German updates

This commit is contained in:
Chris Cormack 2009-11-01 21:32:34 +13:00
parent 9eb21b6b3b
commit e859fff342
2 changed files with 364 additions and 51 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Improved German Koha Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-10 09:10+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-10 10:29+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 02:25+1300\n"
"Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
"Language: de\n"
@ -306,13 +306,17 @@ msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; "
"&lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; "
"&lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:682
#, fuzzy
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:319
msgid ""
@ -340,6 +344,29 @@ msgid ""
"&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
"GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; "
"&lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001"
"/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
"xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 "
"4500 &lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 "
"ba0&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
"instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
"xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 "
"4500 &lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;CHEMIN DE FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 "
"ba0&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; "
"&lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:431
msgid ""
@ -410,6 +437,89 @@ msgid ""
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; "
"&lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; "
"&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; "
"&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
"&lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; "
"&lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; "
"&lt;title&gt;M&lt;/title&gt; "
"&lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; "
"&lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; "
"&lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; "
"&lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; "
"&lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
"André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; "
"&lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; "
"&lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; "
"&lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; "
"&lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; "
"&lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; "
"&lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; "
"&lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; "
"&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; "
"&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
"&lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; "
"&lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; "
"&lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; "
"&lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; "
"&lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au "
"trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
"&lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; "
"&lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; "
"&lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; "
"&lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; "
"&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
"&lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; "
"&lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
"&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; "
"&lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
"&lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; "
"&lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; "
"&lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
"&lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; "
"&lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; "
"&lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; "
"&lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; "
"&lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; "
"&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; "
"&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
"&lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; "
"&lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; "
"&lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; "
"&lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; "
"&lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; "
"&lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; "
"&lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; "
"&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La "
"couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" "
"| Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; "
"&lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
"&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; "
"&lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; "
"&lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; "
"&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
"&lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; "
"&lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; "
"&lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
"&lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; "
"&lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; "
"&lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; "
"&lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:550
msgid ""
@ -418,6 +528,9 @@ msgid ""
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
"&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; "
"&lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:117
msgid ""
@ -527,6 +640,123 @@ msgid ""
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ "
"standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
"xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u "
"4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" "
"ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
"Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; "
"&lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; "
"&lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; "
"&lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; "
"&lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
"&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; "
"&lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
"&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; "
"&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque "
"Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
"&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
"&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; "
"&lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur "
"Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; "
"&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
"&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; "
"&lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
"Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; "
"&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
"&lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; "
"&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; "
"&lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; "
"&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ "
"standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
"xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u "
"4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune "
"divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
"&lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
"Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield "
"tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; "
"&lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; "
"&lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; "
"&lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; "
"&lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
"&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; "
"&lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; "
"&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; "
"&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque "
"Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
"&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
"&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; "
"&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur "
"Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; "
"&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
"&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; "
"&lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
"Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; "
"&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
"&lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; "
"&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; "
"&lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; "
"&lt;/GetRecords&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:573
msgid ""
@ -534,6 +764,10 @@ msgid ""
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; "
"&lt;/GetServices&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:628
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:659
@ -543,12 +777,19 @@ msgid ""
"05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
"Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; "
"&lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; "
"&lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; "
"&lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; "
"&lt;/HoldTitle&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:380
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:597
msgid ""
@ -556,6 +797,9 @@ msgid ""
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; "
"&lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; "
"&lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:44
msgid ""
@ -582,10 +826,35 @@ msgid ""
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001"
"/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 "
"http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; "
"&lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; "
"&lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; "
"&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
"&lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; "
"&lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; "
"&lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; "
"&lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; "
"&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
"&lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; "
"&lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; "
"&lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" "
"/&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; "
"&lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; "
"&lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
"&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this "
"ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; "
"&lt;/dlf:collection&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor, exakt"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Verfasser, exakt"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
@ -1566,6 +1835,8 @@ msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr ""
"Authentifiziert die Login-Berechtigung des Benutzers und gibt den Identifier "
"für den Benutzer zurück."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
@ -2620,7 +2891,7 @@ msgstr "Läuft ab am:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:724
msgid "Explain"
msgstr ""
msgstr "Explain"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
@ -2743,6 +3014,9 @@ msgid ""
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"Gibt zu einer Liste von Normsatzidentnummern eine Liste von Titeldaensätzen "
"zurück, die diesen Normsatz verwenden. Die Funktion user kann ein bestimmtes "
"Metadatenformat anfordern."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92
msgid ""
@ -2753,6 +3027,13 @@ msgid ""
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"Gibt zu einer Liste von Titelsatzkennungen eine Liste von Titelobjekten mit "
"bibliographischen Daten, sowie Exemplar- und Bestandsinformationen zurück. "
"Beim Aufruf kann ein bestimmtes Metadatenformat für die Titelsatzübjekte "
"angefordert werden. Diese Funktion verhält sich ähnlich zu "
"HarvestBibliographicRecords und HarvestExpandedRecords in der "
"Zusammenstellung der Daten, aber erlaubt das schnelle Nachschlagen mit einem "
"bibliothgraphischen Identifier in Echtzeit."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16
msgid ""
@ -3292,7 +3573,7 @@ msgstr "Freitext"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148
msgid "Library Use:"
msgstr "Aktuelle Bibliothek:"
msgstr "Bibliotheksbenutzung:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
@ -4956,13 +5237,13 @@ msgstr "Themenwolke"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:214
msgid "Subject(s)"
msgstr "Sachgebiet(e)"
msgstr "Schlagwort(e)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
msgid "Subject(s):"
msgstr "Schlagwort(e)"
msgstr "Schlagwort(e):"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
@ -5919,7 +6200,7 @@ msgstr "Bibliographie"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:371
msgid "borrowernumber"
msgstr ""
msgstr "borrowernumber"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
@ -6696,6 +6977,8 @@ msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr ""
"Die Identnumemr aus dem Lokalsystem für den Titeldatensatz, auf den die "
"Vormerkung gesetzt werden soll."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
@ -6727,6 +7010,9 @@ msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"Die einmalige Identnummer für den Benutzer aus dem Bibliothekssystem; die "
"selbe Identnummer, die von LookupPatron und AuthenticatePatron zurückgegeben "
"wird"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
msgid "titles"
@ -6765,11 +7051,11 @@ msgstr "Passwort des Benutzers"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370
msgid "userid"
msgstr ""
msgstr "userid"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391
msgid "username"
msgstr ""
msgstr "username"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
@ -6790,19 +7076,27 @@ msgstr "Woche"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr ""
"ob oder ob nicht Gebühreninformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
"sollen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr ""
"ob oder ob nicht Bestellinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
"sollen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:424
msgid ""
"whether or not to return loan information request information in the response"
msgstr ""
"ob oder ob nicht Ausleihinformationen in der Antwort zurückgegeben werden "
"sollen"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr ""
"ob oder ob nicht Kontaktinformationen des Benutzers in der Antwort "
"zurückgegeben werden sollen"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: German Koha Translation\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-10 13:46+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 22:48+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-31 02:20+1300\n"
"Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "%s [%s]"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tmpl:414
#, c-format
msgid "%s available:"
msgstr "%s am Standort:"
msgstr "%s verfügbar:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=multi_batch_count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tmpl:104
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "%s Stapel für den Export."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tmpl:69
#, c-format
msgid "%s biblio(s)"
msgstr "%s Exemplare"
msgstr "%s Titel"
#. %1$s: TMPL_VAR name=errorfile
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tmpl:148
@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "Zugang zu allen Bibliotheksfunktionen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:142
msgid "Accession Date:"
msgstr "Zugriffsdatum:"
msgstr "Zugangsdatum:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tmpl:71
msgid "Accession date (inclusive):"
@ -8182,7 +8182,7 @@ msgstr "Verfügbarkeit"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tmpl:289
msgid "Available"
msgstr "Am Standort"
msgstr "Verfügbar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tmpl:69
#, c-format
@ -16915,6 +16915,8 @@ msgid ""
"IMPORTANT: Set the authorized value field as the description and the "
"description field is the default fee, if any."
