# LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime # http://liblime.com # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-02 01:36-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 10:36+0200\n" "Last-Translator: mylibrary \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: lo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509 #, c-format msgid "!%s" msgstr "!%s" #. %1$s: BORROWER_INF.debarredcomment #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34 #, c-format msgid "#" msgstr "#" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688 #, fuzzy msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]" msgstr "" "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" #. For the first occurrence, #. %1$s: debug #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:92 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:160 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:193 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:99 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:19 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:95 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:160 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:34 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:98 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:49 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ERROR #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.rating_avg == i ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842 #, c-format msgid "%s %%] %s " msgstr "%s %%] %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:183 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:44 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33 #, c-format msgid "%s %s " msgstr "%s, %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( suggestion ) #. %3$s: IF ( AnonSuggestions ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacheader ) #. %2$s: opacheader #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10 #, c-format msgid "%s %s %s " msgstr "%s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences ) #. %4$s: IF ( messagingview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52 #, c-format msgid "%s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( node.children && node.children.size > 0 ) #. %3$s: PROCESS showtree tree = node.children #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 #, c-format msgid "%s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion ) #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions ) #. %5$s: IF ( suggestionsview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: OpacNav #. %2$s: IF IsPatronPage #. %3$s: INCLUDE usermenu.inc #. %4$s: END #. %5$s: OpacNavBottom #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:91 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: BLOCK authheadingdisplay #. %6$s: IF authid #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:296 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: BLOCK showhierarchy #. %2$s: FOREACH tree IN trees #. %3$s: PROCESS showtree tree = tree #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: BLOCK showtree #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s" #. %1$s: FOREACH review IN SYNDETICS_REVIEW.reviews #. %2$s: IF ( review.content ) #. %3$s: review.content #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1110 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( singleBranchMode ) #. %3$s: available_items_loo.location #. %4$s: ELSE #. %5$s: available_items_loo.branchname #. %6$s: END #. %7$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay ) #. %8$s: UNLESS ( singleBranchMode ) #. %9$s: available_items_loo.location #. %10$s: END #. %11$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( item.damaged ) #. %3$s: av_lib_include = KohaAuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) #. %4$s: IF av_lib_include #. %5$s: av_lib_include #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:34 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s" msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ເສຍຫາຍ %s ຫວ້າງ %s" #. %1$s: IF ( print_basket ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %4$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %5$s: subtitl.subfield |html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %9$s: BIBLIO_RESULT.author |html #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:189 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s " #. %1$s: IF holds_count.defined #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count #. %3$s: END #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority #. %5$s: IF holds_count.defined #. %6$s: ITEM_RESULT.priority #. %7$s: ELSE #. %8$s: ITEM_RESULT.priority #. %9$s: END #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield |html #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %8$s: BIBLIO_RESULT.author |html #. %9$s: END #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:195 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: BLOCK authresult #. %5$s: IF ( summary.summary ) #. %6$s: summary.summary | html #. %7$s: END #. %8$s: UNLESS ( summary.summaryonly ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s%s:%s %s " msgstr "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description #. %2$s: sublanguages_loo.script_description #. %3$s: sublanguages_loo.region_description #. %4$s: sublanguages_loo.variant_description #. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF showpriority #. %2$s: bibitemloo.rank #. %3$s: END #. %4$s: IF showholds && showpriority #. %5$s: END #. %6$s: IF showholds #. %7$s: bibitemloo.reservecount #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.normalized_isbn ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s" msgstr "%s %s %s %s%s" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail ) #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail ) #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: title |html #. %10$s: FOREACH subtitl IN subtitle #. %11$s: subtitl.subfield |html #. %12$s: END #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດ ສຳລັບ: %s%s, %s%s %s " #. %1$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF ( searchdesc ) #. %9$s: IF ( query_desc ) #. %10$s: query_desc | html #. %11$s: END #. %12$s: IF ( limit_desc ) #. %13$s: limit_desc | html #. %14$s: END #. %15$s: ELSE #. %16$s: END #. %17$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor " "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " "criteria. %s %s " msgstr "" "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s%s " "ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ: (s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s " #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: SET userupdateview = 1 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF action == 'edit' #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %12$s: INCLUDE 'calendar.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details" "%sRegister a new account%s %s %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ ສຳລັບ %s %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) #. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551 #, c-format msgid "%s %s %s  " msgstr "%s %s %s  " #. %1$s: IF category_type == 'I' #. %2$s: surname #. %3$s: IF othernames #. %4$s: othernames #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: firstname #. %8$s: surname #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s " #. %1$s: FOREACH see IN summary.seealso #. %2$s: PROCESS showreference heading=see.heading label="" type=see.type search='' #. %3$s: IF ! loop.last #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s ; %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s " #. %1$s: USE KohaAuthorisedValues #. %2$s: IF ( item.datedue ) #. %3$s: IF ( OPACShowCheckoutName ) #. %4$s: item.cardnumber #. %5$s: item.firstname #. %6$s: item.surname #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF ( item.transfertwhen ) #. %10$s: item.transfertfrom #. %11$s: item.transfertto #. %12$s: item.transfertwhen #. %13$s: ELSIF ( item.waiting ) #. %14$s: ELSIF ( item.wthdrawn ) #. %15$s: ELSIF ( item.itemlost ) #. %16$s: av_lib_include = KohaAuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) #. %17$s: IF ( av_lib_include ) #. %18$s: av_lib_include #. %19$s: ELSE #. %20$s: IF ( item.lostimageurl ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to " "%s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s ຢື່ມອອກໂດຍ %s %s %s %s ຢື່ມອອກແລ້ວ %s %s ນຳມາຈາກ %s ຫາ %s ເລີ່ມ %s %s ຈ່ອງໄວ້ " "%s ລາຍການທີ່ຕັດອອກ %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404 #, c-format msgid "%s %s %s Item in transit from " msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ຢູ່ໃນຊ່ວງຜ່ານຈາກ " #. %1$s: IF ( RESERVE.wait ) #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination ) #. %3$s: IF ( RESERVE.found ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:394 #, c-format msgid "%s %s %s Item waiting at " msgstr "%s %s %s ລາຍການທີ່ລໍຢູ່ " #. %1$s: IF (otheritemloop.size) #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1041 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s No other items. %s %s " msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) #. %4$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 #, c-format msgid "%s %s %s Not for loan %s" msgstr "%s %s %s ຢື່ມອອກບໍ່ໄດ້ %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112 #, c-format msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "%s %s %s ທ່ານຕ້ອງລົງນາມ ອີເມວຂອງທ່ານໃສ່ໃນສະບັບໃໝ່ " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( waiting_count ) #. %4$s: IF ( BORROWER_INF.atdestination ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101 #, c-format msgid "%s %s %s%s" msgstr "%s %s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.subtitle #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:954 #, c-format msgid "%s %s %s%s " msgstr "%s %s %s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opacuserlogin ) #. %4$s: IF ( loggedinusername ) #. %5$s: IF ( virtualshelves ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:316 #, c-format msgid "%s %s %s%s%s" msgstr "%s %s %s%s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( expanded_options ) #. %4$s: left_content #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #, c-format msgid "%s %s %s%s%s " msgstr "%s %s %s%s%s " #. %1$s: PROCESS 'opac-authorities.inc' #. %2$s: PROCESS 'authorities-search-results.inc' #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF ( total ) #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo " "results found%s %s " msgstr "" "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຜູ້ແຕ່ງ%sຜົນຂອງການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ%s " "%s " #. %1$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) #. %2$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF ( viewshelf ) #. %9$s: shelfname |html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s" "%s " msgstr "" "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sສາລະບານຂອງ %s%sລາຍການຂອງຂ້ອຍ%s%s " #. %1$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: IF ( print_basket ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s" msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %8$s: INCLUDE 'calendar.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s " msgstr "%s %s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫນ້າຫລັກຂອງຫໍສະໝຸດເພື່ອ %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( review.title ) #. %4$s: review.title #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield |html #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30 #, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s" msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( itemsloo.title ) #. %4$s: itemsloo.title |html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield|html #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407 #, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s" msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s%s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield|html #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:510 #, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s" msgstr "%s %s %s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s %s %s%s" #. %1$s: ITEM_RESULT.branchname #. %2$s: ITEM_RESULT.location #. %3$s: IF ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %4$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %5$s: END #. %6$s: ITEM_RESULT.barcode #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:143 #, c-format msgid "%s %s %s(%s)%s %s " msgstr "%s %s %s(%s)%s %s " #. %1$s: IF ( value.active ) #. %2$s: value.lib #. %3$s: value.count #. %4$s: SET url = "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?" #. %5$s: SET first = 1 #. %6$s: FOR p IN follower_params #. %7$s: IF p.var != 'filters' #. %8$s: UNLESS first #. %9$s: SET url = url _ '&' #. %10$s: END #. %11$s: SET first = 0 #. %12$s: SET url = url _ p.var _ '=' _ p.val #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: FOR f IN filters #. %16$s: UNLESS f.var == facets.indexname && f.val == value.value #. %17$s: SET url = url _ '&filters=' _ f.var _ ':"' _ f.val _ '"' #. %18$s: END #. %19$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [" msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: results_loo.author #. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear ) #. %3$s: results_loo.publicationyear #. %4$s: END #. %5$s: IF ( results_loo.publishercode ) #. %6$s: results_loo.publishercode #. %7$s: END #. %8$s: IF ( results_loo.seriestitle ) #. %9$s: results_loo.seriestitle #. %10$s: END #. %11$s: IF ( results_loo.place ) #. %12$s: results_loo.place #. %13$s: END #. %14$s: IF ( results_loo.pages ) #. %15$s: results_loo.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( results_loo.size ) #. %18$s: results_loo.size #. %19$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #, c-format msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s" msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s" #. %1$s: FOREACH unititle IN unititles #. %2$s: unititle.unititle #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:634 #, c-format msgid "%s %s ; %s " msgstr "%s %s ; %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401 #, c-format msgid "%s %s Item in transit to " msgstr "%s %s ລາຍການທີ່ນຳໄປຫາ " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s No results found. %s " msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:29 #, c-format msgid "%s %s Not for loan %s" msgstr "%s %s ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ %s" #. %1$s: - SWITCH index - #. %2$s: - CASE 'su-na' - #. %3$s: - CASE 'su-br' - #. %4$s: - CASE 'su-rl' - #. %5$s: - END - #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects " "%s Search also for related subjects %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) #. %3$s: SWITCH ShowReviewer #. %4$s: CASE 'full' #. %5$s: review.borrtitle #. %6$s: review.firstname #. %7$s: review.surname #. %8$s: CASE 'first' #. %9$s: review.firstname #. %10$s: CASE 'surname' #. %11$s: review.surname #. %12$s: CASE 'firstandinitial' #. %13$s: review.firstname #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.') #. %15$s: CASE 'username' #. %16$s: review.userid #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58 #, c-format msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( casServersLoop ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58 #, c-format msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: " msgstr "%s %s ກະລຸນາເລືອກຕົວປົກປ້ອງ ໂຕໃດທີ່ທ່ານຕ້ອງການທີ່ທ່ານຄິດວ່າຖຶກຕ້ອງ: " #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14 #, c-format msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog." msgstr "" #. %1$s: added_count #. %2$s: IF ( added_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 #, c-format msgid "%s %s tag%stags%s successfully added." msgstr "%s %s tag%stags%s ການເພີ່ມສົມບູນ." #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS ( loop.last ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:691 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s | %s %s " msgstr "%s %s| %s %s " #. %1$s: IF ( patron_attribute.value_description ) #. %2$s: patron_attribute.value_description #. %3$s: ELSE #. %4$s: patron_attribute.value |html_line_break #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s\" %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS #. %3$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489 #, c-format msgid "%s %s%s" msgstr "%s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( virtualshelves ) #. %2$s: IF ( opacuserlogin ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1654 #, c-format msgid "%s %s%s " msgstr "%s %s%s " #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %3$s: IF ( OPACShelfBrowser ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1496 #, c-format msgid "%s %s%s (" msgstr "%s %s%s (" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s catalog › Your checkout history %s " msgstr "%s%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບັນຊີສຳລັບ %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( RequestOnOpac ) #. %3$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) #. %4$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:512 #, c-format msgid "%s %s%s%s" msgstr "%s %s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'opac-topissues.inc' #. %2$s: IF ( OpacNav ) #. %3$s: INCLUDE 'navigation.inc' #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799 #, c-format msgid "%s %s%s%s " msgstr "%s %s%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %4$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1295 #, c-format msgid "%s %s%s%s %s " msgstr "%s %s%s%s %s " #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop #. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname ) #. %3$s: available_items_loo.branchname #. %4$s: END #. %5$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay ) #. %6$s: IF ( available_items_loo.location ) #. %7$s: available_items_loo.location #. %8$s: END #. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247 #, c-format msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s[" msgstr "%s %s%s%s %s %s%s%s %s[" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( recentSearches ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( previousSearches ) #. %5$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73 #, c-format msgid "%s %s%s%s%s" msgstr "%s %s%s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: issue.title |html #. %2$s: IF issue.subtitle #. %3$s: FOREACH subtitl IN issue.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:111 #, c-format msgid "%s %s%s%s%s%s" msgstr "%s %s%s%s%s%s" #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your personal " "details %s " msgstr "" "%s%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ປັບປຸງເນື້ອໃນ ເພື່ອ %s%s %s" "%s " #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout " msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ " #. %1$s: PROCESS 'opac-authorities.inc' #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເຂົ້າຫາ %s %s " #. %1$s: PROCESS 'opac-authorities.inc' #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %8$s: IF ( displayhierarchy ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເຂົ້າຫາ %s %s " #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານປະຈຸບັນ %s " #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s " #. %1$s: USE KohaDates #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s " msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s " msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( searchdesc ) #. %7$s: IF ( query_desc ) #. %8$s: query_desc | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( limit_desc ) #. %11$s: limit_desc | html #. %12$s: END #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s" "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " "criteria. %s %s " msgstr "" "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %s ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %sໂດຍ '%s'%s%s " "ກຳນົດເຂດການຄົ້ນຫາ: (s);'%s'%s %s ທ່ານບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນການຄົ້ນຫາ. %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list " msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s " msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: biblio.title |html #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › Tags %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration %s " msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s " msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s " msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "%s %s's ບັນຊີ" #. %1$s: XISBN.publishercode |html #. %2$s: IF ( XISBN.place ) #. %3$s: XISBN.place #. %4$s: END #. %5$s: IF ( XISBN.publicationyear ) #. %6$s: XISBN.publicationyear #. %7$s: END #. %8$s: IF ( XISBN.pages ) #. %9$s: XISBN.pages #. %10$s: XISBN.illus #. %11$s: XISBN.size #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1305 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s" msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s ?" msgstr "%s %s(%s)%s ?" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s arrive ?" msgstr "%s %s(%s)%s ມາເຖິງ ?" #. %1$s: SWITCH type #. %2$s: CASE 'earlier' #. %3$s: CASE 'later' #. %4$s: CASE 'acronym' #. %5$s: CASE 'musical' #. %6$s: CASE 'broader' #. %7$s: CASE 'narrower' #. %8$s: CASE 'parent' #. %9$s: CASE #. %10$s: IF type #. %11$s: type | html #. %12$s: END #. %13$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "" "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s" "(%s)%s %s" msgstr "" #. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35 #, c-format msgid "%s %s, %s%s" msgstr "%s %s, %s%s" #. %1$s: collectiontitle #. %2$s: IF ( collectionissn ) #. %3$s: collectionissn #. %4$s: END #. %5$s: IF ( collectionvolume ) #. %6$s: collectionvolume #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626 #, c-format msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s " msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s " #. %1$s: FOREACH other IN summary.otherscript #. %2$s: PROCESS language lang=other.lang | trim #. %3$s: other.term #. %4$s: IF ! loop.last #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s: %s %s ; %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:62 #, c-format msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s " msgstr "%s %sໝາຍເຫດ: ຫນ້າຕ່າງນີ້ຈະປິດໂດຍອັດໂຕໂນມັດພາຍໃນ 5 ວິນາທີ%s " #. %1$s: IF (render=='standalone') #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sSearch suggestions" msgstr "%s%sMy %s%sຄຳແນະນຳໃນການຊື້" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232 #, c-format msgid "%s %sby " msgstr "%s %sໂດຍ " #. %1$s: shelvesloo.count #. %2$s: IF ( shelvesloo.single ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:674 #, c-format msgid "%s %sitem%sitem(s)%s" msgstr "%s %sລາຍການ%sລາຍການຕ່າງໆ(s)%s" #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS ( loop.last ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s|%s %s " msgstr "%s %s| %s %s " #. %1$s: BORROWER_INF.description #. %2$s: BORROWER_INF.categorycode #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: IF ( SYNDETICS_TO.p ) #. %2$s: SYNDETICS_TO.p #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1087 #, c-format msgid "%s (%s)%s" msgstr "%s (%s)%s" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (ບັນທຶກ ເລກທີ. %s)" #. %1$s: IF ( related ) #. %2$s: FOREACH relate IN related #. %3$s: relate.related_search #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s " msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)" #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) #. %2$s: GROUP_RESULT.publicationyear #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) #. %5$s: GROUP_RESULT.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.place ) #. %8$s: GROUP_RESULT.place #. %9$s: END #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.pages ) #. %11$s: GROUP_RESULT.pages #. %12$s: END #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.notes ) #. %14$s: GROUP_RESULT.notes #. %15$s: END #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.size ) #. %17$s: GROUP_RESULT.size #. %18$s: END #. %19$s: IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236 #, c-format msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s " msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575 #, c-format msgid "%s / 5 (on %s rates)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:634 #, fuzzy, c-format msgid "%s Address 2:" msgstr "ທີ່ຢູ່:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:620 #, fuzzy, c-format msgid "%s Address:" msgstr "ທີ່ຢູ່:" #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) #. %5$s: GROUP_RESULT.wthdrawncount #. %6$s: END #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount #. %9$s: END #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount #. %12$s: END #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount #. %15$s: END #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged " "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s), %s %s ຖອນອອກ (%s), %s %s ເສັຍ (%s),%s %s ເປເພເສັຍຫາຍ (%s),%s " "%s ຢູ່ໃນລາຍການສັ່ງ(%s),%s %s ກຳລັງນຳມາ (%s),%s " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.wthdrawncount #. %6$s: END #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount #. %14$s: END #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount #. %17$s: END #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount #. %20$s: END #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount #. %23$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged " "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" "%s ຢື່ມອອກແລ້ວ (%s), %s %s ຖອນອອກ (%s), %s %s%s ເສັຍ (%s),%s%s %s ເປເພເສັຍຫາຍ " "(%s),%s %s ຢູ່ໃນລາຍການສັ່ງ (%s),%s %s ຢູ່ໃນລາຍການຈ່ອງ (%s),%s %s ກຳລັງນຳມາ (%s),%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:648 #, fuzzy, c-format msgid "%s City:" msgstr "ຈຳນວນ:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:565 #, fuzzy, c-format msgid "%s Contact Note:" msgstr "ບັນທຶກສາລະບານ: " #. %1$s: IF (errcode==1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76 #, c-format msgid "" "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, " "you cannot add items to this list. %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:690 #, fuzzy, c-format msgid "%s Country:" msgstr "ປະເທດ:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "%s Date of birth:" msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ:" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( koha_spsuggest ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:100 #, c-format msgid "%s Did you mean: " msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ: " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s Email:" msgstr "ອີເມວ:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:427 #, fuzzy, c-format msgid "%s Fax:" msgstr "ໂທລະສານ:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:606 #, fuzzy, c-format msgid "%s First name:" msgstr "ຊື່ແທ້:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "%s Home Library:" msgstr "ໜ້າທຳອິດຂອງຫໍສະໝຸດ:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:180 #, c-format msgid "%s Initials:" msgstr "" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:577 #, c-format msgid "%s Internet user critics" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: ELSIF ( item.itemnotforloan ) #. %5$s: IF ( item.notforloanvalueopac ) #. %6$s: item.notforloanvalueopac #. %7$s: IF ( item.restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s %s" msgstr "%s ລາຍການທີ່ເສັຍ %s %s %s %s %s" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399 #, c-format msgid "%s Item waiting to be pulled from " msgstr "%s ລາຍການກຳລັງລໍຖ້າເພື່ອນຳໄປໃຊ້ງານ " #. %1$s: issues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item(s) checked out" msgstr "%s ລາຍການ ທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s MARC view" msgstr "%s ສະແດງ MARC%s " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:385 #, c-format msgid "%s Mobile phone:" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163 #, fuzzy, c-format msgid "%s No public lists %s %s " msgstr "%s ບໍ່ມີລາຍການສາທາລະນະ %s %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ISSUE.too_many ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #, c-format msgid "%s Not renewable%s " msgstr "%s ຫ້າມຢື່ມຕໍ່%s " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s Other names:" msgstr "ຊື່ອື່ນ:" #. %1$s: IF ( PassMismatch ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ShortPass ) #. %4$s: minpasslen #. %5$s: END #. %6$s: IF ( WrongPass ) #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16 #, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new " "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was " "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-" "set your password for you. %s " msgstr "" "%s ລະຫັດບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາພິມລະຫັດໃໝ່ຂອງທ່ານອີກຄັ້ງ. %s %s ລະຫັດໃໜ່ຂອງທ່ານຈະຕ້ອງຕຳ່ກວ່າ %s " "ຄວາມຍາວຂອງຕົວອັກສອນ %s %s ລະຫັດທີ່ທ່ານນຳໃຊ້ປັດຈຸບັນບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ຖ້າຫາກບັນຫານີ້ເກີດຂື້ນອີກ, " "ກະລຸນາຖາມພະນັກງານຫໍສະມຸດ ເພື່ອຕິດຕັ້ງລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃໜ່. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s Phone:" msgstr "ໂທລະສັບ:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148 #, c-format msgid "%s Please see a member of the library staff. " msgstr "%s ກະລຸນນາໄປພົບພະນັກງານຂອງຫໍສະໜຸດ. " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:399 #, fuzzy, c-format msgid "%s Primary email:" msgstr "ອີເມວຫລັກ:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s Primary phone:" msgstr "ໂທລະສັບຫລັກ:" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:580 #, c-format msgid "%s Professional critics" msgstr "" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s Quotations" msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s Salutation:" msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "%s ຄົ້ນຫາ" #. %1$s: LibraryName |html #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc |html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc |html #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69 #, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s ຄົ້ນຫາ %sເພື່ອ '%s'%s%s ໃນຂອບເຂດຈຳກັດ: '%s'%s" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s Secondary email:" msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "%s Secondary phone:" msgstr "ເບີໂທລະສັບທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:" #. %1$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "%s Self checkout system" msgstr "%s ລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:662 #, fuzzy, c-format msgid "%s State:" msgstr "ລັດ:" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:247 #, fuzzy, c-format msgid "%s Street number:" msgstr "ເລກລຳດັບຂອງສະມາຊິກ:" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s Surname:" msgstr "ນາມສະກຸນ" #. %1$s: IF holds_count.defined #. %2$s: holds_count #. %3$s: END #. %4$s: IF priority #. %5$s: IF holds_count.defined #. %6$s: priority #. %7$s: ELSE #. %8$s: priority #. %9$s: END #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1013 #, c-format msgid "" "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s " "%s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s " msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້." #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:583 #, c-format msgid "%s Video extracts" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:199 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s " #. %1$s: IF READING_RECORD.size() == 0 #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 #, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " msgstr "%s ທ່ານບໍ່ຄື່ຢື່ມຫຍັ່ງອອກຈາກຫໍສະໜຸດນີ້ເລີຍ. %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:676 #, fuzzy, c-format msgid "%s Zip/Postal code:" msgstr "ລະຫັດ Zip Code:" #. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes ) #. %2$s: IF ( description ) #. %3$s: description #. %4$s: ELSE #. %5$s: itemtype #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( unititle ) #. %9$s: unititle #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530 #, c-format msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s " msgstr "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:436 #, c-format msgid "" "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && " "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined" "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && " "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] " msgstr "" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:575 #, c-format msgid "" "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined" "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden." "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && " "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && " "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] " msgstr "" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:341 #, c-format msgid "" "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && " "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined" "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] " msgstr "" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:230 #, c-format msgid "" "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && " "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined" "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] " msgstr "" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:94 #, c-format msgid "" "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden." "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined" "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ind.label #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "%s asc" msgstr "%s, %s" #. %1$s: resul.used #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s ລາຍການປື້ມ" #. %1$s: IF ( XISBN.author ) #. %2$s: XISBN.author |html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate ) #. %5$s: XISBN.copyrightdate #. %6$s: END #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304 #, c-format msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s " msgstr "%s ໂດຍ %s%s%s &ສຳເນົາ;%s%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ind.label #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "%s desc" msgstr "%s, %s" #. %1$s: renewal_blocked_fines_amountoutstanding #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "%s in fines. Please pay your fines if you wish to renew your books." msgstr "" "ໃນຄ່າປັບໃໜ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານແບບ ອອນລາຍ. ກະລຸນາຕ້ອງຈ່າຍຄ່າປັບໃໜຂອງທ່ານ " "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານ." #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "%s more than " msgstr "ຫລາຍກວ່າ %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:46 #, c-format msgid "%s records" msgstr "%s ບັນທຶກ" #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate ) #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398 #, c-format msgid "%s since %s%s " msgstr "%s ຕັ້ງແຕ່ %s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( opacbookbag ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:235 #, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( facets_loo.expandable ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:176 #, c-format msgid "%s%s " msgstr "%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( reserves_count ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:117 #, c-format msgid "%s%s %s" msgstr "%s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, c-format msgid "%s%s %s " msgstr "%s%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serialcollection ) #. %4$s: IF ( defaulttab == 'serialcollection' ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:959 #, c-format msgid "%s%s %s %s" msgstr "%s%s %s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %4$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1527 #, c-format msgid "%s%s %s %s " msgstr "%s%s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( opacbookbag ) #. %5$s: IF ( incart ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:934 #, c-format msgid "%s%s %s %s %s " msgstr "%s%s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: heading #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: BLOCK language #. %6$s: SWITCH lang #. %7$s: ERROR #. %8$s: ERROR #. %9$s: ERROR #. %10$s: ERROR #. %11$s: ERROR #. %12$s: CASE #. %13$s: lang #. %14$s: END #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]" "Spanish %s%s %s %s " msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.title #. %3$s: USER_INF.firstname #. %4$s: USER_INF.surname #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, c-format msgid "%s%s %s %s%s" msgstr "%s%s %s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF OpenLibraryCovers #. %4$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:497 #, c-format msgid "%s%s %s%s" msgstr "%s%s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsReviews ) #. %4$s: IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1121 #, c-format msgid "%s%s %s%s " msgstr "%s%s %s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:490 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s " msgstr "%s%s %s%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: bibitemloo.title |html #. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:366 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s" msgstr "%s%s %s%s%s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( content_identifier_exists ) #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:502 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s " msgstr "%s%s %s%s%s%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( review.place ) #. %2$s: review.place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( review.publishercode ) #. %5$s: review.