To reproduce, edit, index notice with utf-8 char and search for it
Signed-off-by: Paola Rossi <paola.rossi@cineca.it>
Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Signed-off-by: Dobrica Pavlinusic <dpavlin@rot13.org>
Signed-off-by: Martin Renvoize <martin.renvoize@ptfs-europe.com>
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>
Since we switched to Template Toolkit we don't need to stick with the
sufix we used for HTML::Template::Pro.
This patch changes the occurences of '.tmpl' in favour of '.tt'.
To test:
- Apply the patch
- Install koha, and verify that every page can be accesed
Regards
To+
P.S. a followup will remove the glue code.
Signed-off-by: Chris Cormack <chrisc@catalyst.net.nz>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@biblibre.com>
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>
Signed-off-by: Kyle M Hall <kyle@bywatersolutions.com>
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@biblibre.com>
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
In current implementation (mostly commented out in this patch)
uses heuristic to guess which strings need decoding from utf-8
to binary representation and doesn't support utf-8 characters
in templates and has problems with utf-8 data from database.
With this changes, Koha perl code always uses utf-8 encoding
correctly. All incomming data from database is allready
correctly marked as utf-8, and decoding of utf8 is required
only from Zebra and XSLT transfers which don't set utf-8 flag
correctly.
For output, standard perl :encoding(utf8) handler is used
so it also removes various "wide character" warnings as side-effect.
Test scenario:
1. make sure that you have utf-8 characters in your biblio
records, patrons, categories etc.
2. try to search records on intranet and opac which contain
utf-8 characters
3. install language which has utf-8 characters, e.g. uk-UA
dpavlin@koha-dev:/srv/koha/misc/translator(bug_6554) $
PERL5LIB=/srv/koha/ perl translate install uk-UA
4. switch language to uk-UA and verify that templates
display correctly
5. test search and Z39.50 search and verify that caracters
are correct
Signed-off-by: Owen Leonard <oleonard@myacpl.org>
I followed the test plan, adding utf-8 characters to library names,
patron categories, titles, and authorized values. I tried the uk-UA
translation and everything looked good.
When performing Z39.50 searches for titles containing utf-8 characters I
got results which were still occasionally contaminated with dummy
characters [?] but I assume this is Z39.50's fault not the patch's.
Signed-off-by: Marcel de Rooy <m.de.rooy@rijksmuseum.nl>
Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com>
Already signed, add mine.
Signed-off-by: Jared Camins-Esakov <jcamins@cpbibliography.com>
- in various acquisition pages and serials home
- in database : biblioitems.ean
- adds ean and its mapping in default english bibliographic framework
- adds ean mapping in default french bibliographic framework
- ean search is not enabled for MARC21
The required mapping between the ean marc field and the biblioitems.ean
database field will be automatically added on an existing unimarc installation.
However, if you already have records with ean, you will have to
run misc/batchRebuildBiblioTables.pl to populate biblioitems.ean
Signed-off-by: jmbroust <jean-manuel.broust@univ-lyon2.fr>
Signed-off-by: Marcel de Rooy <m.de.rooy@rijksmuseum.nl>
Passed QA at second run. Removed a merge marker only.
getroutinglist returns a count variable to indicate how many elements
are in the array. This is almost always a serious code smell. (We are
programming in a list manipulating language) The routine was executing
am unnecessary loop just to maintain that var.
Removed the variable from the routine and perldoc
refactored calls of the routine removed the c-style loops for
more idiomatic and maintainable for loops
renamed some opaquely named variables
removed a call to the routine where nothing was done with the data
moved some html out of the calling script and into the template
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Signed-off-by: Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>
Changes the template variable checked in serials-menu.inc for determining where to
show 'Create Routing List' or 'Edit Routing List' to hasRouting.
Also adds the $hasRouting variable to serials/routing.pl and serials/routing-preview.pl,
for completeness.
Signed-off-by: Ian Walls <ian.walls@bywatersolutions.com>
Signed-off-by: Chris Cormack <chrisc@catalyst.net.nz>
This update the way Member is added and editing so that import and Edition
could be best automatized
GetMember evolves and allow ppl to serach on a hash of data
Adding SQLHelper A new package to deal with INSERT UPDATE and SELECT
Signed-off-by: Galen Charlton <gmcharlt@gmail.com>
Remove some superfluous variables
Simplify some loops over lists
Fix generated warnings
Strip whitespace from line endings
Signed-off-by: Galen Charlton <gmcharlt@gmail.com>
The issue descriptor was not being escaped before being passed on to the
routing slip, causing truncation. It's truly impossible to know for sure
what will be there, so uri_escape-ing seemed the best way to ensure that
it gets handed forward and makes it all the way to the printable slip.
Signed-off-by: Galen Charlton <galen.charlton@liblime.com>
routing-preview.pl and routing.pl were pointing to a non-existent column in the borrowers table. This patch replaces streetaddress with branchcode.
Signed-off-by: Galen Charlton <galen.charlton@liblime.com>
So this implies quite a change for files.
Sorry about conflicts which will be caused.
directory Interface::CGI should now be dropped.
I noticed that many scripts (reports ones, but also some circ/stats.pl or opac-topissues) still use Date::Manip.
- checkaccount and getborraccountno => GetBorrowerAcctRecord
Many changes in names,
some changes in function signature.
Will be detailed in a mail to kohadevel.