PH>) {
|
||||
# ignore some noise on STDERR
|
||||
# the output of msmerge, that consist in .... followed by a "done" (localized), followed by a .
|
||||
# The "done" localized can include diacritics, so ignoring the whole word
|
||||
# FIXME PP: the flow is not correct UTF8, testing \p{IsLetter} does not work, but I think this regexp will do the job
|
||||
next if (/^\.+ .*\.$/);
|
||||
# other Koha-specific catses that should not worry us
|
||||
next if /^Warning: Can't determine original templates' charset/;
|
||||
next if /^Warning: Charset Out defaulting to/;
|
||||
next if /^Removing empty file /;
|
||||
next if /^I UTF-8 O UTF-8 at /;
|
||||
push @warnings, $_;
|
||||
}
|
||||
waitpid($pid, 0);
|
||||
|
||||
ok($#warnings == -1, "$module templates are translatable") or diag join("\n", @warnings, '');
|
||||
}
|
||||
|
||||
done_testing();
|
Loading…
Reference in a new issue