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( review.publicationyear ) #. %8$s: review.publicationyear #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( review.copyrightdate ) #. %11$s: review.copyrightdate #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF ( review.pages ) #. %15$s: review.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( review.notes ) #. %18$s: review.notes #. %19$s: END #. %20$s: IF ( review.size ) #. %21$s: review.size #. %22$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode|html #. %6$s: END #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) #. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) #. %11$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages ) #. %15$s: SEARCH_RESULT.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( SEARCH_RESULT.notes ) #. %18$s: SEARCH_RESULT.notes|html #. %19$s: END #. %20$s: IF ( SEARCH_RESULT.size ) #. %21$s: SEARCH_RESULT.size #. %22$s: END #. %23$s: IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:517 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s " msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s " #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %9$s: IF ( loop.last ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: ELSE #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:422 #, c-format msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s" msgstr "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sການບັນທຶກນີ້ ບໍ່ມີລາຍການຫຍັງ.%s" #. %1$s: FILTER trim #. %2$s: SWITCH type #. %3$s: CASE 'earlier' #. %4$s: CASE 'later' #. %5$s: CASE 'acronym' #. %6$s: CASE 'musical' #. %7$s: CASE 'broader' #. %8$s: CASE 'narrower' #. %9$s: CASE #. %10$s: type #. %11$s: END #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25 #, c-format msgid "" "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition " "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count ) #. %2$s: shelveslooppri.count #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608 #, c-format msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" msgstr "%s%s %sລາຍການ%sລາຍການຕ່າງໆ%s%sຫ້ວາງເປົາ%s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1 #, c-format msgid "%s%s › ILS-DI %s " msgstr "%s%s › ILS-DI %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › Self checkout" msgstr "%s%s › ການຢື່ມປື້ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ" #. %1$s: summary.mainentry #. %2$s: IF authtypetext #. %3$s: authtypetext #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s (%s)%s" msgstr "%s%s%s%s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %3$s: title |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s catalog › Comments on %s " msgstr "%s%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ເອກະສານທີ່ຢູ່ %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s catalog › ISBD %s " msgstr "%s%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ISBD %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %4$s: INCLUDE 'calendar.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s catalog › Placing a hold %s %s " msgstr "%s%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ທຳການຈ່ອງ %s ສຳລັບ %s%s %s%s %s %s " #. %1$s: IF SeparateHoldings #. %2$s: LoginBranchname #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: itemloop.size || 0 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s holdings%sHoldings%s ( %s )" msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ ( %s )" #. %1$s: deleted_count #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:85 #, c-format msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted." msgstr "%s%s tag%stags%s ລົບອອກສຳເລັດແລ້ວ." #. %1$s: END #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "%s%s with the comment " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserjs ) #. %2$s: opacuserjs #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48 #, c-format msgid "%s%s%s" msgstr "%s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1301 #, c-format msgid "%s%s%s " msgstr "%s%s%s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:509 #, c-format msgid "%s%s%s %s" msgstr "%s%s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:235 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "%s%s%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( opacbookbag ) #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:474 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s %s " msgstr "%s%s %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #. %5$s: IF ( review.normalized_isbn ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495 #, c-format msgid "%s%s%s %s%s" msgstr "%s%s%s %s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( addbarshelves ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, c-format msgid "%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %2$s: languages_loo.native_description #. %3$s: ELSE #. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38 #, c-format msgid "%s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging " "settings %s " msgstr "" "%s%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ປັບປຸງເນື້ອໃນ ເພື່ອ %s%s %s" "%s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( op_add ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( op_else ) #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s " "%sPurchase Suggestions%s %s " msgstr "" "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້%s " "%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s " msgstr "%s %s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບ່ອນໃຫ້ດາວໂລດ%s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍການດາວໂລດ%s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ISBD %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ISBD ສະແດງ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: biblionumber #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s " msgstr "" "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດ MARC ສຳລັບການບັນທຶກເລກທີ. %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ຫົວຂໍ້ທີ່ເປັນທີ່ນິຍົມຫລາຍທີ່ສຸດ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຍັງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ກຳລັງສົ່ງໄປຫາລາຍການຂອງທ່ານ %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ສິ່ງພິມຕໍ່ເນື່ອງ %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: bibliotitle #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ບອກຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບ %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your personal details %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວ ສຳລັບ %s %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s " msgstr "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › ການຈັດການແບບສ່ວນຕົວສຳລັບ %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( phone ) #. %2$s: phone #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 #, c-format msgid "%s%s%s %s" msgstr "%s%s%s %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( relationship ) #. %2$s: relationship #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:212 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "%s%s%s %s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) #. %2$s: suggestions_loo.surnamemanagedby #. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) #. %4$s: END #. %5$s: suggestions_loo.firstnamemanagedby #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:215 #, c-format msgid "%s%s%s,%s %s%s %s " msgstr "%s%s%s,%s %s%s %s " #. %1$s: FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS #. %2$s: MARCISBN.marcisbn #. %3$s: IF ( loop.last ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:616 #, c-format msgid "%s%s%s.%s; %s%s" msgstr "%s%s%s.%s; %s%s" #. %1$s: IF ( LibraryName ) #. %2$s: LibraryName #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 #, c-format msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s" msgstr "%s%s%sບັນຊີລາຍຊື່ໂຄຫາ ອອນລາຍ%s" #. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate ) #. %2$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNever expires%s" msgstr "%s%s%sບໍ່ມີວັນໜົດອາຍຸ%s" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403 #, c-format msgid "%s%s%sNo title%s" msgstr "%s%s%sບໍ່ມີຫົວຂໍ້%s" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:777 #, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s%s, %s" #. %1$s: ITEM_RESULT.branchname #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %3$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %7$s: END #. %8$s: INCLUDE 'item-status.inc' item = ITEM_RESULT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:382 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s (%s) " msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.author ) #. %2$s: suggestions_loo.author #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) #. %5$s: suggestions_loo.copyrightdate #. %6$s: END #. %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode ) #. %8$s: suggestions_loo.publishercode #. %9$s: END #. %10$s: IF ( suggestions_loo.place ) #. %11$s: suggestions_loo.place #. %12$s: END #. %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) #. %14$s: suggestions_loo.collectiontitle #. %15$s: END #. %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype ) #. %17$s: suggestions_loo.itemtype #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201 #, c-format msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s " msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) #. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: UNLESS ( loop.last ) #. %7$s: END #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:597 #, c-format msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s " msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s " #. %1$s: UNLESS suppress_result_number #. %2$s: SEARCH_RESULT.result_number #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s.%s" msgstr "%s%s%s" #. %1$s: editionstatement #. %2$s: IF ( editionresponsibility ) #. %3$s: editionresponsibility #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603 #, c-format msgid "%s%s/%s%s" msgstr "%s%s/%s%s" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #. %2$s: OPACBaseURL #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) #. %6$s: OPACBaseURL #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %8$s: ELSE #. %9$s: OPACBaseURL #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %11$s: END #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #, c-format msgid "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" msgstr "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:766 #, c-format msgid "%s%s|%s %s " msgstr "%s%s|%s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:696 #, c-format msgid "%s  " msgstr "%s  " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411 #, c-format msgid "%s  %s " msgstr "%s  %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234 #, c-format msgid "%s %s " msgstr "%s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: itemtypeloo.description #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179 #, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s %s" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16 #, c-format msgid "%s's account" msgstr "%s's ບັນຊີ" #. %1$s: IF ( displayFacetCount ) #. %2$s: facet.facet_count #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23 #, c-format msgid "%s(%s)%s" msgstr "%s(%s)%s" #. %1$s: IF ( place ) #. %2$s: place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( publicationyear ) #. %5$s: publicationyear #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609 #, c-format msgid "%s(%s)%s %s, %s%s " msgstr "%s(%s)%s %s, %s%s " #. %1$s: address #. %2$s: city #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %2$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %3$s: END #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %6$s: END #. %7$s: INCLUDE 'item-status.inc' item = ITEM_RESULT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s%s %s (%s) %s (%s) " msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s " #. %1$s: B_address #. %2$s: B_address2 #. %3$s: B_city #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24 #, c-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "%s, %s, %s" #. %1$s: IF ( bibitemloo.author ) #. %2$s: bibitemloo.author #. %3$s: END #. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable ) #. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:285 #, c-format msgid "%s, by %s%s %s %s " msgstr "%s, by %s%s %s %s " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "%s. " msgstr "%s. %s" #. %1$s: GROUP_RESULT.result_number #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:224 #, c-format msgid "%s. %s" msgstr "%s. %s" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage " "fees. If " msgstr "" "ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື " "ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: review.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: review.biblionumber #. %3$s: review.reviewid #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: query_cgi |html #. %3$s: limit_cgi |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: query_cgi |html #. %3$s: limit_cgi |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: OPACBaseURL #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" #. For the first occurrence, #. %1$s: subfiel.marc_lib #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:71 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #. %1$s: PROCESS language lang=otherscrip.lang | trim #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s: " msgstr "%s " #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #. %3$s: IF ( canrenew ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "%sAccount frozen %s %s" msgstr "%sບັນຊີທີ່ຖຶກໂຈະໄວ້ %s " #. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( facets_loo.type_label_Places ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( facets_loo.type_label_Series ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( facets_loo.type_label_ItemTypes ) #. %12$s: END #. %13$s: UNLESS ( singleBranchMode ) #. %14$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) #. %15$s: END #. %16$s: END #. %17$s: IF ( facets_loo.type_label_Location ) #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %sItem types%s %s " "%sLibraries%s %s %sLocations%s " msgstr "%sຜູ້ແຕ່ງ%s %sຫົວເລື່ອງ%s %sຫົວຂໍ້%s %sສະຖານທີ່%s %sລະຫັດ%s %s %sຫມວດ%s %s " #. %1$s: IF ( latestserial.status1 ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( latestserial.status2 ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( latestserial.status3 ) #. %6$s: ELSE #. %7$s: IF ( latestserial.status4 ) #. %8$s: ELSE #. %9$s: IF ( latestserial.status5 ) #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1172 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot issued %s %s %s %s %s " msgstr "" "%sລໍຖ້າ %s %sມາຮອດແລ້ວ %s %sຊ້າ %s %sເສັຍຫາຍ %s %sຍັງບໍ່ທັນນຳອອກມາໃຊ້ %s %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( starting_homebranch ) #. %2$s: starting_homebranch #. %3$s: END #. %4$s: IF ( starting_location ) #. %5$s: starting_location #. %6$s: END #. %7$s: IF ( starting_ccode ) #. %8$s: starting_ccode #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1533 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s" "%s " msgstr "" "%sການນຳອອກມາ %s ເກັບມ້ຽນ%s%s, ສະຖານທີ່ເກັບມ້ຽນ: %s%s%s, ເຄື່ອງໜາຍການສະສົມ: %s%s " #. %1$s: IF ( ccodesearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66 #, c-format msgid "%sCollection%sItem type%s" msgstr "%sປະເພດລາຍການ%sທີ່ສະສົມໄວ້%s" #. %1$s: IF ( serial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serial.status5 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serial.status6 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( serial.status7 ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( serial.status8 ) #. %16$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s " "%sClaimed%s %sStopped%s " msgstr "%sລໍຖ້າ%s %sມາຮອດແລ້ວ%s %sຊ້າ%s %sເສັຍຫາຍ%s %sບໍ່ຫວ້າງ%s %sການຮ້ອງຂໍ%s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( sex == 'F' ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( sex == 'M' ) #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137 #, c-format msgid "%sFemale%s %sMale%s " msgstr "%sເພດຍິງ%s %sເພດຊາຍ%s " #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in " "%sItem checkout %sUnknown %s" msgstr "" "%sລາຍການ ຄ່່າທຳນຽມ %sສິ່ງທີ່ຄວນເອົາໃຈໃສ່ຂັ້ນສູງ %sເຫດການທີ່ກຳລັງຈະອອກມາໃໜ່ %sຕື່ມຂໍ້ມູນການຈ່ອງ " "%sລາຍການທີ່ສົ່ງແລ້ວ %sລາຍການທີ່ຢື່ມອອກແລ້ວ %sບໍ່ຮັບຮູ້ %s" #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161 #, c-format msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "%sLimit to " msgstr "%sຂອບເຂດຈຳກັດທີ່ " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "%sLog Out" msgstr "ອອກຈາກລະບົບ" #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ERROR.empty ) #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:55 #, c-format msgid "" "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with " "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal " "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty " "comment. Please add content or cancel.%s " msgstr "" "%sໜາຍເຫດ: ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານທີ່ມີລະຫັດຂອງມາກກັບບໍ່ຖືກຕ້ອງ. " "ມັນຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ກັບມາກກັບທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ, ຄືດັ່ງຂ້າງລຸ່ມນີ້. ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂຄຳຄິດເຫັນເພີ່ມເຕີ່ມ, ຫລື " "ຍົກເລີກ ເພື່ອຣັກສາຄຳຄິດເຫັນໄວ້ຄືເກົ່າ. %s %sຜິດພາດ! ຄຳຄິດເຫັນຂອງທ່ານໃນ " "ລະຫັດມາກກັບເປັນຄຳຄິດເຫັນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງທັງໜົດ. ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ.%s %sຜິດພາດ! " "ທ່ານບໍ່ສາມາດເພີ່ມຄຳຄິດເຫັນທີ່ຫວ້າງເປົາໄດ້. ກະລຸນາເພີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ ຫລື ຍົກເລີກ.%s " #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s " msgstr "%sສຳຮອງ %sບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸໄດ້ອີກແລ້ວ %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:675 #, fuzzy, c-format msgid "%sPrivate%s %sPublic%s " msgstr "%sສ່ວນຕົວ%s %sສາທາລະນະ%s %sເປີດ%s " #. %1$s: IF ( OPACViewOthersSuggestions ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s" msgstr "" "%s%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີລາຍຊື່ › %sລົງຄຳແນະນຳການຊື້ໃໜ່%s %sຄຳແນະນຳການຊື້%s " "%s " #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #. %14$s: suggestions_loo.reason #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:218 #, c-format msgid "" "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s " "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the " "library%s %s(%s)%s " msgstr "" "%sຮ້ອງຂໍ%s %sກວດກາໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sມີການຕອບຮັບໂດຍຫໍສະໜຸດ%s %sສັ່ງໂດຍຫໍສະໜຸດ%s " "%sການແນະນຳໃຫ້ປະຕິເສດ%s %sຍັງຫວ້າງຢູ່ຫໍສະມຸດ%s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( available ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "%sShowing only " msgstr "%sການສະນຳສະເໝີເທົ່ານັ້ນ " #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171 #, c-format msgid "%sThis item is already checked out to you.%s" msgstr "%sລາຍການນີ້ຖືກຢື່ມອອກໃຫ້ເຈົ້າແລ້ວ.%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s" msgstr "%sບໍ່ມີລາຍການຂອງການບັນທຶກນີ້.%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:389 #, fuzzy, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%sບໍ່ມີລາຍການຂອງການບັນທຶກນີ້.%s" #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %9$s: itemLoo.waitingdate #. %10$s: ELSE #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate ) #. %12$s: itemLoo.reservedate #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484 #, c-format msgid "" "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. " msgstr "" "%sລໍຖ້າ%sຢູ່ໃນການຈ່ອງ%s ສຳລັບອຸປະຖຳ %sat%sຄາດວ່າຈະໄດ້ທີ່%s %s ຕັ້ງແຕ່ %s%s%s%s%s%s%s. " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "%sແມ່ນ%sບໍ່ແມ່ນ%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%sລາຍການ:%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410 #, c-format msgid "%sby " msgstr "%sໂດຍ " #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: author |html #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #, c-format msgid "%sby %s%s" msgstr "%sໂດຍ %s%s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "" "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the " msgstr "%sຂໍ້ມູໃນການຕິດຕໍ່%s ຢູ່ໃນແຟ້ມຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫໍສະໜຸດ%s ຫລື ນຳໃຊ້ " #. %1$s: IF ( paramsloo.single ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246 #, c-format msgid "%sentry%sentries%s. " msgstr "%sເຂົ້າຫາ%sເຂົ້າຫາ%s. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531 #, c-format msgid "⇢ " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Change your password " msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Checkout history" msgstr "ປະຫວັດການຢື່ມອອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Editing" msgstr "ກຳລັງແກ້ໄຂ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Fines and charges" msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Personal details" msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນບຸກຄົນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Privacy policy " msgstr "ນະໂຍບາຍສ່ວນຕົວ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Updates to your record" msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຜ່ານຂອງເຈົ້າ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Your messaging settings" msgstr "ການຕັ້ງຄ່າກ່ຽວກັບຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "⇢ Your personal details" msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85 #, c-format msgid ">>" msgstr ">>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1382 #, c-format msgid "« Previous" msgstr "« ກ່ອນໝ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77 #, c-format msgid "<<" msgstr "<<" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17 #, c-format msgid "<< " msgstr "<< " #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< ກ່ອນໜ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ> <id>419</id> </ພິສູດການເປັນສະມາຊິກ>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <ຍົກເລີກການຈ່ອງ> " "<ຂໍ້ຄວາມ>ຍົກເລີກ</ຂໍ້ຄວາມ> </ຍົກເລີກການຈ່ອງ>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'ÃŽle au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>" "Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</" "timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <" "reserves> </reserves> <items> <item> <" "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</" "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321 #, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "     Author phrase" msgstr "     ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງຜູ້ແຕ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "     Call number" msgstr "     ໝາຍເລກໂທ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     ຊື່ກອງປະຊຸມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "     Conference name phrase" msgstr "     ສຳນວນກ່ຽວກັບຊື່ກອງປະຊຸມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     ຊື່ໝ່ວຍງານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     ນາມສ່ວນບຸກຄົນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "     Personal name phrase" msgstr "     ສຳນວນກ່ຽວກັບນາມສ່ວນບຸກຄົນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     ສຳນວນວິຊາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     ສຳນວນວິຊາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     ສຳນວນວິຊາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "     Subject phrase" msgstr "     ສຳນວນວິຊາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "     Title phrase" msgstr "     ສຳນວນຫົວຂໍ້" #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622 #, fuzzy, c-format msgid "  (%s votes)" msgstr "%s %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679 #, fuzzy, c-format msgid " |  " msgstr "%s %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:820 #, c-format msgid "(" msgstr "(" #. %1$s: LEVEL_LOO.number #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s biblios)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ISSUE.renewsleft #. %2$s: ISSUE.renewsallowed #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(%s of %s ລາຍການທີ່ສາມາດຢື່ມຕໍ່ໄປໄດ້)" #. For the first occurrence, #. %1$s: overdues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:262 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s ລວມ)" #. For the first occurrence, #. %1$s: item.restrictedopac #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:29 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:34 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:433 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. %1$s: value.count #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:47 #, fuzzy, c-format msgid "(%s) %s " msgstr "%s, %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:123 #, c-format msgid "(Checked out)" msgstr "(ຢື່ມອອກແລ້ວ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 #, c-format msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(ບໍ່ຕອບສະຫນອງໂດຍ ໂຄຫາ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 #, c-format msgid "(Not supported yet)" msgstr "(ຍັງບໍ່ທັນຕອບສະຫນອງ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198 #, c-format msgid "(On hold)" msgstr "(ຢູ່ໃນການຈ່ອງ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 #, c-format msgid "(Optional)" msgstr "(ທາງເລືອກ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422 #, c-format msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ້ 0)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(ທາງເລືອກ, ຄ່າທີ່ຕັ້ງໄວ 1)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(ການຮັບການຮ້ອງຂໍ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 #, c-format msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(ນຳໃຊ້ OAI-PMH ແທນ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 #, c-format msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(ນຳໃຊ້ OPAC ແທນ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 #, c-format msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(ນຳໃຊ້ SRU ແທນ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450 #, c-format msgid "(done)" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:242 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(ໄດ້ແກ້ໄຂໃນຄັ້ງວັນທີ %s)" #. %1$s: koha_new.newdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:29 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(ໄດ້ຜິມຈຳໝ່າຍໃນ %s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480 #, fuzzy, c-format msgid "(remove)" msgstr "ຖອນອອກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516 #, c-format msgid "(su" msgstr "(su" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1089 #, fuzzy, c-format msgid ")" msgstr ") " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:79 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:306 #, c-format msgid ") " msgstr ") " #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1496 #, c-format msgid ")%s%s" msgstr ")%s%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:877 #, c-format msgid "). " msgstr "). " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:203 #, c-format msgid "+ " msgstr "+ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:247 #, c-format msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264 #, c-format msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:71 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:412 #, c-format msgid ", " msgstr ", " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:555 #, c-format msgid ", %s %s " msgstr ", %s %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215 #, c-format msgid ", none of these items can be placed on hold. " msgstr ", ບໍ່ມີລາຍການໃດໃນນີ້ທີ່ສາມາດຈ່ອງ. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #, c-format msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " msgstr ", ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າຫໍສະໝຸດບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ພົວພັນໃໝ່ຢູ່ໃນເເຟ້ມ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181 #, c-format msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈັບຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າບັນຊີຂອງເຈົ້າຖຶກໂຈະໄວ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175 #, c-format msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr ", ເຈົ້າບໍ່ສາມາດຈ່ອງ ເພາະວ່າບັດຫໍສະໝຸດຂອງເຈົ້າຖຶກໝາຍວ່າເສັຍ ຫຼື ຖຶກລັກໄປແລ້ວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "" ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to " "renew your books." msgstr "" "ໃນຄ່າປັບໃໜ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານແບບ ອອນລາຍ. ກະລຸນາຕ້ອງຈ່າຍຄ່າປັບໃໜຂອງທ່ານ " "ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸປື້ມຂອງທ່ານ." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:25 #, c-format msgid ",complete-subfield" msgstr ",ສຳເລັດໃນການເຕີ່ມຂໍ້ມູນ" #. %1$s: MARCNOTE.marcnote #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:273 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 msgid "- You must enter a Title" msgstr "- ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ຫົວຂໍ້" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #, fuzzy msgid "- You must enter a list name" msgstr "- ທ່ານຈະຕ້ອງໃສ່ລາຍການຊື່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018 #, c-format msgid "-- " msgstr "-- " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:132 #, c-format msgid "-- Choose --" msgstr "-- ເລືອກ --" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- ເລຶອກຮູບແບບ --" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- ບໍ່ມີຫັຍງ -- " #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment #. %3$s: END #. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS #. %5$s: BIBLIO_RESULT.title #. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size ) #. %7$s: FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %8$s: subtitle.subfield #. %9$s: END #. %10$s: END #. %11$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %12$s: BIBLIO_RESULT.author #. %13$s: END #. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size ) #. %15$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %17$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator #. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value #. %19$s: END #. %20$s: UNLESS ( loop.last ) #. %21$s: ELSE #. %22$s: END #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) #. %26$s: BIBLIO_RESULT.ISBN #. %27$s: END #. %28$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) #. %29$s: BIBLIO_RESULT.publishercode #. %30$s: END #. %31$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %32$s: END #. %33$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear #. %34$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %35$s: END #. %36$s: BIBLIO_RESULT.pages #. %37$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size ) #. %38$s: END #. %39$s: BIBLIO_RESULT.size #. %40$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) #. %41$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle #. %42$s: END #. %43$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) #. %44$s: BIBLIO_RESULT.subject #. %45$s: END #. %46$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) #. %47$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate #. %48$s: END #. %49$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) #. %50$s: BIBLIO_RESULT.notes #. %51$s: END #. %52$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) #. %53$s: BIBLIO_RESULT.unititle #. %54$s: END #. %55$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) #. %56$s: BIBLIO_RESULT.serial #. %57$s: END #. %58$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) #. %59$s: BIBLIO_RESULT.dewey #. %60$s: END #. %61$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) #. %62$s: BIBLIO_RESULT.classification #. %63$s: END #. %64$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) #. %65$s: BIBLIO_RESULT.lccn #. %66$s: END #. %67$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url ) #. %68$s: BIBLIO_RESULT.url #. %69$s: END #. %70$s: IF ( OPACBaseURL ) #. %71$s: OPACBaseURL #. %72$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url #. %73$s: END #. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS #. %75$s: ITEM_RESULT.branchname #. %76$s: ITEM_RESULT.location #. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %79$s: END #. %80$s: ITEM_RESULT.barcode #. %81$s: END #. %82$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by " "%s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s " "%sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: " "%s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s" "%s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL: %s%s%s In the " "online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s " "Items: %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- " "%s " msgstr "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by " "%s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s " "%sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: " "%s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s" "%s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s%s In the " "online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s " "Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- " "%s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1090 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188 #, c-format msgid ". " msgstr ". " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" msgstr ". ເມື່ອທ່ານໄດ້ຢັ້ງຢື່ນການລົບຄັ້ງທຳອິດ, ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະສາມາດຮຽກລາຍການນັ້ນຄືນມາໄດ້!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid ". Please contact the library for more information." msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #, c-format msgid "...or..." msgstr "...ຫຼື..." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156 #, c-format msgid ".png" msgstr ".png" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:63 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:52 #, c-format msgid "/ " msgstr "/ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:986 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:43 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:920 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:250 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:221 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\"" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:272 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156 #, fuzzy, c-format msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/" msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #, c-format msgid "10 titles" msgstr "10 ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #, c-format msgid "100 titles" msgstr "100 ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:135 #, c-format msgid "100,110,111,700,710,711" msgstr "100,110,111,700,710,711" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #, c-format msgid "12 months" msgstr "12 ເດືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475 #, c-format msgid "130,240" msgstr "130,240" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #, c-format msgid "15 titles" msgstr "15 ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #, c-format msgid "20 titles" msgstr "20 ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #, c-format msgid "3 months" msgstr "3 ເດືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #, c-format msgid "30 titles" msgstr "30 ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #, c-format msgid "40 titles" msgstr "40 ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165 #, c-format msgid "440,490" msgstr "440,490" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #, c-format msgid "50 titles" msgstr "50 ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #, c-format msgid "6 months" msgstr "6 ເດືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:70 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:59 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:89 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:48 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:796 #, c-format msgid ": " msgstr ": " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %sa ລາຍການ:%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:98 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1002 #, c-format msgid ":,;/ " msgstr ":,;/ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:67 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:56 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:947 #, c-format msgid "; " msgstr "; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847 #, c-format msgid "; Audience: " msgstr "; ຜູ້ຊົມ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459 #, c-format msgid "; Format: " msgstr "; ຮູບແບບ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543 #, c-format msgid "; Innhold: " msgstr "; ຢູ່ໃນການຈ່ອງ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737 #, c-format msgid "; Literary form: " msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569 #, fuzzy, c-format msgid "; Litterær form: " msgstr "; Litterær form: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731 #, fuzzy, c-format msgid "; Målgruppe: " msgstr "; MÃ¥lgruppe: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685 #, c-format msgid "; Nature of contents: " msgstr "; ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບທຳມະຊາດ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521 #, c-format msgid "; Type maskinlesbar fil: " msgstr "; Type maskinlesbar fil: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666 #, c-format msgid "; Type of computer file: " msgstr "; ຊະນິດຂອງຟາຍຄອມພີວເຕີ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565 #, c-format msgid "; Type of continuing resource: " msgstr "; ຊະນິດຂອງຊັບພະຍາກອນຕໍ່ເນື່ອງ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782 #, c-format msgid "; Type of visual material: " msgstr "; ປະເພດການມູນມອງຂອງເຄື່ອງມີ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475 #, c-format msgid "; Type periodikum: " msgstr "; ປະເພດທີ່ພິມຕໍ່ເນື່ອງ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561 #, fuzzy, c-format msgid ";biblionumber=" msgstr "[% biblionumber |url %]" #. %1$s: HTML5MediaParent #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets #. %3$s: HTML5MediaSet.child #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock #. %6$s: END #. %7$s: HTML5MediaParent #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1316 #, c-format msgid "" "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported " "by your browser.] " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:55 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:44 #, c-format msgid "= " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:15 #, c-format msgid "A confirmation email has been sent to the email address " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "A list named " msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:257 #, c-format msgid "A record matching barcode " msgstr "ບາໂຄດທີ່ຕົງກັບການບັນທຶກ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:381 #, c-format msgid "A specific copy" msgstr "ສະເພາະເຫລັ້ມທີ່ຕ້ອງການ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515 #, c-format msgid "AND " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55 #, c-format msgid "AR" msgstr "AR" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:934 #, fuzzy, c-format msgid "About the author" msgstr "ກ່ຽວກັບຜູ້ແຕ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896 #, c-format msgid "Absorbed by:" msgstr "ຈັດພິມໂດຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:899 #, c-format msgid "Absorbed in part by:" msgstr "ຮຽບຮຽງພາກສ່ວນນີ້ໂດຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844 #, c-format msgid "Absorbed in part:" msgstr "ພາກສ່ວນທີ່ຮຽບຮຽງ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:841 #, c-format msgid "Absorbed:" msgstr "ລວບລວມ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:760 #, c-format msgid "Abstract: " msgstr "ບົດສັງເຂບ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "ບົດສັງເຂບ/ບົດສະຫລຸບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Access denied" msgstr "ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງລະບົບໄດ້" #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s" msgstr "ຍອມຮັບຕໍ່ກັບການບົນທຶກຂອງພວກເຮົາ, ພວກເຮົາບໍ່ມີການປັບປຸງຂໍ້ມູນໃໜ່ຫລ້າສຸດ %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #, c-format msgid "Acquired in the last:" msgstr "ການຮ້ອງຂໍໃນຄັ້ງກ່ອນ:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition date: Newest to oldest" msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນໃໝ່ທີ່ສຸດຫາອັນເກົ່າທີ່ສຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "Acquisition date: Oldest to newest" msgstr "ວັນທີ່ຫາມາໄດ້: ຈາກອັນເກົ່າສຸດຫາອັນໃໝ່ສຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441 #, c-format msgid "Actions:" msgstr "ການສະແດງອອກ:" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449 #, c-format msgid "Add" msgstr "ຕື່ມໃສ່" #. %1$s: total #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "ຕືມ %s ລາຍຕ່າງໆໃສ່ %s" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127 msgid "Add another field" msgstr "ຕື່ມໃສ່ໃນຫ້ອງອື່ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Add tag" msgstr "ຕື່ມໃສ່ ຕົວເລືອກ" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "ຕື່ມໃສ່ %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:167 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "ເພີ່ມໃສ່ໃນລາຍການໃໝ່ຂອງເຈົ້າ:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480 #, fuzzy, c-format msgid "Add to cart" msgstr "ຕື່ມໃສ່ ຕົວເລືອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28 #, c-format msgid "Add to list:" msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 msgid "Add to list: " msgstr "ເພີ່ມໃສ່ລາຍການ: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #, fuzzy, c-format msgid "Add to your cart" msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ຕົວເລືອກຂອງທ່ານ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 msgid "Add to: " msgstr "ເພີ່ມໃສ່: " #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #. %2$s: IF ( review.your_comment ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58 #, c-format msgid "Added %s %s by " msgstr "ເພີ່ມໃສ່ %s %s ໂດຍ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:542 #, c-format msgid "Additional authors:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "Additional content types for books/printed materials" msgstr "ການເພີ່ມປະເພດເນື້ອຫາຂອງປື້ມ/ເຄື່ອງມືການພິມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 #, c-format msgid "Address:" msgstr "ທີ່ຢູ່:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Adolescent" msgstr "ໄວລຸ້ນ; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858 #, c-format msgid "Adolescent; " msgstr "ໄວລຸ້ນ; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505 #, fuzzy, c-format msgid "Adressebøker" msgstr "Adressebøker" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215 #, c-format msgid "Adult" msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861 #, c-format msgid "Adult; " msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ; " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search" msgstr "ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58 #, c-format msgid "All Tags" msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງຂໍ້ມູນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #, c-format msgid "All collections" msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມທັງໜົດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #, c-format msgid "All item types" msgstr "ທຸກໆປະເພດຂອງລາຍການ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:289 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "ທຸກໆຫໍສະໜຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222 #, c-format msgid "Allow" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91 #, c-format msgid "" "Also note that you must return all checked out items before your card " "expires." msgstr "ແລະ ຍັງເຕືອນໃຫ້ທ່ານຕ້ອງສົ່ງລາຍການທີ່ຢື່ມອອກທັງໜົດຄືນກ່ອນໝ້າບັດຂອງທ່ານຈະໜົດອາຍຸ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:445 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate address" msgstr "ທີ່ຢູ່ທີ່ສຳຮອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate address:" msgstr "ທີ່ຢູ່ທີ່ສຳຮອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:584 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "ການຕິດຕໍ່ທີ່ຢູ່ສຳຮອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact details" msgstr "ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່ກ່ຽວກັບທີ່ຢູ່ສຳຮອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact information" msgstr "ຂໍ້ມູນໃນການຕິດຕໍ່ທີ່ຢູ່ສຳຮອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate contact:" msgstr "ການຕິດຕໍ່ທີ່ຢູ່ສຳຮອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:255 #, c-format msgid "Amount" msgstr "ຈຳນວນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "ຈຳນວນທີ່ເດັ່ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred" msgstr "ມີຂໍຜິດພາດເກີດຂື້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15 #, c-format msgid "" "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " "visit the library to update your personal details. " msgstr "" "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມຂອງທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບ. ກະລຸນາຕິຕໍ່ພະນັກງານຫໍສະໜຸດ " "ເພື່ອແກ້ໄຂລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15 #, c-format msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນໃນຂະນະທີ່ດຳເນີນການ ການຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:243 #, c-format msgid "Analytics: " msgstr "ການວິເຄາະ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154 #, c-format msgid "Anamorfisk kart" msgstr "Anamorfisk kart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588 #, c-format msgid "Andre typer innhold" msgstr "Andre typer innhold" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482 #, c-format msgid "Andre typer periodika" msgstr "Andre typer periodika" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503 #, c-format msgid "Anmeldelser" msgstr "Anmeldelser" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247 #, c-format msgid "Annen filmtype" msgstr "Annen filmtype" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196 #, c-format msgid "Annen globustype" msgstr "Annen globustype" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174 #, c-format msgid "Annen karttype" msgstr "Annen karttype" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239 #, c-format msgid "Annen materialtype" msgstr "Annen materialtype" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217 #, c-format msgid "Annen mikroformtype" msgstr "Annen mikroformtype" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126 #, c-format msgid "Annen tale/annet" msgstr "Annen tale/annet" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275 #, c-format msgid "Annen type gjenstand" msgstr "Annen type gjenstand" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283 #, c-format msgid "Annen type videoopptak" msgstr "Annen type videoopptak" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188 #, c-format msgid "Annet lagringsmedium" msgstr "Annet lagringsmedium" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261 #, c-format msgid "Annet lydmateriale" msgstr "Annet lydmateriale" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152 #, c-format msgid "Annual" msgstr "ປະຈຳປີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564 #, c-format msgid "Antologi" msgstr "Antologi" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 #, c-format msgid "Any" msgstr "ໃດໜື່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Any audience" msgstr "ຜູ້ຊົມໃດໜື່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Any content" msgstr "ທຸກໆເນື້ອຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:232 #, fuzzy, c-format msgid "Any format" msgstr "ທຸກໆຮູບແບບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Any phrase" msgstr "ທຸກໆສຳນວນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165 #, c-format msgid "Any regularity" msgstr "ທຸກໆໄລຍະ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128 #, c-format msgid "Any type" msgstr "ທຸກໆປະເພດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Any word" msgstr "ທຸກໆຄຳສັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164 #, c-format msgid "Anyone" msgstr "ບຸກຄົນໃດໜື່ງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Apr" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "April" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຈະລົບລາຍການນີ້?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5 msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃນບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະລົບປະຫວັດການຄົ້ນຫາ?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະເຮັດຕົວເລືອກຂອງທ່ານຫວ້າງເປົ່າ?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນຂໍ້ມູນເລົ່ານີ້ອອກຈາກລາຍການຂອງທ່ານ?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to suspend all holds?" msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຍົກເລີກການຈ່ອງນີ້?" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:79 #, c-format msgid "Article" msgstr "ຫົວເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146 #, fuzzy, c-format msgid "Artikler (i bøker eller periodika)" msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331 #, c-format msgid "Ascending" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: subscription.branchname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1150 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "ທີ່ຫໍສະໝຸດ: %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155 #, c-format msgid "Atlas" msgstr "Atlas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 #, c-format msgid "Audience" msgstr "ຜູ້ຊົມໃຊ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323 #, c-format msgid "Audience: " msgstr "ຜູ້ຊົມໃຊ້: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:814 #, fuzzy, c-format msgid "Audiovisual profile:" msgstr "ປະຫວັດ ກ່ຽວກັບສຽງ ແລະພາບ:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Aug" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "August" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709 #, c-format msgid "AuthenticatePatron" msgstr "ລາຍການກວດສອບສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387 #, c-format msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "" "ສະມາຊິກທີ່ໄດ້ຜ່ານການກວດຊອບໂດຍການລອກອິນເຂົ້າສູ່ລະບົບ ແລະໄດ້ສົ່ງຄ່າຄວາມຖຶກຕ້ອງໄປຍັງສະມາຊິກແລ້ວ." #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:733 #, c-format msgid "Author" msgstr "ນັກປະພັນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "ນັກປະພັນ (A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "ນັກປະພັນ (Z-A)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Author notes provided by Syndetics" msgstr "ໜາຍເຫດຂອງນັກປະພັນໄດ້ຈັດໃຫ້ມີການເຊື່ອມເຂົ້າຫາກັນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:213 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "ບັນດານັກປະພັນ" #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author #. %3$s: END #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value #. %11$s: END #. %12$s: UNLESS ( loop.last ) #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #, c-format msgid "Author:" msgstr "ນັກປະພັນ:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Authority search" msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນດ້ວຍຄຳສັບທີ່ກຳນົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາຂໍ້ມູນດ້ວຍຄຳສັບທີ່ກຳນົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Authorized headings" msgstr "ຫົວເລື່ອງທີ່ກຳນົດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Availability" msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533 #, c-format msgid "Availability:" msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774 #, c-format msgid "Availability: " msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Available issues" msgstr "ສະບັບທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480 #, c-format msgid "Avis" msgstr "Avis" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514 #, fuzzy, c-format msgid "Avløser delvis: " msgstr "Avløser delvis: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511 #, fuzzy, c-format msgid "Avløser: " msgstr "Avløser: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561 #, fuzzy, c-format msgid "Avløst av: " msgstr "Avløst av: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122 #, fuzzy, c-format msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)" msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:832 #, c-format msgid "Awards:" msgstr "ລາງວັນ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:674 #, c-format msgid "Awards: " msgstr "ລາງວັນ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59 #, c-format msgid "BE CAREFUL" msgstr "ລະວັງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "BIBTEX" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58 #, c-format msgid "BK" msgstr "BK" #. %1$s: heading | html #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "BT: %s" msgstr "ISBN %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40 #, c-format msgid "Back to lists" msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1383 #, c-format msgid "Back to results" msgstr "ກັບຄືນຫາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1383 msgid "Back to the results search list" msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "ບາໂຄດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717 #, fuzzy, c-format msgid "Barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736 #, c-format msgid "Barn og ungdom;" msgstr "Barn og ungdom;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738 #, fuzzy, c-format msgid "Barn over 7 år;" msgstr "Barn over 7 år;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313 #, c-format msgid "Beskrivelse: " msgstr "Beskrivelse: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "BibTeX" msgstr "ຂໍ້ຄວາມສະແດງລາຍການປື້ມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51 #, c-format msgid "Biblio records" msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນປື້ມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492 #, c-format msgid "Bibliografier" msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528 #, c-format msgid "Bibliografiske data" msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບບັນນານຸກົມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:248 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303 #, c-format msgid "Bibliography: " msgstr "ບັນນານຸກົມຕ່າງໆ: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153 #, fuzzy, c-format msgid "Biennial" msgstr "ທຸກໆ 3 ປີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227 #, c-format msgid "Bilde" msgstr "Bilde" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202 #, fuzzy, c-format msgid "Billedbånd" msgstr "Billedbånd" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674 #, fuzzy, c-format msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675 #, fuzzy, c-format msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676 #, fuzzy, c-format msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677 #, fuzzy, c-format msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678 #, fuzzy, c-format msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;" msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666 #, fuzzy, c-format msgid "Billedbøker for voksne;" msgstr "Billedbøker for voksne;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Billedbøker;" msgstr "Billedbøker;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233 #, c-format msgid "Billedkort" msgstr "Billedkort" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 #, c-format msgid "Bimonthly" msgstr "ທຸກໆສອງອາທິດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548 #, c-format msgid "Biografi " msgstr "Biografi " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571 #, c-format msgid "Biografier" msgstr "ເຈົ້າຂອງຊີວະປະວັດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225 #, c-format msgid "Biography" msgstr "ຊີວະປະຫວັດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 #, c-format msgid "Biweekly" msgstr "ທຸກໆສອງອາທິດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160 #, c-format msgid "Blokkdiagram" msgstr "Blokkdiagram" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132 #, c-format msgid "Blu-ray-plate" msgstr "Blu-ray-plate" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447 #, c-format msgid "Bok" msgstr "Bok" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82 #, c-format msgid "Book" msgstr "ປື້ມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977 #, c-format msgid "Book reviews by critics ( XXX )" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235 #, c-format msgid "Braille" msgstr "ໜັງສືສຳລັບຄົນຕາບອດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 #, c-format msgid "Braille or Moon script" msgstr "ໝັງສືສຳລັບຄົນຕາບອດ ຫລື ຕົວໝັງສືທີ່ເປັນຫວ່າງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Brief display" msgstr "ການແດງຜົນໂດຍຫຍໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16 #, c-format msgid "Brief history" msgstr "ປະຫວັດຫຍໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134 #, fuzzy, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມລຳດັບຂັ້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12 #, c-format msgid "Browse our catalogue" msgstr "ຄົ້ນຫາຕາມລາຍຊື່ປື້ມໃນຫໍສະໝຸດຂອງພວກເຮົາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1380 #, c-format msgid "Browse results" msgstr "ດຶງເອົາຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1496 #, fuzzy, c-format msgid "Browse shelf" msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມຖ້ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "CAS" msgstr "CAS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "ຊີດີກ່ຽວກັບສຽງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "CD software" msgstr "ຊີດີ ໂປຼແກຼມຂອງຄອມພິວເຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60 #, c-format msgid "CF" msgstr "CF" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51 #, c-format msgid "CGI debug is on." msgstr "ກຳລັງເປີດໃຊ້ງານ CGI debug." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46 #, c-format msgid "CR" msgstr "CR" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146 #, c-format msgid "Call No." msgstr "ລຳດັບການໂທ." #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Call Number" msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Call no." msgstr "ລຳດັບການໂທ." #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735 #, fuzzy, c-format msgid "Call number" msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ (0-9 to A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ (Z-A to 9-0)" #. %1$s: subscription.callnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1152 #, fuzzy, c-format msgid "Callnumber: %s" msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "ຍົກເລີກ" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116 msgid "Cancel email notification" msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116 #, c-format msgid "Cancel email notification " msgstr "ຍົກເລີກການຈັດແຈງໝວດໝູ່ຂອງ ອີເມວ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716 #, c-format msgid "CancelHold" msgstr "ຍົກເລີກ ການຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 #, c-format msgid "CancelRecall " msgstr "ຍົກເລີກການໂທຊຳ້ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668 #, c-format msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "ຍົກເລີກການສະແດງຜົນການຈ່ອງຂອງສະມາຊິກ." #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:450 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "ບໍ່ສາມາທີ່ຈະເພີ່ມໃສ່ໃນການຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16 #, c-format msgid "Card number:" msgstr "ບັດເລກທີ່:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 msgid "Cart" msgstr "ບ່ອນທີ່ເລືອກໄວ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Cas login" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "ການບັນທືກສຽງໂດຍກາແຊດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:734 #, c-format msgid "Cast: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64 #, c-format msgid "Category:" msgstr "ໝວດ:" #. ACRONYM #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 msgid "Central Authentication Service" msgstr "ສູນກາງການບໍ່ລິການແຫ່ງຄວາມເຊື່ອຖື" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:908 #, c-format msgid "Changed back to:" msgstr "ປ່ຽນກັບໄປຫາ:" #. INPUT type=submit name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:282 #, fuzzy msgid "Check in item" msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່" #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243 #, c-format msgid "Check out%s, return%s or renew an item: " msgstr "ຢື່ມອອກ%s, ສົ່ງຄືນ%s ຫລື ຢື່ມຕໍ່: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out" msgstr "(ໄດ້ຢືມອອກ)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:832 #, c-format msgid "Checked out (" msgstr "ໄດ້ຢືມອອກ (" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "ບັນດາລາຍການຕ່າງໆທີ່ຢືມອອກ" #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:262 #, c-format msgid "Checkouts for %s " msgstr "ຢື່ມອອກໃຫ້ %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151 #, c-format msgid "City:" msgstr "ຈຳນວນ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:298 #, c-format msgid "Classification" msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:242 #, c-format msgid "Classification: " msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່: " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Classification: %s " msgstr "ການຈັດໝວດໝູ່: " #. INPUT type=reset #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:236 msgid "Clear" msgstr "ລົບລ້າງ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Clear all" msgstr "ລົບລ້າງທັງໝົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "Clear date" msgstr "ລົບແຟ້ມຂອງຄອມພິວເຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82 #, c-format msgid "Click here" msgstr "ກົດທີ່ນີ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:583 #, c-format msgid "Click here to access online" msgstr "ກົດທີ່ນີ້ ເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບອອນລາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:115 #, c-format msgid "Click here to access online " msgstr "ກົດທີ່ນິີ້ ເພື່ອເຂົ້າສູ່ລະບົບອອນລາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1008 #, c-format msgid "Click here to view them all." msgstr "ກົດທີ່ນີ້ ເພື່ອສະແດງຜົນທັງໝົດ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1329 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285 msgid "Click to add to cart" msgstr "ກົດ ເພື່ອເພີ່ມເຂົ້າຊ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835 #, c-format msgid "Click to open in new window" msgstr "ກົດ ເພື່ອເປີດໃນຫນ້າຕ່າງໃໝ່" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "ກົດ ເພື່ອສະແດງງຜົນໃນ Google Books" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389 #, c-format msgid "Close" msgstr "ປິດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1537 #, fuzzy, c-format msgid "Close shelf browser" msgstr "ປິດເຄື່ອງມືການຮຽກເບີ່ງປື້ມ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:2 #, c-format msgid "Close this window" msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "ປິດໜ້າຕາງນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "Close window" msgstr "ປິດໝ້າຕາງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96 #, c-format msgid "Coauthor" msgstr "ນັກປະພັນຮ່ວມ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "Coded fields" msgstr "ລະຫັດຂອງງານ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222 #, c-format msgid "Collage" msgstr "ພາບປະຕໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1464 #, c-format msgid "Collection" msgstr "ສີ່ງທີ່ສະສົມໄວ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Collection title:" msgstr "ຫົວຂໍ້ທີ່ສະສົມໄວ້:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "ການສະສົມ: " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Collection: %s " msgstr "ການສະສົມ: " #. For the first occurrence, #. %1$s: review.firstname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1259 #, fuzzy, c-format msgid "Comment by %s" msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s " #. %1$s: review.firstname #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.') #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1257 #, fuzzy, c-format msgid "Comment by %s %s" msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s " #. %1$s: review.title #. %2$s: review.firstname #. %3$s: review.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໂດຍ %s %s %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນ:" #. %1$s: reviews.size || 0 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949 #, fuzzy, c-format msgid "Comments ( %s )" msgstr "ບັນດາຄຳຄິດຄຳເຫັນ ( %s%s%s%s )" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #, c-format msgid "Comments on " msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549 #, c-format msgid "Computer File" msgstr "ບັນດາແຟມເອກະສານຂອງຄອມພິວເຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85 #, fuzzy, c-format msgid "Computer file" msgstr "ບັນດາແຟມເອກະສານຂອງຄອມພິວເຕີ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:692 msgid "Confirm" msgstr "ຢື່ນຢັນ" #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.firstname #. %3$s: USER_INF.surname #. %4$s: USER_INF.cardnumber #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:220 #, c-format msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s " msgstr "ຢື່ນຢັນການຈ່ອງສຳລັບ: %s %s %s (%s) %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Contact details" msgstr "ລາຍລະອຽດການຕິດຕໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:349 #, fuzzy, c-format msgid "Contact information" msgstr "ຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 #, c-format msgid "Content" msgstr "ເນື້ອຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:881 #, c-format msgid "Content Cafe" msgstr "Content Cafe" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761 #, c-format msgid "Content advice: " msgstr "ແນະນຳເນື້ອຫາ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:664 #, c-format msgid "Contents" msgstr "ສາລະບານ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:260 #, c-format msgid "Contents note: " msgstr "ບັນທຶກສາລະບານ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:627 #, c-format msgid "Contents:" msgstr "ສາລະບານ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884 #, c-format msgid "Continued by:" msgstr "ສືບຕໍ່ໂດຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887 #, c-format msgid "Continued in part by:" msgstr "ສືບຕໍ່ພາກສ່ວນໃດໝຶ່ງໂດຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:829 #, c-format msgid "Continues in part:" msgstr "ສືບຕໍ່ພາກສ່ວນໃດໝຶ່ງ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:826 #, c-format msgid "Continues:" msgstr "ດຳເນີນການຕໍ່:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75 #, c-format msgid "Continuing Resource" msgstr "ການດຳເນີນຕໍ່ສິ່ງທີ່ີມີຢູ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183 #, c-format msgid "Copies" msgstr "ສຳເນົາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247 #, c-format msgid "Copies available at:" msgstr "ມີໃຫ້ສຳເນົາຢູ່ທີ່:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781 #, c-format msgid "Copies available for loan: " msgstr "ມີສະບັບສຳເນົາໃຫ້ຢື່ມ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813 #, c-format msgid "Copies available for reference: " msgstr "ມີສຳເນົາສຳ ເພື່ອຢັ້ງຢືນ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535 #, c-format msgid "Copies available:" msgstr "ມີໃຫ້ສຳເນົາ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468 #, c-format msgid "Copy" msgstr "ສຳເນົາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "ສະຫງວນລິຄະສິດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108 #, c-format msgid "Copyright Date:" msgstr "ວັນທີ ສະຫງວນລິຂະສິດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright date" msgstr "ວັນທີ ສະຫງວນລິຂະສິດ:" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright year: %s " msgstr "ວັນທີ ສະຫງວນລິຂະສິດ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:106 #, c-format msgid "Corporate Author (Coauthor)" msgstr "ນັກປະພັນຮ່ວມ (ຜູ້ຮ່ວມປະພັນ)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:91 #, c-format msgid "Corporate Author (Main)" msgstr "ນັກປະພັນຮ່ວມ (ຫລັກໆ)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:111 #, c-format msgid "Corporate Author (Secondary)" msgstr "ນັກປະພັນຮ່ວມ (ສຳຮອງ)" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:65 msgid "" "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158 #, c-format msgid "Count" msgstr "ນັບ, ການນັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154 #, c-format msgid "Country:" msgstr "ປະເທດ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41 #, c-format msgid "Country: " msgstr "ປະເທດ: " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73 msgid "Cover Image" msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:502 #, fuzzy msgid "Cover image" msgstr "ໝ້າປົກທີ່ເປັນຮູບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new list" msgstr "ສ້າງລາຍການໃໜ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ລະດັບພຶ້ນຖານຂອງຂໍຈ່ອງໃນການບັນທຶກຂໍ້ມູນລົງໃນ ໂຄຫາ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" "ສ້າງ, ສຳລັບສະມາຊິກ, ໃນລະດັບລາຍການຂໍຈ່ອງຂອງລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະທີ່ໄດ້ບັນທຶກຂໍມູນໄວ້ໃນ ໂຄຫາແລ້ວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253 #, c-format msgid "Credits" msgstr "ບັດສິນເຊື່ອ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Current password:" msgstr "ລະຫັດທີ່ນຳຍັງນຳໃຊ້ຢູ່:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41 #, c-format msgid "Current session" msgstr "ລະຫັດທີເປັນທີ່ຍອມຮັບທົ່ວໄປ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "ຫລັກສູດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:240 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "ດີວີດີ ວີດີໂອ / ແຜ່ນວີດີໂອ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 #, c-format msgid "Daily" msgstr "ປະຈຳວັນ, ລາຍວັນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:854 #, c-format msgid "Damaged (" msgstr "ເປເພຊຸດໂຊມ (" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #, fuzzy, c-format msgid "Database" msgstr "ຖ້ານຂໍ້ມູນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61 #, c-format msgid "Date" msgstr "ວັນທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "Date added" msgstr "ເພີ່ມວັນທີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Date due" msgstr "ເຖີງວັນກຳນົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Date of birth: " msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184 #, c-format msgid "Date received" msgstr "ວັນທີ່ໄດ້ຮັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49 #, c-format msgid "Date:" msgstr "ວັນທີ:" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 msgid "Dates" msgstr "ວັນທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "ວັນລວງໝ້າ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Dec" msgstr "ເຖີງກຳນົດ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "December" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:114 #, c-format msgid "Default" msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Default sorting" msgstr "ຄ່າມາດຕະຖານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31 #, c-format msgid "" "Default: keep my reading history according to local laws. This is the " "default option : the library will keep your reading history for the duration " "permitted by local laws." msgstr "" "ຄ່າມາດຕະຖານ: ຮັກສາການບັນທຶກປະຫວັດການອ່ານໃນກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ. ນິ້ແມ່ນຕົວເລືອກຄ່າມາດຕະຖານ : " "ຫໍສະໜຸດຈະເກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານ ໃນຊ່ວງໄລຍະຂອງອະນຸຍາດຕາມກົດໜາຍທ້ອງຖິ່ນ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105 #, c-format msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "ກຳນົດຂໍ້ມູນ metadata schema ທີ່ຢູ່ໃນການບັນທຶກ ເພື່ອສົ່ງກັບ, ຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ລືບ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:351 #, fuzzy msgid "Delete list" msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:231 #, fuzzy msgid "Delete selected" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525 #, fuzzy msgid "Delete this list" msgstr "ລືບລາຍການບັນຊີນີ້" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 msgid "Delete your search history" msgstr "ລົບປະຫວັດລາຍການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1420 #, c-format msgid "Delicious" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508 #, c-format msgid "Delvis fortsettelse av: " msgstr "Delvis fortsettelse av: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570 #, fuzzy, c-format msgid "Delvis gått inn i: " msgstr "Delvis gått inn i: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564 #, fuzzy, c-format msgid "Delvsi avløst av: " msgstr "Delvsi avløst av: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #, c-format msgid "Descending" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24 #, c-format msgid "Description" msgstr "ຄຳອາທິບາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:373 #, c-format msgid "Description: " msgstr "ຄຳອາທິບາຍ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240 #, c-format msgid "Details" msgstr "ລາຍລະອຽດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:292 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:222 #, c-format msgid "Dewey: " msgstr "Dewey: " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Dewey: %s " msgstr "Dewey: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205 #, c-format msgid "Dia" msgstr "Dia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134 #, c-format msgid "Dias" msgstr "Dias" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "ບັນດາວັດຈະນານຸກົມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Did you mean:" msgstr "%s ຄວາມໝາຍຂອງເຈົ້າແມ່ນ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Digests only?" msgstr "ຈຳນວນທີ່ກຳນົດໄວ້ເທົ່ານັ້ນ?" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584 #, c-format msgid "Dikt" msgstr "Dikt" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268 #, c-format msgid "Diorama" msgstr "ບົດລະຄອນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263 #, c-format msgid "Directories" msgstr "ຄຳແນະນຳຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "ລາຍຊື່ແຜ່ນສຽງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182 #, c-format msgid "Diskett" msgstr "ແຜ່ນດິສແກັດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499 #, c-format msgid "Diskografier" msgstr "Diskografier" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:744 #, fuzzy, c-format msgid "Dissertation note: " msgstr "ບົດວິທະຍານິພົນລະດັບປະລິນຍາໂທ ຫລື ເອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Do not allow" msgstr "ບໍ່ມີການແຈ້ງເຕືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Do not notify" msgstr "ບໍ່ມີການແຈ້ງເຕືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, c-format msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "ເຈົ້າຕ້ອງການຢາກຈະຮັບຂໍ້ຄວາມໃນເມື່ອມີສິ່ງໃໜ່ໆເຂົ້າມາ?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52 #, c-format msgid "DoB:" msgstr "ວັນເດືອນປີເກີດ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508 #, c-format msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger" msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89 #, c-format msgid "Don't have a library card?" msgstr "ຍັງບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດແມ່ນບໍ່?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88 #, c-format msgid "Don't have a password yet?" msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Don't have an account? " msgstr "ຍັງບໍ່ມີລະຫັດພ່ານເທື່ອ ແມ່ນບໍ່?