msgstr ""
"WICHTIG: Verwenden Sie den normierten Wert als Beschreibung und die "
"Beschreibung als Standard-Gebühr, wenn erforderlich."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/suggestion/acceptorreject.tmpl:16
msgid ""
@ -27324,7 +27326,7 @@ msgstr "Markierte Exemplare zurückgeben oder verlängern"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tmpl:288
msgid "Renewable"
msgstr "verlängerbar"
msgstr "Verlängerbar"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:143
msgid "Renewal"
@ -28733,13 +28735,13 @@ msgid "Select Download Format:"
msgstr "Download-Formular wählen:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:48
#, fuzzy
msgid ""
"Select From Database Value For data that is given an authorized value in the "
"Koha database, you the drop down list to select one value"
msgstr ""
"Für Daten, denen in der Koha Datenbank ein normierter Wert zugewiesen ist, "
"können Sie eine Drop-Down-Liste nutzen, um einen Wert auszuwählen."
"Wählen Sie einen Wert aus der Datenbank, für Daten die an einen Normierten "
"Wert gebunden sind. Sie erhalten eine Auswahlliste, um einen Wert "
"auszuwählen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tmpl:165
msgid "Select Month:"
@ -30786,16 +30788,15 @@ msgstr ""
"wie Sie die obigen Felder ausfüllen sollen."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:35
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: Definitions can be deleted easily, and if you are still learning the "
"structure of the Koha data, it may take a little while to sort out which "
"fields you require. Some trial and error may be required"
msgstr ""
"Achtung: Definitionen können leicht gelöscht werden und wenn Sie immer noch "
"am Erlernen der Struktur der Koha Daten sind, kann es eine Weile dauern, bis "
"Sie wissen, welche Felder Sie brauchen. Etwas Versuch und Irrtum kann nötig "
"sein."
"TIPP: Definitionen können ganz einfach gelöscht werden. Wenn Sie noch dabei "
"sind, sich in die Struktur der Koha-Datenbank einzuarbeiten, wird es "
"vielleicht eine Weile dauern, um herauszufinden welche Felder Sie benötigen. "
"Versuch und Irrtum ist hier eine gute Methode"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:9
msgid ""
@ -30858,6 +30859,10 @@ msgid ""
"list to change the 'category' to public when you were ready for the list to "
"be seen by other users."
msgstr ""
"TIPP: Sagen wir, Sie möchten eine Leseliste zusammenstellen. Sie können "
"diese Liste auf 'privat' setzen, bis Sie alle Exemplare hinzugefügt haben. "
"Wenn Sie bereit sind die Liste zu veröffentlichen, dann 'bearbeiten' Sie sie "
"und setzen die 'Kategorie' auf öffentlich, "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/booksellers.tmpl:10
msgid ""
@ -30957,15 +30962,13 @@ msgstr ""
"Bibliothekscode wird in der Benachrichtigung angegeben."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:24
#, fuzzy
msgid ""
"TIP: If you wish to use a similar definition in say, Circulation and "
"Patrons, you will need to create two definitions - one for each area"
msgstr ""
"Sie müssen nun das Feld wählen, an das Sie die Definition anbinden wollen. "
"Definitionen können nur an ein Feld gebunden werden. Wenn Sie eine ähnliche "
"Definition in - sagen wir - für Ausleihe und Benutzer verwenden wollen, "
"müssen Sie zwei Definitionen einrichten - eine für jeden Bereich"
"TIPP: Wenn Sie ähnliche Definitionen in den Modulen Ausleihe und Benutzer "
"verwenden möchten, dann müssen Sie zwei Definitionen anlegen - eine für "
"jedes Modul"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/overduerules.tmpl:13
msgid ""
@ -32634,6 +32637,9 @@ msgid ""
"filters. For issues and acquisitions, desired data is placed in each cell "
"(count or amount, or loan length)."
