# Compendium of nb. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.05\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-15 19:12-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-30 11:31+0000\n" "Last-Translator: Magnus Enger \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Path: /nb/22.05/nb-NO-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1661859082.480509\n" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156 #, c-format msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "%s %s %s %s Du abonnerer på e-postvarsler om nye utgaver " #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. - #. %2$s: - newline="\n" | html - #. %3$s: - IF overdue == 1 - #. %4$s: title | html #. %5$s: - newline | html - #. %6$s: title | html #. %7$s: barcode | html #. %8$s: - ELSE - #. %9$s: title | html #. %10$s: - newline | html - #. %11$s: title | html #. %12$s: barcode | html #. %13$s: - END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is " "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s " msgstr "" "%s %s %s %s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) har forfalt %s " "%s har forfalt %sDitt eksemplar av %s (strekkode %s) må leveres til " "biblioteket i dag %s " #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url #. %3$s: ELSE #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url #. %5$s: interface | url #. %6$s: theme | url #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s " msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19 #, c-format msgid "%s %s %s Koha online %s " msgstr "%s %s %s Koha på nettet %s " #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: biblio.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' #. %7$s: END #. %8$s: subtitle | html #. %9$s: END #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') #. %12$s: i = 0 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined ) #. %15$s: part_numbers.$i | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined ) #. %18$s: part_names.$i | html #. %19$s: END #. %20$s: i = i + 1 #. %21$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "" "%s %s %s Ingen tittel %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #. %1$s: END #. %2$s: END # / FOREACH ERROR #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31 #, c-format msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s " msgstr "" "%s %s %s Merk: Dette vinduet vil bli lukket automatisk om fem sekunder. %s " #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~ #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" #. %1$s: END # / bibitemloo.holdable #. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1 #. %3$s: IF ( bibitemloo.author ) #. %4$s: bibitemloo.author | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190 #, c-format msgid "%s %s %s, by %s%s " msgstr "%s %s %s, av %s%s " #. %1$s: IF RestrictedPageTitle #. %2$s: RestrictedPageTitle | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7 #, c-format msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "%s %s › %s %s %s %s Koha %s katalog " #. %1$s: IF ( library ) #. %2$s: library.branchname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10 #, c-format msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "%s %s › %s Bibliotek › %s %s %s Koha %s katalog " #. %1$s: ELSE #. %2$s: MY_TAG.term | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156 #, c-format msgid "%s %s (not approved) %s " msgstr "%s %s (ikke godkjent) %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937 #, c-format msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> " msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> " #. %1$s: END #. %2$s: IF ( koha_spsuggest ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125 #, c-format msgid "%s %s Did you mean: " msgstr "%s %s Mente du: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139 #, c-format msgid "%s %s End date: " msgstr "%s %s Sluttdato:" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86 #, c-format msgid "%s %s No results found. %s " msgstr "%s %s Fant ingen resultater. %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( ms_value ) #. %3$s: ms_value | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %9$s: LibraryNameTitle | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:13 #, c-format msgid "" "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify " "any search criteria. %s › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "" "%s %s Resultat av søk etter '%s' %s Søkeresultat %s %s Du oppgav ingen " "søkekriterier. %s › %s%s%sKoha %s katalog " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167 #, c-format msgid "" "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new " "issues %s %s " msgstr "" "%s %s Du må logge deg på for å abonnere på e-postvarsling om nye utgaver %s " "%s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 #. %2$s: IF ( review.author ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46 #, c-format msgid "%s %s by " msgstr "%s %s av " #. %1$s: i.title | html #. %2$s: IF i.author #. %3$s: i.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12 #, c-format msgid "%s %s by %s %s " msgstr "%s %s av %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 #. %2$s: IF ( MY_TAG.author ) #. %3$s: MY_TAG.author | html #. %4$s: END #. %5$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc #. %6$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165 #, c-format msgid "%s %s by %s %s %s %s " msgstr "%s %s av %s %s %s %s " #. %1$s: r.firstname | html #. %2$s: r.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610 #, c-format msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:" msgstr "%s %s er skyldig gebyrer o.l. på til sammen:" #. %1$s: firstname | $raw #. %2$s: surname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16 #, c-format msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog." msgstr "%s %s sendte deg en handlekurv fra nettkatalogen vår." #. %1$s: firstname | $raw #. %2$s: surname | $raw #. %3$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14 #, c-format msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s." msgstr "%s %s har sendt deg en liste med navnet : %s." #. %1$s: END #. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1366 #, c-format msgid "%s %s%s%sLink to resource%s " msgstr "%s %s%s%sLenke til ressurs%s " #. %1$s: r.patron.firstname | html #. %2$s: r.patron.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89 #, c-format msgid "%s %s's fines and charges" msgstr "%s %s sine gebyrer" #. %1$s: added_count | html #. %2$s: IF ( added_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127 #, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully added." msgstr "%s %stagg%stagger%s lagt til." #. %1$s: deleted_count | html #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130 #, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted." msgstr "%s %stag%stager%s slettet." #. %1$s: IF loop.index == 0 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49 #, c-format msgid "%s        %s and %s " msgstr "%s        %s og %s " #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Post nr. %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "%s (default)" msgstr "Standard" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121 #, c-format msgid "%s 0 records %s " msgstr "%s 0 poster %s " #. %1$s: USE raw - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #. %3$s: IF ( canrenew ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:751 #, c-format msgid "%s Account frozen %s %s " msgstr "%s Kontoen er sperret %s %s " #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36 #, c-format msgid "" "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to " "resolve this problem. %s " msgstr "" "%s Det oppstod en feil da PDF-filen skulle genereres. Kontakt de ansatte for " "å løse problemet. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28 #, c-format msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s " msgstr "%s Kontakt biblioteket ditt for å melde deg ut av denne klubben. %s " #. %1$s: IF ( context == "list" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17 #, c-format msgid "%s Delete %s Delete list %s " msgstr "%s Slett %s Slett liste %s " #. %1$s: END #. %2$s: HOLDS.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292 #, c-format msgid "%s Holds (%s) " msgstr "%s Reservasjoner (%s)" #. %1$s: IF ( GetAvailability ) #. %2$s: ELSIF ( GetRecords ) #. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords ) #. %4$s: ELSIF ( LookupPatron ) #. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron ) #. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo ) #. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus ) #. %8$s: ELSIF ( GetServices ) #. %9$s: ELSIF ( RenewLoan ) #. %10$s: ELSIF ( HoldTitle ) #. %11$s: ELSIF ( HoldItem ) #. %12$s: ELSIF ( CancelHold ) #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %16$s: LibraryNameTitle | html #. %17$s: ELSE #. %18$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5 #, c-format msgid "" "%s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI " "› GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI " "› AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI " "› GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › " "RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI " "› CancelHold %s ILS-DI %s › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "" "%s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI " "› GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI " "› AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI " "› GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › " "RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI " "› CancelHold %s ILS-DI %s › %s%s%sKoha %s katalog " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46 #, c-format msgid "%s If you have any questions, please contact the " msgstr "%s Om du har spørsmål, vennligst kontakt " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449 #, c-format msgid "%s Internet user critics" msgstr "%s Nettkritikere" #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39 #, c-format msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s " msgstr "%s Utgavemerknader har ikke blitt aktivert. Kontakt biblioteket. %s" #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143 #, c-format msgid "%s Item in transit to " msgstr "%s Eksemplaret er underveis til " #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133 #, c-format msgid "%s Item waiting at " msgstr "%s Eksemplaret venter ved " #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282 #, c-format msgid "%s Item(s) checked out" msgstr "%s Eksemplar(er) utlånt" #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9 #, c-format msgid "" "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s › %s%s%sKoha " "online%s catalog " msgstr "" "%s Logg in på din konto %s Innlogging i katalogen er slått av %s › %s" "%s%sKoha %s katalog " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: provider.description | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396 #, fuzzy, c-format msgid "%s Log in with %s " msgstr "Logg på med Google" #. %1$s: IF !holds #. %2$s: ELSE #. %3$s: SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s No data available %s %s " msgstr "%s Ingen tittel %s %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66 #, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "%s Fant ingen resultater i %s katalog. " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END # / IF results #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138 #, c-format msgid "%s No results, try to change filters. %s " msgstr "%s Ingen resultater, prøv igjen med andre filtre. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6 #, c-format msgid "%s No title %s %s%s,%s " msgstr "%s Ingen tittel %s %s%s,%s " #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not allowed " msgstr "%s Ikke tillatt" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452 #, c-format msgid "%s Professional critics" msgstr "%s Profesjonelle kritikere" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458 #, c-format msgid "%s Quotations" msgstr "%s Sitater" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464 #, c-format msgid "%s Renewal not allowed %s " msgstr "%s Kan ikke fornyes %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break #. %3$s: ELSE #. %4$s: debarred_comment | html_line_break #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132 #, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "%s Restriksjon som skyldes forfalte lån %s %s %s %s " #. %1$s: LibraryName | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87 #, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s Søk %setter «%s»%s%s med begrensning(er): «%s»%s" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28 msgid "%s Search RSS feed" msgstr "%s RSS-feed for søk" #. %1$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58 #, c-format msgid "%s Self check-in" msgstr "%s Selvbetjent innlevering" #. %1$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49 #, c-format msgid "%s Self checkout system" msgstr "%s Selvbetjeningssystem for utlån" #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108 #, c-format msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. " msgstr "%s Koblingen du klikket på er enten ugyldig eller har utløpt." #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch) #. %2$s: ELSIF password_too_short #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100 #, c-format msgid "%s The passwords do not match. %s " msgstr "%s Passordene stemmer ikke overens. %s" #. %1$s: IF error #. %2$s: ELSE #. %3$s: FOREACH role IN content #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20 #, c-format msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s " msgstr "%s Denne PPN-en finnes ikke i IdRef-tjenesten. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252 #, c-format msgid "%s This record has no items. %s " msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455 #, c-format msgid "%s Video extracts" msgstr "%s Videoutdrag" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s Du oppga ingen søkekriterier. %s " #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0 #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50 #, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " msgstr "%s Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket. %s " #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377 #, c-format msgid "%s holdings" msgstr "%s beholdning" #. For the first occurrence, #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571 #, c-format msgid "%s items are on order." msgstr "%s eksemplarer er bestilt." #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "%s av %s resultater vises, endre søket for å se andre poster" #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412 #, c-format msgid "%s per day" msgstr "%s per dag" #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415 #, c-format msgid "%s per hour" msgstr "%s per time" #. %1$s: summary.mainentry | html #. %2$s: IF authtypetext #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9 #, c-format msgid "" "%s%s (%s)%s › Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s (%s)%s › Autoritetssøk › %s%s%sKoha %s katalog" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6 #, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha %s katalog" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments" msgstr "%s%s%sKoha %s katalog nyeste kommentarer" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7 #, c-format msgid "%s%s%sLibrary catalog%s" msgstr "%s%s%sBibliotekkatalog%s" #. %1$s: IF meta.value #. %2$s: meta.value | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231 #, c-format msgid "%s%s%sN/A%s" msgstr "%s%s%sIkke tilgjengelig%s" #. %1$s: IF page #. %2$s: page.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sPage error%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Bilder for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it #. %2$s: USE Koha #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1 #, c-format msgid "%s%s " msgstr "%s%s " #. %1$s: LibraryNameTitle | html #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5 #, c-format msgid "%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s" msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s" #. %1$s: IF ( HOLD.desk_id ) #. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate ) #. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates #. %6$s: IF HOLD.expirationdate #. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135 #, c-format msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s " msgstr "%s, %s,%s %s siden %s %s til %s %s %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: review.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: review.biblionumber | html #. %3$s: review.reviewid | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: newsitem.idnew | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s" #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: query_cgi | html #. %3$s: limit_cgi | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: query_cgi | html #. %3$s: limit_cgi | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: shelf.shelfnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41 #, c-format msgid "" "%sAuthority search result%sNo results found%s › %s%s%sKoha online%s " "catalog" msgstr "" "%sResultat av autoritetssøk%sIngen treff%s › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28 #, c-format msgid "%sContents of %s%sYour lists%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%sInnhold i %s%sDine lister%s › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: IF ( op_add ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( op_else ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12 #, c-format msgid "" "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s › %s%s" "%sKoha online%s catalog" msgstr "" "%sLegg inn et nytt innkjøpsforslag%s %sInnkjøpsforslag%s › %s%s%sKoha " "%s katalog" #. %1$s: IF ( typeissue ) #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3 #, c-format msgid "" "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert " "%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s " "› %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75 #, c-format msgid "%sThis authority is not used in any records.%s " msgstr "%sDenne autoriteten brukes ikke i noen poster.%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:313 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%sDenne posten har ingen eksemplarer.%s " #. %1$s: IF action == 'edit' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25 #, c-format msgid "" "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s › %s%s%sKoha " "online%s catalog" msgstr "" "%sOppdater dine detaljer%sRegistrer en ny konto%s › %s%s%sKoha %s " "katalog" #. %1$s: IF ar.toc_request #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924 #, c-format msgid "%sYes%s " msgstr "%sJa%s " #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%sJa%sNei%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Forrige" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-" "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <" "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</" "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> " "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</" "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</" "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <" "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <" "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</" "date_due> <barcode>4765476</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-" "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <" "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</" "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> " "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</" "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</" "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <" "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <" "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</" "date_due> <barcode>4765476</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</" "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>" "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</" "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> " "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <" "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</" "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</" "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <" "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <" "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</" "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <" "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</" "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</" "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</" "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</" "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</" "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</" "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>" "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</" "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> " "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <" "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</" "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</" "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <" "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <" "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</" "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <" "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</" "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</" "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</" "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</" "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</" "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> <dlf:itemcallnumber>iPR 8923 W6 L36 1990 c.1</dlf:" "itemcallnumber> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </" "dlf:items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic " "id=\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> <dlf:" "itemcallnumber>iPR 8923 W6 L36 1990 c.2</dlf:itemcallnumber> </" "dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429 #, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446 #, c-format msgid "   %s / 5 (on %s rates)" msgstr "   %s / 5 (av %s vurderinger)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #, c-format msgid "     Author phrase" msgstr "     Forfatterfrase" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     Konferansenavn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88 #, c-format msgid "     Conference name phrase" msgstr "     Frase for konferansenavn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     Bedriftsnavn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #, c-format msgid "     Keyword phrase" msgstr "     Nøkkelordsfrase" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     Personnavn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90 #, c-format msgid "     Personal name phrase" msgstr "     Frase for personnavn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     Emne og mer generelle termer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     Emne og mer spesifikke termer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     Emne og beslektede termer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67 #, c-format msgid "     Subject phrase" msgstr "     Emnefrase" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #, c-format msgid "     Title phrase" msgstr "     Tittelfrase" #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523 #, c-format msgid "  (%s votes)" msgstr "  (%s stemmer)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html #. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed #. %4$s: ISSUE.unseenleft | html #. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758 #, c-format msgid "" "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item " "must be seen by the library %s )" msgstr "" "( %s av %s fornyinger gjenstår %s / %s av %s fornyinger igjen før " "eksemplaret må vises på biblioteket %s )" #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s bibliografiske poster)" #. For the first occurrence, #. %1$s: overdues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s totalt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50 #, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "(Påløpende)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38 #, fuzzy, c-format msgid "(Acronym)" msgstr "akronym" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197 msgid "(All)" msgstr "(Alle)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10 #, c-format msgid "" "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)" msgstr "(Strekkoden ble ikke funnet, vennligst kontakt biblioteket)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40 #, fuzzy, c-format msgid "(Broader heading)" msgstr "Mer generell term" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57 #, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "(Avbrutt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182 #, c-format msgid "(Checked out)" msgstr "(Lånt ut)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36 #, c-format msgid "(Earlier heading)" msgstr "(Tidligere autoritet)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54 #, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "(Ettergitt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10 #, c-format msgid "(Hides shelf browser)" msgstr "(Skjul hylleviseren)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42 #, c-format msgid "(Immediate parent body)" msgstr "(Direkte overordnet organisasjon)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14 #, c-format msgid "" "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff " "for assistance)" msgstr "" "(Eksemplaret er trukket tilbake og utlån er blokkert. Kontakt biblioteket " "for hjelp.)