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Done" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149 #, c-format msgid "Download" msgstr "ດາວໂລດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9 #, c-format msgid "Download cart:" msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກດາວໂລດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:289 #, fuzzy, c-format msgid "Download list" msgstr "ລາຍການທີ່ດາວໂລດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17 #, c-format msgid "Download list:" msgstr "ລາຍການທີ່ດາວໂລດ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573 #, c-format msgid "Drama" msgstr "ລະຄອນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58 #, c-format msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin Core (XML)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265 #, c-format msgid "Due" msgstr "ເຖີງກຳນົດ" #. %1$s: itemLoo.dateDue #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "ກຳນົດສົ່ງ %s" #. %1$s: paramsloo.delete_fail #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "ຜິດພາດ: ມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນທີ່ຖ້ານຂໍ້ມູນ. (ລາຍການເລກທີ່ %s) ບໍ່ສາມາດລົບອອກໄດ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211 #, c-format msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." msgstr "ມີຂໍ້ຜິດພາກເກີດຂື້ນ: ມີຂໍ້ຜິດພາດໃນລະບົບ: ການຈ່ອງບໍ່ສົມບູນ." #. %1$s: paramsloo.unrecognized #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "ຜິດພາດ: ລັບບົບບໍ່ຮັບຮູ້ %s ລາຍການເລກທີ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:241 #, c-format msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "ຜິດພາດ: ທ່ານບໍ່ໄດ້ໃສ່ບາໂຄດ." #. %1$s: bad_biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມເລກທີ່ %s." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208 #, c-format msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ຮັບໜາຍເລກຂອງບັນນານຸກົມ." #. %1$s: paramsloo.failgetitem #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ພົບລາຍການທີ່ມີບາໂຄດ %s." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242 #, c-format msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "ຜິດພາດ: ບໍ່ໄດ້ໃສ່ນຳເບີຂອງຖ້ານ." #. %1$s: paramsloo.modifyfailure #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269 #, c-format msgid "" "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for " "this type of list. Please check." msgstr "" #. %1$s: paramsloo.nopermission |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "ຜິດພາດ: ເຈົ້າບໍ່ມີສິດທີ່ຈຳເຂົ້າໄປດຳເນີນງານ ໃນລາຍການ %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ແກ້ໄຂ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #, fuzzy msgid "Edit list" msgstr "ລາຍການທີ່ທຳການແກ້ໄຂ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:174 #, fuzzy, c-format msgid "Edition Statement" msgstr "ສະບັບດັດແກ້:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:603 #, c-format msgid "Edition statement:" msgstr "ສະບັບດັດແກ້:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348 #, c-format msgid "Edition: " msgstr "ສະບັບທີ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:959 #, c-format msgid "Editions" msgstr "ສະບັບທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137 #, c-format msgid "Elektroniske ressurser" msgstr "Elektroniske ressurser" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718 #, fuzzy, c-format msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719 #, fuzzy, c-format msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720 #, fuzzy, c-format msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721 #, fuzzy, c-format msgid "Elever på ungdomstrinnet;" msgstr "Elever på ungdomstrinnet;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1421 #, c-format msgid "Email" msgstr "ອີເມວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Email address:" msgstr "ທີ່ຢູ່ເອເມວ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #, c-format msgid "Email:" msgstr "ອີເມວ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392 #, fuzzy, c-format msgid "Emne(r): " msgstr "Emner: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Empty and close" msgstr "ລົບອອກທັງໜົດ ແລະ ປິດອອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "ບັນດາປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:880 #, fuzzy, c-format msgid "Enhanced content: " msgstr "ເນື້ອໃນທີ່ມີການປັບປຸງ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:" msgstr "ຄຳອະທິບາຍເພີ່ມເຕີ່ມຈາກ Syndetics:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "ເພີ່ມລາຍການແນະນຳກ່ຽວກັບການສັ່ງຊື້ປື້ມໃຫມ່" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:151 msgid "Enter search terms" msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29 #, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." msgstr "ນຳໃຊ້ບັນຊີ%s ແລະ ລະຫັດຜານຂອງທ່ານ%s, ແລ້ວກົດທີ່ປຸມຍອມຮັບຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ (ຫຼື ກົດອີນເຕີທີ່ແປ້ນຄີບອດ)." #. %1$s: authtypetext #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:41 #, c-format msgid "Entry %s" msgstr "ເຂົ້າຫາ %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13 #, c-format msgid "Error 400" msgstr "ຜິດພາດ 400" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13 #, c-format msgid "Error 401" msgstr "ຜິດພາດ 401" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13 #, c-format msgid "Error 402" msgstr "ຜິດພາດ 402" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13 #, c-format msgid "Error 403" msgstr "ຜິດພາດ 403" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13 #, c-format msgid "Error 404" msgstr "ຜິດພາດ 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13 #, c-format msgid "Error 500" msgstr "ຜິດພາດ 500" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ພາຣາມິດເຕີ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Error! The add_tag operation failed on" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ການດຳເນີນການເພີ່ມ tag ລົ້ມເຫລວເມື່ອ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "" "ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. " "ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38 #, c-format msgid "Error:" msgstr "ຜິດພາດ:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Errors: " msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574 #, c-format msgid "Essays" msgstr "ບົດຄວາມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583 #, c-format msgid "Eventyr" msgstr "Eventyr" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653 #, c-format msgid "Example Call" msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548 #, c-format msgid "Example Response" msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676 #, fuzzy, c-format msgid "Example call" msgstr "ຕົວຢ່າງການໂທ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680 #, fuzzy, c-format msgid "Example response" msgstr "ຕົວຢ່າງການຕອບຮັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:919 #, c-format msgid "Excerpt" msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1098 #, c-format msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "ຂໍ້ຄວາມຫຍໍ້ທີ່ເປີດໃຫ້ບໍລິການໂດຍ Syndetics" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4 msgid "Expecting a specific copy selection." msgstr "ເລີືອກສະເນົາລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:362 #, fuzzy, c-format msgid "Expires on" msgstr "ໝົດກຳນົດວັນທີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46 #, c-format msgid "Expires:" msgstr "ໝົດກຳນົດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87 #, c-format msgid "Expires: " msgstr "ໝົດກຳນົດ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 #, c-format msgid "Explain " msgstr "ອະທິບາບ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581 #, c-format msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "ເພີ່ມກຳນົດເວລາສົ່ງໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກທີ່ຫມົດກຳນົດຢື່ມ." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40 #, c-format msgid "FV" msgstr "FV" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1418 #, fuzzy, c-format msgid "Facebook" msgstr "ປື້ມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156 #, c-format msgid "Fantasikart" msgstr "Fantasikart" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30 #, c-format msgid "Fax:" msgstr "ໂທລະສານ:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Feb" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "February" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75 #, c-format msgid "Female" msgstr "ເພດຍີງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Female:" msgstr "ເພດຍີງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545 #, c-format msgid "Festskrift " msgstr "Festskrift " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "ນະວະນິຍາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:823 #, fuzzy, c-format msgid "Fiction notes:" msgstr "ບັນທຶກນະວະນິຍາຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449 #, c-format msgid "Fil" msgstr "ຮູບເງົາ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451 #, c-format msgid "Film og video" msgstr "ຮູບເງົາ og ວີດີໂອ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245 #, c-format msgid "Filmkassett" msgstr "ກະແຊັດຮູບເງົາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256 #, c-format msgid "Filmlydspor" msgstr "Filmlydspor" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504 #, c-format msgid "Filmografier" msgstr "Filmografier" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "Filmographies" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244 #, fuzzy, c-format msgid "Filmsløyfe" msgstr "Filmsløyfe" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246 #, c-format msgid "Filmspole" msgstr "Filmspole" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Fine amount" msgstr "ຈຳນວນຄ່າປັບໃຫມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265 #, c-format msgid "Fines" msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244 #, fuzzy, c-format msgid "Fines and charges" msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າທຳນຽມ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250 msgid "Finish" msgstr "ສຳເລັດ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "First" msgstr "ຊື່ແທ້:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "First name:" msgstr "ຊື່ແທ້:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170 #, c-format msgid "Fjernanalysebilde" msgstr "Fjernanalysebilde" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186 #, c-format msgid "Fjerntilgang (online)" msgstr "Fjerntilgang (online)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229 #, c-format msgid "Flipover" msgstr "ປີ້ນຄືນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157 #, c-format msgid "Flykart" msgstr "Flykart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529 #, c-format msgid "Font" msgstr "ແບບຕົວອັກສອນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 " "and after." msgstr "" "ຕົວຢ່າງ: 1999-2001. ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ \"-1987\" ສຳລັບທຸກໆສິ່ງຈະອອກສູ່ສາຍຕາຊຸມຊົນກ່ອນຫນ້າ 1987 " "ຫລື \"2008-\" ສຳລັບທຸກໆຈະເປີດຕົວພາຍຫລັງ 2008." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724 #, c-format msgid "For psykisk utviklingshemmede;" msgstr "For psykisk utviklingshemmede;" #. %1$s: IF OpacPasswordChange #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:24 #, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in%s and change your password%s." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581 #, c-format msgid "Foredrag, taler" msgstr "Foredrag, taler" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41 #, c-format msgid "Forever" msgstr "ຕະຫລອດໄປ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30 #, c-format msgid "" "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users " "who want to keep track of what they are reading." msgstr "" "ຕະຫລອດໄປ: ເກັບຮັກປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ ໂດຍບໍ່ມີກຳນົດ. " "ນີ້ແມ່ນຕົວເລືອກສຳລັບຜູ້ນຳໃຊ້ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການຈະເກັບຮັກສາ ເພື່ອຕິດຕາມສິ່ງທີ່ພວກເຂົາອ່ານ." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "ແບບຟອມບໍ່ຖືກຕ້ອງ ເພາະມີບັນຫາຕາມມາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838 #, c-format msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "ແບບຟອມສ້າງຂື້ນໂດຍສະຫະພັນ: ... ແລະ: ..." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577 #, c-format msgid "Fortellinger, noveller" msgstr "Fortellinger, noveller" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505 #, c-format msgid "Fortsettelse av: " msgstr "Fortsettelse av: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555 #, c-format msgid "Fortsettelse i: " msgstr "Fortsettelse i: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573 #, c-format msgid "Fortsettes av: ...; og ... " msgstr "Fortsettes av: ...; og ... " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558 #, c-format msgid "Fortsettes delvis i: " msgstr "Fortsettes delvis i: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226 #, c-format msgid "Fotografi" msgstr "Fotografi" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225 #, c-format msgid "Fotografi - negativ" msgstr "Fotografi - negativ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164 #, c-format msgid "Fotokart" msgstr "Fotokart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165 #, c-format msgid "Fotomosaikk" msgstr "Fotomosaikk" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Fr" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585 #, fuzzy, c-format msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner" msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Fri" msgstr "ຮູບເງົາ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Friday" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101 #, c-format msgid "From: " msgstr "ມາຈາກ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Full heading" msgstr "ເຕັມຮູບແບບຫົວເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17 #, c-format msgid "Full history" msgstr "ປະຫວັດເຕັມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147 #, fuzzy, c-format msgid "Fysiske bøker" msgstr "Fysiske bøker" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #, c-format msgid "Gender:" msgstr "ເພດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74 #, c-format msgid "Gender: " msgstr "ເພດ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "General" msgstr "ທົ່ວໆໄປ; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864 #, c-format msgid "General; " msgstr "ທົ່ວໆໄປ; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741 #, c-format msgid "Generell;" msgstr "ທົ່ວໆໄປ;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702 #, c-format msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "ຮັບການບັນທຶກທີ່ກຳນົດໃຫ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692 #, c-format msgid "GetAvailability" msgstr "ຮັບເອົາລາຍການທີ່ຫໍສະໜຸດມີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710 #, c-format msgid "GetPatronInfo" msgstr "ເອົາຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711 #, c-format msgid "GetPatronStatus" msgstr "ຮັບເອົາສະຖານະຂອງສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699 #, c-format msgid "GetRecords" msgstr "ຮັບເອົາການບັນທຶກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712 #, c-format msgid "GetServices" msgstr "ຮັບການບໍລິການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302 #, c-format msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "ໃຫ້ລາຍການຂອງການລະບຸກ່ຽວກັບການບັນທຶກຜູ້ທີ່ມີສິດ, " "ສົ່ງລາຍການຂອງການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງທີ່ພົວພັນເຖິງການບັນທຶກຂອງຜູ້ທີ່ມີສິດ. " "ຫນ້າທີ່ຂອງຜູ້ໃຊ້ອາດຈະຖຶກຮ້ອງຂໍໄປຍັງຂໍ້ມູນໃດຫນື່ງສະເພາະສຳລັບການບັນທຶກກ່ຽວກັບເລື່ອງນັ້ນໆ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92 #, c-format msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "ໃຫ້ລາຍການກ່ຽວກັບການລະບຸທະບຽນ, ສົ່ງກັບລາຍການຂອງວັດສະດຸທີມີການບັນທຶກທີ່ພົວພັນເຖິງຂໍ້ມູນຂອງບັນນານຸກົມ, " "ດັ່ງດຽວກັນກັບການຈ່ອງ ແລະຂໍ້ມູນຂອງລາຍການ. ຜູ້ໂທອາດຈະຮ້ອງຂໍຕໍ່ກັບສິ່ງຂອງໃດຫນຶ່ງສະເພາະທີ່ຈະຖືກສົ່ງກັບ. " "ຫນ້າທີ່ນີ້ຄ້າຍຄືກັບ HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords " "ໃນການຮ່ວມຕົວ, ແຕ່ມີການສະຫນອງທີ່ໄວ, ການຄົ້ນຫາໃນສະຖານະການຕົວຈິ່ງໂດຍການລະບຸກ່ຽວກັບບັນນານຸກົມ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16 #, c-format msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "" "ໃຫ້ຫມວດຂອງຊີວະປະຫວັດ ຫລື ລາຍການຂອງຜູ້ທີ່ລະບຸ, " "ສົ່ງກັບລາຍການທີ່ຫວ້າງຂອງລາາຍການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທະບຽນທີ່ລະບຸໄວ້." #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30 msgid "Go" msgstr "ດຳເນີນການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 #, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " msgstr "ເຂົ້າຫາຫນ້າຂອງການບັນນານຸກົມຕ່າງໆ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228 #, c-format msgid "Grafisk blad" msgstr "Grafisk blad" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453 #, c-format msgid "Grafisk materiale" msgstr "ອຸປະກອນ Grafisk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526 #, c-format msgid "Grafiske data" msgstr "ຂໍ້ມູນຂອງ Grafiske" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253 #, c-format msgid "Grammofonplate" msgstr "Grammofonplate" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97 msgid "Groups" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "Groups of libraries" msgstr "ກຸ່ມຂອງຫໍສະຫມຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr "ຜູ້ຮັບປະກັນ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567 #, fuzzy, c-format msgid "Gått inn i: " msgstr "Gått inn i: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225 #, c-format msgid "HELP" msgstr "ຊ່ວຍເຫລືອ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "ຄູ່ມື" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523 #, c-format msgid "Har delvis tatt opp: " msgstr "Har delvis tatt opp: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520 #, c-format msgid "Har tatt opp: " msgstr "Har tatt opp: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 #, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " msgstr "HarvestAuthorityRecords " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 #, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " msgstr "HarvestBibliographicRecords " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 #, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " msgstr "HarvestExpandedRecords " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 #, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " msgstr "HarvestHoldingsRecords " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Heading ascendant" msgstr "ລຽງລຳດັບຫົວເລື່ອງຕາມອັກສອນແຕ່ເທິງລົງລຸ່ມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Heading descendant" msgstr "ລຽງລຳດັບຫົວເລື່ອງຕາມອັກສອນແຕ່ລຸ່ມຂື້ນເທິງ" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:81 #, c-format msgid "Hello, %s " msgstr "ສະບາຍດີ, %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Hi," msgstr ", " #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #. %3$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. " "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite. " msgstr "" "ສະບາຍດີ, %s %s, ສົ່ງເຖິງທ່ານຈາກບັນຊີລາຍຊື່ອອນລາຍຂອງພວກເຮົາ. ເອີ້ນວ່າສ່ວນຂອງລາຍການ : %s. " "ກະລຸນາຍາລືມວ່າຂໍ້ມມູນທີ່ຕິດຄັດມານຳເປັນຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບທະບຽນຂອງບັນນານຸກົມໃນຮູບແບບ MARC " "ທີ່ທ່ານສາມາດນຳເຂົ້າໄປຍັງ ຊອບແວ ເພື່ອຈັດການກ່ຽວກັບລະບົບບັນນານຸກົມສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊັ່ນວ່າ EndNote, " "Reference Manager ຫລື ProCite. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Hide window" msgstr "ເຊື່ອງຫນ້າຕ່າງຂອງໂປຣແກມ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:198 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "ຫມາຍໄວ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:240 #, c-format msgid "Hold" msgstr "ຈອ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:270 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "ວັນທີ່ຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255 #, fuzzy, c-format msgid "Hold not needed after" msgstr "ການຈ່ອງບໍ່ຕ້ອງການອີກຫລັງຈາກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Hold starts on date" msgstr "ການຈ່ອງເລີ່ມຈາກວັນທີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715 #, c-format msgid "HoldItem" msgstr "ລາຍການຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714 #, c-format msgid "HoldTitle" msgstr "ຫົວຂໍ້ການຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:773 #, fuzzy, c-format msgid "Holdings note: " msgstr "ຂຽນລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ຈ່ອງ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:422 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131 #, c-format msgid "Holds" msgstr "ຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:357 #, c-format msgid "Holds " msgstr "ຈ່ອງ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246 #, c-format msgid "Holds and priority" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Holds waiting" msgstr "ກຳລັງລໍຖ້າການຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201 #, c-format msgid "Hologram" msgstr "Hologram" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:432 #, fuzzy, c-format msgid "Home library" msgstr "ໜ້າທຳອິດຂອງຫໍສະໝຸດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "ໜ້າທຳອິດຂອງຫໍສະໝຸດ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501 #, c-format msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver" msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496 #, fuzzy, c-format msgid "Håndbøker" msgstr "Håndbøker" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11 #, c-format msgid "ILS-DI" msgstr "ILS-DI" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614 #, c-format msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "ທີ່ຢູ່ IP ບ່ອນສຸດທ້າຍທີ່ຜູ້ໃຊ້ໃສ່ເຂົ້າໄປ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "ISBD view" msgstr "ສະແດງ ISBD" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36 #, c-format msgid "ISBN %s" msgstr "ISBN %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:616 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:619 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN: %s " msgstr "ISBN %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:623 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:398 #, c-format msgid "ISSN: " msgstr "ISSN: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Identity" msgstr "ລາຍລະອຽດ ສະຖານະ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Identity details" msgstr "ລາຍລະອຽດ ສະຖານະ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:176 #, c-format msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "ຖ້າມີຂໍ້ຜິດພາດເກີດຂື້ນ, ກະລຸນາເອົາບັດຂອງເຈົ້າໄປທີ່ໂຕະກວດກາຢູ່ທີ່ຫໍສະໝຸດທີ່ອອກບັດນີ້ ແລະ " "ຂໍ້ຜິດພາດຈະຖືກປັບປູງໃຫມ່." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24 #, c-format msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "ຖ້ານີ້ແມ່ນການນຳໃຊ້ຄັ້ງທຳອິດຂອງເຈົ້າໃນລະບົບຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ, ຫຼືລະບົຍການເຮັດວຽກບໍ່ປະຕິບັດຕາມການ " "ຄາດຄະເນຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າຄວນສະເໝີໃຫ້ຜູ້ຊ່ວຍມາແນະນຳໃຫ້ໃນການເລີ່ມຕົ້ນ." #. %1$s: SelfCheckTimeout #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38 #, c-format msgid "" "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " "expire in %s seconds." msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ກົດປຸມ 'Finish' ຊີເຊິນຂອງທ່ານຈະຫມົດອາຍຸໂດຍອັດໂຕໂນມັດໃນ %s ວິນາທີ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71 #, c-format msgid "" "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log " "in : " msgstr "ຖ້າທ່ານບໍ່ມີບັນຊີ CAS, ແຕ່ມີບັນຊີ local, ທ່ານຍັງຄົງສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້ : " #. %1$s: IF PatronSelfRegistration && PatronSelfRegistrationDefaultCategory #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up%s" msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ມີນາມບັດຫໍສະໝຸດເທື່ອ, ກະລຸນາໄປລົງທະບຽນເຮັດບັດທີ່ຫໍສະໝຸດເຈົ້າເຄີຍໃຊ້. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88 #, c-format msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "ເຈົ້າຍັງບໍ່ມີລະຫັດຜ່ານເທື່ອ, ກະລຸນາໄປຫາໂຕະຂອງພະນັກງານຖ້າເຈົ້າມາຫໍສະຫມຸດໃນຄັ້ງຫນ້າ. " "ພວກຮົາຍີນດີທີ່ຈະຕັ້ງລະຫັດໃຫມ່ໃຫ້ເຈົ້າອີກຄັ້ງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "If you have a " msgstr "ຖ້າເຈົ້າມີ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556 #, fuzzy, c-format msgid "Ikke skjønnlitteratur" msgstr "Ikke skjønnlitteratur" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 #, c-format msgid "Illustration" msgstr "ການອາທິບາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969 #, fuzzy, c-format msgid "Images" msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ" #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "Images for %s" msgstr "ສະບັບຕ່າງໆສຳລັບ %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:60 #, c-format msgid "Immediate deletion" msgstr "ທຳການລົບທັນທີທັນໃດ" #. %1$s: OPACBaseURL #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:868 #, c-format msgid "In transit (" msgstr "ຢູ່ໃນຊ່ວງນຳມາ (" #. %1$s: itemLoo.transfertfrom #. %2$s: itemLoo.transfertto #. %3$s: itemLoo.transfertwhen #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "ຢູ່ໃນຊ່ວງໄລຍະການຜ່ານຈາກ %s, ຫາ %s, ຕັ້ງແຕ່ %s" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478 #, fuzzy, c-format msgid "In your cart" msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:687 #, c-format msgid "In: " msgstr "ໃນ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:621 #, c-format msgid "Incomplete contents:" msgstr "ເນື້ອຫາຍັງບໍ່ທັນສຳເລັດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132 #, c-format msgid "Indexed in:" msgstr "ດັດສະນີໃນ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "ດັດສະນີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439 #, c-format msgid "Information" msgstr "ຂໍ້ມູນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532 #, c-format msgid "Interaktivt multimedium" msgstr "Interaktivt multimedium" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587 #, c-format msgid "Intervjuer" msgstr "Intervjuer" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1161 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "ສະບັບ #" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13 #, c-format msgid "Issues for a subscription" msgstr "ສະບັບສຳລັບການລົງນາມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:109 #, c-format msgid "Issues summary" msgstr "ສັງລວມສະບັບຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246 #, c-format msgid "It has " msgstr "ມັນມີ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:988 #, fuzzy, c-format msgid "Item callnumber" msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116 #, c-format msgid "Item cannot be checked out." msgstr "ບໍ່ສະມາດຢືມລາຍການນີ້ອອກໄດ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1476 #, c-format msgid "Item hold queue priority" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Item holds" msgstr "ທີ່ຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59 #, c-format msgid "Item type" msgstr "ປະເພດລາຍການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Item type:" msgstr "ປະເພດລາຍການ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:704 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "ປະເພດລາຍການ: " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #, fuzzy msgid "Items in your cart: " msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Items: " msgstr "ບັນດາລາຍການ. " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Jan" msgstr "ແລະ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "January" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #, c-format msgid "Joined:" msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86 #, c-format msgid "Joined: " msgstr "ເຂົ້າຮ່ວມ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Joining library:" msgstr "ສາຂາທີ່ເຂົ້າຮ່ວມ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195 #, c-format msgid "Jordglobus" msgstr "Jordglobus" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Jul" msgstr "url" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "July" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Jun" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "June" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "ເຍົາວະຊົນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867 #, c-format msgid "Juvenile; " msgstr "ເຍົາວະຊົນ; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42 #, c-format msgid "Kar" msgstr "Kar" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450 #, c-format msgid "Kart" msgstr "Kart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113 #, c-format msgid "Kartografisk materiale" msgstr "ເຄື່ອງມື Kartografisk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163 #, c-format msgid "Kartprofil" msgstr "Kartprofil" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171 #, c-format msgid "Kartseksjon" msgstr "Kartseksjon" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120 #, c-format msgid "Kassett" msgstr "ກະແຊັດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493 #, c-format msgid "Kataloger" msgstr "Kataloger" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:68 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "ອັກສອນຫຍໍ້ເພື່ອຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83 #, c-format msgid "Kit" msgstr "Kit" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449 #, c-format msgid "Klikk her for tilgang " msgstr "Klikk her for tilgang " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:55 #, c-format msgid "Koha" msgstr "ໂຄຫາ" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9 msgid "Koha - RSS" msgstr "ໂຄຫາ - RSS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "Koha Wiki" msgstr "ໂຄຫາ Wiki" #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3 msgid "Koha [% Version %]" msgstr "ໂຄຫາ [% ຫລຸ້ນ %]" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127 #, c-format msgid "Kombidokument" msgstr "Kombidokument" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454 #, c-format msgid "Kombidokumenter" msgstr "Kombidokumenter" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580 #, c-format msgid "Komedier" msgstr "Komedier" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252 #, c-format msgid "Kompaktplate" msgstr "Kompaktplate" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514 #, c-format msgid "Konferansepublikasjon " msgstr "Konferansepublikasjon " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495 #, c-format msgid "Konversasjonsleksika" msgstr "Konversasjonsleksika" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267 #, c-format msgid "Kunstreproduksjon" msgstr "Kunstreproduksjon" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:304 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "LCCN: %s " msgstr "LCCN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180 #, c-format msgid "Lagringsbrikke" msgstr "Lagringsbrikke" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189 #, c-format msgid "Language" msgstr "ພາສາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126 #, fuzzy, c-format msgid "Language:" msgstr "ພາສາ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191 #, c-format msgid "Language: " msgstr "ພາສາ: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12 #, c-format msgid "Languages: " msgstr "ພາສາຕ່າງໆ;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234 #, c-format msgid "Large print" msgstr "ງານພິມຂະຫນາດໃຫຍ່" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "Last" msgstr "ຊ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:433 #, fuzzy, c-format msgid "Last location" msgstr "ທີ່ຕັ້ງຫລ້າສຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Last name:" msgstr "ນາມສະກຸນ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "ບົດລາຍງານກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະປະມວນກົດຫມາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "ຫົວຂໍ້ກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "ຂອບເຂດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ ແລະ ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບກົດຫມາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:257 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "ປະມວນກົດຫມາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723 #, c-format msgid "Lettlest;" msgstr "Lettlest;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688 #, fuzzy, c-format msgid "Level 1: Basic discovery interfaces" msgstr "ລະດັບທີ 1: ການເຊື່ອມຕໍ່ກ່ຽວກັບການຄົນພົບຂັ້ນພື້ນຖານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695 #, c-format msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "ລະດັບທີ 2: ລະດັບເພີ່ມເຕີ່ມຂອງຂັ້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706 #, c-format msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "ລະດັບທີ່ 3: ທາງເລືອກສຳລັບຂ້້ນເລີ່ມຕົ້ນ OPAC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720 #, c-format msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "ລະດັບທີ 4: ຈຸດປະສົງໃນການຄົ້ນຄວ້າກ່ຽວກັບລະບົບໃດຫນຶ່ງສະເພາະ" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90 #, fuzzy msgid "Libraries" msgstr "ຫໍສະໝຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71 #, c-format msgid "Library" msgstr "ຫໍສະໝຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:231 #, c-format msgid "Library : " msgstr "ຫໍສະໝຸດ : " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 #, fuzzy, c-format msgid "Library catalog" msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Library use:" msgstr "ຫໍສະໝຸດນຳໃຊ້:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Library:" msgstr "ຫໍສະໝຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "ປະຕິບັດຕາມທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "ຈຳກັດທີ່: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1501 #, fuzzy, c-format msgid "Link to resource " msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419 #, fuzzy, c-format msgid "LinkedIn" msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:63 #, c-format msgid "Links" msgstr "ເຊື່ອມຕໍ່" #. %1$s: paramsloo.delete_ok #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:260 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "ລາຍການ %s ຖືກລຶບ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:663 #, fuzzy, c-format msgid "List name" msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:721 #, fuzzy, c-format msgid "List name:" msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "List name: " msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:764 #, c-format msgid "List(s) this item appears in: " msgstr "ລາຍການຕ່າງໆ ເຫລົ່ານີ້ຈະປະກົດຂື້ນໃນ: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:568 #, c-format msgid "Lists" msgstr "ລາຍການບັນຂີ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #, fuzzy, c-format msgid "Literary genre" msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "Loading" msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "Loading..." msgstr "ກຳລັງດຶ່ງຂໍ້ມູນອອກມາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Local login" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບພາຍໃນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1463 #, c-format msgid "Location" msgstr "ທີ່ຕັ້ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351 #, fuzzy, c-format msgid "Location (Status)" msgstr "ທີ່ຕັ້ງຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:285 #, c-format msgid "Location and availability: " msgstr "ທີ່ຕັ້ງ ແລະ ຍັງຫວ້າງ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:327 #, fuzzy, c-format msgid "Location(s) (Status)" msgstr "ທີ່ຕັ້ງຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1149 #, fuzzy, c-format msgid "Location(s): " msgstr "ທີ່ຕັ້ງ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:58 msgid "Log In" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32 #, c-format msgid "Log In to Your Account" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:658 #, c-format msgid "Log in" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:456 #, c-format msgid "Log in to add tags." msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ." #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:183 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງລາຍການຂອງທີ່ເອງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to your account:" msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:96 #, c-format msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "ການເຂົ້າຫາບັນຊີລາຍຊື່ບໍ່ປະສົບຜົນສຳເລັດ ເນື່ອງຈາກຖືກປິດໂດຍຫໍສະຫມຸດ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:81 #, c-format msgid "Login" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55 #, c-format msgid "Login:" msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359 #, c-format msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" "ຄົ້ນຫາລາຍຊື່ສະມາຊິກຢູ່ທີ່ ILS ດວ້ຍລະຫັດ, ແລະ ສົ່ງລະຫັດດັ່ງກ່າວໃຫ້ແກ່ສະມາຊິກ, ລະບຸລະຫັດ aka " "ຂອງສະມາຊິກ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708 #, c-format msgid "LookupPatron" msgstr "ຄົ້ນຫາສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:847 #, c-format msgid "Lost (" msgstr "ເສັຍ (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500 #, c-format msgid "Lover og forskrifter" msgstr "Lover og forskrifter" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531 #, c-format msgid "Lyd" msgstr "Lyd" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125 #, c-format msgid "Lydbok" msgstr "Lydbok" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259 #, fuzzy, c-format msgid "Lydbånd" msgstr "Lydbånd" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586 #, c-format msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)" msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258 #, c-format msgid "Lydkassett" msgstr "Lydkassett" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118 #, c-format msgid "Lydopptak" msgstr "Lydopptak" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557 #, fuzzy, c-format msgid "Lærebok, brevkurs" msgstr "Lærebok, brevkurs" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "MARC" msgstr "MARCXML" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "ສະແດງບັດ MARC" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:8 #, fuzzy, c-format msgid "MARC View" msgstr "ສະແດງ MARC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "MARC view" msgstr "ສະແດງ MARC" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138 #, c-format msgid "MESSAGE 10:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140 #, c-format msgid "MESSAGE 11:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 11:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142 #, c-format msgid "MESSAGE 12:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 12:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144 #, c-format msgid "MESSAGE 13:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 13:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #, c-format msgid "MESSAGE 14:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 14:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148 #, c-format msgid "MESSAGE 15:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 15:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120 #, c-format msgid "MESSAGE 1:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 1:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122 #, c-format msgid "MESSAGE 2:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 2:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124 #, c-format msgid "MESSAGE 3:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 3:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126 #, c-format msgid "MESSAGE 4:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 4:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128 #, c-format msgid "MESSAGE 5:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 5:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130 #, c-format msgid "MESSAGE 6:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 6:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #, c-format msgid "MESSAGE 7:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 7:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134 #, c-format msgid "MESSAGE 8:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136 #, c-format msgid "MESSAGE 9:" msgstr "ຂໍ້ຄວາມ 9:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61 #, c-format msgid "MP" msgstr "MP" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63 #, c-format msgid "MU" msgstr "MU" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59 #, c-format msgid "MX" msgstr "MX" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184 #, fuzzy, c-format msgid "Magnetbåndkassett" msgstr "Magnetbåndkassett" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185 #, fuzzy, c-format msgid "Magnetbåndspole" msgstr "Magnetbåndspole" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179 #, c-format msgid "Magnetisk-optisk plate" msgstr "Magnetisk-optisk plate" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Mailing address:" msgstr "ທີ່ຢູ່ອີເມວ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:86 #, c-format msgid "Main Author" msgstr "ນັກປະພັນຕົວຫລັກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "Main address" msgstr "ທີ່ຢູ່ອີເມວ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:304 #, c-format msgid "Make a " msgstr "ສ້າງ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76 #, c-format msgid "Male" msgstr "ເພດຊາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "Male:" msgstr "ເພດຊາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224 #, c-format msgid "Maleri" msgstr "ເພດຊາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "ຈັດການໂດຍ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116 #, c-format msgid "Manuskripter" msgstr "Manuskripter" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86 #, c-format msgid "Map" msgstr "ແຜນທີ່" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Mar" msgstr "Kar" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "March" msgstr "ຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:601 #, c-format msgid "Match:" msgstr "ກົງກັບ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445 #, c-format msgid "Materialtype: " msgstr "ປະເພດຂອງອຸປະກອນ: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "May" msgstr "ແຜນທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165 #, c-format msgid "Me" msgstr "ຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Membership category:" msgstr "ປະເພດສະມາຊິກ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Membership details" msgstr "ລາຍລະອຽດຂອງສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Membership number:" msgstr "ເລກທີ່ຂອງສະມາຊິກ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582 #, c-format msgid "Memoarer" msgstr "Memoarer" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:905 #, c-format msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "ເຊື່ອມເຂົ້າກັບ ... ຮູບແບບ ..." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Message sent" msgstr "ຂໍ້ຄວາມສົ່ງຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Messages for you" msgstr "ຂໍ້ຄວາມສຳລັບເຈົ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216 #, c-format msgid "Mikro-opak" msgstr "Mikro-opak" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213 #, c-format msgid "Mikrofilmkassett" msgstr "Mikrofilmkassett" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215 #, c-format msgid "Mikrofilmkort" msgstr "Mikrofilmkort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214 #, c-format msgid "Mikrofilmspole" msgstr "Mikrofilmspole" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142 #, c-format msgid "Mikroformer" msgstr "Mikroformer" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271 #, c-format msgid "Mikroskopdia" msgstr "Mikroskopdia" #. %1$s: subscription.missinglist #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1155 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "ສິ່ງທີ່ຂາດຫາຍ: %s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548 #, c-format msgid "Mixed Materials" msgstr "ເຄື່ອງມືທີ່ປະສົມປະສານກັນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84 #, fuzzy, c-format msgid "Mixed materials" msgstr "ເຄື່ອງມືແບບປະສົມ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Mo" msgstr "Mon" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272 #, c-format msgid "Modell" msgstr "ລຸ້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368 #, c-format msgid "Modify" msgstr "ປັບປ່ຽນ" #. INPUT type=submit name=Modify #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "ປັບປ່ຽນການບັນທຶກ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49 #, c-format msgid "Mon" msgstr "Mon" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Monday" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479 #, c-format msgid "Monografiserie" msgstr "Monografiserie" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130 #, fuzzy, c-format msgid "Monographic series" msgstr "ສິ່ງສະສົມເປັນຊຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "ປະຈຳເດືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1342 #, c-format msgid "More book reviews at iDreamBooks.com" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1194 #, c-format msgid "More details" msgstr "ລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີ່ມ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 msgid "More lists" msgstr "ລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36 #, c-format msgid "More searches" msgstr "ຄົ້ນຫາເພີ່ມເຕີ່ມ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Most popular" msgstr "ທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41 #, c-format msgid "Mus" msgstr "Mus" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88 #, c-format msgid "Music" msgstr "ເພງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "ການບັນທຶກກ່ຽວກັບດົນຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452 #, c-format msgid "Musikk" msgstr "ເພງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117 #, c-format msgid "Musikktrykk" msgstr "Musikktrykk" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452 msgid "Musikktrykk og lydopptak" msgstr "Musikktrykk og lydopptak" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:91 #, c-format msgid "My Tags" msgstr "ແທັກຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:219 #, c-format msgid "N/A:" msgstr "" #. %1$s: heading | html #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "NT: %s" msgstr "ISBN %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:25 #, c-format msgid "Name" msgstr "ຊື່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15 #, c-format msgid "Name:" msgstr "ຊື່:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159 #, c-format msgid "Navigasjonskart" msgstr "Navigasjonskart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440 #, c-format msgid "Nettbasert ressurs: " msgstr "Nettbasert ressurs: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140 #, c-format msgid "Nettressurser" msgstr "Nettressurser" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51 #, c-format msgid "Never" msgstr "ບໍ່ເຄີຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32 #, c-format msgid "" "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of " "the item that was checked-out upon check-in." msgstr "" "ຫ້າມລົບ: ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍທັນທີ່ທັນໃດ. ນີ້ມັນຈະລົບການບັນທຶກທັງຫມົດຂອງລາຍການທີ່ຫາກໍຢື່ອອກ ກ່ອນຫນ້າ " "ສົ່ງກັບ." #. %1$s: review.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11 #, c-format msgid "New comment on %s %s, %s%s" msgstr "ຄຳຄິດເຫັນໃຫມ່ຈາກ %s %s, %s%s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656 #, fuzzy, c-format msgid "New list" msgstr "ລາຍການໃຫມ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "New password:" msgstr "ລະຫັດພ່ານໃໝ່:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:235 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "ການແນະນຳການຊື່ໃຫມ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "New tag(s):" msgstr "ແທັກໃຫມ່:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:367 #, c-format msgid "New tag:" msgstr "ແທັກໃຫມ່:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 #, c-format msgid "Newspaper" msgstr "ໜັງສືພີມ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1633 #, c-format msgid "Next" msgstr "ຕໍ່ໄປ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "ຕໍ່ໄປ >>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1384 #, c-format msgid "Next »" msgstr "ລາຍຊື່ປື້ມ ›" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:364 #, c-format msgid "Next available copy" msgstr "ມີໃຫ້ສຳເນົາອັນຕໍ່ໄປ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35 #, c-format msgid "No" msgstr "ບໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70 #, c-format msgid "No alternate contact on file." msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ອື່ນແຟ້ມຂໍ້ມູນ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:294 #, c-format msgid "No available items." msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776 #, c-format msgid "No copies available " msgstr "ບໍ່ມີໃຫ້ສຳເນົາ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #, c-format msgid "No copies available." msgstr "ບໍ່ມີໃຫ້ສຳເນົາ." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:91 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "No data available in table" msgstr "ລາຍການບໍ່ຫວ້າງ." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "No entries to show" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "No item was added to your cart" msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ ຊອງລາຍການຂອງທ່ານ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "No item was selected" msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:258 #, c-format msgid "No items available:" msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຫວ້າງ:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193 #, c-format msgid "No limit" msgstr "ບໍ່ຈຳກັດ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "No matching records found" msgstr "ບາໂຄດທີ່ຕົງກັບການບັນທຶກ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "ບໍ່ມີລາຍກ່ຽວກັບ ຟີຊິກ ໃນການບັນທຶກນີ້" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #, fuzzy, c-format msgid "No private lists" msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:640 #, c-format msgid "No private lists." msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:704 #, c-format msgid "No public lists." msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ເປັນສາທາລະນະ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286 #, c-format msgid "No renewals allowed" msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຢື່ມຕໍ່ອີກ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:196 #, fuzzy, c-format msgid "No results found!" msgstr "ການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ!" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "No tag was specified." msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກລາຍການໃດໆ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #, c-format msgid "No tags from this library for this title." msgstr "ບໍ່ມີແທັກກ່ຽວກັບລາຍຊື່ເລື່ອງນີ້ຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Non fiction" msgstr "ເລື່ອງຈິ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກສຽງທົ່ວໄປ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40 #, c-format msgid "None" msgstr "ບໍ່ມີເລີຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:35 #, c-format msgid "Normal view" msgstr "ສະແດງແບບປົກກະຕິ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:304 #, c-format msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "ບໍ່ພົບສີ່ງເຈົ້າກຳລັງຄົ້ນຫາ?" #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "ຢືມອອກບໍ່ໄດ້ (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:490 #, c-format msgid "Not on hold" msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນການຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:334 #, c-format msgid "Not what you expected? Check for " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:187 #, c-format msgid "Note" msgstr "ໜາຍເຫດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27 #, c-format msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "ຫມາຍເຫດ: ຄຸນລັກສະນະແບບນີ້ສາມາດໃຊ້ໄດ້ພຽງແຕ່ບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ເປັນພາສາຟຣັ່ງເທົານັ້ນ ບ່ອນທີ່ ຫົວເລື່ອງ ISBD " "ໄດ້ຖືກບັນຈຸເຂົ້າ, ແລະດັດສະນີໃນການສ້າງຂື້ນດ້ວຍ ການຂຽນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74 #, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " msgstr "ຫມາຍເຫດ: ການໃຫ້ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານຈະຕ້ອງໄດ້ຮັບການເຫັນດີຈາກພະນັກງານຫໍສະມຸດ. " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ." #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:48 #, c-format msgid "" "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup " "code that was removed. " msgstr "" "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ. %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຈະຖືກມາກອັບໂຄດ " "(markup code) ທີ່ຖືກລົບອອກແລ້ວ. " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" "ຫມາຍເຫດ: ທ່າາເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດແທັັກກັບລາຍການທີ່ໄດ້ກຳນົດເວລາໃດຫນື່ງ. ກວດກາ 'ແທັກຂອງທ່ານ' " "ເພື່ອເບິ່ງແທັກໃນປະຈຸບັນ." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "" "ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. " "ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:93 #, c-format msgid "Notes" msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Notes : %s " msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ/ຄຳຄິດເຫັນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:135 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "ສີ່ງທີ່ບັນທືກ:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" msgstr "" "ບໍ່ມີລາຍການໃດທີ່ຖືກເລືອກ. ກວດເບິ່ງກ່ອງຂອງແຕ່ລະລາຍການ ເພື່ອວ່າບາງທີ່ທ່ານອາດຈະຕ້ອງການພວກມັນອີກຄັ້ງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Nov" msgstr "ບໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1403 #, c-format msgid "Novelist Select" msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "ເລືອກນັກແຕ່ງນະວະນິຍາຍ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560 #, c-format msgid "Novelle / fortelling" msgstr "ນະວະນິຍາຍເລື່ອງສັ້ນ / ເລື່ອງເລົ່າ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "November" msgstr "ເລກທີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185 #, c-format msgid "Number" msgstr "ເລກທີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524 #, c-format msgid "Numeriske data" msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບໂຕເລກ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 msgid "OK" msgstr "ຕົກລົງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299 #, c-format msgid "OR" msgstr "ຫລື" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Oct" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "October" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:874 #, c-format msgid "On hold (" msgstr "ຢູ່ໃນການຈ່ອງ (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:861 #, c-format msgid "On order (" msgstr "ຢູ່ລາຍການສັ່ງ (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950 #, c-format msgid "Online Access: " msgstr "ເຂົ້າຫາແບບອອນລາຍ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394 #, c-format msgid "Online Resources:" msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713 #, fuzzy, c-format msgid "Online resources:" msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552 #, fuzzy, c-format msgid "Online resources: " msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533 #, c-format msgid "Online tjeneste" msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດແບບອອນລາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:307 #, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "ມີພຽງແຕ່ລາຍການທີ່ຍັງມີຢູ່ໃນປະຈະບັນທີ່ສາມາດໃຫ້ຢື່ ຫລື ຢັ້ງຢື່ນໃຫ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Only the title is required, but the more information you enter the easier it " "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes" "\" field can be used to provide any additional information." msgstr "" "ເປັນພຽງລາຍການທີ່ຮ້ອງຂໍ, ແຕ່ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມທ່ານສາມາດໃສ່ຢ່າງງ່າຍດ່າຍຂື້ນກວ່າເກົ່າ " "ມັນອາດຈະແມ່ນັໝ້າທີ່ຂອງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດທີ່ຈະຕ້ອງໄດ້ຊອກຫາລາຍການທີ່ເຈົ້າກຳລັງຮ້ອງຂໍ. \"ຫມາຍເຫດ\" " "ໄດ້ລະບຸໄວ້ວ່າຂໍ້ມູນດັ່ງກ່າວນີ້ສາມາດນຳໃຊ້ ເພື່ອເປີດກວ້າງໃຫ້ແກ່ການເພີ່ມຂໍ້ມູນຕ່າງໆ." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181 #, c-format msgid "Optisk kassett" msgstr "Optisk kassett" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187 #, c-format msgid "Optisk plate" msgstr "Optisk plate" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139 #, c-format msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)" msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494 #, fuzzy, c-format msgid "Ordbøker" msgstr "Ordbøker" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #, c-format msgid "Order by date" msgstr "ສັ່ງເປັນວັນທີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40 #, c-format msgid "Order by title" msgstr "ສັ່ງເປັນລາຍການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:39 #, c-format msgid "Order by: " msgstr "ສັ່ງໂດຍ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234 #, c-format msgid "Ordkort" msgstr "Ordkort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266 #, c-format msgid "Originalt kunstverk" msgstr "Originalt kunstverk" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166 #, c-format msgid "Ortofoto" msgstr "Ortofoto" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 #, c-format msgid "Other" msgstr "ສີ່ງອື່ນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922 #, c-format msgid "Other Title: " msgstr "ລາຍການອື່ນ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1290 #, fuzzy, c-format msgid "Other editions of this work" msgstr "ສະບັບປັບປຸງຂອງງານນີ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:785 #, fuzzy, c-format msgid "Other editions: " msgstr "ສະບັບປັບປຸງອື່ນໆ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Other forms:" msgstr "ຊື່ອື່ນ:" #. %1$s: otheritemloop.size || 0 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:911 #, fuzzy, c-format msgid "Other holdings ( %s )" msgstr "ສິ່ງທີ່ຈ່ອງ ( %s )" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Other name:" msgstr "ຊື່ອື່ນ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Other phone:" msgstr "ເບີໂທລະສັບອື່ນ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:442 #, c-format msgid "Other title: " msgstr "ລາຍການອື່ນໆ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 #, c-format msgid "OutputIntermediateFormat " msgstr "OutputIntermediateFormat " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 #, c-format msgid "OutputRewritablePage " msgstr "OutputRewritablePage " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "ກາຍກຳນົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:294 #, c-format msgid "Overdues " msgstr "ກາຍກຳນົດ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502 #, c-format msgid "Oversiktsverker innenfor et emne" msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64 #, c-format msgid "PR" msgstr "PR" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763 #, c-format msgid "Parallelltittel: " msgstr "Parallelltittel: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "ຊຸດຄຳສັ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:624 #, c-format msgid "Partial contents:" msgstr "ເນື້ອຫາໂດຍສັງເຂບ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:83 #, c-format msgid "Password" msgstr "ລະຫັດຜ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Password updated" msgstr "ປັບປຸງລະຫັດຜ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56 #, c-format msgid "Password:" msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:" #. %1$s: password_cleartext #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Password: %s " msgstr "ລະຫັດຜ່ານ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:255 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບສິດທິ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408 #, fuzzy, c-format msgid "Patent information: " msgstr "ຂໍ້ມູນສ່ວນບຸກຄົນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "Patron category:" msgstr "ປະເພດຂອງສະມາຊິກ:" #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Patron comment on %s" msgstr "ບັນດາຄຳຄິດເຫັນໃນ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Patron number:" msgstr "ເລກລຳດັບຂອງສະມາຊິກ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565 #, c-format msgid "Pekebok" msgstr "Pekebok" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50 #, c-format msgid "Per" msgstr "Per" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129 #, c-format msgid "Periodical" msgstr "ໄລຍະເວລາ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 #, c-format msgid "Periodicity" msgstr "ຊ່ວງເວລາ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448 #, c-format msgid "Periodika" msgstr "ໄລຍະເວລາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Permanent address:" msgstr "ທີ່ຢູ່ທີ່ຖາວອນ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:203 #, fuzzy, c-format msgid "Permissions: " msgstr "ສະບັບປັບປຸງອື່ນໆ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Personal information" msgstr "ຂໍ້ມູນສ່ວນບຸກຄົນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173 #, c-format msgid "Perspektivkart" msgstr "Perspektivkart" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Phone" msgstr "ໂທລະສັບ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 #, c-format msgid "Phone:" msgstr "ໂທລະສັບ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:613 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຮ່າງກາຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up library" msgstr "ເລືອກຫໍສະຫມູດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363 #, fuzzy, c-format msgid "Pick up location" msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:261 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location" msgstr "ເລືອກທີ່ຕັ້ງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 #, c-format msgid "Picture" msgstr "ຮູບພາບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:91 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:81 #, c-format msgid "Piece-Analytic Level" msgstr "" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507 msgid "Place Hold" msgstr "ທີ່ສຳລັບຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:467 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "ທີ່ຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257 #, fuzzy, c-format msgid "Place on" msgstr "ໄວ້ທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361 #, fuzzy, c-format msgid "Placed on" msgstr "ໄວ້ທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238 #, c-format msgid "Plakat" msgstr "Plakat" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172 #, c-format msgid "Plan" msgstr "ແຜ່ນການ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194 #, fuzzy, c-format msgid "Planet- eller måneglobus" msgstr "Planet- eller måneglobus" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232 #, c-format msgid "Plansje" msgstr "ແຜ່ນການ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183 #, c-format msgid "Platelager (harddisk)" msgstr "Platelager (harddisk)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:973 #, fuzzy, c-format msgid "Play media" msgstr "ເຄື່ອນມືການສື່ສານໃນຄອມພິວເຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35 #, c-format msgid "" "Please also note that the library staff can't update these values for you: " "it's your privacy!" msgstr "" "ກະລຸນາຊ່ວຍບັນທຶກໄວ້ແດ່ວ່າ ພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງພວກເຮົາບໍ່ສາມາດປັບປຸງຄ່າເຫລົ່ານີ້ສຳລັບທານໄດ້: " "ມັນເປັນສິດທິສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:36 #, c-format msgid "Please choose your privacy rule:" msgstr "ກະລຸນາເລືອກກົດສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 #, c-format msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັ່ນວ່າທ່ານບໍ່ຕ້ອງການຮັບ ອີເມວ ເມື່ອມີ່ຜະລິດຕະພັນໃຫມ່ກ່ຽວກັບຫໍສະຫມຸດນີ້ເຂົ້າມາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170 #, c-format msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "ກະລຸນາຢື່ນຢັນການຢື່ມອອກ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm your registration" msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #, c-format msgid "Please contact your librarian, or use the " msgstr "ກະລຸນາຕິດຕໍ່ມາຍັງພະນັກງານຫໍສະຫມຸດຂອງເຈົ້າ, ຫລື ໃຊ້ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:316 #, c-format msgid "Please enter your card number:" msgstr "ກະລຸນາພີມລະຫັດບັດຂອງເຈົ້່າໃສ່:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102 #, c-format msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion" msgstr "" "ກະລຸນາເຕີ່ມຂໍ້ມູນໃສ່ແບບຟອມນີ້ເພື່ອສ້າງການຂໍ້ສະເຫນີໃນການຊື້. " "ທ່ານຈະໄດ້ຮັບຂໍ້ຄວາມພາຍຫລັງທີ່ທາງຫໍສະຫມຸດຕອບຮັບຂໍ້ສະເຫນີຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:310 #, c-format msgid "Please login with your username and password" msgstr "ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບດ້ວຍການໃສ່ນາມສະກຸນ ແລະ ລະຫັດຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:102 #, c-format msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" "ກະລຸນາປ່ຽນແປງສິ່ງທີ່ຈຳເປັນກ່ຽວກັບທະບຽນຂອງທ່ານ. " "ປະກອບແບບຟອມທີ່ຈະເຂົ້າເປັນສະມາຊິກພະນັກງານຫໍສະຫມຸດ, ຜູ້ທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ມີການປ່ຽນແປງຖາວອນ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34 #, c-format msgid "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." msgstr "" "ກະລຸນາບັນທຶກຂໍ້ມູນເຫລົ່ານັ້ນລົງໃນປື້ມໃດກໍໄດ້ທີ່ຍັງບໍ່ທັນສົ່ງ ຈະຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ດ້ວຍຫໍສະຫມຸດ " "ໂດຍທີ່ບໍ່ສົນໃຈວ່າຈະເປັນຂອງສ່ວນບຸກຄົນ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "ສະບາຍດີ, %s %s ນີ້ຄືຊ່ອງເກັບລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກທີ່ຖືກສົ່ງມາຈາກບັນຊີລາຍຊື່ອອນລາຍຂອງພວກເຮົາ. " "ກະລຸນາຍາລືມວ່າຂໍ້ມູນທີ່ຕິດຄັດມານຳເປັນຂໍູ້ມູນກ່ຽວກັບທະບຽນຂອງບັນນານຸກົມໃນຮູບແບບ MARC " "ທີ່ສາມາດນຳເຂົ້າໄປຍັັງ ຊອບແວ ເພື່ອຈັດການກ່ຽວກັບລະບົບບັນນານຸກົມສ່ວນຕົວຂອງທ່ານເຊັ່ນວ່າ EndNote, " "Reference Manager ຫລື ProCite. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "Please note:" msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #, c-format msgid "Please note: " msgstr "ກະລຸນາບັນທືກ: " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52 #, c-format msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " msgstr "ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງກັບຂໍ້ຄວາມຢ່າງດຽວ. %sບໍ່ຮັບຮູ້ຂໍ້ຜິດພາດທີ່ເກີດຂື້ນ. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:725 #, c-format msgid "Please type this following characters into the preceding box: " msgstr "" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 msgid "Popularity" msgstr "ຄ່ານິຍົມ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "ຄ່ານິຍົມ (ຫນ້ອຍສຸດຫາຫລາຍສຸດ)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "ຄ່ານິຍົມ (ຫລາຍສຸດຫາຫນ້ອຍສຸດ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1277 #, c-format msgid "Post or edit your comments on this item. " msgstr "ສົ່ງ ຫລື ແກ້ໄຂຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່່ານຕໍ່ກັບລາຍການນີ້. " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237 #, c-format msgid "Postkort" msgstr "Postkort" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:50 #, c-format msgid "Powered by " msgstr "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "ກຽມເຂົ້າສູ່ໄວລຸ້ນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855 #, c-format msgid "Pre-adolescent; " msgstr "ກຽມເຂົ້າສູ່ໄວລຸ້ນ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Preferred form: " msgstr "; ຮູບແບບການປະຊາສຳພັນ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Preschool" msgstr "ໂຮງຮຽນກຽມ; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849 #, c-format msgid "Preschool; " msgstr "ໂຮງຮຽນກຽມ; " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Prev" msgstr "ກ່ອນຫນ້າ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1544 #, c-format msgid "Previous" msgstr "ກ່ອນຫນ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "ສະບັບກ່ອນຫນ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "Primary" msgstr "ຕົວຫລັກ; " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Primary email:" msgstr "ອີເມວຫລັກ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "ໂທລະສັບຫລັກ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852 #, c-format msgid "Primary; " msgstr "ຕົວຫລັກ; " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150 #, c-format msgid "Print" msgstr "ປີ້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:293 #, fuzzy, c-format msgid "Print list" msgstr "ລາຍການປີ້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:365 #, c-format msgid "Priority" msgstr "ລຳດັບຄວາມສຳຄັນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23 #, c-format msgid "Privacy rule" msgstr "ກົດສ່ວນຕົວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66 #, c-format msgid "Private" msgstr "ສ່ວນຕົວ" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 msgid "Private Lists" msgstr "ລາຍການສ່ວນຕົວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr "ເກີດບັນຫາຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງເຖິ່ງກ່ອງທີ່ເລືອກ..." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr "ເກີດບັນຫາຂະນະທີ່ກຳລັງສົ່ງເຖິງລາຍການ..." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "Processing..." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ເປັນຊຸດຄຳສັ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525 #, c-format msgid "Programvare" msgstr "Programvare" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294 #, c-format msgid "Provenance note: " msgstr "ທີ່ມາຂອງການບັນທຶກ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #, c-format msgid "Public" msgstr "ສາທາລະນະ" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34 msgid "Public Lists" msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #, fuzzy msgid "Public lists:" msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:149 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date range:" msgstr "ວັນທີເດືອນປີພີມອອກ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112 #, fuzzy, c-format msgid "Publication place:" msgstr "ສະຖານທີ່ພີມອອກ:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest" msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ໃຫມ່ສຸດຫາເກົ່າສຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45 #, fuzzy, c-format msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest" msgstr "ສັ່ງພິມ/ວັນທີລິຂະສິດ: ເກົ່າສຸດຫາໃຫມ່ສຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415 #, c-format msgid "Publication:" msgstr "ການພິມ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:606 #, c-format msgid "Published by :" msgstr "ສ່ັງພິມໂດຍ :" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear #. %4$s: END #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages #. %7$s: END #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "ຜູ້ພິມອອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "Publisher location" msgstr "ສະຖານທີ່ພີມອອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "ຜູ້ຈັດພິມ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:309 #, c-format msgid "Publisher: " msgstr "ຜູ້ຈັດພິມ: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142 #, fuzzy, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບການຊື້" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #, c-format msgid "Quarterly" msgstr "ທຸກໆ 3 ເດືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:36 #, c-format msgid "Quote of the Day" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5 #, c-format msgid "RECEIPT " msgstr "ໃບບິນຮັບ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20 #, c-format msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)" msgstr "" #. %1$s: heading | html #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "RT: %s" msgstr "LCCN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576 #, c-format msgid "Rapporter, referater" msgstr "Rapporter, referater" #. INPUT type=submit name=rate_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864 #, fuzzy msgid "Rate me" msgstr "ເຖີງວັນກຳນົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Re-type new password:" msgstr "ພິມລະຫັດຂອງທ່ານຄືນໃຫມ່ອີກຄັ້ງ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273 #, c-format msgid "Realia" msgstr "Realia" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:132 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 #, c-format msgid "RecallItem " msgstr "RecallItem " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:215 #, c-format msgid "Record not found" msgstr "ບໍ່ພົບທະບຽນທີ່ຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497 #, c-format msgid "Referanseverk" msgstr "Referanseverk" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:229 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "ປັບປຸງການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46 #, c-format msgid "Register a new account" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Register here." msgstr "Registre" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14 #, c-format msgid "Registration Complete!" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Registration invalid!" msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498 #, c-format msgid "Registre" msgstr "Registre" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:233 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163 #, c-format msgid "Regularity" msgstr "ຄວາມຖີ່ໃນການຈັດພິມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63 #, c-format msgid "Relationship:" msgstr "ຄວາມສຳພັນ:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "Relevance asc" msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Relevance desc" msgstr "ຄວາມສອດຄອງກ່ຽວກັບເນື້ອຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:164 #, c-format msgid "Remove" msgstr "ຖອນອອກ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 msgid "Remove from list" msgstr "" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518 #, fuzzy msgid "Remove selected items" msgstr "ຖອນລາຍການທີ່ເລືອກອອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265 #, c-format msgid "Renew" msgstr "ຢື່ມຕໍ່" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:221 msgid "Renew All" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211 msgid "Renew Selected" msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່ທີ່ຖືກເລືອກໄວ້" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 msgid "Renew all" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ" #. INPUT type=submit name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:292 #, fuzzy msgid "Renew item" msgstr "ລາຍການທີ່ຈະຢື່ມຕໍ່" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9 msgid "Renew selected" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713 #, c-format msgid "RenewLoan" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ລາຍການທີ່ຢື່ມແລ້ວ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:421 #, fuzzy, c-format msgid "Report number: " msgstr "ບັດເລກທີ່:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:709 #, fuzzy, c-format msgid "Required" msgstr "(ການຮັບການຮ້ອງຂໍ)" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:341 #, fuzzy msgid "Resort list" msgstr "ລາຍການປີ້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, c-format msgid "Results" msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ" #. %1$s: from #. %2$s: to #. %3$s: total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "ຜົນຂອງການຄົ້ນຫາ %s ເຖິງ %s ຂອງ %s" #. INPUT type=submit name=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:448 msgid "Resume all suspended holds" msgstr "" #. INPUT type=submit name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:180 #, fuzzy msgid "Return item" msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການ" #. INPUT type=submit name=returnbook #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158 msgid "Return this item" msgstr "ກັບຄືນຫາລາຍການນີ້" #. INPUT type=submit name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166 #, fuzzy msgid "Return to account summary" msgstr "ກັບຄືນຫາການສະຫລຸບບັນຊີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the self-checkout" msgstr "ກັບຄືນຫາການຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48 #, fuzzy msgid "Return to your record" msgstr "ກັບຄືນຫາການບັນທຶກຂອງທ່ານ/ທະບຽນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16 #, c-format msgid "Return to your summary." msgstr "ກັບຄືນຫາການສະຫລຸບຂອງທ່ານ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538 #, c-format msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "ກັບຄືນຫາສະຖານະຂໍ້ມູນຂອງສະມາຊິກຈາກ ໂຄຫາ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559 #, c-format msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການບໍລິການທີ່ຫວ້າງໂດຍສະເພາະໃນລາຍການໃດຫນຶ່ງສະລັບສະມາຊິກຜູ້ໃດຜູ້ຫນຶ່ງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408 #, c-format msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" "ກັບຄືນຫາຂໍ້ມູນສະເພາະກ່ຽວກັບສະມາຊິກ, ໂດຍຂື້ນກັບຕົວເລືອກຂອງການຮ້ອງຂໍ. " "ຫນ້າທີ່ນີ້ສາມາດເລືອກກັບຄືນໄປຫາຂໍ້ມູນການຕິດຕໍຂອງສະມາຊິກ, ຂໍ້ມູນທີ່ດີ, ຂໍ້ມູນການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບການຈ່ອງ, " "ຂໍ້ມູນການຢື່ມ, ແລະ ຂໍ້ຄວາມຕ່າງໆ." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758 #, c-format msgid "Review: " msgstr "ສະແດງຄືນ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "ສະແດງຄືນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:757 #, c-format msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "ສະແດງຄືນຈາກສິ່ງຂອງທີ່ມີຢູ່ໃນຫໍສະມຸດ.com:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1107 #, c-format msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "ສະແດງຄືນໂດຍ Syndetics" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559 #, c-format msgid "Roman" msgstr "Roman" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575 #, c-format msgid "Romaner" msgstr "Romaner" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257 #, c-format msgid "Rull (pianorull/orgelrull)" msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204 #, fuzzy, c-format msgid "Røntgenbilde" msgstr "Røntgenbilde" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54 #, c-format msgid "SE" msgstr "SE" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:146 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "ຫມາຍເລກ SMS:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50 #, c-format msgid "ST" msgstr "ST" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333 #, c-format msgid "SUDOC serial history: " msgstr "ປະຫວັດລະຫັດຂອງ SUDOC: " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Sa" msgstr "ບັນທຶກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491 #, c-format msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517 #, fuzzy, c-format msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... " msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572 #, c-format msgid "Samtaler og diskusjoner" msgstr "Samtaler og diskusjoner" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Sat" msgstr "ຊຸດ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Saturday" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72 msgid "Save" msgstr "ບັນທຶກ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53 #, fuzzy, c-format msgid "Save record:" msgstr "ບັນທຶກທະບຽນ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:661 #, c-format msgid "Save to Lists" msgstr "ບັນທຶກໃສ່ລາຍການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:474 #, c-format msgid "Save to another list" msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການອື່ນໆ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Save to your lists " msgstr "ບັນທຶກໄປຍັງລາຍການຂອງທ່ານ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 #, c-format msgid "Scan " msgstr "Scan " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244 #, c-format msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "ສະແກນລາຍການໃຫມ່ ຫລື ໃສ່ລະຫັດບາໂຄດຂອງມັນເຂົ້າໄປ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33 #, c-format msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "ສະແກນແຕ່ລະລາຍການ ແລະ ລໍຖ້າໃຫ້ລະບົບໂລດຫນ້າຕ່າງດັ່ງກ່າວ ກ່ອນທີ່ຈະທຳການສະແກນຫນ້າຕໍ່ໄປ. " "ລາຍການທີ່ຢື່ມອອກຈະປະກົດຂື້ນຢູ່ທີ່ລາຍການໆຢື່ມອອກຂອງທ່່ານ. ປຸ່ມ Sibmit ຫລື ວ່າປຸ່ມສົ່ງຂໍ້ມູນ " "ຈະໄດ້ກໍຕໍເມື່ອທ່ານໃສ່ບາໂຄດເຂົ້າໄປດວ້ຍຕົວຂອງທ່ານເອງເທົ່ານັ້ນ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "Scan index for: " msgstr "ສະແກນ ດັດສະນີເພື່ອ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "Scan index:" msgstr "ສະແກນດັດສະນີ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:759 #, c-format msgid "Scope and content: " msgstr "ຂອບເຂດ ແລະ ເນື້ອຫາ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90 #, c-format msgid "Score" msgstr "ຄະແນນ" #. INPUT type=submit name=do #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169 #, c-format msgid "Search" msgstr "ຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 #, c-format msgid "Search " msgstr "ຄົ້ນຫາ " #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: mylibraryfirst #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s " msgstr "ຄົ້ນຫາ %s %s (ໃນ %s ເທົ່່ານັ້ນ)%s %s " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42 #, c-format msgid "Search for this title in:" msgstr "ຄົ້ນຫາຫົວຂໍ້ນີ້ໃນ:" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411 msgid "Search for works by this author" msgstr "ຄົ້ນຫາຊື່ເລື່ອງໂດຍນັກປະພັນນີ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54 #, c-format msgid "Search for:" msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽວກັບ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:153 #, c-format msgid "Search for: " msgstr "ຄົ້ນຫາກ່ຽກັບ: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 #, c-format msgid "Search history" msgstr "ຄົ້ນຫາປະຫວັດ" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "ຄົ້ນຫາ %s" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "ຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Search: " msgstr "ຄົ້ນຫາ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 #, c-format msgid "SearchCourseReserves " msgstr "SearchCourseReserves " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101 #, c-format msgid "Secondary Author" msgstr "ນັກປະພັນຜູ້ທີ່ສອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "ເບີໂທລະສັບທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "ເບິ່ງທີ່ Baker & Taylor" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "See also:" msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "See the most popular titles" msgstr "ເບີ່ງທີ່ ຫົວຂໍ້ທີ່ໄດ້ຮັບຄວາມນິຍົມຫລາຍທີສຸດ" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1384 msgid "" "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END " "%]" msgstr "" "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END " "%]" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1382 msgid "" "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous " "biblio[% END %]" msgstr "" "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous " "biblio[% END %]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Select a list" msgstr "ເລືອກລາຍການຫນຶ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:424 #, c-format msgid "Select a specific copy:" msgstr "ເລືອກສຳເນົາໃດຫນຶ່ງສະເພາະ:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Select all" msgstr "ເລືອກທັງຫມົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22 #, c-format msgid "Select local databases:" msgstr "ເລືອກຖ້ານຂໍ້ມູນພາຍໃນຫໍສະຫມຸດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38 #, c-format msgid "Select remote databases:" msgstr "ເລືອກຖ້ານຂໍ້ມູນໃນໄລຍະໄກ:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Select suggestions to: " msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:647 #, fuzzy, c-format msgid "Select the item(s) to search :" msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:358 #, fuzzy, c-format msgid "Select titles to: " msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "Self checkout" msgstr "ຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Self checkout help" msgstr "ຊ່ວຍໃນການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570 #, c-format msgid "Selvbiografier" msgstr "Selvbiografier" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 #, c-format msgid "Semiannual" msgstr "ທຸກໆ 6 ເດືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 #, c-format msgid "Semimonthly" msgstr "ເດືອນລະ 2 ຄັ້ງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 #, c-format msgid "Semiweekly" msgstr "ອາທິດລະ 2 ຄັ້ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #, c-format msgid "Send" msgstr "ສົ່ງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291 #, fuzzy, c-format msgid "Send list" msgstr "ສົ່ງລາຍການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "ກຳລັງສົ່ງລາຍການຂອງທ່ານ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Sep" msgstr "ຊຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847 #, c-format msgid "Separated from:" msgstr "ແຍກອອກຈາກ:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "September" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:286 #, c-format msgid "Serial" msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "ການສະສົມແບບຕໍ່ເນື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 #, fuzzy, c-format msgid "Serial type" msgstr "ປະເພດການຕໍ່ເນື່ອງກັນ" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Serial: %s " msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 #, c-format msgid "Serials" msgstr "ຕໍ່ເນື່ອງກັນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141 #, c-format msgid "Series" msgstr "ຊຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144 #, c-format msgid "Series Title" msgstr "ຊຸດຫົວເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804 #, fuzzy, c-format msgid "Series information:" msgstr "ຊຸດຂໍ້ມູນ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Series title" msgstr "ຊຸດຫົວເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:594 #, c-format msgid "Series:" msgstr "ຊຸດ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175 #, c-format msgid "Series: " msgstr "ຫົວເລື່ອງ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Session lost" msgstr "ຂາດການຕິດຕໍ່ກັບລະບົບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69 #, c-format msgid "Set" msgstr "ຊຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:86 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:76 #, c-format msgid "Set Level" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:277 #, c-format msgid "Set: " msgstr "ຊຸດ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Settings updated" msgstr "ປັບປຸງການຕັ້ງຕ່າສຳເລັດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Share" msgstr "ບັນທຶກ" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1421 #, fuzzy msgid "Share by email" msgstr "ອີເມວທີສອງ ຫລື ສຳຮອງ:" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1420 msgid "Share on Delicious" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1418 msgid "Share on Facebook" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location" msgstr "ຕຳແຫນ່ງການວາງປື້ມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17 #, c-format msgid "Show" msgstr "ສະແດງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:253 #, c-format msgid "Show analytics" msgstr "ສະແດງລາຍການໃດຫນຶ່ງສະເພາະ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Show last 50 items only" msgstr "ສະແດງສະເພາະ 50 ລາຍການເທົ່ານັ້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Show more" msgstr "ສະແດງເພີ່ມເຕີ່ມ" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1380 msgid "" "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])" msgstr "" "ສະແດງໜາຍເລກລຳດັບທາງໝ້າລາຍການ ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag " "%])" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 #, c-format msgid "Show the top " msgstr "ສະແດງດາ້ນເທິງສຸດ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:61 #, c-format msgid "Show up to " msgstr "ສະແດງຂື້ນໄປຫາ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270 #, c-format msgid "Show volumes" msgstr "ສະແດງລາຍການເພີ່ມເຕີ່ມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 #, c-format msgid "Show year: " msgstr "ສະແດງປີ: " #. %1$s: resultcount #. %2$s: total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:35 #, c-format msgid "Showing %s of about %s results" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Showing all items" msgstr "ສະແດງລາຍການທັງຫມົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Showing last 50 items" msgstr "ກຳລັງສະແດງ 50 ລາຍການສະເພາະ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:67 #, c-format msgid "Sign in with your Email" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:939 #, fuzzy, c-format msgid "Similar items" msgstr "ລາຍການທີ່ຄ້າຍຄືກັນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, c-format msgid "Since you have " msgstr "ເລີ່ມຕັ້ງແຕ່ລາຍການທີ່ທ່ານມີ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158 #, fuzzy, c-format msgid "Sjøkart" msgstr "Sjøkart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558 #, fuzzy, c-format msgid "Skjønnlitteratur" msgstr "Skjønnlitteratur" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562 #, c-format msgid "Skuespill" msgstr "Skuespill" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576 #, fuzzy, c-format msgid "Slått sammen med: .., til: ... " msgstr "Slått sammen med: .., til: ... " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255 #, fuzzy, c-format msgid "Sløyfekassett" msgstr "Sløyfekassett" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739 #, fuzzy, c-format msgid "Småbarn;" msgstr "Småbarn;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "ຂໍອະໄພ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, no suggestions." msgstr "ເຫດຜົນຂອງການແນະນຳ: " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" msgstr "ຂໍອະໄພ, ການສະແດງອອກໃນລັກສະນະຊົ່ວຄາວແບບທຳມະດານີ້ ບໍ່ສາມາດນຳໃຊ້ໄດ້" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "ຂໍອະໄພ, ການເຂົ້າສູລະບົບ CAS ລົ້ມເຫລວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28 #, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " msgstr "ຂໍອະໄພ, ລະບົບຄິດວ່າທ່ານບໍ່ມີສິດຫາຫນ້ານີ້. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. " msgstr "ຂໍອະໄພ, ລາຍການນີ້ບໍ່າສາມາດຢື່ມອອກໄດ້ໃນລະບົບນີ້. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem. " msgstr "" "ຂໍອະໄພ, ລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງນີ້ບໍ່ສາມາດຢື່ນຢັ່ນໃຫ້ໄດ້. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ບໍລິຫານໃນດ້ານນີ້ " "ເພື່ອແກ້ໄຂບັນຫາດັ່ງກ່າວ. " #. %1$s: too_much_oweing #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. " msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງແລ້ວເພາະວ່າບັນຊີຂອງທ່ານຖຶກໂຈະໄວ້ %s. " #. %1$s: too_many_reserves #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:191 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " msgstr "ຂໍອະໄພ, ທ່ານບໍ່ສາມາດຈ່ອງເກີນກວ່າ %s ລາຍການທີ່ໄດ້. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "ຂໍອະໄພ, ເວລາຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດແລ້ວ. ກະລຸນາເລີມເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Sort By: " msgstr "ຈັດລຽງລຳດັບຕາມ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Sort by:" msgstr "ຈັດລຽງລຳດັບຕາມ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298 #, fuzzy, c-format msgid "Sort by: " msgstr "ຈັດລຽງລຳດັບຕາມ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:730 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "ລຽງລຳດັບລາຍການນີ້ຕາມ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:314 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting: " msgstr "ການລາຍງານ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89 #, c-format msgid "Sound" msgstr "ສຽງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526 #, fuzzy, c-format msgid "Source: " msgstr "ຄົ້ນຫາ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Specialized" msgstr "ສິ່ງທີ່ຄວນເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດ; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870 #, c-format msgid "Specialized; " msgstr "ສິ່ງທີ່ຄວນເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດ; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740 #, c-format msgid "Spesialisert;" msgstr "ສິ່ງທີ່ຄວນເອົາໃຈໃສ່ເປັນພິເສດ;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530 #, c-format msgid "Spill" msgstr "Spill" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:902 #, c-format msgid "Split into .. and ...:" msgstr "ແຍກເຂົ້າຫາ .. ແລະ ...:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124 #, fuzzy, c-format msgid "Språkkurs" msgstr "Språkkurs" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579 #, fuzzy, c-format msgid "Språkundervisning" msgstr "Språkundervisning" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109 #, c-format msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):" msgstr "ເລກຫມາຍມາດຕະຖານ (ISBN, ISSN or ແລະ ອື່ນໆ):" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Standard number" msgstr "ເລກຫມາຍມາດຕະຖານ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368 #, c-format msgid "Standardtittel: " msgstr "Standardtittel: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152 #, c-format msgid "State:" msgstr "ລັດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "ສະຖິຕິ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506 #, c-format msgid "Statistikker" msgstr "Statistikker" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:190 #, c-format msgid "Status" msgstr "ສະຖານະ" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s" msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 1: ໃສ່ບັນຊີຂອງທ່ານເຂົ້າໄປ%s ແລະ ລະຫັດ%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "Step three: Click the 'Finish' button" msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 3: ກົດໃສ່ປຸ່ມ 'Finish'" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "ຂັ້ນຕອນທີ 2: ສະແກນ ບາໂຄດສຳລັບແຕ່ລະລາຍການ, ອັນຫນຶ່ງຕໍ່ຫນຶ່ງຄັ້ງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203 #, c-format msgid "Stereobilde" msgstr "Stereobilde" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193 #, c-format msgid "Stjerneglobus" msgstr "Stjerneglobus" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161 #, c-format msgid "Stjernekart" msgstr "Stjernekart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725 #, c-format msgid "Storskrift;" msgstr "Storskrift;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231 #, c-format msgid "Studieplansje" msgstr "Studieplansje" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Su" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139 #, c-format msgid "Subject" msgstr "ຫົວເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:359 #, c-format msgid "Subject - Author/Title" msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ນັກປະພັນ/ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:349 #, c-format msgid "Subject - Corporate Author" msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ນັກປະພັນຮ່ວມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:354 #, c-format msgid "Subject - Family" msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຄອບຄົວ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:374 #, c-format msgid "Subject - Form" msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຮູບແບບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369 #, c-format msgid "Subject - Geographical Name" msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຊື່ທາງທໍລະນີວິທະຍາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:344 #, c-format msgid "Subject - Personal Name" msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຊື່ສ່ວນບຸກຄົນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:364 #, c-format msgid "Subject - Topical Name" msgstr "ຫົວເລື່ອງ - ຊື່ດ້ານຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:384 #, c-format msgid "Subject Category" msgstr "ຫມວດຂອງຫົວເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "ລະດັບຄວາມສະຄັນຂອງຫົວເລື່ອງ (Subject Cloud)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Subject phrase" msgstr "ສຳນວນຫົວເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:253 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697 #, c-format msgid "Subject(s):" msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505 #, c-format msgid "Subject(s): " msgstr "ຫົວເລື່ອງຕ່າງໆ: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:757 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "ຫົວເລື່ອງ: " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s " msgstr "ຫົວເລື່ອງ: " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:741 msgid "Submit" msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:151 msgid "Submit Changes" msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "ສົ່ງຄຳແນະນຳຂອງທ່ານ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "ສົ່ງຂໍ້ມູນ ແລະ ປິດຫນ້າຕ່າງໆ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36 #, fuzzy msgid "Submit changes" msgstr "ບັນທຶກການປ່ຽນແປງຕ່າງໆ" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:735 #, fuzzy msgid "Submit update request" msgstr "ສົ່ງຄຳແນະນຳຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12 #, c-format msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "ໄດ້ຮັບຄຳເຕື່ອນຈາກການສະມັກເປັນສະມາຊິກ" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:120 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "ບອກຮັບແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:120 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " msgstr "ແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມວໃນເມື່ອງມີລາຍການໃຫມ່ເຂົ້າມາ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:199 msgid "Subscribe to this search" msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:233 #, c-format msgid "Subscription : " msgstr "ການສະມັກເປັນສະມາຊິກ : " #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1154 #, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" msgstr "ສະມັກເປັນສະມາຊິກເລີ່ມແຕ່: %s ເຖິງ:%s %s %s ປະຈຸບັນ (current)%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: bibliotitle #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "ຕອບຮັບຂໍ້ມູນຂອງ %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:945 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "ຈຳກັດປະເພດຂອງຊັບພະຍາກອນຍ່ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159 #, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "ນຳແນະໂດຍ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested for" msgstr "ໃຫ້ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestions" msgstr "ການສະມັກສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186 #, c-format msgid "Summary" msgstr "ສະຫລຸບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:762 #, c-format msgid "Summary: " msgstr "ສະຫລຸບ: " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Sun" msgstr "ສຽງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Sunday" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890 #, c-format msgid "Superseded by:" msgstr "ແທ່ນທີ່ໂດຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:893 #, c-format msgid "Superseded in part by:" msgstr "ແທ່ນທີ່ພາກສ່ວນນີ້ໂດຍ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835 #, c-format msgid "Supersedes in part:" msgstr "ແທ່ນທີ່ໃນພາກສ່ວນນີ້:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832 #, c-format msgid "Supersedes:" msgstr "ແທ່ນທີ່:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "ແບບສຳຫລວດ" #. INPUT type=submit name=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:436 msgid "Suspend all holds" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254 #, c-format msgid "Sylinder" msgstr "ດັດສະນີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235 #, c-format msgid "Symbolkort" msgstr "Symbolkort" #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "System maintenance" msgstr "ລະບົບການຮັກສາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:915 #, c-format msgid "TOC" msgstr "TOC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1083 #, fuzzy, c-format msgid "Table of contents provided by Syndetics" msgstr "ສາລະບານຖືກຈັດຂຶ່ນໂດຍ Syndetics" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:364 #, c-format msgid "Tag" msgstr "ແທັກ \"Tag\"" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:940 #, fuzzy, c-format msgid "Tag browser" msgstr "ແທັກ ໂປຣແກຣມອ່ານຂໍ້ມູນທາງອິນເຕີແນັດ \"Tag Browser\"" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 #, fuzzy, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "ແທັກບັນດາຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນ \"Tag Cloud\"" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370 #, c-format msgid "Tag status here." msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452 #, c-format msgid "Tag status here. " msgstr "ແທັກສະຖານະທີ່ນີ້. " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Tags added: " msgstr "ແທັກເພື່ອເພີ່ມເຕີ່ມ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #, c-format msgid "Tags from this library:" msgstr "ຂໍຄວາມມາຈາກຫໍສະໝຸດ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "ການລາຍງານດ້ານເທັກນິກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563 #, c-format msgid "Tegneserie" msgstr "Tegneserie" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699 #, fuzzy, c-format msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;" msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700 #, fuzzy, c-format msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701 #, fuzzy, c-format msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702 #, fuzzy, c-format msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703 #, fuzzy, c-format msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;" msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691 #, c-format msgid "Tegneserier for voksne;" msgstr "Tegneserier for voksne;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693 #, c-format msgid "Tegneserier;" msgstr "Tegneserier;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167 #, c-format msgid "Tegnet kart" msgstr "Tegnet kart" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223 #, c-format msgid "Tegning" msgstr "Tegning" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230 #, c-format msgid "Teknisk tegning" msgstr "Teknisk tegning" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507 #, c-format msgid "Tekniske rapporter" msgstr "Tekniske rapporter" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527 #, c-format msgid "Tekst" msgstr "Tekst" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93 #, c-format msgid "Term" msgstr "Term" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:157 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "Term/Phrase" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169 #, c-format msgid "Terrengmodell" msgstr "Terrengmodell" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Th" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Thank you" msgstr "ຂອບໃຈ!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86 #, c-format msgid "Thank you!" msgstr "ຂອບໃຈ!" #. %1$s: subscription.opacdisplaycount #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1158 #, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "ສະບັບຫລ້າສຸດທີ່ໄດ້ຮັບການຕອບຮັບ %s ໃນການສະຫມັກນີ້:" #. %1$s: limit #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype #. %4$s: END #. %5$s: IF ( branch ) #. %6$s: branch #. %7$s: END #. %8$s: IF ( timeLimitFinite ) #. %9$s: timeLimitFinite #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of " "all time%s " msgstr "" "ລາຍການ %s ທີ່ໄດ້ຢື່ມອອກຫລາຍທີ່ສຸດ %s %s %s ລາຍການ %s %s ທີ່ %s %s %s ໃນເດີືອນ %s ທີ່ແລ້ວ %s " "ຂອງເວລາທັງຫມົດ%s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon! If you have any questions, please contact the " msgstr "" "%s%s%sໂຄຫາ ອອນລາຍ%s ບັນຊີ່ລາຍຊື່ ຖືກອອບລາຍໃນລະບົບການຮັກສາ. ແລະ ຈະກັບມາໃນໃຊ້ໄດ້ອີກໃນໄວໆ! " "ຖ້າທ່ານມິີຄຳຖາມໃດໆກ່ຽວກັບບັນຫາດັ່ງກ່າວ, ກະລຸນາຕິດຕໍ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #, c-format msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "ISBD ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "ຕາຕະລາງບຣາວເຊີຫວ້າງເປົ່າ. ການຕິດຕັ້ງບໍ່ຄົບຖ້ວນ. ເບີ່ງໄປທີ່ " #. %1$s: email_add #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "ກ່ອງຖືກສົ່ງໄປທີ່: %s" #. %1$s: subscription_LOO.startdate #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) #. %23$s: END #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) #. %25$s: END #. %26$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 ) #. %27$s: END #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 ) #. %29$s: END #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 ) #. %31$s: END #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 ) #. %33$s: END #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 ) #. %35$s: END #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 ) #. %37$s: END #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 ) #. %39$s: END #. %40$s: IF ( subscription_LOO.numberlength ) #. %41$s: subscription_LOO.numberlength #. %42$s: END #. %43$s: IF ( subscription_LOO.weeklength ) #. %44$s: subscription_LOO.weeklength #. %45$s: END #. %46$s: IF ( subscription_LOO.monthlength ) #. %47$s: subscription_LOO.monthlength #. %48$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week " "%s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s " "4 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on " "Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday " "%s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s " "months%s " msgstr "" "ການສະຫມັກກຳລັງເລີ່ມຂື້ນໃນ %s ແລະ ເປັນແຕ່ລະສະບັບໃນທຸກໆ %s ມື້ %s %s ອາທິດ %s %s 2 ອາທິດ %s " "%s 3 ອາທິດ %s %s ເດືອນ %s %s 2 ເດືອນ %s %s 3 ເດືອນ %s %s ຫນຶ່ງສ່ວນສີ່ %s %s 2 ສ່ວນສີ່ %s " "%s ປີ %s %s 2 ປີ %s %s ວັນຈັນ %s %s ວັນອັງຄານ %s %s ວັນພຸດ %s %s ວັນພະຫັດ %s %s ວັນສຸກ " "%s %s ວັນເສົາ %s %s ວັນອາທິດ %s ສຳລັບ %s%s ສະບັບລາຍ %s %s%s ອາທິດ%s %s%s ເດືອນ%s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:17 #, c-format msgid "" "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with " "the configuration of this feature. Please help to fix the system by " "informing your library of this error." msgstr "" #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "ການສະຫມັກຄັ້ງທຳອິດຈະເລີ່ມຂື້ນໃນ %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244 #, c-format msgid "The list " msgstr "ລາຍການ " #. %1$s: email #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "ລາຍການທີ່ຖືກສົ່ງໄປຍັງ: %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:145 #, c-format msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "ຄຳແນະນຳທີ່ຖືກເລືອກໄດ້ຖືກລົບໄປແລ້ວ." #. %1$s: subscription_LOO.histenddate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "ການສະຫມັກໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວໃນ %s" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120 #, c-format msgid "The system does not recognize this barcode. %s " msgstr "ລະບົບບໍ່ຕອບສະຫນອງໃຫ້ແກ່ບາໂຄດນີ້. %s " #. %1$s: ERROR.scrubbed #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:50 #, c-format msgid "" "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " msgstr "" "ແທັກຖືກເພີ່ມຄືດັ່ງ "%s". %sຫມາຍເຫດ: ແທັກຂອງທ່ານຖືກນຳເຂົ້າຍັງມາກກັບໂຄດ (markup " "code). ມັນຍັງບໍ່ທັນຖືກເພີ່ມເຂົ້າເທື່ອ. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234 #, c-format msgid "The userid " msgstr "ຂໍ້ມູນທະບຽນຜູ້ໃຊ້ " #. %1$s: subscriptionsnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1147 #, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "ມີລາຍການທີ່ຕອບຮັບ %s ກັບລາຍການທີ່ສຳພັນກັບເລື່ອງນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1273 #, c-format msgid "There are no comments for this item." msgstr "ບໍ່ມີຄຳຄິດຄຳເຫັນໃດໆກ່ຽວກັບລາຍການນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:235 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "ບໍ່ມີການຕົກລົງໃດໆກ່ຽວກັບການແນະນຳໃນການຊື້." #. %1$s: RESERVE_CHARGE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226 #, c-format msgid "There is a charge of %s for placing this hold " msgstr "ມີການຈ່າຍເຂົ້າ %s ໃນການຈ່ອງລາຍການນີ້ " #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled ) #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam ) #. %3$s: ERROR.badparam #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login ) #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete ) #. %6$s: ERROR.failed_delete #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:43 #, c-format msgid "" "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on " "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to " "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. " msgstr "" "ບໍ່ມີບັນຫາຫຍັງກ່ຽວກັບການດຳເນີນການນີ້: %sຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໄດ້ໃນລະບົບນີ້. %sຂໍ້ຜິດພາດ: " "ຕົວແປບໍ່ຖືກຕ້ອງ %s %sຂໍ້ຜິດພາດ: ທ່ານຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສືບຕໍ່ໃຫ້ສຳເລັດກ່ຽວກັັບສິ່ງທີ່ທ່ານກຳລັງເຄື່ອນໄຫວຢູ່. " "%sຂໍຜິດພາດ: ທ່ານສາມາດລົບແທັກ %s. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15 #, c-format msgid "There was a problem with your submission" msgstr "ມີບັນຫາກ່ຽວກັບການສົ່ງຂໍ້ມູນຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:16 #, c-format msgid "" "There were problems processing your registration. Please contact your " "library for help." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258 #, c-format msgid "Theses" msgstr "ເຫລົ່ານີ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313 #, c-format msgid "Thesis: " msgstr "ບົດນິພົນ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #, c-format msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "ນີ້ "cloud" ສະແດງເຖິງຫົວຂໍ້ທີ່ນຳໃຊ້ຫລາຍທີ່ສຸດໃນບັນຊີລາຍການປື້ມຂອງພວກ. " "ກົດໃສ່ຫົວເລື່ອງໃດກໍໄດ້ຢູ່ຂ້າງລຸ່ມ ເພື່ອເບີ່ງລາຍການທີ່ຢູ່ໃນການສະສົມຂອງພວກເຮົາ." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144 #, c-format msgid "This card has been declared lost. %s " msgstr "ບັດນີ້ໄດ້ຮັບການຢື່ນຢັນວ່າເສັຍແລ້ວ. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15 #, c-format msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຈາກ ໂຄຫາ ຈະເລັ່ງໃສ່ການເຊື່ອມໂຍງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການເຊື່ມໂຍງທີ່ຖືກຕັດຂາດ ແລະ ບໍ່ມີຫນ້າທີ່ທ່ານເຂົ້າຫາຢູ່ແລ້ວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນີ້ເກີດຂື້ນຈາກການທີ່ທ່ານພະຍາຍາມເຂົ້າເຖິງການເຊື່ອມຍົງທີ່ທ່ານບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຂົ້າໄປເຖິງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດນິ້ເກີດຈາກການທີ່ທ່ານບໍ່ມີສິດທີ່ຈະເຂົ້າໄປເບິ່ງຫນ້່ານີ້ ເນື່ອງຈາກເຫດຜົນບາງຢ່າງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1146 #, c-format msgid "This is a serial" msgstr "ນີ້ເປັນການຕໍ່ເນື່ອງ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 #, fuzzy msgid "This item has been removed from your cart" msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #, c-format msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s " msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກຖອນອອກຈາກການສະສົມແລ້ວ. %s " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "This item is already in your cart" msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124 #, c-format msgid "This item is checked out to someone else. %s " msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ມີຜູ້ຢື່ມອອກແລ້ວ. %s " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128 #, c-format msgid "This item is not for loan. %s " msgstr "ລາຍການນີ້ຫ້າມຢື່ມອອກ. %s " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "This item is on hold for another patron. %s " msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຈ່ອງໄວ້ສຳລັບຄົນອື່ນແລ້ວ. %s " #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509 #, fuzzy, c-format msgid "" "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any " msgstr "ລາຍການນີ້ຫວ້າງເປົ່າ. ທ່ານສາມາດເພີ່ມລາຍການຂອງທ່ານຈາກຜົນຂອງການຄົ້ນຫາໃດໆກໍໄດ້ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1442 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "" "ຫນ້ານີ້ປະກອບດວ້ຍລາກຫລາຍເນື້ອຫາທີ່ເປັນປະໂຫຍດ ຈະເບິ່ງເຫັນໄດ້ກໍຕໍ່ເມື່ອເປີດ JavaScript ຫລື " "ການກົດປຸດເສຍກ່ອນ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1008 #, c-format msgid "This record has many physical items. " msgstr "ທະບຽນນີ້ມີຫລາຍລາຍການກ່ຽວກັບຟີຊິກ. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1151 #, fuzzy, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "ການສະຫມັກໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວໃນ %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession." msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299 #, c-format msgid "This title cannot be requested." msgstr "ບໍ່ສາມາດຮ້ອງຂໍໃນຫົວຂໍ້ນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156 #, c-format msgid "Three times a month" msgstr "3 ຄັ້ງຕໍ່ເດືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 #, c-format msgid "Three times a week" msgstr "3 ຄັ້ງຕໍ່ອາທິດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 #, c-format msgid "Three times a year" msgstr "3 ຄັ້ງຕໍ່ປີ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Thu" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71 msgid "Thumbnail" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Thursday" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481 #, c-format msgid "Tidsskrift" msgstr "Tidsskrift" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58 #, c-format msgid "Title" msgstr "ຊື່ເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "ຊື່ເລື່ອງແຕ່ (A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "ຊໍື່ເລື່ອງແຕ່ (Z-A)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913 #, fuzzy, c-format msgid "Title notes" msgstr "ບັນທຶກຊື່ເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Title phrase" msgstr "ສຳນວນກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458 #, c-format msgid "Title translated: " msgstr "ສຳນວນກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:106 #, c-format msgid "Title:" msgstr "ຊື່ເລື່ອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:117 #, c-format msgid "Title: " msgstr "ຊື່ເລື່ອງ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:51 #, c-format msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະປ່ຽນແປງທະບຽນຂອງທ່ານ ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະຫມຸດ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:98 #, c-format msgid "To report this error, you can " msgstr "ເພື່ອລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດນີ້, ທ່ານສາມາດ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Today" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41 #, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "ການຢື່ມອອກພາຍໃນມື້ນີ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16 #, c-format msgid "Top level" msgstr "ລະດັບສູງສຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "Total due" msgstr "ຈຳນວນທັງຫມົດທີ່ກຳນົດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:389 #, c-format msgid "Trademark" msgstr "ເຄື່ອງຫມາຍການຄ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:81 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71 #, fuzzy, c-format msgid "Translation of" msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206 #, c-format msgid "Transparent" msgstr "Transparent" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455 #, c-format msgid "Tre-dimensjonale gjenstander" msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "ສົນທິສັນຍາ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141 #, c-format msgid "Tredimensjonale gjenstander" msgstr "Tredimensjonale gjenstander" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154 #, c-format msgid "Triennial" msgstr "ທຸກໆ 3 ປີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16 #, c-format msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "ລອງເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງບັນຊີ່ລາຍການຕ່າງໆຂອງຫໍສະຫມຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168 #, c-format msgid "Trykt kart" msgstr "Trykt kart" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Tu" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "Tue" msgstr "ເຖີງກຳນົດ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Tuesday" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423 #, c-format msgid "Tweet" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:665 #, c-format msgid "Type" msgstr "ປະເພດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "Type of heading" msgstr "ປະເພດຂອງຫົວເລື່ອງ" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85 #, fuzzy msgid "Type search term" msgstr "ກະລຸນາໃສ່ຂໍ້ມູນການຄົິນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155 #, c-format msgid "Type: " msgstr "ປະເພດ: " #. %1$s: heading | html #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "UF: %s" msgstr "LCCN:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311 #, fuzzy, c-format msgid "URL(s)" msgstr "(%s)" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "URL: %s " msgstr "LCCN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742 #, c-format msgid "Ukjent;" msgstr "Ukjent;" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "ບໍ່ມີລາຍນີ້ (ເສັຍ ຫລື ສູນຫາຍ)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable issues" msgstr "ສະບັບທີ່ບໍ່ມີໃນຫໍສະຫມຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578 #, c-format msgid "Undervisning" msgstr "Undervisning" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737 #, fuzzy, c-format msgid "Ungdom over 12 år;" msgstr "Ungdom over 12 år;" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "ບໍ່ໄດ້ຫມາຍໄວ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:280 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Unified title: %s " msgstr "ຊື່ເລື່ອງລວມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:121 #, c-format msgid "Uniform Conventional Heading" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:116 #, fuzzy, c-format msgid "Uniform Title" msgstr "ຮູບແບບຂອງຊື່ເລື່ອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:634 #, c-format msgid "Uniform titles:" msgstr "ຮູບແບບຂອງຊື່ເລື່ອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:483 #, c-format msgid "Uniform titles: " msgstr "ຮູບແບບຂອງຊື່ເລື່ອງຕ່າງ: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "ບໍ່ຮັບຮູ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26 #, c-format msgid "Unsubscribe" msgstr "ຍົກເລີກການຮັບເປັນສະມາຊິກ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132 #, fuzzy, c-format msgid "Updating loose-leaf" msgstr "ແຍກອອກຈາກັນ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 #, c-format msgid "Updating website" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247 #, c-format msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. " msgstr "ນຳໃຊ້ປຸ່ມຢື່ນຢັນ \"Confirm\" ຂ້າງລຸ່ມເພື່ອຢື່ນຢັນການລົບ. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:100 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "ນຳໃຊ້ແທບເມນູດ້ານເທິງສຸດ ເພື່ອນຳທາງໄປຍັງພາກສ່ວນອື່ນຂອງ ໂຄຫາ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:55 #, c-format msgid "Used for/see from:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:46 #, c-format msgid "Used in " msgstr "ນຳໃຊ້ໃນ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:311 #, c-format msgid "Username:" msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:" #. %1$s: borrower.userid #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Username: %s " msgstr "ຊື່ຜູ້ໃຊ້:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If " msgstr "" "ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວ ເຫດຜົນທີ່ງົດບັນຊີ່ຜູ້ໃຊ້ຄື ການມີປື້ມຫລາຍຫົວທີ່ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ສົ່ງຄືນ ຫລື " "ຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ່າເສຍຫາຍທີ່ເກີດຂື້ນກັບປື້. ຖ້າ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368 #, c-format msgid "Utgave: " msgstr "Utgave: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751 #, c-format msgid "Utgiver: " msgstr "Utgiver: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526 #, c-format msgid "Utskilt fra: " msgstr "Utskilt fra: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274 #, c-format msgid "Utstilling" msgstr "Utstilling" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "ເທັບ VHS / ວີດີໂອ ກາແຊັດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62 #, c-format msgid "VM" msgstr "VM" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:720 #, fuzzy, c-format msgid "Verification:" msgstr "ນະວະນິຍາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 #, fuzzy, c-format msgid "Video types" msgstr "ປະເພດຂອງວີດີໂອ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281 #, c-format msgid "Videokassett" msgstr "ວີດີໂອກາແຊັດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130 #, c-format msgid "Videokassett (VHS)" msgstr "ວີດີໂອກາແຊັດ (VHS)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280 #, c-format msgid "Videoplate" msgstr "Videoplate" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131 #, c-format msgid "Videoplate (DVD)" msgstr "Videoplate (DVD)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282 #, c-format msgid "Videospole" msgstr "Videospole" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315 msgid "View at Amazon.com" msgstr "ສະແດງທີ່ Amazon.com" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407 msgid "View details for this title" msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "View full heading" msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 msgid "View your search history" msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212 #, c-format msgid "Vinduskort" msgstr "Vinduskort" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551 #, c-format msgid "Visual Material" msgstr "ເຄື່ອງໃນການສະແດງອອກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87 #, fuzzy, c-format msgid "Visual material" msgstr "ເຄື່ອງມືໃນການສື່ສານ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735 #, fuzzy, c-format msgid "Voksne over 15 år;" msgstr "Voksne over 15 år;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734 #, fuzzy, c-format msgid "Voksne over 18 år;" msgstr "Voksne over 18 år;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733 #, c-format msgid "Voksne;" msgstr "Voksne;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1466 #, fuzzy, c-format msgid "Vol info" msgstr "ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບລະດັບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260 #, c-format msgid "Volumes: " msgstr "Volumes: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "ລໍຖ້າ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:275 #, c-format msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272 #, c-format msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf." msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 #, fuzzy msgid "We" msgstr "Wire" #. %1$s: total #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45 #, c-format msgid "We have %s results for your search " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:25 #, c-format msgid "" "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " "define how long we keep your reading history." msgstr "" "ພວກເຮົາໃຫ້ຄວາມສຳຄັນໃນການປົກປ້ອງສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ. ໃນຫນ້ານີ້, " "ທ່ານສາມາດກຳນົດເວລາວ່າດົນປານໃດທີ່ຈະໃຫ້ພວກເຮົາກັບຮັກສາປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່່ານ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242 #, c-format msgid "Website" msgstr "Website" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Wed" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Wednesday" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "ປະຈຳອາທິດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59 #, c-format msgid "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading " "history immediately by clicking here. " msgstr "" "ບໍ່ວ່າຈະເປັນກົດໃດທີ່ທ່ານເລືອກເຂົ້າໃນສະຖານະສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ, " "ທ່ານສາມາດລົບປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ທັງຫມົດໃນທັນທີ່ທັນໃດ ໂດຍການກົດທີ່ນີ້. " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260 #, c-format msgid "Wire" msgstr "Wire" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #, fuzzy msgid "With selected suggestions: " msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:7 #, fuzzy msgid "With selected titles: " msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກແລ້ວ :" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:840 #, c-format msgid "Withdrawn (" msgstr "ຖອນອອກ (" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 #, c-format msgid "Without periodicity" msgstr "ແບບບໍ່ສະຫມຳ່ສະເຫມີ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1 msgid "Wk" msgstr "" #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates #. %2$s: bor_messages_loo.branchname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "ຂຽນລົງທີ່ %s ໂດຍ %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734 #, c-format msgid "Year" msgstr "ປີ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701 #, c-format msgid "Year: " msgstr "ປີ: " #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34 msgid "Yes" msgstr "ຕົກລົງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "" "ທ່ານກຳລັງເຂົ້າຫາລະບົບການຢື່ມອອກດ້ວຍຕົນເອງ ຈາກ ທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ! ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບອີກຄັ້ງ." #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:230 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "ທ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບຄືດັ່ງ %s." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40 #, c-format msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "ທ່ານກຳລັງທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ຈາກທີ່ຢູ່ IP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ກະລຸນາເຂົ້າສູ່ລະບົບໃຫມ່ອີກຄັ້ງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99 #, c-format msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "ທ່ານສາມາດນຳໃຊ້ OAI-PMH ໃນການຈັດລຽງລາຍການທະບຽນ ໂດຍແທນທີ່ການບໍລິການນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:40 #, c-format msgid "You can't change your password." msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດປ່ຽນລະຫັດຂອງທ່ານ." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126 #, c-format msgid "You cannot renew this item again. %s " msgstr "ທ່ານບໍ່ສາມາດຕໍ່ອາຍຸລາຍການນີ້ອີກອີກຄັ້ງ. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:302 #, c-format msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "ປະຈຸບັນທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຢື່ມຫຍັງອອກ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "You currently owe " msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືືອກ ຂະນະນີ້ຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247 #, c-format msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "ຂະນະນີ້ທ່ານຍັງບໍ່ທັນໄດ້ຊຳລະຄ້່າປັບໃຫມ ແລະ ຄ່າລົງທະບຽນ ເຊິ່ງເປັນຈະນວນ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38 #, c-format msgid "You do not have permission to download this list." msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ດາວໂລດລາຍການນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25 #, c-format msgid "You do not have permission to send this list." msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນູຍາດໃນການສົ່ງລາຍການນີ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #, c-format msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" "ທ່ານໃສ່ຊື່ ແລະ ລະຫັດຂອງຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ! ແລະ ຈຳໄວ້ວ່າ, ຊື່ຜູ້ໃຊ້ ແລະ ລະຫັດຜ່ານ " "ຕ້ອງກົງກັບຕົວອັກສອນໃຫຍ່ ຫລື ນ້ອຍ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:256 #, c-format msgid "You have a credit of:" msgstr "ທ່ານມີບັນຊີຂອງ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:291 #, c-format msgid "You have already requested this title." msgstr "ທ່ານໄດ້ທຳການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຊື່ເລື່ອງນີ້ແລ້ວ." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s " msgstr "ທ່ານໄດ້ຢື່ມອອກຫລາຍເກີນໄປແລ້ວ ແລະ ບໍ່ສາມາດຢືມຕໍ່ອີກອີກຕໍໄປແລ້ວ. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "You have no fines or charges" msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຄ່າປັບໃຫມ ຫລື ຈ່າຍຄ່າອື່ນໆ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:56 #, c-format msgid "" "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing " "fields and resubmit." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226 #, c-format msgid "You have nothing checked out" msgstr "ທ່ານບໍ່ມີຫຍັງທີ່ຈະຢື່ມອອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16 #, c-format msgid "" "You have successfully registered your new account. To log in, use the " "following credentials:" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 msgid "You must be logged in to create or add to Lists" msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #, fuzzy msgid "You must be logged in to create or add to lists" msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງ ຫລື ເພີ່ມລາຍການຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203 #, c-format msgid "You must select a library for pickup. " msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາຫໍສະຫມຸດໃດຫນຶ່ງ. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198 #, c-format msgid "You must select at least one item. " msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເລືອກເອົາລາຍການຫລ້າສຸດ. " #. %1$s: amount #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s " msgstr "ທ່ານຍັງມີຫນີ້ທີ່ຈະຕ້ອງຊຳລະໃຫ້ກັບຫໍສະຫມຸດ %s ແລະ ທ່ານບໍ່ສາມາດຢື່ມອອກໄດ້. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:60 #, c-format msgid "" "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try " "again." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142 #, c-format msgid "Your Cart" msgstr "ກ່ອງຂອງທ່ານທີ່ເກັບລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້" #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has been frozen%s until " msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະຫງັບການໃຊ້ງານຊົວຄາວ. %s " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142 #, c-format msgid "Your account has been suspended. %s " msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານຖືກລະຫງັບການໃຊ້ງານຊົວຄາວ. %s " #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140 #, c-format msgid "Your account has expired. %s " msgstr "ບັນຊີຂອງທ່ານໄດ້ຫມົດອາຍຸແລ້ວ. %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17 #, c-format msgid "" "Your account will not be activated until you follow the link provided in the " "confirmation email." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Your card has expired. Please contact the library for more information." msgstr "ບັດຂອງທ່ານຈະໜົດກຳໃນໃນ %s. ກະລຸນາຕິດຕໍຫາຫໍສະໜຸດ ຖ້າທ່ານຕ້ອງການທີ່ຈະຕໍ່ອາຍຸບັດຂອງທ່ານ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:90 #, c-format msgid "Your card will expire on " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "Your cart " msgstr "ກ່ອງຂອງທ່ານທີ່ເກັບລາຍການທີ່ເລືອກໄວ້ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືືອກ ຂະນະນີ້ຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:151 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1233 #, fuzzy, c-format msgid "Your comment " msgstr "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຂອງທ່ານ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "Your comment (preview, pending approval)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86 #, c-format msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "ຂໍ້ຄວາມທີ່ທ່ານແກ້ໄຂໄດ້ຖືກຈັດສົ່ງໄປຍັງຫໍສະຫມຸດແລ້ວ, ແລະ ສະມາຊິກພະນັກງານ " "ຈະທຳການປັບປຸງທະບຽນການບັນທຶກຂອງທ່ານໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວເປັນໄປໄດ້." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "ການດາວໂລດຂອງທ່ານຈະເລີ່ມຂື້ນແບບ ອັດໂຕໂນມັດ." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111 #, c-format msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please contact the library." msgstr "" "ບັດຫໍສະຫມຸດຂອງທ່ານໄດ້ຖືກຫມາຍໄວ້ວ່າ ເສັຍ ຫລື ຖືກຂະໂມຍ. ຖ້າມີການຜິດພາດເຊັ່ນນີ້, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫໍສະຫມຸດ." #. %1$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "Your list : %s " msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168 #, fuzzy, c-format msgid "Your lists" msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:18 #, fuzzy msgid "Your lists:" msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26 #, c-format msgid "Your options are: " msgstr "ຕົວເລືອກຂອງທ່ານແມ່ນ: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, c-format msgid "Your password has been changed" msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານໄດ້ມີການປ່ຽນແປງແລ້ວ" #. %1$s: minpasslen #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "ລະຫັດຂອງທ່ານຕ້ອງມີຢ່າງຫນ້ອຍ%s ໂຕຍາວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "Your privacy rules have been updated." msgstr "ຂໍ້ກຳນົດກ່ຽວກັບຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການປັບປຸງແລ້ວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574 #, c-format msgid "Your private lists" msgstr "ລາຍການສ່ວນຕົວຂອງທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15 #, c-format msgid "Your reading history has been deleted." msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງທ່ານໄດ້ຮັບການລົບເປັນທີ່ຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 #, c-format msgid "Your search history is empty." msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ." #. %1$s: total |html #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:193 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned %s results." msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:146 #, c-format msgid "Your suggestion has been submitted." msgstr "ຄຳແນະນຳຂອງທ່ານ ໄດ້ຖືກຍອມຮັບແລ້ວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17 #, c-format msgid "" "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates " "before applying them." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:215 #, c-format msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "ລະຫັດຂໍ້ມູນຂອງທ່ານບໍ່ພົບໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃຫມ່ອີກຄັ້ງ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Zip code:" msgstr "ລະຫັດ Zip Code:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Zip code: " msgstr "ລະຫັດ Zip Code: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:39 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975 #, c-format msgid "[" msgstr "[" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "[ " msgstr "[ " #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86 msgid "[% BORROWER_INF.dateenrolled | $KohaDates %]" msgstr "" #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87 msgid "[% BORROWER_INF.dateexpiry | $KohaDates %]" msgstr "" #. INPUT type=text name=dateofbirth #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73 msgid "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]" msgstr "" #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])" msgstr "[% ຜູ້ຢື່ມ_INF.ລາຍລະອຽດ %] ([% ຜູ້ຢື່ມ_INF.ລະຫັດຫມວດຫມູ່ %])" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5 #, fuzzy msgid "" "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% " "END %] catalog recent comments" msgstr "" "[% ຖ້າ ( ຊື່ຫົວຂໍ້ຫໍສະມຸດ ) %][% ຊື່ຫົວຂໍ້ຫໍສະມຸດ %][% ELSE %]ໂຄຫາ ອອນລາຍ[% ຈົບ %] " "ຄຳຄິດຄຳເຫັນຕໍ່ກັບບັນຊີລາຍຊື່" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed" msgstr "[% ຊື່ຫໍສະໜຸດ |html %] ຄົ້ນຫາ RSS Feed" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1615 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" msgstr "[% ຄົ້ນຫາ_ຖ້ານ_ຕໍ່ໄປ.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1572 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" msgstr "[% ຄົ້ນຫາ_ຖ້ານ_ຄືນຫລັງ.biblionumber |url %]" #. SPAN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]" msgstr "[% ຜົນຂອງ_ການຄົ້ນຫາ.biblionumber |url %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:512 msgid "[% biblionumber |url %]" msgstr "[% biblionumber |url %]" #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:165 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]" msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81 #, fuzzy msgid "[% issue.biblionumber |url %]" msgstr "[% biblionumber |url %]" #. SPAN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:497 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]" msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]" #. INPUT type=text name=limit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:61 msgid "[% limit or" msgstr "[% ຈຳກັດ ຫລື" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 msgid "[% ms_value |html %]" msgstr "[% ms_value |html %]" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90 msgid "[% review.biblionumber |url %]" msgstr "[% ສະແດງຄືນ.biblionumber |url %]" #. INPUT type=text name=shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:538 msgid "[% shelfname |html %]" msgstr "[% ຊື່ຂອງຖ້ານ |html %]" #. INPUT type=text name=title #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157 #, fuzzy msgid "[% title |html %]" msgstr "[% ms_value |html %]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:63 #, c-format msgid "[%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326 #, fuzzy, c-format msgid "[Fewer options]" msgstr "[ຕົວເລືອກທີ່ນ້ອຍກ່ວາ]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:328 #, c-format msgid "[More options]" msgstr "[ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີ່ມ]" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180 #, fuzzy, c-format msgid "[New list]" msgstr "ຕື່ມບັນຊີໃໝ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:330 #, fuzzy, c-format msgid "[New search]" msgstr "[ຄົ້ນຫາໃຫມ່]" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162 #, fuzzy, c-format msgid "[View All]" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:175 #, fuzzy, c-format msgid "[View all]" msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "]" msgstr "]" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:148 #, c-format msgid "] " msgstr "] " #. %1$s: ELSE #. %2$s: SET url = "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?" #. %3$s: SET first = 1 #. %4$s: FOR p IN follower_params #. %5$s: IF p.var != 'filters' #. %6$s: UNLESS first #. %7$s: SET url = url _ '&' #. %8$s: END #. %9$s: SET first = 0 #. %10$s: SET url = url _ p.var _ '=' _ p.val #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: FOR f IN filters #. %14$s: SET url = url _ '&filters=' _ f.var _ ':"' _ f.val _ '"' #. %15$s: END #. %16$s: SET url = url _ '&filters=' _ facets.indexname _ ':"' _ value.value _ '"' #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:546 #, fuzzy, c-format msgid "]%s %s (%s), " msgstr "]%s %s (%s), %s " #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:252 #, c-format msgid "]%s %s (%s), %s " msgstr "]%s %s (%s), %s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:54 #, c-format msgid "_" msgstr "_" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:605 #, c-format msgid "_blank" msgstr "_ບອ່ນເປົາຫວ້າງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:914 #, c-format msgid "a_t" msgstr "a_t" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353 #, c-format msgid "ab" msgstr "ab" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136 #, c-format msgid "abc" msgstr "abc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600 #, c-format msgid "abcd" msgstr "abcd" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:660 #, c-format msgid "abcdefgijklnou" msgstr "abcdefgijklnou" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:528 #, c-format msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz" msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:278 #, fuzzy, c-format msgid "abcdfijkmnpvxyz" msgstr "abcdjpvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747 #, fuzzy, c-format msgid "abcdgo" msgstr "abcd" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265 #, c-format msgid "abcdjpvxyz" msgstr "abcdjpvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417 #, c-format msgid "abcdvxyz" msgstr "abcdvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:378 #, c-format msgid "abceg" msgstr "abceg" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302 #, c-format msgid "abcg" msgstr "abcg" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463 #, c-format msgid "abchnp" msgstr "abchnp" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:766 #, c-format msgid "abcu" msgstr "abcu" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942 #, c-format msgid "abh" msgstr "abh" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100 #, c-format msgid "abhfgknps" msgstr "abhfgknps" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:435 #, c-format msgid "abhfgnp" msgstr "abhfgnp" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 #, c-format msgid "abstract" msgstr "ສະຫລຸບສັງລວມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593 #, c-format msgid "abstract or summary " msgstr "ສະຫລຸບ ຫລື ສັງລວມ " #. %1$s: IF ( casServerUrl ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "account, %s please " msgstr "ກະລຸນາ, %s ບັນຊີ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411 #, fuzzy, c-format msgid "acdef" msgstr "acdeq" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1031 #, c-format msgid "acdeq" msgstr "acdeq" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476 #, c-format msgid "adfklmor" msgstr "adfklmor" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "adult, General" msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ, ທົ່ວໆໄປ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "adult, serious" msgstr "ຜູ້ອາວຸໂສ, ຕຶງຄຽດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:652 #, fuzzy, c-format msgid "all" msgstr "ໜັງສືສຳລັບຄົນຕາບອດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239 #, c-format msgid "already exists!" msgstr "ຂໍ້ມູນມີຢູ່ແລ້ວ!" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "already in your cart" msgstr "ມີຢູ່່ໃນກ່ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647 #, c-format msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "ເພື່ອກຳນົດຕຳແໝ່ງຂອງເຈົ້າຂອງ ບັດ ທີ່ຈະສົ່ງລາຍການອອກເພື່ອທຳການເລືອກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364 #, c-format msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "ລະບຸປີທີ່ໃຊ້ ເພື່ອຄົ້ນຫາສະມາຊິກຂອງໂຄຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:60 #, c-format msgid "and" msgstr "ແລະ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208 #, c-format msgid "" "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add " "entries, but needs permission to remove.)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216 #, c-format msgid "anyone to remove his own contributed entries." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:224 #, c-format msgid "anyone to remove other contributed entries." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237 #, c-format msgid "aperture card " msgstr "ເຄື່ອງໜາຍຂອງບັນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:998 #, c-format msgid "aq" msgstr "aq" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784 #, c-format msgid "art original " msgstr "ງານສິລະປະຕົ້ນແບບ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790 #, c-format msgid "art reproduction " msgstr "ງານສິລະປະທີ່ນຳມາປັບປຸງໃໜ່ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543 msgid "article" msgstr "ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412 #, fuzzy, c-format msgid "at" msgstr "ຊຸດ" #. %1$s: WAITIN.branch #. %2$s: ELSE #. %3$s: WAITIN.holdingbranch #. %4$s: WAITIN.branch #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282 #, c-format msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s" msgstr "ທີ່ %s %s ໃນການເຄື່ອນຫາຈາກ %s ເຖິງ %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212 #, c-format msgid "atlas " msgstr "ແຜນທີ່ໂລກ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:640 #, fuzzy, c-format msgid "atru" msgstr "tru" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137 #, c-format msgid "au" msgstr "au" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 #, c-format msgid "autobiography" msgstr "ຊີວະປະຫວັດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197 #, c-format msgid "av" msgstr "av" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327 #, c-format msgid "av " msgstr "av " #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "available" msgstr "ຫວ້າງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181 #, c-format msgid "available online " msgstr "ຍັງຫວ້າງຢູ່ອອນລາຍ " #. %1$s: rating_avg_int #. %2$s: rating_total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:872 #, c-format msgid "average rating: %s (%s votes)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776 #, c-format msgid "az" msgstr "az" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1039 #, c-format msgid "bc" msgstr "bc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754 #, c-format msgid "bcg" msgstr "bcg" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32 #, c-format msgid "bib" msgstr "bib" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642 #, c-format msgid "bib_id" msgstr "bib_id" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598 #, c-format msgid "bibliography" msgstr "bibliography" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596 #, c-format msgid "bibliography " msgstr "bibliography " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694 msgid "biography" msgstr "ຊີວະປະຫວັດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738 #, c-format msgid "biography " msgstr "ຊີວະປະຫວັດ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481 #, fuzzy msgid "bonus" msgstr "en-us" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546 msgid "book" msgstr "ປື້ມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370 #, c-format msgid "borrowernumber" msgstr "ຕົວເລກຂອງຜູ້ຢືມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360 #, c-format msgid "braille " msgstr "braille " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 #, c-format msgid "bristol board" msgstr "ຄະນະກຳມະການ bristol" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85 #, c-format msgid "by " msgstr "ໂດຍ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 #, c-format msgid "canvas" msgstr "ແຜ່ນພາບ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 #, c-format msgid "cardboard/illustration board" msgstr "ກະດານທີ່ເປັນເຈ້ຍແຂງ/ພາບປະກອບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368 #, c-format msgid "cardnumber" msgstr "ນາມບັດເລກທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107 #, c-format msgid "cartoons or comic strips" msgstr "ກາຕູນ ຫລື ເລື່ອກ່ຽວກັບເທບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600 #, c-format msgid "catalog " msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 #, c-format msgid "catalogue" msgstr "ບັນຊີລາຍຊື່ປື້ມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1024 #, c-format msgid "cdn" msgstr "cdn" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196 msgid "celestial globe" msgstr "ໂລກແຫ່ງທ້ອງຟ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328 #, c-format msgid "cg" msgstr "cg" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format msgid "change my password" msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268 msgid "chart" msgstr "ແຜ່ນວາດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814 #, c-format msgid "chart " msgstr "ແຜ່ນວາດ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 #, c-format msgid "charts" msgstr "ບັນດາແຜ່ນວາດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 #, c-format msgid "children (9-14)" msgstr "ເດັກອາບຸ (9-14)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166 #, c-format msgid "chip cartridge " msgstr "ກ່ອງມິກເສດ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58 #, c-format msgid "click here to login" msgstr "ກົດທີ່ນີ້ທຳການເຂົ້າສູ່ລະບົບ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 #, c-format msgid "coats of arms" msgstr "ກາປະຈຳຕະກູນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 #, c-format msgid "collage" msgstr "ພາບຕໍ່ເນື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270 #, c-format msgid "collage " msgstr "ພາບຕໍ່ເນື່ອງ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58 #, c-format msgid "collective biography" msgstr "ຊີວະປະຫວັດໂດຍລວມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351 #, c-format msgid "combination " msgstr "ການສັງລວມ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713 #, c-format msgid "comic strip " msgstr "ເລື່ອງກະຕູນ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549 msgid "computer file" msgstr "ບັນດາແຟມເອກະສານຂອງຄອມພິວເຕີ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170 msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "ແຜ່ນດິດສ ທີ່ໃຊ້ກັບຄອມພີວເຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741 #, c-format msgid "conference publication " msgstr "ວັນ ເດືອນ ປີ ຈັດພີມ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "contact information" msgstr "ຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26 #, c-format msgid "contains" msgstr "ປະກອບມີ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59 #, fuzzy, c-format msgid "contains biographical data" msgstr "ປະກອບມີ biogr. data" #. SPAN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]" "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% " "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft." "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]" "&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]" "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% " "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft." "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]" "&rft.genre=" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "currently available items." msgstr "ປະຈຳບັນຍັງມີລາຍການທີ່ຍັງຫວ້າງຢູ່." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324 #, c-format msgid "cylinder " msgstr "ດັດສະນີ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673 msgid "database" msgstr "ຖ້ານຂໍ້ມູນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649 #, c-format msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "ວັນທີ່ຫລັງຈາກມີການຮ້ອງຂໍໃຫ້ມີການຈ່ອງແມ່ນບໍຕ້ອງການອີກແລ້ວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651 #, c-format msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "ວັນທີ່ພາຍຫລັງລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນຫາຖ້ານ ຖ້າລາຍການນີ້ຍັງບໍ່ໄດ້ຮັບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23 #, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "ກຳນົດປະເພດຂອງທະບຽນບັດທີ່ກຳລັງນຳໃຊ້ຢູ່ການຮ້ອງຂໍ, ຕາມຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #, c-format msgid "desired_due_date" msgstr "ກຳນົດວັນທີ່ຕາມທີ່ຕ້ອງການ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215 #, c-format msgid "diagram " msgstr "ແຜນຜັງ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 #, c-format msgid "dictionary" msgstr "ວັດຈະນານຸກົມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603 #, c-format msgid "dictionary " msgstr "ວັດຈະນານຸກົມ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72 #, c-format msgid "digitized microfilm " msgstr "ຮູບເງົານ້ອຍທີ່ປຽນເປັນຟ່າຍດີຈີຕ໋ອນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75 #, c-format msgid "digitized other analog " msgstr "ການປ່ຽນຟ່າຍດີຈີຕ໋ອນເປັນຟ່າຍອື່ນໆ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793 #, c-format msgid "diorama " msgstr "ພາບສາມມິຕິ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 #, c-format msgid "directory" msgstr "ສະມຸດບັນທຶກລາຍຊື່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639 #, c-format msgid "directory " msgstr "ສະມຸດບັນທຶກລາຍຊື່ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618 #, c-format msgid "discography " msgstr "ຊີວະປະຫວັດ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144 #, c-format msgid "display:block; " msgstr "ການສະແດງ:ຖືກລະງັບໄວ້; " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172 #, c-format msgid "" "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" msgstr "" "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 #, c-format msgid "dissertation or thesis" msgstr "ບົດວິທະຍານິພົນລະດັບປະລິນຍາໂທ ຫລື ເອກ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108 #, fuzzy, c-format msgid "dissertation or thesis (revised)" msgstr "ບົດວິທະຍານິພົນລະດັບປະລິນຍາໂທ ຫລື ເອກ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 #, c-format msgid "drama" msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744 #, c-format msgid "drama " msgstr "drama " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 #, c-format msgid "drawing" msgstr "ການແຕ້ມ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199 msgid "earth moon globe" msgstr "ແຜນດິນ ເດືອນ ໝ່ວຍໂລກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96 #, c-format msgid "electronic " msgstr "ອີເລັກໂທຼນິກ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "electronic ressource" msgstr "Elektroniske ressurser" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:99 #, c-format msgid "email the Koha Administrator" msgstr "ອີເມວຫາຜູ້ບໍລິຫານກ່ຽວກັບລະບົບໂຄຫາ" #. META http-equiv=Content-Language #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8 msgid "en-us" msgstr "en-us" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 #, c-format msgid "encyclopaedia" msgstr "ປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ/ສາລານຸກົມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606 #, c-format msgid "encyclopedia " msgstr "ບັນດາປື້ມຮວບຮວມຄວາມຮູ້ສາລະພັດ/ສາລານຸກົມ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747 #, c-format msgid "essay " msgstr "ບົດຄວາມ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 #, c-format msgid "essays" msgstr "ບັນດາບົດຄວາມ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 #, c-format msgid "examination paper" msgstr "ເອກະສານກ່ຽວກັບການສອບເສັງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 #, c-format msgid "facsimiles" msgstr "ໂທລະສານ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690 #, c-format msgid "festschrift " msgstr "festschrift " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1058 #, c-format msgid "fghkdlmor" msgstr "fghkdlmor" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:125 #, c-format msgid "fgknps" msgstr "fgknps" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 #, c-format msgid "fiction" msgstr "ນະວະນິຍາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750 #, c-format msgid "fiction " msgstr "ນະວະນິຍາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258 #, c-format msgid "film cartridge " msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກຮູບເງົາ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261 #, c-format msgid "film cassette " msgstr "ກະແຊັດຮູບເງົາ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264 #, c-format msgid "film reel " msgstr "film reel " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636 #, c-format msgid "filmography " msgstr "filmography " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303 #, c-format msgid "filmslip " msgstr "filmslip " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796 #, c-format msgid "filmstrip " msgstr "ຮູບເງົາເລຶື່ອງຍາວ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306 #, c-format msgid "filmstrip cartridge " msgstr "ອຸປະກອນໃນການສ້າງຮູບເງົາເລື່ອງຍາວ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309 #, c-format msgid "filmstrip roll " msgstr "filmstrip roll " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277 msgid "flash card" msgstr "ບັດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817 #, c-format msgid "flash card " msgstr "ບັດ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753 #, c-format msgid "folktale " msgstr "ນິທານ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676 msgid "font" msgstr "ຮູບແບບຕົວອັກສອນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." msgstr "ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີ່ມໃນສິ່ງທີ່ເຮັດ ແລະ ວິທີການກຳນົດຄ່າຂອງມັນ." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 #, c-format msgid "forms" msgstr "ຮູບແບບ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679 msgid "game" msgstr "ເກມ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 #, c-format msgid "genealogical tables" msgstr "ຕາຕະລາງກ່ຽວກັບສາຍຍາດວົງຕະກຸນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 #, c-format msgid "glass" msgstr "ແກ້ວ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43 #, c-format msgid "gra" msgstr "ບົດລະຄອນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805 #, c-format msgid "graphic " msgstr "ພາບທີ່ກ່ຽວກັບເສັ້ນ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 #, c-format msgid "hand-written" msgstr "ງານທີ່ຂຽນດ້ວຍມື" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609 #, c-format msgid "handbook " msgstr "ປື້ມຄູ່ມື " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 #, c-format msgid "hardboard" msgstr "ແປ້ນກະດານແຂງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:257 #, c-format msgid "has already been added." msgstr "ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າແລ້ວ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1444 #, c-format msgid "here" msgstr "ທີ່ນີ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756 #, c-format msgid "history " msgstr "ປະຫວັດສາດ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759 #, c-format msgid "humor, satire " msgstr "ອາລົມຂັນ, ຄວາມແນບນຽນ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 #, c-format msgid "humour, satire" msgstr "ອາລົມຂັນ, ຄວາມແນບນຽນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:447 #, c-format msgid "iabhfgnp" msgstr "iabhfgnp" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363 #, c-format msgid "id" msgstr "id" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365 #, c-format msgid "id_type" msgstr "ປະເພດ_id" #. %1$s: BORROWER_INF.title #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82 #, c-format msgid "if you're not %s %s) " msgstr "ຖ້າເຈົ້າບໍ່ແມ່ນ %s %s) " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279 #, fuzzy, c-format msgid "ijknpxyz" msgstr "jpxyz" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80 #, c-format msgid "illuminations" msgstr "illuminations" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 #, c-format msgid "illustrations" msgstr "illustrations" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396 #, fuzzy, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426 #, fuzzy, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623 #, fuzzy, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "in %s fines" msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "in any heading" msgstr "ສະແດງຫົວຂໍ້ແບບເຕັມຮູບແບບ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "in keyword" msgstr "ອັກສອນຫຍໍ້ເພື່ອຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34 #, c-format msgid "in main entry" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 #, c-format msgid "index" msgstr "ດັດສະນີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615 #, c-format msgid "index " msgstr "ດັດສະນີ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57 #, c-format msgid "individual biography" msgstr "ຊີວະປະວັດສ່ວນບຸກຄົນ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "injecting NEW comment: " msgstr "injecting NEW comment: " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "injecting OLD comment: " msgstr "injecting OLD comment: " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168 #, c-format msgid "irregular" msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຜິດປົກກະຕິ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "ຢ່າງແນ່ນອນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:245 #, c-format msgid "is not empty. " msgstr "ຍັງບໍ່ທັນຫວ້າງເປົາ. " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33 #, c-format msgid "item" msgstr "ລາຍການ" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "item(s) added to your cart" msgstr "ລາຍການຕ່າງ ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງກ໋ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673 #, c-format msgid "item_id" msgstr "ລາຍການ_id" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. " msgstr "ບັນດາລາຍການ. " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:266 #, c-format msgid "jpxyz" msgstr "jpxyz" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 #, c-format msgid "juvenile, general" msgstr "ເຍົາວະຊົນ, ທົ່ວໄປ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547 msgid "kit" msgstr "ຊຸດເຄື່ອງມື" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787 #, c-format msgid "kit " msgstr "ຊຸດເຄື່ອງມື " #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "koha opac %s" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]" msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45 #, c-format msgid "kom" msgstr "kom" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364 #, c-format msgid "large print" msgstr "ງານພີມຂະຫນາດໃຫຍ່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651 #, c-format msgid "law report or digest " msgstr "ລາຍງານຄະດີ ຫລື ປະມວນກົດຫມາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 #, c-format msgid "laws and legislation" msgstr "ບັນດາກົດຫມາຍ ແລະ ລະບຽບຂໍ້ບັງຄັບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799 #, c-format msgid "legal article " msgstr "ບົດຄວາມໃນຂົງເຂດກົດຫມາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648 #, c-format msgid "legal case and case notes " msgstr "ໂຂງເຂດກົດຫມາຍ ແລະ ລາຍລະອຽດໃນຂົງເຂດ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621 #, c-format msgid "legislation " msgstr "ການອອກປະມວນກົດຫມາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722 #, c-format msgid "letter " msgstr "ຈົດຫມາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 #, c-format msgid "letters" msgstr "ບັນດາຈົດຫມາຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46 #, fuzzy, c-format msgid "libretto" msgstr "of libretto, " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308 #, c-format msgid "list of authority record identifiers" msgstr "ລາຍການຂອງການຈັດການທະບຽນບັດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 #, c-format msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "ລາຍການຂອງລະຫວ່າງbibliographic ຫລື ລາຍການຜູ້ທີ່ຖືບັດ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103 #, c-format msgid "list of system record identifiers" msgstr "ລາຍການຂອງລະບົບທະບຽນຜູ້ຖືບັດ ID" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 #, c-format msgid "literature surveys/reviews" msgstr "ການສຳຫລວດ/ການທົບທວນເຄືອນກ່ຽວກັບງານປະພັນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571 #, c-format msgid "loose-leaf " msgstr "ແຍກອອກຈາກັນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147 #, c-format msgid "m880" msgstr "m880" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172 #, c-format msgid "magnetic disc " msgstr "ແຜ່ນແມ່ເຫລັກ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175 #, c-format msgid "magneto-optical disc " msgstr "ເຄື່ອງກຳເນີດໄຟ້າຂະໝາດແຜ່ນດິດ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550 msgid "map" msgstr "ແຜ່ນທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218 #, c-format msgid "map " msgstr "ແຜ່ນທີ່ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 #, c-format msgid "maps" msgstr "ບັນດາແຜ່ນທີ່" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156 #, c-format msgid "materialTypeLabel" msgstr "ປະເພດເຄື່ອງມືໃນການພິມປ້າຍ/ບາໂຄດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156 #, c-format msgid "materialtype" msgstr "ປະເພດເຄື່ອງມື" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762 #, c-format msgid "memoir " msgstr "ບັນທຶກປະຈຳວັນ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204 #, c-format msgid "metal" msgstr "ໂລຫະ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240 #, c-format msgid "microfiche " msgstr "ແຜ່ນພິມຂະໝາກນ້ອຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243 #, c-format msgid "microfiche cassette " msgstr "ກະແຊັດຂະໝາດນ້ອຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102 #, c-format msgid "microfilm " msgstr "ຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246 #, c-format msgid "microfilm cartridge " msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249 #, c-format msgid "microfilm cassette " msgstr "ກະແຊັດຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252 #, c-format msgid "microfilm reel " msgstr "ມ້ວນຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "microform" msgstr "ຮູບເງົາຂະໝາດນ້ອຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255 #, c-format msgid "microopaque " msgstr "ກ້ອງສາຍແສງຂະໝາດນ້ອຍ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 #, c-format msgid "microprint" msgstr "ງານພິມຂະໝາດນ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820 #, c-format msgid "microscope slide " msgstr "ການເລື່ອນກ່ອງຊ່ອງຈະລະທັດ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 #, c-format msgid "mini-print" msgstr "ງານພິມຂະໝາດນ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200 #, c-format msgid "mixed collection" msgstr "ການລວບລວມປະສົມເຂົ້າກັນ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548 msgid "mixed materials" msgstr "ເຄື່ອງມືແບບປະສົມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824 #, c-format msgid "model " msgstr "ແບບຈຳລອງ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354 #, c-format msgid "moon " msgstr "ເດືອນ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117 #, c-format msgid "motion picture" msgstr "ຮູບເງົາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811 #, c-format msgid "motion picture " msgstr "ຮູບເງົາ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 #, c-format msgid "multimedia" msgstr "ເຄື່ອນມືການສື່ສານໃນຄອມພິວເຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48 #, fuzzy, c-format msgid "multiple/other literary forms" msgstr "ວັນນະກຳຫລາຍຮູບແບບ/ຮູບແບບອື່ນໆ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554 #, c-format msgid "music" msgstr "ດົນຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #, c-format msgid "my fines" msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "my lists" msgstr "ລາຍການຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "my messaging" msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #, c-format msgid "my personal details" msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "my privacy" msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "my purchase suggestions" msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "my reading history" msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #, c-format msgid "my search history" msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #, c-format msgid "my summary" msgstr "ບົດສະຫລຸບຂອງຂ້ອຍ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "my tags" msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648 #, c-format msgid "needed_before_date" msgstr "ຕ້ອງການກ່ອນໝ້າວັນທີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577 #, c-format msgid "newspaper " msgstr "ໜັງສືພີມ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 #, c-format msgid "newspaper format" msgstr "ຮູບແບບຂອງໝັງສືພິມ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81 #, c-format msgid "no illustrations" msgstr "ບໍ່ມີພາບປະກອບ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 #, fuzzy, c-format msgid "normalised irregular" msgstr "ການສະແດງແບບຜິດປົກກະຕິ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62 #, c-format msgid "not" msgstr "ບໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "not a biography" msgstr "ບໍ່ແມ່ນຊີວະປະຫວັດ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47 #, c-format msgid "not a literary text" msgstr "ບໍ່ມີເນື້ອໃນບົດປະພັນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701 #, c-format msgid "not fiction " msgstr "ເລື່ອງຈິງ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301 msgid "notated music" msgstr "ໂນດດົນຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725 #, c-format msgid "novel " msgstr "ນະວະນິຍາຍ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310 #, c-format msgid "np" msgstr "np" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669 #, c-format msgid "numeric data " msgstr "ຂໍ້ມູນທີເປັນຕົວເລກ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 #, c-format msgid "numeric table" msgstr "ຕາຕະລາງຕົວເລກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137 #, c-format msgid "of accompanying material, " msgstr "ບັນດາສ່ວນປະກອບຂອງເຄື່ອງມື, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:133 #, c-format msgid "of contents page, " msgstr "ໝ້າຂອງສາລະບານ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:130 #, c-format msgid "of intermediate text, " msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ຄວາມໃນລະດັບກາງ, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:136 #, c-format msgid "of libretto, " msgstr "of libretto, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131 #, c-format msgid "of original work, " msgstr "ຂອງວຽກທີ່ມາດຕະຖານ, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:138 #, c-format msgid "of subtitles, " msgstr "ຂອງພາສາທີ່ໃຊ້ບັນລະຍາຍເລື່ອງ, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132 #, c-format msgid "of summary, " msgstr "ບົດະຫລຸບ, " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "of the last:" msgstr "ການຮ້ອງຂໍໃນຄັ້ງກ່ອນ:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:134 #, c-format msgid "of title page, " msgstr "ໝ້າຂອງຊື່ເລື່ອງ, " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:135 #, c-format msgid "of title proper, " msgstr "ຂອງຫົວຂໍ້ທີ່ເໜາະສົມ, " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169 #, c-format msgid "on file." msgstr "ຢູ່ໃນແຟ້ມຂໍ້ມູນ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "online update form" msgstr "ອອນລາຍອັບເດດຮູບແບບ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179 msgid "optical disc" msgstr "ແຜ່ນດິດແສງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61 #, c-format msgid "or" msgstr "ຫລື" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "or " msgstr "ຫລື" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110 #, c-format msgid "other" msgstr "ອື່ນໆ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312 #, c-format msgid "other filmstrip type " msgstr "ປະເພດຮູບເງົາເລືື່ອງອື່ນໆ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31 #, c-format msgid "other form of textual material" msgstr "ເຄື່ອງມືໃນສື່ຂໍ້ຄວາມໃນຮູບແບບອື່ນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 #, c-format msgid "other non-projected graphic type" msgstr "ປະເພດພາບກຣາບຟິດທີບໍ່ຕ້ອງສະແດງອອກສະນິດອື່ນໆ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206 #, c-format msgid "others" msgstr "ສິ່ງອື່ນໆ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280 #, c-format msgid "painting" msgstr "ພາບລະບາຍສີ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205 #, c-format msgid "paper" msgstr "ເຈ້ຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392 #, c-format msgid "password" msgstr "ລະຫັດຜ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 #, c-format msgid "patent" msgstr "ສິທິ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687 #, c-format msgid "patent " msgstr "ສິທິ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671 #, c-format msgid "patron_id" msgstr "id_ຂອງສະມາຊິກຫໍສະໜຸດ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580 #, c-format msgid "periodical " msgstr "ໜັງສືພີມແລະວາລະສານແບບຕໍ່ເນື່ອງ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282 #, c-format msgid "photomechanical print " msgstr "ວິສະວະກຳການພິມ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181 #, c-format msgid "photomechanical reproduction" msgstr "ການສ້າງຜິດລິຕະພັນຄືນໃໜ່ໂດຍນຳໃຊ້ກົນໄກ່ກ່ຽວກັບພາບ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 #, c-format msgid "photonegative" msgstr "ພາບທີ່ສະແດງອອກໃນທາງລົບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285 #, c-format msgid "photonegative " msgstr "ພາບທີ່ສະແດງອອກໃນທາງລົບ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 #, c-format msgid "photoprint" msgstr "ຖ່າຍຮູບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288 #, c-format msgid "photoprint " msgstr "ການພິມຮູບພາບ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 #, c-format msgid "pickup_expiry_date" msgstr "ເລືອກວັນໜົດອາຍຸ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646 #, c-format msgid "pickup_location" msgstr "ເລືອກເອົາທີ່ຢູ່" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292 #, c-format msgid "picture" msgstr "ຮູບພາບ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802 #, c-format msgid "picture " msgstr "ຮູບພາບ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202 msgid "planetary or lunar globe" msgstr "ບັນດາດາວເຄາະ ຫລື ໂລກແຫ່ງດວງຈັນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 #, c-format msgid "plans" msgstr "ບັນດາແຜ່ນການ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 #, c-format msgid "plaster" msgstr "ພັດສເຕີ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 #, c-format msgid "plates" msgstr "ແຜ່ນສີລາຈາລຶກ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 #, c-format msgid "poetry" msgstr "ບົດກະວີ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765 #, c-format msgid "poetry " msgstr "ບົດກະວີ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 #, c-format msgid "porcelaine" msgstr "ລວດລາຍເຄື່ອງປັ້ນດິນເຜົາ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 #, c-format msgid "portraits" msgstr "ພາບຄົນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 #, c-format msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "ກຽມເຂົ້າປະຖົມອາຍຸແຕ່ (0-5ປີ)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "primary (5-8)" msgstr "ຊັ້ນປະຖົມ (5-8)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 #, c-format msgid "print" msgstr "ງານພິມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294 #, c-format msgid "print " msgstr "ງານພິມ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224 #, c-format msgid "profile " msgstr "ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633 #, c-format msgid "programmed text " msgstr "ເນື້ອໃນຂໍ້ມູນຂອງໂປຣແກຣມ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 #, c-format msgid "programmed text books" msgstr "ປື້ມແບບຮຽນທີ່ສຳເລັດຮູບ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 #, c-format msgid "project description" msgstr "ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບໂຄງການ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:304 #, c-format msgid "purchase suggestion" msgstr "ຄຳແນະນຳໃນການຊື້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827 #, c-format msgid "realia " msgstr "realia " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69 #, c-format msgid "reformatted digital " msgstr "ການຈັດການລົບຂໍ້ມູນໃນຟາຍ ດີຈີຕອນ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "register here" msgstr "Registre" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166 #, fuzzy, c-format msgid "regular" msgstr "ຊັບພະຍາກອນທີ່ຜິດປົກກະຕິ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 #, c-format msgid "regular print" msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366 #, c-format msgid "regular print " msgstr "ງານພິມປົກກະຕິ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768 #, c-format msgid "rehearsal " msgstr "rehearsal " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 #, c-format msgid "religious text" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183 msgid "remote" msgstr "ການຄວບຄຸມທາງໄກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321 #, c-format msgid "remote-sensing image " msgstr "ການຄວບຄຸມພາບໄລຍະໄກ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771 #, c-format msgid "reporting " msgstr "ການລາຍງານ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #, c-format msgid "request_location" msgstr "ທີ່ຕັ້ງທີ່ຮ້ອງຂໍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37 #, c-format msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບຮູບແບບສະເພາະ ຫລື ຊຸດຮູບແບບການລາຍງານຄວາມພ້ອມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 #, c-format msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "ການຮ້ອງຂໍກ່ຽວກັບລະດັບໃດໝຶ່ງສະເພາະຂອງລາຍລະອຽດໃນການລາຍງານຄວາມພ້ອມ, ທີ່ຈະເປັນໄປໄດ້: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921 #, c-format msgid "results_summary" msgstr "ສັງລວມຜົນຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:367 #, c-format msgid "results_summary description" msgstr "ລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບການສັງລວມຜົນຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:342 #, c-format msgid "results_summary edition" msgstr "ການແກ້ໄຂກ່ຽວກັບການສັງລົມຜົນຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:436 #, c-format msgid "results_summary other_title" msgstr "ຜົນຂອງການສັງລວມຫົວຂໍ້ຕ່າງໆ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303 #, c-format msgid "results_summary publisher" msgstr "ການສັງລວມຜົນທີ່ໄດ້ນຳສະເໝີອອກສູ່ສາຍຕາຂອງສັງຄົມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167 #, c-format msgid "results_summary series" msgstr "results_summary series" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:477 #, c-format msgid "results_summary uniform_title" msgstr "results_summary uniform_title" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36 #, c-format msgid "return_fmt" msgstr "return_fmt" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 #, c-format msgid "return_type" msgstr "return_type" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630 #, c-format msgid "review " msgstr "ສະແດງຄືນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327 #, c-format msgid "roll " msgstr "ມ້ວນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140 #, c-format msgid "rtl" msgstr "rtl" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 #, c-format msgid "samples" msgstr "ຕົວຢ່າງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309 #, c-format msgid "schema" msgstr "ແຜນຜັງ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552 msgid "score" msgstr "ສີລາຈາລຶກ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:169 #, c-format msgid "se" msgstr "se" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509 #, c-format msgid "search" msgstr "ການຄົ້ນຫາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230 #, c-format msgid "section " msgstr "ພາກສ່ວນ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542 msgid "serial" msgstr "ສິ່ງທີ່ມີການພິມແບບຕໍ່ເນື່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574 #, c-format msgid "series " msgstr "ຊຸດ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 #, c-format msgid "short stories" msgstr "ບັນດາເລື່ອງສັ້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728 #, c-format msgid "short story " msgstr "ເລື່ອງສັ້ນ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "show_contact" msgstr "ສະແດງຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418 #, c-format msgid "show_fines" msgstr "ສະແດງຄ່າປັບໃໜ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420 #, c-format msgid "show_holds" msgstr "ສະແດງການຈ່ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422 #, c-format msgid "show_loans" msgstr "ສະແດງການຢື່ມ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182 #, c-format msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian." msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາປຶກສາກັບພະນັກງານຫໍສະໜຸດ." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "shows your account to be clear, please contact the library." msgstr "ເພື່ອສະແດງຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງກ່ຽວກັບບັນຊີຂອງທ່ານ, ກະລຸນາຕິດຕໍຫໍສະໜຸດ." #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend ) #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until ) #. %4$s: RESERVE.suspend_until #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408 #, fuzzy, c-format msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s " msgstr "ຕັ້ງແຕ່ %s %s ໄລຍະເວລາ %s %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "site administrator" msgstr "ທີ່ຕັ້ງຂອງການບໍລິຫານລະບົບຫລັກ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202 #, c-format msgid "skin" msgstr "ຜື້ນຜີວ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316 msgid "slide" msgstr "ການເລືອນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830 #, c-format msgid "slide " msgstr "ການເລືອນ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553 msgid "sound" msgstr "ສຽງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774 #, c-format msgid "sound " msgstr "ສຽງ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330 #, c-format msgid "sound cartridge " msgstr "ກ໋ອງສຽງ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333 #, c-format msgid "sound cassette " msgstr "ກະແຊັດສຽງ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337 msgid "sound disc" msgstr "ແຜ່ນສຽງ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 #, c-format msgid "sound recordings" msgstr "ການບັນທຶກສຽງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339 #, c-format msgid "sound-tape reel " msgstr "ເທບບັນທຶກສຽງ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342 #, c-format msgid "sound-track film " msgstr "ຮູບເງົາກ່ຽງກັບສຽງ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310 #, c-format msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " msgstr "ແຜນຂໍ້ມູນມີຕາດາຕາ \"metadata\" ຂອງທະບຽນຈະຖຶກສົ່ງກັບ, ໃນຄ່າທີ່ເປັນໄປໄດ້: " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777 #, c-format msgid "speech " msgstr "ການປາໄສ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 #, c-format msgid "speeches, oratory" msgstr "ການປາໄສ, ສິລະປະໃນການເວົ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 #, c-format msgid "standard" msgstr "ມາດຕະຖານ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27 #, c-format msgid "starts with" msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນກັບ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 #, c-format msgid "statistics" msgstr "ສະຖິຕິ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642 #, c-format msgid "statistics " msgstr "ສະຖິຕິ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 #, c-format msgid "stone" msgstr "ແຜ່ນຫີນ/ສີລາຈາລຶກ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, c-format msgid "subjects " msgstr "ຫົວເລື່ອງ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:334 #, fuzzy, c-format msgid "suggestions" msgstr "ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບການຊື້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369 #, c-format msgid "surname" msgstr "ນາມສະກຸນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627 #, c-format msgid "survey of literature " msgstr "ການສຳຫລວດກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201 #, c-format msgid "synthetics" msgstr "ການສັງເຄາະ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674 #, c-format msgid "system item identifier" msgstr "ລະບົບກ່ຽວກັບການລະບຸລາຍການ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357 #, c-format msgid "tactile, with no writing system " msgstr "ສຳຜັດກັບລະບົບທີ່ປາສະຈາກການຂຽນ " #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:61 #, c-format msgid "tags%s from other users%s. " msgstr "ແທັກ%s ຈາກຜູ້ໃຊ້ຄົນອື່ນໆ%s. " #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:369 msgid "tagsel_button" msgstr "ປຸ່ມ ແທັກເຊວ \"tagsel\"" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 #, c-format msgid "tape cartridge " msgstr "ກ໋ອງເທັບບັນທຶກສຽງ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188 #, c-format msgid "tape cassette " msgstr "ກະແຊັດບັນທຶກສຽງ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191 #, c-format msgid "tape reel " msgstr "ເທັບມ້ວນໃຊ້ໃນການບັນທຶກ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 #, c-format msgid "technical drawing" msgstr "ເທັກນິກການແຕ້ມ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808 #, c-format msgid "technical drawing " msgstr "ເທັກນິກການແຕ້ມ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646 #, c-format msgid "technical report" msgstr "ເທັກນິກການລາຍງານ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205 msgid "terrestrial globe" msgstr "ໂລກບົນພື້ນດິນ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369 #, c-format msgid "text in looseleaf binder " msgstr "ຂໍ້ຄວາມທີ່ຂຽນລົງໃນໃບໄມ້/ໝັງສືຜູກໃບລານ " #. META http-equiv=Content-Type #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203 #, c-format msgid "textile" msgstr "ວັດສະດຸຕຳຜ້າ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643 #, c-format msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບທະບຽນກ່ຽບກັບບັນນານຸກົມໃນການຮ້ອງຂໍທີ່ໄດ້ວາງໄວ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641 #, c-format msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບສະມາຊິກຜູ້ທີ່ຮ້ອງຂໍທີໄດ້ຖຶກວາງແລ້ວ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645 #, c-format msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "ກຳນົດ ILS ສຳລັບລາຍການໃດໝຶ່ງສະເພາະໃນລາຍການທີ່ມີການຮ້ອງຂໍທີ່ຖືກວາງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589 #, c-format msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "ວັນທີທີ່ສະມາຊິກຕ້ອງການລາຍການທີ່ສົ່ງຄືນ ໂດຍ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366 #, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " msgstr "ປະເພດຂອງການກຳນົດ, ໃນຄ່າທີເປັນໄປໄດ້: " #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672 #, c-format msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" "ການກຳນົດຄ່າຄວາມເປັນໝຶ່ງດຽວຂອງສະມາຊິກໃນ ILS; ຄືກັນກັບການກຳນົດຄ່າການສົ່ງຄືນ ໂດຍການຄົ້ນຫາສະມາຊິກ " "ຫລື ສະມາຊິກທີ່ມີການເຊື່ອຖືວ່າຖືກຕ້ອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "ອາດຈະມີການລໍຖ້າການກູ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນ ຖ້າທ່ານສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ສຳເລັດທາງອອນລາຍ" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s." msgstr "ອາດຈະມີການລໍຖ້າການກູ້ບັນຊີຂອງທ່ານຄືນ ຖ້າທ່ານສົ່ງຂໍ້ມູນທີ່ສຳເລັດທາງອອນລາຍ)%s." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624 #, c-format msgid "theses " msgstr "ບົດນິພົນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405 #, c-format msgid "title" msgstr "ຫົວຂໍ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "to create new lists." msgstr "ເພີ່ມລາຍການໃໝ່." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282 #, c-format msgid "to post a comment." msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະລົງຄຳຄິດຄຳເຫັນ." #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:65 #, c-format msgid "to see your own saved tags. %s%s" msgstr "ເພື່ອເຂົ້າໄປເບິ່ງລາຍການແທັກສ່ວນຕົວທີ່ທ່ານບັນທຶກໄວ້. %s%s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "to submit current information (" msgstr "ເພື່ອທີ່ຈະຍອມຮັບຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານກຳລັງໃຊ້ຢູ່ (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839 #, c-format msgid "toy " msgstr "ເຄື່ອງຫລີ້ນ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79 #, c-format msgid "transparencies" msgstr "ແຜ່ນໃສ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833 #, c-format msgid "transparency " msgstr "ແຜ່ນໃສ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46 #, c-format msgid "trd" msgstr "trd" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106 #, c-format msgid "treaties" msgstr "ບັນດາສົນທິສັນຍາ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654 #, c-format msgid "treaty " msgstr "ສົນທິສັນຍາ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:635 #, c-format msgid "tru" msgstr "tru" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:138 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ບໍ່ຮັບຮູ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:440 #, fuzzy, c-format msgid "until " msgstr "ເຍົາວະຊົນ; " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, c-format msgid "up to " msgstr "ເພີ່ມເປັນ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1467 #, c-format msgid "url" msgstr "url" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391 #, c-format msgid "user's login identifier" msgstr "ກຳນົດການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ນຳໃຊ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393 #, c-format msgid "user's password" msgstr "ລະຫັດຜ່ານຂອງຜູ້ນຳໃຊ້" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390 #, c-format msgid "username" msgstr "ນາມສະກຸນ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 #, c-format msgid "video recording" msgstr "ການບັນທຶກພາບວີດີໂອ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372 #, c-format msgid "videocartridge " msgstr "ເຄື່ອງບັນທຶກພາບວິດີໂອ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375 #, c-format msgid "videocassette " msgstr "ກະແຊັດບັນທຶກພາບວິດີໂອ " #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379 msgid "videodisc" msgstr "ດີວີດີ ວີດີໂອ / ແຜ່ນວີດີໂອ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836 #, c-format msgid "videorecording " msgstr "ການບັນທຶກພາບວິດີໂອ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381 #, c-format msgid "videoreel " msgstr "ພາບວີດີໂອມ້ວນ " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233 #, c-format msgid "view " msgstr "ສະແດງ " #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "view labeled" msgstr "ສະແດງກ່ຽວກັບເຄື່ອງໜາຍ/ບາໂຄດ" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "view plain" msgstr "ສະແດງພື້ນທີ່ເປົ່າຫວ້າງ" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551 msgid "visual material" msgstr "ເຄື່ອງມືໃນການສື່ສານ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118 #, c-format msgid "visual projection" msgstr "ອຸປະກອນໃນການສາຍພາບແບບເໜືອນຈິງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529 #, c-format msgid "vxyz" msgstr "vxyz" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234 #, c-format msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "ບໍ່ພົບຢູ່ໃນຖ້ານຂໍ້ມູນ. ກະລຸນາລອງໃໜ່ອີກຄັ້ງ." #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584 msgid "web site" msgstr "ເວບໄຊ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419 #, c-format msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບຄ່າປັບໃໜທີ່ມີການຕອບສະໝອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421 #, c-format msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບການສົ່ງຂໍ້ມູນການຈ່ອງທີ່ມີການຕອບສະໝອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423 #, c-format msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງົບການສົ່ງຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບການຢື່ມທີ່ມີການຕອບສະໝອງ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417 #, c-format msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "ຫລືວ່າຈະລະງັບຂໍ້ມູນການຕິດຕໍ່ຂອງສະມາຊິກທີ່ມີການຕອບສະໝອງ" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345 #, c-format msgid "wire recording " msgstr "ສາຍທີ່ໃຊ້ໃນການບັນທຶກ " #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225 #, c-format msgid "with the self checkout system " msgstr "ພ້ອມກັບລະບົບການຢືມອອກດ້ວຍຕົນເອງ " #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 #, c-format msgid "wood" msgstr "ໄມ້" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576 #, c-format msgid "y3z" msgstr "y3z" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58 #, c-format msgid "you" msgstr "ທ່ານ" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "young adult" msgstr "ໄວລຸ້ນ" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, c-format msgid "your account page" msgstr "ໝ້າບັນຊີຂອງທ່ານ" #. %1$s: rating_value #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:867 #, fuzzy, c-format msgid "your rating: %s, " msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ : %s " #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:33 #, fuzzy, c-format msgid "{" msgstr ":{" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:589 #, c-format msgid "| " msgstr "| " #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697 #, c-format msgid "| %s" msgstr "| %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:31 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39 #, c-format msgid "}" msgstr "}" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:36 #, c-format msgid "~ " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478 #, fuzzy, c-format msgid "Årbok" msgstr "Årbok" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269 #, fuzzy, c-format msgid "Øvelsesmodell" msgstr "Øvelsesmodell" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:581 #, fuzzy msgid "" "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183 #, c-format msgid "• " msgstr "• " #, fuzzy