new permission : edit_patrons
Plan test:
- Go on the page: tools > Patrons modification (modborrowers.pl)
- Enter a list of cardnumbers (or use a file)
- Modify one or more patron's fields (you can modify surname, firstname,
branchname, category, sort1, sort2, date of enrollment, date of expiry,
debarred date, debarred comment and borrower note)
- Save
- Check on the result page (or in database for non-displayed fields) if
modifications have been correctly made.
- re test with different attributes. For each attributes filled with an
authorized value category, you can select a value in a drop-down list.
Else it's a free input text. If your attribute is filled with a patron
category, the modification performs only on patrons belonging to this
category
- Save
- Verify on the result page
Signed-off-by: Mathilde Formery <mathilde.formery@ville-nimes.fr>
Signed-off-by: Stéphane Delaye <stephane.delaye@biblibre.com>
Signed-off-by: Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>
Removes the '0' values without description from the sample date for
authorised values.
To test:
1) Verify that SQL files load correctly
- truncate authorised_values; /* empty authorised values table */
- load sample data using one of the SQL files
2) Check cataloging interface - all status fields should only show 1 empty line
Signed-off-by: Chris Cormack <chrisc@catalyst.net.nz>
Branches can have their own version of notices - added branchcode to
letter table.
Support html notices - added is_html to letter table.
Support for borrower attributes in templates.
GetPreparedletter() is the interface for compiling letters (notices).
Sysprefs for notice and slips stylesheets
Added TRANSFERSLIP to the letters
Signed-off-by: Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>
Signed-off-by: Katrin Fischer <Katrin.Fischer.83@web.de>
Tested:
Database update
- existing mapping
- no pre existing mapping
Frameworks
PROBLEM: some languages are still missing, I think only untranslated
frameworks are included in this patch.
Acquisition
- created a new order with edition filled out
- checked edition was saved to the correct field in cataloguing
- modified edition and checked display in acquisition
- edition also displays on basket summary page
http://bugs.koha-community.org/show_bug.cgi?id=7280
Signed-off-by: Jared Camins-Esakov <jcamins@cpbibliography.com>
Confirmed that the RELTERMS authorised values category is populated. Not
knowing Spanish I can't comment on the translations, but any errors can be
corrected at a later date.
Fixes sample data. All patrons should always have an expiry date.
To test:
Load sample patron data and check that all patrons have an expiry date.
Signed-off-by: Jared Camins-Esakov <jcamins@cpbibliography.com>
Signed-off-by: Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>
This patch adds 2 columns in the aqorders table :
- claims_count : number of claims for an orders
- claimed_date : date of the lastest claim
In the lateorders.pl table, you can not select orders from different
supplier because there is just one letter sent after clicking the "Claim
order" button. So, it's logic that you want to select only orders from
this supplier.
Modification in C4/Letters.pm:
refactoring code for claimacquisition and claimissues letter type.
Now, fields for theses letters check the table name. It's not possible
to chooce aqorders.title, this field doesn't exist !
Furthermore, you can add a <order> tag around your item fields, like
this :
-- Begin example
<<LibrarianFirstname>>
<<LibrarianSurname>>
<<aqbooksellers.contact>>
<<aqbooksellers.address1>>
<<aqbooksellers.phone>>
<<aqbasket.basketno>>
<<aqbooksellers.phone>>
<order>Library : <<items.homebranch>>
In your possesssion : <<biblio.author>>. <<biblio.title>>.
<<biblioitems.publishercode>>, <<biblioitems.publicationyear>>.
Callnumber : <<items.itemcallnumber>>. doc type : <<items.itype>>
Barcode : <<items.barcode>>
Date for the return : <<items.onloan>>.</order>
<<LibrarianSurname>>
-- End example
Signed-off-by: Katrin Fischer <Katrin.Fischer.83@web.de>
Since the original patches for bug 5226 were submitted, two new translations
have been added to Koha: es-ES and nb-NO. This patch adds the missing 545 line
to the frameworks for those languages.
Signed-off-by: Marcel de Rooy <m.de.rooy@rijksmuseum.nl>
Signed-off-by: Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>
Sending messages will not work correctly without correct data in sample_notice_message_transports
and sample_notice_message_attributes tables. There is no way to configure those tables in Koha.
SQL files should be in the mandatory part of the web installer.
Signed-off-by: MJ Ray <mjr@phonecoop.coop>
Signed-off-by: Ian Walls <ian.walls@bywatersolutions.com>
Signed-off-by: Chris Cormack <chrisc@catalyst.net.nz>
Bug 6537 - Move installer/data/mysql/en/mandatory/sysprefs.sql to installer/data/mysql/sysprefs.sql
Bug 6537 - Make the web installer use installer/data/mysql/sysprefs.sql
Bug 6537 - New syspref files with only the prefs that differ from the default
I have mostly deleted old syspref files and created new ones, with a new name,
mainly in order to reduce the risk of merge conflicts if the old syspref files
are changed before this patch is pushed, if it is pushed.
See http://wiki.koha-community.org/wiki/Simplified_syspref_handling_RFC for
a description of how the new files were created to reflect sysprefs that
differ from the global default.
.txt files have been moved to reflect the new names of the SQL files they are
associated with.
Bug 6537 - Remove syspref-related tests in xt/
As far as I can see, the previous patches for this bug makes the syspref tests
obsolete, and this patch removes them:
xt/syspref.t
xt/check_sysprefs.t
Bug 6537 - Fix a problem in French syspref file
Signed-off-by: Paul Poulain <paul.poulain@biblibre.com>
Signed-off-by: Chris Cormack <chrisc@catalyst.net.nz>
After some time having doubts on how to start a spanish translation
of SQL files, I decided to submit a copy of 'en' directory, called
'es-ES' so people can start translating.
I hope this is Ok. if not, hopefully this will lead us to some advice
on how to do it :-D
We need spanish-speaking people to help on translating!
Regards
To+