Bug 35043: Use Locale::PO->quote
We have our own "quote_po" sub that is stating that Locale::PO::quote is buggy because it does not deal with quoting new lines correctly. However it seems that it is fixed now. Ideally we could use Locale::PO::quote everywhere, but it does not escape tab characters: $string =~ s/\\(?!t)/\\\\/g; # \t is a tab This means the following: msgid "Tabulation (\\t)" msgstr "Tabulation (\\t)" become: -msgid "Tabulation (\t)" -msgstr "Tabulation (\t)" And we are seeing the following on Weblate: https://snipboard.io/BjQmDC.jpg Note that Locale::PO has not been updated since 2014... The real problem behind this is that we have 2 methods to quote strings. At first glance it seems that Locale::PO::quote was not used before, but with the introduction of the koha-i18n project we will have scripts that will use Locale::PO->save_file_fromarray, which uses Locale::PO->quote => Those scripts will be used on the translation server for post processing (security reason, marking potential XSS strings as fuzzy). Test plan: 0. Do not apply the patch 1. gulp po:update --lang LANG # Replace LANG with your favorite language code 2. git commit -a -m"init PO files" 3. Apply this patch 4. Repeate 1. 5. git diff => The change is about the "Tabulation" and "New line" strings from tools/csv-profiles.tt 6. Translate them (replace the \t and \n with %s) and remove the fuzzy flag 7. install the template: cd misc/translator && perl translate install LANG 8. Enable the language, use it and go to the "Nouveau profil CSV" view => Notice that the \t and \n are correctly displayed. Signed-off-by: Owen Leonard <oleonard@myacpl.org> Signed-off-by: Marcel de Rooy <m.de.rooy@rijksmuseum.nl>
This commit is contained in:
parent
3439185bb0
commit
6757cd5f86
3 changed files with 4 additions and 17 deletions
|
@ -461,15 +461,6 @@ sub trim {
|
|||
return wantarray? (substr($s0, 0, $l1), $s, substr($s0, $l0 - $l2)): $s;
|
||||
}
|
||||
|
||||
sub quote_po {
|
||||
my($s) = @_;
|
||||
# Locale::PO->quote is buggy, it doesn't quote newlines :-/
|
||||
$s =~ s/([\\"])/\\$1/gs;
|
||||
$s =~ s/\n/\\n/g;
|
||||
#$s =~ s/[\177-\377]/ sprintf("\\%03o", ord($&)) /egs;
|
||||
return "\"$s\"";
|
||||
}
|
||||
|
||||
sub charset_canon {
|
||||
my($charset) = @_;
|
||||
$charset = uc($charset);
|
||||
|
|
|
@ -40,7 +40,7 @@ sub find_translation {
|
|||
if ($s =~ /\S/s) {
|
||||
$key = TmplTokenizer::string_canon($key);
|
||||
$key = TmplTokenizer::charset_convert($key, $charset_in, $charset_out);
|
||||
$key = TmplTokenizer::quote_po($key);
|
||||
$key = Locale::PO->quote($key);
|
||||
}
|
||||
if (defined $href->{$key} && !$href->{$key}->fuzzy && length Locale::PO->dequote($href->{$key}->msgstr)){
|
||||
if ($s =~ /^(\s+)/){
|
||||
|
|
|
@ -265,13 +265,9 @@ EOF
|
|||
}
|
||||
|
||||
printf $OUTPUT "#, c-format\n" if $cformat_p;
|
||||
printf $OUTPUT "msgid %s\n", TmplTokenizer::quote_po(
|
||||
TmplTokenizer::string_canon(
|
||||
TmplTokenizer::charset_convert( $t, $charset_in, $charset_out )
|
||||
)
|
||||
);
|
||||
printf $OUTPUT "msgstr %s\n\n", (defined $translation{$t}?
|
||||
TmplTokenizer::quote_po( $translation{$t} ): "\"\"");
|
||||
my $msgid = TmplTokenizer::string_canon( TmplTokenizer::charset_convert( $t, $charset_in, $charset_out ) );
|
||||
printf $OUTPUT "msgid %s\n", ( defined $msgid && length $msgid ? Locale::PO->quote($msgid) : q{""} );
|
||||
printf $OUTPUT "msgstr %s\n\n", ( defined $translation{$t} ? Locale::PO->quote( $translation{$t} ) : q{""} );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue