Bug 6595: [ENH] [SIGNED-OFF] Fixing German translation and address formatting (HOLD_PRINT)
Patch fixes some translation issues and address formatting for printed hold notices. Signed-off-by: Magnus Enger <magnus@enger.priv.no> Signed-off-by: Chris Cormack <chrisc@catalyst.net.nz>
This commit is contained in:
parent
ba78d6a850
commit
6ba4419be0
1 changed files with 1 additions and 1 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ VALUES ('circulation','ODUE','Mahnung','Mahnung','Liebe/r <<borrowers.firstname>
|
|||
('circulation','PREDUE','Erinnerungsbenachrichtigung','Erinnerungsbenachrichtigung','Liebe/r <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\r\n\r\nFolgende Ausleihe wird bald fällig:\r\n\r\n<<biblio.title>>, <<biblio.author>> (<<items.barcode>>)'),
|
||||
('circulation','PREDUEDGST','Erinnerungsbenachrichtigung (Zusammenfassung)','Erinnerungsbenachrichtigung','Sie haben <<count>> Ausleihen, die bald fällig werden.'),
|
||||
('reserves', 'HOLD', 'Vormerkbenachrichtigung', 'Vormerkung abholbereit in <<branches.branchname>>', 'Liebe/r <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\r\n\r\nFür Sie liegt seit <<reserves.waitingdate>> eine Vormerkung zur Abholung bereit:\r\n\r\nTitel: <<biblio.title>>\r\nVerfasser: <<biblio.author>>\r\nExemplar: <<items.copynumber>>\r\nStandort: <<branches.branchname>>\r\n<<branches.branchaddress1>>\r\n<<branches.branchaddress2>>\r\n<<branches.branchaddress3>>\r\n<<branches.branchcity>> <<branches.branchzip>>'),
|
||||
('reserves', 'HOLD_PRINT', 'Vormerkbenachrichtigung (gedruckte Benachrichtigung)', 'Vormerkung abholbereit (gedruckte Benachrichtigung)', '<<branches.branchname>>\r\n<<branches.branchaddress1>>\r\n<<branches.branchaddress2>>\r\n\r\n\r\nÄnderung angefra\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>\r\n<<borrowers.address>>\r\n<<borrowers.city>> <<borrowers.zipcode>>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>> <<borrowers.cardnumber>>\r\n\r\nFür Sie liegt seit dem <<reserves.waitingdate>> eine Vormerkung zur Abholung bereit:\r\n\r\nTitel: <<biblio.title>>\r\nVerfasser: <<biblio.author>>\r\nExemplar: <<items.copynumber>>\r\n'),
|
||||
('reserves', 'HOLD_PRINT', 'Vormerkbenachrichtigung (Print)', 'Vormerkbenachrichtigung (Print)', '<<branches.branchname>>\r\n<<branches.branchaddress1>>\r\n<<branches.branchaddress2>>\r\n<<branches.branchaddress2>>\r\n<<branches.branchzip>> <<branches.branchcity>>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n<<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>\r\n<<borrowers.address>>\r\n<<borrowers.address2>>\r\n<<borrowers.zipcode>> <<borrowers.city>>\r\n<<borrowers.country>>\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n\r\nLiebe(r) <<borrowers.firstname>> <<borrowers.surname>>,\r\n\r\nFür Sie liegt seit dem <<reserves.waitingdate>> eine Vormerkung zur Abholung bereit:\r\n\r\nTitel: <<biblio.title>>\r\nVerfasser: <<biblio.author>>\r\nSignatur: <<items.itemcallnumber>>\r\n'),
|
||||
('circulation','CHECKIN','Rückgabequittung (Zusammenfassung)','Rückgabequittung','Die folgenden Medien wurden zurückgegeben:\r\n----\r\n<<biblio.title>>\r\n----\r\nVielen Dank.'),
|
||||
('circulation','CHECKOUT','Ausleihquittung (Zusammenfassung)','Ausleihquittung','Die folgenden Medien wurden entliehen:\r\n----\r\n<<biblio.title>>\r\n----\r\nVielen Dank für Ihren Besuch in <<branches.branchname>>.'),
|
||||
('reserves', 'HOLDPLACED', 'Neue Vormerkung', 'Neue Vormerkung','Folgender Titel wurde vorgemerkt: <<title>> (<<biblionumber>>) durch den Benutzer <<firstname>> <<surname>> (<<cardnumber>>).'),
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue