Interim update

This commit is contained in:
acli 2004-02-23 05:56:19 +00:00
parent d03a71a5e2
commit b6f552e6e2

View file

@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "書籍購置資金名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:19
msgid "Book funds"
msgstr "書籍購置資金名稱"
msgstr "書籍購置資金"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:91
@ -2051,20 +2051,21 @@ msgstr "預算案管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:96
msgid "Budget amount"
msgstr ""
msgstr "預算金額"
# NOTE http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/finance/v3.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:116
msgid "Budgeted Cost"
msgstr ""
msgstr "預算成本"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:136
msgid "Budgeted GST"
msgstr ""
msgstr "預算貨勞稅"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:71
msgid "Budgets"
msgstr ""
msgstr "預算案"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:26
msgid ""
@ -2072,6 +2073,7 @@ msgid ""
"add another criteria to your search. Search commits the request and displays "
"the results."
msgstr ""
"查詢的要求請以機讀格式的欄及分欄逐步建立。「新增查詢條件」讓您新增另一查詢的條件到您的查詢;按「開始查詢」即開始查詢,並顯示查詢的結果。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:199
@ -3134,11 +3136,11 @@ msgstr "擔保人:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:28
msgid "HELP"
msgstr ""
msgstr "說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:25
msgid "HELP :"
msgstr ""
msgstr "說明:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:106
msgid "HELP Ordering:"
@ -3157,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:17
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "線上說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78
msgid "Henri-Damien Laurent"
@ -3222,7 +3224,6 @@ msgid "INSTITUTION ADDRESS"
msgstr "機構地址"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:33
#, fuzzy
msgid "INSTITUTION DETAILS"
msgstr "機構細節"
@ -3709,7 +3710,7 @@ msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:180
msgid "LIBRARY USE"
msgstr ""
msgstr "圖書館專用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:40
msgid "LOCATION"
@ -5259,10 +5260,9 @@ msgstr "在顯示第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項結果"
msgid "Results <i>%s</i> to <i>%s</i> displayed."
msgstr "在顯示第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項結果。"
# FIXME
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:72
msgid "Results per page :"
msgstr "每頁顯示:"
msgstr "每頁顯示結果項數"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
msgid "Results with biblionumber"
@ -5340,7 +5340,7 @@ msgstr "儲存"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:118
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存變更"
msgstr "儲存"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:77
@ -5758,17 +5758,18 @@ msgstr ""
msgid "Text messaging: %s"
msgstr ""
# NOTE Yes, this is a correct "translation". You'll need to look at the page to know why.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:58
msgid "Thanks to"
msgstr ""
msgstr "協助"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23
msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois"
msgstr ""
msgstr "《The Amazing Apple Book》Paulette Bourgeois 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:17
msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library"
msgstr ""
msgstr "《The Great Mom Swap》Betsy Hanes 著,位於總館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:105
msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :"
@ -5776,7 +5777,7 @@ msgstr "biblio.biblionumber 及 biblioitems.biblioitemnumber 欄位必須:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:25
msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton"
msgstr ""
msgstr "《The biography of a grizzly》Ernest Thompson Seton 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:108
msgid ""
@ -5801,7 +5802,7 @@ msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:15
msgid "The different branches you manage with this Koha server."
msgstr ""
msgstr "設定這個Koha伺服器所負責的各館的資料。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:12
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
@ -5934,11 +5935,11 @@ msgstr "題名:*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
msgid "To"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140
msgid "To \"unmap\", click ==>"
msgstr ""
msgstr "移除鏈結,請按 →"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:16
msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number:"
@ -5993,7 +5994,7 @@ msgstr "共欠"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:24
msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn"
msgstr ""
msgstr "《Tracey the Great》Alan Cliburn 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:145
#, fuzzy
@ -6022,7 +6023,7 @@ msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:7
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:114
@ -6124,11 +6125,11 @@ msgstr "使用者ID"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84
msgid "Val build"
msgstr ""
msgstr "建立此值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:170
msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower"
msgstr ""
msgstr "輸入的值有效。請按「好!」以確定您要新增這位讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:72
@ -6140,7 +6141,7 @@ msgstr "值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84
msgid "Value builder"
msgstr ""
msgstr "值建立程序"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:68
@ -6258,10 +6259,13 @@ msgstr "字眼"
msgid "Words deleted during searches."
msgstr "查詢時忽略的字眼。"
# TODO Should do a proper idiomatic translation regardless...
# NOTE (00:23:26) ambrose: what does "worked off" mean?
# NOTE (00:44:18) chris: hlt lets some of their members do work to pay off their fine
# MPTE (00:44:47) chris: i dont think it will be in use outside of hlt
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:12
#, fuzzy
msgid "Worked off"
msgstr "註銷"
msgstr "已以工作抵償"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:17
msgid "Writeoff"
@ -6360,10 +6364,10 @@ msgid ""
"You have entered a UserID that already exists. Please choose another one."
msgstr "您選擇的使用者ID已在使用中。請您另選一個。"
# XXX tentative
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "You have the following books waiting to be picked up:"
msgstr "您預訂了下列已借出的項目"
msgstr "以下的圖書資料,您已經可以取書了"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21
msgid "You have the following requests for items on loan:"
@ -6385,16 +6389,17 @@ msgstr "圖書資料必須有條碼"
msgid "You searched for <b>%s</b>"
msgstr "您查詢 <b>%s</b>"
# FIXME Untranslatable. This is arguably a scanner bug
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:4
#, fuzzy
msgid "You searched on"
msgstr "您查詢 %s"
msgstr "您的查詢是按"
# FIXME poor translation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:10
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "You searched on <b>%s</b>"
msgstr "您查詢 <b>%s</b>"
msgstr "您的查詢是按<b>%s</b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:4
#, c-format
@ -6499,23 +6504,23 @@ msgstr "書目及書目記錄號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:58
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr ""
msgstr "biblioitems.itemtype 已設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:113
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr ""
msgstr "biblionumber 及 biblioitemnumber 已鏈結妥當"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:64
msgid "branch table empty"
msgstr ""
msgstr "branch table 是空白的"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:70
msgid "branch table filled with at least 1 value"
msgstr ""
msgstr "branch table 有至少一個值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:131
msgid "budgetamount"
msgstr ""
msgstr "預算金額"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:113
@ -6575,19 +6580,19 @@ msgstr "由書目記錄號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:90
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr ""
msgstr "holdingbranch 沒有鏈結"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:98
msgid "holdingbranch defined"
msgstr ""
msgstr "holdingbranch 已設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:76
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr ""
msgstr "homebranch 沒有鏈結"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:84
msgid "homebranch defined"
msgstr ""
msgstr "homebranch 已設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:92
@ -6638,13 +6643,12 @@ msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "itemtypes table empty"
msgstr "項目類別"
msgstr "itemtypes table 是空白的"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:44
msgid "itemtypes table filled with at least 1 value"
msgstr ""
msgstr "itemtypes table 有至少一個值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:80
msgid "lib"
@ -6656,17 +6660,18 @@ msgstr "登入"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:96
msgid "meaningful only if not for loan is not set"
msgstr ""
msgstr "只適用於不可外借之圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:67
msgid "modify"
msgstr "修改"
# NOTE Cf http://dimes.lins.fju.edu.tw/pub/bulletin-lac-60/dc-cmark.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17
msgid "monographie complète"
msgstr ""
msgstr "完整專論"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:42
#, fuzzy, c-format
@ -6688,9 +6693,10 @@ msgstr "無擔保人"
msgid "not"
msgstr "非"
# FIXME Untranslatable. Arguably template bug, but difficult to fix.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:20
msgid "not seen since"
msgstr ""
msgstr "右列日期起未出現過"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:83
@ -6717,10 +6723,10 @@ msgstr "或姓氏 (或其部分)"
msgid "pay"
msgstr "繳交"
# XXX Uncommon term. Found in one web page only.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "postface"
msgstr "主機名稱"
msgstr "書後語"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:105
@ -6736,7 +6742,7 @@ msgstr "處理中... %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
msgid "préface, notes"
msgstr ""
msgstr "前言、註釋"
# XXX See http://opac.bas-net.by/marc-doc/unimarc/concise.htm, translation uncertain
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:16
@ -6755,9 +6761,8 @@ msgid "périodique mort"
msgstr "已停刊之期刊"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32
#, fuzzy
msgid "receive"
msgstr "預訂"
msgstr "收貨"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:18
@ -6782,9 +6787,10 @@ msgstr "%s 已預約 (<a1>%s</a>)。"
msgid "save"
msgstr "儲存"
# FIXME Strictly speaking untranslatable. Arguably a template bug, but difficult to fix
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:28
msgid "show"
msgstr ""
msgstr "顯示"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:80
msgid "subfield is mandatory (1=yes, 0=no)"
@ -6830,32 +6836,32 @@ msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:51
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr ""
msgstr "biblioitems.itemtype欄必須"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:65
msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !"
msgstr ""
msgstr "branch table是空白的它必須至少有一個值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches"
msgstr ""
msgstr "對應的分欄必須設定容許值為branches"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:53
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
msgstr ""
msgstr "對應的分欄必須設定容許值為itemtype""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:91
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr ""
msgstr "items.holdingbranch欄必須"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:77
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr ""
msgstr "items.homebranch欄必須"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:39
msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value"
msgstr ""
msgstr "itemtypes table是空白的它必須有至少一個值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:78
@ -6886,7 +6892,7 @@ msgstr "至讀者記錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:43
#, c-format
msgid "to be picked up by %s (<a1>%s</a>)."
msgstr ""
msgstr "在 %s (<a1>%s</a>) 取書。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:8
msgid "to biblio number :"