msgstr ""
"Es gibt drei Elemente eines Standard-Berichts: Spalten, Reihen und Filter. "
"Für Ausleihen und Erwerbung werden die erforderlichen Daten in jede Zelle "
"gesetzt (Zähler oder Summe, oder Leihdauer)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/catalogue/search.tmpl:22
msgid ""
@ -32763,6 +32769,9 @@ msgid ""
"rules. It is best to make sure you set the basic parameters before visiting "
"this section."
msgstr ""
"Diese Parameter helfen Ihnen bei der Kontrolle der Benutzerdaten und "
"Ausleihkonditionen. Es ist am besten, wenn Sie zunächst die Basisparameter "
"setzen, bevor Sie diesen Abschnitt bearbeiten."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:22
msgid ""
@ -32993,18 +33002,24 @@ msgid ""
"This is optional, if you don't want to do any math on the results, just "
"leave this section blank."
msgstr ""
"Dies ist optional, wenn Sie keine mathematischen Operationen auf die "
"Resultate anwenden möchten, können Sie diesen Bereich leer lassen."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:26
msgid ""
"This is optional, if you don't want to limit results by any one field, just "
"leave this section blank."
msgstr ""
"Dies ist optional, wenn Sie die Resultate nicht auf eines der Felder "
"einschränken möchten, können Sie diesen Bereich leer lassen."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:30
msgid ""
"This is optional, if you want the results to come out as they are in the "
"table, just leave this section blank."
msgstr ""
"Dies ist optional, wenn Sie die Resultate so erhalten möchten, wie Sie in "
"der Tabelle stehen, dann lassen Sie diesen Bereich leer."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/members-home.tmpl:5
msgid "This is the Patrons module of Koha."
@ -33105,6 +33120,9 @@ msgid ""
"category. These items are optional and may not need to be altered depending "
"on how your library is using Koha."
msgstr ""
"Diese Liste von Parametern beinhaltet Funktionalitäten, die in keine andere "
"Kategorie passen. Diese Funktionen sind optional und müssen abhängig davon, "
"wie Ihre Bibliothek Koha einsetzt, unter Umständen nicht verändert werden."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/smart-rules.tmpl:5
msgid ""
@ -33783,9 +33801,8 @@ msgid "To a file:"
msgstr "In eine Datei:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "To add (create) a new list"
msgstr "Eine neue Liste anlegen: "
msgstr "Eine neue Liste erstellen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/classsources.tmpl:11
msgid "To add a new 'Classification Source'..."
@ -33984,6 +34001,8 @@ msgstr "Um 'Klassifikationsquellen' und 'Sortierregeln' zu bearbeiten..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:38
msgid "To edit a report click 'Edit SQL' beside the report"
msgstr ""
"Um einen Report zu bearbeiten, klicken Sie auf 'SQL bearbeiten' neben dem "
"Report"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:16
msgid ""
@ -35793,7 +35812,7 @@ msgstr "Band:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:57
msgid "WARNING:"
msgstr ""
msgstr "WARNUNG:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/authorised_values.tmpl:100
msgid "WITHDRAWN"
@ -36231,16 +36250,12 @@ msgstr ""
"freies Feld eingegeben, sondern via einer Liste von normierten Werten."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:62
#, fuzzy
msgid ""
"When you go to create a new report, the criteria for the area you are "
"reporting on will automatically show as limits in the Guided Reports wizard"
msgstr ""
"Sobald Sie Ihre neue Definition erstellt haben und sie im Wörterbuch "
"erscheint, können Sie die Definition für die Berichtserstellung nutzen. Wenn "
"Sie sich an das Erstellen eines neuen Berichts machen, werden die Kriterien "
"für das Feld, das sie im Bericht berücksichtigen, automatisch als Grenzen im "
"Geführte Berichte-Assistenten angezeigt."
