Bug 7298 tried to fix this issue, but it was not correct.
We have 3 files in acqui/csv:
basketgroup.tt, basket.tt and lateorders.tt
The first 2 don't contain translatable string, and are not modified on
translating the templates (`translate install`)
On the contrary, lateorders.tt has some strings to translate ('Author:',
'Published by:', etc.). After being translated, all carriage returns
between TT tags are removed.
Test plan:
1/ choose a language and update + translate the templates
for instance:
cd misc/translate;
./translate update es-ES; ./translate install es-ES
2/ Go to acqui/lateorders.pl using this language
3/ Generate a csv for 1+ late orders and confirm the first line only
contains the headers.
Signed-off-by: Laurence Lefaucheur <laurence.lefaucheur@biblibre.com>
Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Tomas Cohen Arazi <tomascohen@theke.io>
Following the same way as bug 10935, the headers are in an include file.
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@biblibre.com>
Signed-off-by: Katrin Fischer <Katrin.Fischer.83@web.de>
Translatability tested successfully.
Passes all tests.
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
Using a template file, the CSV headers become translatable.
Signed-off-by: sonia <koha@univ-lyon3.fr>
Signed-off-by: Katrin Fischer <Katrin.Fischer.83@web.de>
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
Without the line break after the include the first entry
of our list of orders was behind the header row in the first row
of the spreadsheet.
Adding the line break seems to fix that and translated CSV can
be exported correctly now.
Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@biblibre.com>
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
To reproduce:
- cd misc/translator
- ./translate update LANG
- ./translate install LANG
- go to the Koha mainpage and change the language.
- go to acqui/basketgroup.pl?booksellerid=XX and try to export a
basketgroup.
The headers is followed by the first basketgroup information. There is
no carriage return.
It looks like it is caused by a routine used by the translator script
(TmplTokenizer::string_canon).
To test this patch:
- apply it
- cd misc/translator
- ./translate -f update LANG
- translate headers in your po file
- ./translate -f install LANG
- go to acqui/basketgroup.pl?booksellerid=XX and try to export a
basketgroup.
- verify that the csv looks good now.
- same thing for basket.
Signed-off-by: Katrin Fischer <Katrin.Fischer.83@web.de>
Good idea and seems to work - just fixing a small glitch
with the first entry of the list in a follow-up.
Signed-off-by: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>
Signed-off-by: Galen Charlton <gmc@esilibrary.com>
Adds new action export for basketgroup.
This action is available only if your basketgroup is closed.
This export generates a csv file with order informations.
Signed-off-by: Katrin Fischer <Katrin.Fischer.83@web.de>
Tested together with bug 5356.