"Wenn Sie einen neuen Report erstellen, werden die Kriterien für das Modul "
"automatisch als Einschränkungen im Report-Assistenten angezeigt"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:37
msgid "When you're finished click 'Save Changes'"
@ -36296,13 +36311,14 @@ msgid ""
"Why can I add items to other users' 'private' lists when I'm logged in as "
"staff?"
msgstr ""
"Wieso kann ich Exemplare zu den 'privaten' Listen anderer Benutzer "
"hinzufügen, wenn ich als Personal angemeldet bin?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/picture-upload.tmpl:41
msgid "Why can't I upload patron images?"
msgstr "Weshalb kann ich Benutzerfotos nicht hochladen?"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/tools/holidays.tmpl:22
#, fuzzy
msgid "Why do I want to add holidays for my branch?"
msgstr "Weshalb soll ich für meine Bibliothek Schließtage eintragen?"
@ -36360,13 +36376,13 @@ msgstr ""
"erweitert, um nur den Zugriff auf bestimmte Werkzeuge zu erlauben"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/members/member-flags.tmpl:40
#, fuzzy
msgid ""
"With GranularPermissions on this section will be expanded to allow access to "
"specific ciculation functions."
msgstr ""
"Mit eingeschalteten GranularPermissions werden die Auswahlmöglichkeiten "
"erweitert, um nur den Zugriff auf bestimmte Werkzeuge zu erlauben"
"Mit eingeschalteten GranularPermissions werden die Auswahlmöglichkeiten in "
"diesem Bereich erweitert, um Zugriff auf spezielle Funktionen zu "
"ermöglichen."
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tmpl:133
@ -36520,7 +36536,7 @@ msgstr "Ja"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:56
msgid "Yes! To add an item to a list from the 'Lists' management module..."
msgstr ""
msgstr "Ja! Um einen Titel zu einer Liste im Listen-Modul hinzuzufügen..."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tmpl:270
@ -36573,10 +36589,12 @@ msgid ""
"Yes, on the detail page you will see a list of the lists that the title is "
"in on the right hand side of the page"
msgstr ""
"Ja, in der Detailansicht bekommen Sie auf der rechten Seite eine Liste der "
"Listen, in denen der Titel aufgeführt ist, angezeigt."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/guided_reports.tmpl:46
msgid "Yes, you can use the Task Scheduler tool."
msgstr ""
msgstr "Ja, Sie können den Aufgabenplaner dafür verwenden."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/admin/itemtypes.tmpl:40
msgid ""
@ -36750,6 +36768,8 @@ msgid ""
"You can easily place a hold on multiple items from a list simply by clicking "
"the checkboxes and then the 'Place Hold' button"
msgstr ""
"Sie können ganz einfach Vormerkungen auf mehrere Titel setzen, in dem Sie "
"die Checkboxen anklicken und dann auf 'Vormerken' klicken"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/mainpage.tmpl:14
msgid ""
@ -37021,9 +37041,9 @@ msgstr ""
"Betrags für zu kaufende Materialien in der \"normalen\" Erwerbung benötigt. "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/virtualshelves/shelves.tmpl:47
#, fuzzy
msgid "You will be asked \"Are you sure you want to delete this List?\""
msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Exemplar löschen wollen?"
msgstr ""
"Sie werden gefragt: \"Sind Sie sicher, dass Sie diese Liste löschen möchten?\""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/circ/returns.tmpl:24
msgid "You will be brought to a confirmation page for the checked in item."
@ -37052,11 +37072,10 @@ msgstr ""
"nachdem Sie 'Übermitteln' gedrückt haben werden"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/reports/dictionary.tmpl:53
#, fuzzy
msgid "You will be presented with a confirmation once you have finished step 4"
msgstr ""
"Sie werden zu einer Bestätigungsseite für das zurückgegebene Exemplar "
"geleitet."
"Sie werden zur Bestätigung aufgefordert, nachdem Sie Schritt 4 beendet "
"haben."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/help/acqui/lateorders.tmpl:9
msgid ""
@ -37869,9 +37888,9 @@ msgstr "und"
#. %1$s: TMPL_VAR name=batch_id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tmpl:63
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "and removed from batch %s."
msgstr "%s doppelte Exemplar(e) gefunden und aus dem Stapel %s entfernt."
msgstr "und aus dem Stapel %s entfernt."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tmpl:44
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"