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37 #, c-format msgid "(Later heading)" msgstr "(Senere autoritet)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56 #, c-format msgid "(Lost)" msgstr "(Tapt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39 #, c-format msgid "(Musical composition)" msgstr "(Musikalsk komposisjon)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "(Narrower heading)" msgstr "Mer spesifikk term" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860 #, c-format msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(Støttes ikke av Koha)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866 #, c-format msgid "(Not supported yet)" msgstr "(Støttes foreløpig ikke)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358 #, c-format msgid "(On-site checkout)" msgstr "(Innomhuslån)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317 #, c-format msgid "(Opens below)" msgstr "(Åpnes under)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785 #, c-format msgid "(Optional)" msgstr "(Valgfri)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541 #, c-format msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(Valgfri, standard 0)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533 #, c-format msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(Valgfri, standard 1)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152 #, c-format msgid "" "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit " "online.)" msgstr "" "(Merk: Det kan oppstå en forsinkelse i gjennomretting av kontoen hvis du " "sender inn skjemaet på nettet)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "(Refundert)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52 #, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "(Erstattet)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(Påkrevd)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51 #, c-format msgid "(Returned)" msgstr "(Levert)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16 #, c-format msgid "" "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)" msgstr "(Boka er ikke utlånt, kontakt biblioteket for hjelp)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18 #, c-format msgid "" "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see " "library staff for assistance)" msgstr "" "(Eksemplaret kan ikke leveres inn ved automaten. Kontakt biblioteket for " "hjelp.)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12 #, c-format msgid "" "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for " "assistance)" msgstr "" "(Eksemplaret kan ikke leveres inn ved dette biblioteket. Kontakt biblioteket " "for hjelp.)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20 #, c-format msgid "" "(There was a problem checking in this item, please see library staff for " "assistance)" msgstr "" "(Det oppstod et problem ved innlevering av dette eksemplaret. Kontakt " "biblioteket for hjelp.)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839 #, c-format msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833 #, c-format msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(Bruk heller OPAC)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842 #, c-format msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(Bruk heller SRU)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "(Ugyldig)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37 #, c-format msgid "(done)" msgstr "(ferdig)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(filtrert fra _MAX_ totale oppføringer)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424 #, c-format msgid "(on hold)" msgstr "(reservert)" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897 #, c-format msgid "(only %s)" msgstr "(kun %s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765 #, c-format msgid "(overdue)" msgstr "(forfalt)" #. For the first occurrence, #. %1$s: priority | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1389 #, c-format msgid "(priority %s)" msgstr "(prioritet %s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(beslektede søk: %s%s%s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:118 #, c-format msgid "(related searches:%s %s%s)." msgstr "(beslektede søk:%s %s%s)." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66 #, c-format msgid "(remove)" msgstr "(fjern)" # EjmhNF tpzqzcwadtuj, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/ #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231 #, c-format msgid "-- Choose --" msgstr "-- Velg --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- Velg format --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- ingen -- " #. %1$s: CASE 'account_locked' #. %2$s: IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid ". %s This account has been locked! %s " msgstr "%s Denne posten har ingen eksemplarer. %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70 #, c-format msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message." msgstr ". Klikk på \"Bekreft forslaget\" for å ignorere denne meldingen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" msgstr ". Når du har bekreftet slettingen, er det ikke mulig å hente listen!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82 #, c-format msgid ". Please contact the library for more information." msgstr ". Kontakt biblioteket for mer informasjon." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159 #, c-format msgid ".%sYou have fines.%s %s " msgstr ".%sDu har ubetalte gebyrer.%s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, c-format msgid "...or..." msgstr "... eller ..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159 #, c-format msgid "0.00" msgstr "0.00" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #. SPAN #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:826 msgid "0000-00-00" msgstr "0000-00-00" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569 #, c-format msgid "1 item is on order." msgstr "1 eksemplar er bestilt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11 #, c-format msgid "10 titles" msgstr "10 titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17 #, c-format msgid "100 titles" msgstr "100 titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80 #, c-format msgid "12 months" msgstr "12 måneder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12 #, c-format msgid "15 titles" msgstr "15 titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13 #, c-format msgid "20 titles" msgstr "20 titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70 #, c-format msgid "3 months" msgstr "3 måneder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14 #, c-format msgid "30 titles" msgstr "30 titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15 #, c-format msgid "40 titles" msgstr "40 titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16 #, c-format msgid "50 titles" msgstr "50 titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75 #, c-format msgid "6 months" msgstr "6 måneder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55 #, c-format msgid "" ": This request is only valid if you are in good standing with the library. " "Once the application is made, you can not borrow library materials." msgstr "" ": Denne forespørselen er kun gyldig hvis du ikke har noe uoppgjort med " "biblioteket. Når søknaden er levert, kan du ikke låne bibliotekmaterialer." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39 #, c-format msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address " msgstr "" "En e-post med bekreftelse vil bli sendt til e-postadressen i løpet av kort " "tid" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232 #, c-format msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item." msgstr "" "Et reservasjonsgebyr ble lagt til kontoen din da du hentet dette eksemplaret." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66 #, c-format msgid "A librarian" msgstr "En bibliotekar" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54 #, c-format msgid "" "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account." msgstr "" "En betaling med transaksjons-ID-en «%s» har allerede blitt sendt til en " "konto." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70 #, c-format msgid "A similar document already exists: " msgstr "Et lignende dokument finnes allerede: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352 #, c-format msgid "A specific item" msgstr "Et bestemt eksemplar " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435 #, c-format msgid "About the author" msgstr "Om forfatteren" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Sammendrag/oppsummeringer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Accept" msgstr "Godkjent" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449 #, c-format msgid "Accepted by the library" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174 #, c-format msgid "Access denied" msgstr "Nektet tilgang" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150 #, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information. " "Please contact the library. " msgstr "" "Det ser ikke ut for at vi har oppdatert kontaktinformasjon. Kontakt " "biblioteket. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Account creation fee" msgstr "Kontobehandlingsavgift" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88 #, c-format msgid "Account identification with this email address only is ambiguous." msgstr "Konto-indentifikasjon med denne epost-addressen er tvetydig." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37 #, c-format msgid "Account payment" msgstr "Kontobetaling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Account renewal fee" msgstr "Ikke fornybar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65 #, c-format msgid "Acquired in the last:" msgstr "Anskaffet de siste:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52 #, c-format msgid "Acquisition date: Newest to oldest" msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57 #, c-format msgid "Acquisition date: Oldest to newest" msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Acronym" msgstr "akronym" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Actions" msgstr "Plasseringer" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36 msgid "Add" msgstr "Legg til" #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "Legg til %s eksemplarer for %s" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119 msgid "Add another field" msgstr "Legg til et nytt felt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Add note" msgstr "Legg til sitat" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32 #, c-format msgid "Add tag" msgstr "Legg til tagg" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221 #, c-format msgid "Add tag(s)" msgstr "Legg til tagg(er)" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Legg til %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "Legg til i en liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "Legg til i en ny liste:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "Legg i handlekurv" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30 #, c-format msgid "Add to list:" msgstr "Legg til i en liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 #, c-format msgid "Add to your cart" msgstr "Legg i handlekurven" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2 #, c-format msgid "Add to your list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Legg til i din liste › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:228 #, c-format msgid "Add to..." msgstr "Legg til i ..." #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #, c-format msgid "Added %s by" msgstr "" #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89 #, c-format msgid "Added %s by you" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382 #, c-format msgid "Additional content types for books/printed materials" msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916 #, c-format msgid "Additional information" msgstr "Tilleggsinformasjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815 #, c-format msgid "Address 2:" msgstr "Adresse 2:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806 #, c-format msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "Ungdom" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333 #, c-format msgid "Adult" msgstr "Voksen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Advance notice" msgstr "Legg til sitat" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "Avansert søk" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6 #, c-format msgid "Advanced search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Avansert søk › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199 #, c-format msgid "Alert staff of your arrival " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #, c-format msgid "All" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64 #, c-format msgid "" "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by " "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return " "it so you may use it." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51 #, c-format msgid "All collections" msgstr "Alle samlinger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "All holds will be suspended." msgstr "Alle reservasjoner blit utsatt." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "All holds will resume." msgstr "Alle reservasjoner vil bli gjenopptatt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33 #, c-format msgid "All item types" msgstr "Alle eksemplartyper" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Alle bibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63 #, c-format msgid "All tags" msgstr "Alle tagger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173 #, c-format msgid "Allow auto-renewal: " msgstr "Tillat automatisk fornying" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40 #, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "Tillat endringer av innhold fra:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107 #, c-format msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?" msgstr "Tillate garantisten din å se dine aktive lån?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124 #, c-format msgid "Allow your guarantor to view your current fines?" msgstr "Tillate garantisten din å se dine aktive gebyrer?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "" "Also note that you must return all checked out items before your library " "card expires." msgstr "" "Vår også oppmerksom på at du må levere inn alt du har lånt før kortet " "utløper." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "Alternativ adresse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94 #, c-format msgid "Alternate address information: " msgstr "Alternativ adresse: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "Alternativ kontakt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Always available" msgstr "Alltid tilgjengelig" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79 #, fuzzy msgid "Amazon cover image" msgstr "Omslagsbilde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 msgid "Amazon cover image (see the original image)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Beløp" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "Utestående beløp" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158 #, c-format msgid "Amount to pay: " msgstr "Beløp å betale:" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5 #, c-format msgid "An error has occurred › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Det har oppstått en feil › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55 #, c-format msgid "" "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact " "your library." msgstr "" "Det oppsto en feil ved tilbakekalling. Vennligst kontakt biblioteket ditt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81 #, c-format msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link." msgstr "" "Det oppsto en feil da vi skulle sende deg koblingen for gjenoppretting av " "passord. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred." msgstr "Det har oppstått en feil." #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197 #, c-format msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists." msgstr "" "Det oppsto en feil ved oppretting av listen. Navnet %s finnes allerede." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152 #, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "Det oppsto en feil ved oppretting av denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154 #, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "Det oppsto en feil ved sletting av denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150 #, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "Det oppsto en feil ved oppdatering av denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64 #, c-format msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "Det oppsto en feil da forespørselen din skulle behandles." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90 #, c-format msgid "An error occurred, please try again. " msgstr "Det oppsto en feil, vennligst prøv igjen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61 #, c-format msgid "" "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not " "exist." msgstr "" "En ekstern kobling i katalogens startside er brutt, og siden finnes ikke." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106 #, c-format msgid "An invitation to share list " msgstr "En invitasjon til å dele listen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for " "assistance." msgstr "Kontakt biblioteket for mer hjelp." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384 #, c-format msgid "Any" msgstr "Alle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "Alle målgrupper" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347 #, c-format msgid "Any content" msgstr "Alt innhold" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363 #, c-format msgid "Any format" msgstr "Alle formater" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234 #, c-format msgid "Any item " msgstr "Alle eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Any item group" msgstr "Alle eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309 #, c-format msgid "Any item type" msgstr "Alle eksemplartyper" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51 #, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "Alle som ser denne listen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133 #, c-format msgid "Apply field weights to search " msgstr "Bruk felt-vekting for å søke " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne artikkel-forespørselen?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne reservasjonen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Are you sure you want to check out this item?" msgstr "Er du sikker på at du vil låne dette eksemplaret?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?" msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette de valgte oppføringene fra søkehistorikken?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette de(n) valgte taggen(e)?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette disse forslagene?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne listen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette dette forslaget? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette søkehistorikken?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "" "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to " "the list." msgstr "" "Er du sikker på at du vil fjerne deling? Dul vil ikke lenger ha tilgang til " "denne listen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene fra listen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne dette eksemplaret fra listen?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove this recall?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne delingen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "Are you sure you want to remove this share?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne delingen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?" msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte denne reservasjonen?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?" msgstr "Er du sikker på at du vil gjenoppta alle utsatte reservasjoner?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Are you sure you want to return this item?" msgstr "Er du sikker på at du vil levere inn dette eksemplaret?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?" msgstr "Er du sikker på at du vil utsette alle reservasjoner?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "Ankommet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "Article request fee" msgstr "Artikkelbestillinger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:969 #, c-format msgid "Article requests" msgstr "Artikkelforespørsler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:869 #, c-format msgid "Article requests " msgstr "Artikkelbestillinger" #. %1$s: current_article_requests.size || 0 | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:255 #, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "Artikkelforespørsler (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75 #, c-format msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it." msgstr "Som eier av listen kan du ikke godta en invitasjon om å dele den." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59 #, c-format msgid "Ask for a discharge" msgstr "Be om en utskrivning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139 #, fuzzy, c-format msgid "Ask for discharge" msgstr "Be om en utskrivning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179 #, c-format msgid "" "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes " "and start over." msgstr "" "Du kan når som helst klikke på \"Avbryt\", noe som vil slette strekkodene og " "starte på nytt. " #. OPTION #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273 msgid "At least one item is available at this library" msgstr "Minst ett eksemplar er tilgjengelig i dette biblioteket" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:713 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "Ved bibliotek: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326 #, c-format msgid "Audience" msgstr "Målgruppe" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276 #, c-format msgid "Audiovisual profile:" msgstr "Audiovisuell profil:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851 #, c-format msgid "AuthenticatePatron" msgstr "AuthenticatePatron" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501 #, c-format msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "" "Godkjenner en brukers påloggingsopplysninger og viser lånerens identifikator." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14 #, c-format msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "Forfatter (A–Å)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "Forfatter (Å–A)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499 #, fuzzy, c-format msgid "Author identifiers" msgstr "brukerens påloggingsidentifikator" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686 #, c-format msgid "Author notes provided by Syndetics" msgstr "Forfattermerknader fra Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "Forfatter(e)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw #. %3$s: END #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw #. %11$s: END #. %12$s: UNLESS ( loop.last ) #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:47 #, c-format msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Forfatter:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59 #, c-format msgid "Authority" msgstr "Autoritet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "Autoritetssøk" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6 #, c-format msgid "Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Autoritetssøk › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "Søkeresultater for autoritet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "Autoritetstype: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99 #, c-format msgid "Authorized headings" msgstr "Autoriserte overskrifter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41 #, c-format msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Auto renewal" msgstr "Automatisk fornying" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172 #, c-format msgid "Auto-renewal" msgstr "Automatisk fornying" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458 #, c-format msgid "Automatic renewal" msgstr "Automatisk fornying" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434 #, fuzzy, c-format msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines." msgstr "Automatisk fornying feilet, låneren har ubetalte gebyrer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:442 #, c-format msgid "Automatic renewal failed, your account is expired." msgstr "Automatisk fornying feilet, kontoen din har gått ut på dato." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25 #, c-format msgid "Availability" msgstr "Tilgjengelighet" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Availability:" msgstr "Tilgjengelighet:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218 #, c-format msgid "Availability: " msgstr "Tilgjengelighet: " #. %1$s: IF restrictedvalueopac #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:123 #, c-format msgid "Available %s" msgstr "Tilgjengelig %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:452 #, fuzzy, c-format msgid "Available in the library" msgstr "Tilgjengelighet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143 #, c-format msgid "Available issues" msgstr "Tilgjengelige utgaver" #. For the first occurrence, #. %1$s: rating_avg | html #. %2$s: ratings.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52 #, c-format msgid "Average rating: %s (%s votes)" msgstr "Gjennomsnittlig vurdering: %s (%s stemmer)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290 #, c-format msgid "Awards:" msgstr "Priser:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157 #, c-format msgid "BE CAREFUL" msgstr "VÆR FORSIKTIG" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "BIBTEX" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 #, c-format msgid "BT" msgstr "OT" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31 #, c-format msgid "Back to lists" msgstr "Tilbake til lister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027 #, c-format msgid "Back to results" msgstr "Tilbake til resultater" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1027 msgid "Back to the results search list" msgstr "Tilbake til resultatene for søkelisten" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93 #, c-format msgid "Backends" msgstr "Backends" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:134 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "Strekkode" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "Strekkode:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132 #, c-format msgid "Barcodes" msgstr "Strekkoder" #. %1$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111 #, c-format msgid "" "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for " "assistance. %s " msgstr "" "Forsikre deg om at du brukte lenken fra e-posten, eller kontakt bibliotekets " "ansatte for hjelp. %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228 #, c-format msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografier" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Biografi" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32 #, c-format msgid "Blocked" msgstr "Blokkert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23 #, c-format msgid "Blocked record" msgstr "Blokkert post" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366 #, c-format msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15 #, fuzzy msgid "Breadcrumb" msgstr "breadcrumb" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "Kort visning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54 #, c-format msgid "Brief history" msgstr "Kort historikk" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 msgid "Broader Term" msgstr "Mer generell term" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Broader heading" msgstr "Mer generell term" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301 #, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "Bla hierarkisk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39 #, c-format msgid "Browse our catalog" msgstr "Bla i katalogen" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6 #, c-format msgid "Browse our catalog › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Bla i katalogen › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012 #, c-format msgid "Browse results" msgstr "Bla i resultatene" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331 #, c-format msgid "Browse search" msgstr "Browse search" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1317 #, c-format msgid "Browse shelf" msgstr "Bla i hyllen" #. %1$s: starting_homebranch | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5 #, c-format msgid "Browsing %s shelves" msgstr "Blar i %s hyller" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136 #, c-format msgid "CAS login" msgstr "CAS-pålogging" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "Lyd-CD" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372 #, c-format msgid "CD software" msgstr "Programvare-CD" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 msgid "CSV" msgstr "CSV" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26 #, c-format msgid "Call number" msgstr "Hyllesignatur" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "Hyllesignatur (0–9 til A–Å)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307 #, c-format msgid "Call number (A-Z)" msgstr "Hyllesignatur (A–Å)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "Hyllesignatur (Å–A til 9–0)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312 #, c-format msgid "Call number (Z-A)" msgstr "Hyllesignatur (Å–A)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "Hyllesignatur:" #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:723 #, c-format msgid "Call number: %s" msgstr "Hyllesignatur: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161 #, c-format msgid "Cancel email notification" msgstr "Avbryt varsling per e-post" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161 #, c-format msgid "Cancel email notification " msgstr "Avbryt varsling pr e-post " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27 #, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "Avbryt registrering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49 #, c-format msgid "Cancel rating" msgstr "Avbryt vurdering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel rating." msgstr "Avbryt vurdering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211 #, c-format msgid "Cancel this pickup" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858 #, c-format msgid "CancelHold" msgstr "CancelHold" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860 #, c-format msgid "CancelRecall " msgstr "CancelRecall " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:952 #, fuzzy, c-format msgid "Canceled" msgstr "Avbryt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111 #, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "Dato for kansellering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled" msgstr "(Avbrutt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42 #, c-format msgid "Cancelled charge" msgstr "Gebyr for kansellering" #. %1$s: RECALL.completed_date | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94 #, c-format msgid "Cancelled on %s" msgstr "Avbrutt %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805 #, c-format msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "Avbryter en aktiv reservasjon for låneren." #. INPUT type=radio name=checkitem #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Kan ikke reserveres" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116 #, fuzzy msgid "Cannot be recalled" msgstr "Kan ikke bestilles" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128 #, c-format msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday." msgstr "" #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229 #, c-format msgid "Card number can be up to %s characters." msgstr "Kortnummeret kan være på opptil %s tegn." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225 #, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters." msgstr "Kortnummeret må være mellom %s og %s tegn." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221 #, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters." msgstr "Kortnummeret må være nøyaktig %s tegn." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63 #, c-format msgid "Card number:" msgstr "Kortnummer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34 #, c-format msgid "Cart" msgstr "Handlekurv" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "Kassettopptak" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "Kataloger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612 #, c-format msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91 #, fuzzy, c-format msgid "Change " msgstr "Endre passord" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48 #, c-format msgid "Change password" msgstr "Endre passord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99 #, fuzzy, c-format msgid "Change pickup location for " msgstr "Hentested" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68 #, c-format msgid "Change your password" msgstr "Endre passord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39 #, c-format msgid "Change your password " msgstr "Endre passord " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8 #, c-format msgid "Change your password › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Endre passord › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:881 #, c-format msgid "Chapters" msgstr "Kapitler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151 #, c-format msgid "Chapters:" msgstr "Kapitler:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17 #, c-format msgid "Charges" msgstr "Avgifter" #. For the first occurrence, #. %1$s: amountoutstanding | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298 #, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "Avgifter (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #, c-format msgid "Check in" msgstr "Innlevering" #. INPUT type=submit name=confirm #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371 msgid "Check in item" msgstr "Lever inn eksemplar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Check out" msgstr "Utlån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:251 #, fuzzy, c-format msgid "Check out or renew an item:" msgstr "Lever inn eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249 #, c-format msgid "Check out, return, or renew an item:" msgstr "Lån ut, lever inn eller forny et eksemplar:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:178 #, c-format msgid "Check-in date:" msgstr "Innleveringsdato:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:448 #, c-format msgid "Checked by the library" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87 #, c-format msgid "Checked in" msgstr "Innlevert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "Utlånt" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205 #, c-format msgid "Checked out (%s)" msgstr "Utlånt (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310 #, c-format msgid "Checked out on" msgstr "Utlånt den" #. %1$s: item.firstname | html #. %2$s: item.surname | html #. %3$s: IF ( item.cardnumber ) #. %4$s: item.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37 #, c-format msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s" msgstr "Lånt ut til %s %s %s(%s)%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Checked out until %s" msgstr "Utlånt til %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11 #, c-format msgid "Checkout" msgstr "Utlån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "Utlånshistorikk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout note" msgstr "Utlånsnoter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "Utlån" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287 #, c-format msgid "Checkouts (%s)" msgstr "Lån (%s)" #. %1$s: borrowername | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306 #, c-format msgid "Checkouts for %s " msgstr "Utlån for %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123 #, c-format msgid "Checkouts: " msgstr "Utlån: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78 #, c-format msgid "Choose action" msgstr "Velg handling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64 #, c-format msgid "Choose format" msgstr "Velg format" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32 #, c-format msgid "Citation" msgstr "Sitering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824 #, c-format msgid "City:" msgstr "By:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "Purret på" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:206 #, c-format msgid "Classification" msgstr "Klassifikasjon" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:128 #, c-format msgid "Classification: %s " msgstr "Klassifikasjon: %s " #. INPUT type=reset #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Tøm" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "Tøm alle" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51 msgid "Clear date" msgstr "Tøm dato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220 #, c-format msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "Tøm dato for å utsette reservasjonen på ubestemt tid" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Clear filter" msgstr "Tøm filter" # N8vueH kzgdcvdjgixn, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/ #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63 #, c-format msgid "Click here if you're not %s" msgstr "Klikk her hvis du ikke er %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "Klikk på et bilde for å vise det i bildeviseren." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176 #, c-format msgid "Click the 'Check in' button to confirm." msgstr "Klikk på \"Lever inn\" for å bekrefte." #. H1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26 msgid "Click to expand this role" msgstr "Trykk for å utvide denne rollen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291 #, c-format msgid "Click to open in new window" msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu" #. DIV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "Trykk her for å vise dette i Google Books" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10 #, c-format msgid "Close shelf browser " msgstr "Lukk hylleviseren " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30 #, c-format msgid "Close this window" msgstr "Lukk dette vinduet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "Lukk dette vinduet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20 #, c-format msgid "Close window" msgstr "Lukk vindu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8 #, c-format msgid "Clubs" msgstr "Klubber" #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237 #, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "Klubber (%s/%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5 #, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr "Klubber du for øyeblikket er registrert i" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41 #, c-format msgid "Clubs you can enroll in" msgstr "Klubber du kan registrere deg i" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 #, fuzzy msgid "Coce image from Amazon.com" msgstr "Vis hos Amazon.com" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 #, fuzzy msgid "Coce image from Google Books" msgstr "Trykk her for å vise dette i Google Books" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 msgid "Coce image from Open Library" msgstr "Coce-bilde fra Open Library" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33 msgid "Collect items you are interested in" msgstr "Samle eksemplarer du er interessert i" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119 #, c-format msgid "Collection" msgstr "Samling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197 #, c-format msgid "Collection library:" msgstr "Samlingsbibliotek:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "Samlingstittel:" #. %1$s: - starting_ccode | html - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Samling: %s " #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:86 #, c-format msgid "Collection: %s " msgstr "Samling: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47 #, c-format msgid "Collections" msgstr "Samlinger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 msgid "Columns settings" msgstr "Kolonneinnstillinger" #. For the first occurrence, #. %1$s: review.patron.firstname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854 #, c-format msgid "Comment by %s" msgstr "Kommentar fra %s" #. %1$s: review.patron.firstname | html #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852 #, c-format msgid "Comment by %s %s" msgstr "Kommentar fra %s %s" #. %1$s: review.patron.title | html #. %2$s: review.patron.firstname | html #. %3$s: review.patron.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "Kommentar fra %s %s %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42 #, c-format msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40 #, c-format msgid "Comments on " msgstr "Kommentarer til " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2 #, c-format msgid "Comments on %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Kommentarer på %s › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458 #, c-format msgid "Comments%s" msgstr "Kommentarer%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:950 #, c-format msgid "Completed" msgstr "" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407 #, fuzzy, c-format msgid "Components (%s)" msgstr "Kommentarer%s" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490 msgid "Confirm hold" msgstr "Bekreft reservasjon" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141 #, c-format msgid "Confirm holds for:%s (%s)" msgstr "Bekreft reservasjoner for:%s (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94 #, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "Bekreft nytt passord:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897 #, c-format msgid "Confirm password:" msgstr "Bekreft passord:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575 #, c-format msgid "Confirm primary email:" msgstr "Bekreft primær e-post:" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm recalls for: %s (%s)" msgstr "Bekreft reservasjoner for:%s (%s)" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:268 msgid "Confirm your suggestion" msgstr "Bekreft forslaget" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "Consents" msgstr "Innhold" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "Kontaktinformasjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93 #, c-format msgid "Contact information: " msgstr "Kontaktinformasjon: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765 #, c-format msgid "Contact note:" msgstr "Kontaktmerknad:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345 #, c-format msgid "Content" msgstr "Innhold" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:348 #, c-format msgid "Content Cafe" msgstr "Innhold" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715 #, c-format msgid "Contents" msgstr "Innhold" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108 #, c-format msgid "Contents of  " msgstr "Innhold i  " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "Kopierte %d rader til utklippstavla" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "Kopierte en rad til utklippstavla" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #, c-format msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "Kopinummer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopier til utklippstavla" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315 msgid "Copyright date" msgstr "Opphavsrettsdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319 #, c-format msgid "Copyright date (newest to oldest)" msgstr "Opphavsrettsdato (nyeste til eldste)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324 #, c-format msgid "Copyright date (oldest to newest)" msgstr "Opphavsrettsdato (eldste til nyeste)" #. DIV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright or publication year, for example: 2022" msgstr "Opphavsretts- eller utgivelsesår, for eksempel: 2016" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:98 #, c-format msgid "Copyright year: %s " msgstr "Opphavsrettsdato: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102 #, c-format msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique." msgstr "Kunne ikke opprette ny liste. Kontroller at navnet er unikt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851 #, c-format msgid "Country:" msgstr "Land:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43 #, c-format msgid "Course #" msgstr "Kurs nr." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46 #, c-format msgid "Course number:" msgstr "Kursnummer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "Pensumsamlinger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41 #, c-format msgid "Course reserves for " msgstr "Pensumsamlinger for " #. %1$s: course.course_name | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11 #, c-format msgid "Course reserves for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Pensumsamlinger for %s › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31 #, c-format msgid "Course reserves for  " msgstr "Pensumsamlinger for  " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38 #, c-format msgid "Courses" msgstr "Kurs" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9 #, c-format msgid "Courses › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Kurs › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "Omslagsbilde" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 #, fuzzy msgid "Cover image source unknown" msgstr "Kontinuerlig ressurs status ukjent" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "Opprett en ny liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127 #, c-format msgid "Create a new request " msgstr "Opprett en ny forespørsel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114 #, c-format msgid "Create new list" msgstr "Opprett ny liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95 #, c-format msgid "Created" msgstr "Opprettet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "" "Oppretter en reservasjon på tittelnivå for en låner på en gitt bibliografisk " "post i Koha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" "Oppretter en reservasjon på eksemplarnivå for en låner på et spesifikt " "eksemplar for en bibliografisk post i Koha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38 #, c-format msgid "Credit" msgstr "Kreditt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587 #, c-format msgid "Credits" msgstr "Kreditt" #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225 #, c-format msgid "Credits (%s)" msgstr "Kreditt (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157 #, c-format msgid "Curbside pickups" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178 #, c-format msgid "Current library" msgstr "Nåværende bibliotek" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19 msgid "Current page: Page %s" msgstr "Gjeldende side: Side %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86 #, c-format msgid "Current password:" msgstr "Nåværende passord:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172 #, c-format msgid "Current session" msgstr "Nåværende økt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Currently available" msgstr "Tilgjengelige nå" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33 #, c-format msgid "Currently in local use" msgstr "For øyeblikket i lokal bruk" #. %1$s: item.firstname | html #. %2$s: item.surname | html #. %3$s: IF ( item.cardnumber ) #. %4$s: item.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31 #, c-format msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s" msgstr "For øyeblikket i lokal bruk av %s %s %s(%s)%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Currently unavailable" msgstr "Ikke tilgjengelig nå" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "Pensum" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Custom cover image" msgstr "Omslagsbilde" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Custom search filters" msgstr "Legg inn søkeord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD-video/videoplate" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23 #, c-format msgid "Daily rental fee" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11 #, c-format msgid "Date" msgstr "Dato" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143 #, c-format msgid "Date added" msgstr "Dato lagt til" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331 #, c-format msgid "Date added (newest to oldest)" msgstr "Innkjøpsdato (nyeste til eldste)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336 #, c-format msgid "Date added (oldest to newest)" msgstr "Innkjøpsdato (eldste til nyeste)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175 #, c-format msgid "Date added:" msgstr "Dato lagt til:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206 #, c-format msgid "Date due" msgstr "Forfallsdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "Forfallsdato:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13 #, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "Registreringsdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:357 #, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "Fødselsdato:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135 #, c-format msgid "Date received" msgstr "Mottaksdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75 #, c-format msgid "Date:" msgstr "Dato:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38 msgid "Dates" msgstr "Datoer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "Dager på forhånd" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92 #, c-format msgid "Default" msgstr "Standard" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278 #, c-format msgid "Default sorting" msgstr "Standardsortering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "" "Default: keep my history according to local laws. This is the default " "option : the library will keep your history for the duration permitted by " "local laws." msgstr "" "Standard: Behold lånehistorikken min i tråd med lovverket. Dette er " "standardalternativet: Biblioteket tar vare på lånehistorikken i tråd med " "lovverket." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201 #, c-format msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "Definerer metadataskjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:370 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194 #, fuzzy msgid "Delete checkout and hold history" msgstr "Slett søkehistorikken din" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178 #, fuzzy msgid "Delete checkout history" msgstr "Vis eksemplarets utlånshistorikk" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186 #, fuzzy msgid "Delete hold history" msgstr "Slett liste" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464 msgid "Delete selected" msgstr "Slett valgte" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183 msgid "Delete selected tags" msgstr "Slett valgte tagger" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555 msgid "Delete this list" msgstr "Slett denne listen" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136 msgid "Delete your search history" msgstr "Slett søkehistorikken din" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45 #, c-format msgid "Department:" msgstr "Avdeling:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42 #, c-format msgid "Dept." msgstr "Avd." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:137 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detaljer" #. For the first occurrence, #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28 #, c-format msgid "Details for %s" msgstr "Detaljer for %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50 #, c-format msgid "Details for: " msgstr "Detaljer for:" #. For the first occurrence, #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26 #, c-format msgid "Details for: %s" msgstr "Detaljer for: %s" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:31 #, c-format msgid "Details for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Detaljer for: %s › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227 #, c-format msgid "Details from %s" msgstr "Detaljer fra %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179 #, c-format msgid "Details from library" msgstr "Detaljer fra bibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:199 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:122 #, c-format msgid "Dewey: %s " msgstr "Dewey: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "Ordbøker" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44 #, c-format msgid "Did you mean:" msgstr "Mente du:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58 #, c-format msgid "Digests only " msgstr "Kun sammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "Digital scan" msgstr "Digital lagring" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401 #, c-format msgid "Directories" msgstr "Kataloger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34 #, c-format msgid "Discharge" msgstr "Utskrivning" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6 #, c-format msgid "Discharge › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Utskrivning › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "Diskografier" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78 #, c-format msgid "Display news for: " msgstr "Vis nyheter for: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251 #, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "Viser resultater for tilgjengelighet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1008 #, c-format msgid "Do not suspend" msgstr "Ikke utsett" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39 #, c-format msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" "Vil du motta en e-post når det ankommer en ny utgave for dette abonnementet?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245 #, c-format msgid "Don't have a library card?" msgstr "Mangler du lånekort?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243 #, c-format msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Mangler du passord?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426 #, c-format msgid "Don't have an account? " msgstr "Har du ikke en konto? " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Download" msgstr "Last ned" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226 #, c-format msgid "Download " msgstr "Last ned " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "Last ned handlekurv" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2 #, c-format msgid "Download cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Last ned kurv › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55 #, c-format msgid "Download list " msgstr "Last ned liste " #. %1$s: shelf.shelfname | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7 #, c-format msgid "Download list %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Last ned liste %s › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101 #, c-format msgid "Download list unsuccessful" msgstr "Nedlasting av liste feilet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69 #, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "Dublin Core" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313 #, c-format msgid "Due" msgstr "Forfallsdato" #. For the first occurrence, #. %1$s: item.checkout.date_due | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Forfall %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102 #, c-format msgid "Due date" msgstr "Forfallsdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Due date is not valid." msgstr "Ugyldig fødselsdato." #. %1$s: RECALL.checkout.date_due | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104 #, c-format msgid "Due to be returned by %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111 #, c-format msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. " msgstr "FEIL: Intern feil: ufullstendig reservasjon." #. %1$s: bad_biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87 #, c-format msgid "ERROR: No record found for record id %s. " msgstr "FEIL: Fant ingen post med post-ID %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105 #, c-format msgid "ERROR: No record id specified. " msgstr "FEIL: Ingen post-ID er spesifisert. " #. %1$s: ERROR.failed_delete | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "Du må være pålogget for å legge til tagger." #. %1$s: ERROR.badparam | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "Feil! Ulovlig parameter %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27 #, c-format msgid "Earlier heading" msgstr "Tidligere autoritet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44 #, c-format msgid "Edit issue note" msgstr "Redigerer utgavemerknad" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "Rediger liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120 #, c-format msgid "Edit list  " msgstr "Rediger liste  " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, fuzzy, c-format msgid "Edit note" msgstr "Rediger noter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569 #, c-format msgid "Editing " msgstr "Redigering " #. For the first occurrence, #. %1$s: title | html #. %2$s: author | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39 #, c-format msgid "Editing issue note for %s %s" msgstr "Redigerer utgavemerknad for %s %s " #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8 #, c-format msgid "Editing issue note for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Redigerer utgavemerknad for %s › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472 #, c-format msgid "Editions" msgstr "Utgaver" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57 #, c-format msgid "Email" msgstr "E-post:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "E-postadresse:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133 #, c-format msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109 #, c-format msgid "Emails do not match! " msgstr "Epostadressene samsvarer ikke!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725 #, c-format msgid "Empty" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "Tøm og lukk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "Oppslagsverk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449 msgid "End session" msgstr "Avslutt økt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:74 #, fuzzy, c-format msgid "EndNote" msgstr "Merk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63 #, c-format msgid "English" msgstr "Engelsk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:347 #, c-format msgid "Enhanced content: " msgstr "Utvidet innhold: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599 #, c-format msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:" msgstr "Utvidede beskrivelser fra Syndetics:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60 #, c-format msgid "Enroll " msgstr "Registrer deg" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4 #, c-format msgid "Enroll in " msgstr "Registrer deg i" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10 #, c-format msgid "Enrollment" msgstr "Registrering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Legg inn et nytt kjøpsforslag" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286 msgid "Enter search terms" msgstr "Legg inn søkeord" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40 #, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." msgstr "" "Legg inn bruker-ID%s og passord%s, og klikk på sendeknappen (eller trykk på " "tasten Enter)." #. For the first occurrence, #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63 #, c-format msgid "Entry %s" msgstr "Oppføring %s" #. %1$s: authtypetext | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9 #, c-format msgid "Entry %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Innførsel %s › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194 #, c-format msgid "Enumeration" msgstr "Nummerering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" #. For the first occurrence, #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38 #, c-format msgid "Error %s" msgstr "Feil %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Error searching %s collection" msgstr "Feil ved søk i %s samlingen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Error searching OverDrive collection." msgstr "Feil ved søk i OverDrive." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Error while loading stylesheet." msgstr "Feil ved nedlasting av filen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing input." msgstr "Feil ved opprettelse av PDF-fil." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9 #, fuzzy, c-format msgid "Error while parsing stylesheet." msgstr "Feil ved opprettelse av PDF-fil." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error while transforming input." msgstr "Feil ved opprettelse av PDF-fil." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Error! Adding tags failed at" msgstr "Feil! Å legge til tagger mislyktes for" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "Feil! Ulovlig parameter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31 #, c-format msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" "Du kan ikke legge til en tom kommentar. Legg til innhold eller avbryt. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "Feil! Du kan ikke slette taggen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27 #, c-format msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" "Feil! Taggen inneholdt kun ulovlig påslagskode. Den ble derfor IKKE lagt til." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "" "Feil! Taggen inneholdt kun påslagskode. Den ble derfor IKKE lagt til. Prøv " "igjen med ren tekst." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:147 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Feil:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Error: " msgstr "Feil: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17 #, c-format msgid "Error: we cannot find this bibliographic record." msgstr "Feil: Vi kan ikke finne den bibliografiske posten." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Errors: " msgstr "Feil: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67 #, c-format msgid "Exact " msgstr "Nøyaktig" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789 #, c-format msgid "Example Call" msgstr "Eksempel på kommando" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673 #, c-format msgid "Example Response" msgstr "Eksempel på respons" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815 #, c-format msgid "Example call" msgstr "Eksempel på kommando" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820 #, c-format msgid "Example response" msgstr "Eksempel på respons" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419 #, c-format msgid "Excerpt" msgstr "Utdrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657 #, c-format msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "Utdrag fra Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168 #, c-format msgid "Expected" msgstr "Forventet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502 msgid "Expecting a specific item selection." msgstr "Du må velge et spesifikt eksemplar." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109 #, c-format msgid "Expiration date" msgstr "Utløpsdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241 #, c-format msgid "Expiration date:" msgstr "Utløpsdato:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "Utløp:" #. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92 #, c-format msgid "Expired on %s" msgstr "Utløpt %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "Utløper den" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866 #, c-format msgid "Explain " msgstr "Forklar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:134 #, c-format msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "Eksporterer til Dublin Core ..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 #, c-format msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "Utvider forfallsdatoen for en låners eksisterende lån." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650 #, c-format msgid "Fax" msgstr "Faks" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594 #, c-format msgid "Fax:" msgstr "Faks:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52 #, c-format msgid "Fax: " msgstr "Faks: " #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409 #, c-format msgid "Fee for item type '%s': %s" msgstr "Avgift for eksemplartype «%s»: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395 #, c-format msgid "Female:" msgstr "Kvinne:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443 #, c-format msgid "Fewer options" msgstr "Færre alternativer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "Skjønnlitteratur" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:283 #, c-format msgid "Fiction notes:" msgstr "Skjønnlitteraturmerknader:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "Filmografier" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84 msgid "Filter paid transactions" msgstr "Filtrer betalte transaksjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20 #, c-format msgid "Fine" msgstr "Gebyr" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "Gebyrbeløp" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:316 #, c-format msgid "Fines" msgstr "Gebyrer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601 #, c-format msgid "Fines and charges" msgstr "Gebyrer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775 #, c-format msgid "Fines:" msgstr "Gebyrer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Fullfør" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33 #, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "Fullfør registrering" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10 #, c-format msgid "First" msgstr "Første" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797 #, c-format msgid "First name:" msgstr "Fornavn:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287 #, c-format msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 " "and after." msgstr "" "For eksempel: 1999–2001. Du kan også bruke «–1987» for alt som er publisert " "i og før 1987 eller «2008–» for alt som er publisert i og etter 2008." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70 #, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in and change your password." msgstr "" "For å gjøre det enkelt for deg er påloggingsboksen på denne siden " "forhåndsutfylt med disse dataene. Vennligst logg deg på og endre passordet " "ditt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72 #, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in." msgstr "" "For å gjøre det enkelt for deg er påloggingsboksen på denne siden " "forhåndsutfylt med disse dataene. Vennligst log inn." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87 #, c-format msgid "Forever" msgstr "For alltid" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who " "want to keep track of what they are reading or placed a hold on." msgstr "" "For alltid: Behold lånehistorikken uten begrensninger. Dette alternativet " "kan brukes av de som ønsker å ha kontroll på hva de leser." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37 #, c-format msgid "Forgiven" msgstr "Ettergitt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421 #, c-format msgid "Forgot your password?" msgstr "Glemt passord?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75 #, c-format msgid "Forgotten password recovery" msgstr "Gjenoppretting av glemt passord" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7 #, c-format msgid "Forgotten password recovery › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Glemt passord › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:883 #, c-format msgid "Format" msgstr "Format" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162 #, c-format msgid "Format:" msgstr "Format:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Found" msgstr "Funnet" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Found %s results in the library's %s collection" msgstr "Fant %s treff i bibliotekets %s samling. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3 #, c-format msgid "Found in Open Library:" msgstr "Funnet i OpenLibrary: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64 #, fuzzy, c-format msgid "French" msgstr "skrunøkkel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21 #, c-format msgid "From: " msgstr "Fra: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96 #, c-format msgid "Fulfilled" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55 #, c-format msgid "Full history" msgstr "Fullstendig historikk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71 #, c-format msgid "Full subscription history" msgstr "Fullstendig abonnementshistorikk" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104 #, c-format msgid "Full subscription history for %s" msgstr "Fullstendig abonnementshistorikk for %s" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9 #, c-format msgid "Full subscription history for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Fullstendig abonnementshistorikk for %s › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72 #, c-format msgid "Fuzzy " msgstr "Fuzzy " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:977 #, c-format msgid "GDPR consent" msgstr "GDPR-samtykke" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50 #, c-format msgid "GDPR consents" msgstr "GDPR-samtykker" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335 #, c-format msgid "General" msgstr "Generelt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66 #, c-format msgid "German" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100 #, c-format msgid "Get new password recovery link" msgstr "Motta en gjenopprettingskobling for nytt passord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125 #, c-format msgid "Get your discharge" msgstr "Hent utskrivningen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843 #, c-format msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "GetAuthorityRecords" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832 #, c-format msgid "GetAvailability" msgstr "GetAvailability" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852 #, c-format msgid "GetPatronInfo" msgstr "GetPatronInfo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853 #, c-format msgid "GetPatronStatus" msgstr "GetPatronStatus" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840 #, c-format msgid "GetRecords" msgstr "GetRecords" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854 #, c-format msgid "GetServices" msgstr "GetServices" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407 #, c-format msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "Gitt en liste over identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste " "over postobjekter som inneholder autoritetspostene. Funksjonsbrukeren kan be " "om et spesifikt metadataskjema for postobjektene." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187 #, c-format msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter " "som inneholder bibliografisk informasjon, samt tilknyttede beholdningsdata " "og eksemplarinformasjon. Et spesifikt metadataformat for de returnerte " "postobjektene kan angis. Denne funksjonen oppfører seg på lignende måte som " "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords i Dataagregasjon, men " "muliggjør raske oppslag i sanntid basert på bibliografiske identifikatorer." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability and call number of the items associated with the identifiers." msgstr "" "Gitt et sett med bibliografiske eller eksemplaridentifikatorer, returneres " "en liste over tilgjengelighet for eksemplarene som er tilknyttet " "identifikatorene." #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341 #, c-format msgid "Go" msgstr "Gå" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71 #, c-format msgid "Go to OPAC" msgstr "" #. LI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066 msgid "Go to detail" msgstr "Gå til detalj" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23 msgid "Go to page %s" msgstr "Gå til side %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Go to staff interface" msgstr "Gå til detalj" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10 msgid "Go to the first page" msgstr "Gå til første side" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32 msgid "Go to the last page" msgstr "Gå til siste side" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29 msgid "Go to the next page" msgstr "Gå til neste side" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13 msgid "Go to the previous page" msgstr "Gå til forrige side" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146 #, c-format msgid "Go to your account page" msgstr "Gå til din kontoside" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Go to your contact information" msgstr "Kontaktinformasjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833 #, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " msgstr "GoToBibliographicRequestPage " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186 #, c-format msgid "Google login" msgstr "Google-pålogging" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246 msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245 #, c-format msgid "Groups of libraries" msgstr "Grupper av bibliotek" #. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships #. %2$s: SET g = gr.guarantor #. %3$s: g.firstname | html #. %4$s: g.middle_name | html #. %5$s: g.surname | html #. %6$s: - IF ! loop.last #. %7$s: END #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s " msgstr "Garantert av %s %s %s %s %s, %s %s " #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships #. %2$s: SET g = gr.guarantor #. %3$s: g.firstname | html #. %4$s: g.surname | html #. %5$s: - IF ! loop.last #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138 #, c-format msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s " msgstr "Garantert av %s %s %s %s %s, %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "Håndbøker" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838 #, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " msgstr "HarvestAuthorityRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830 #, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " msgstr "HarvestBibliographicRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831 #, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " msgstr "HarvestExpandedRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839 #, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " msgstr "HarvestHoldingsRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82 #, c-format msgid "Heading ascendant" msgstr "Overskrift stigende" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83 #, c-format msgid "Heading descendant" msgstr "Overskrift synkende" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61 #, c-format msgid "Hello, %s " msgstr "Hei, %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12 #, c-format msgid "Hi," msgstr "Hei" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502 msgid "Hide options" msgstr "Skjul alternativer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478 #, fuzzy, c-format msgid "Hide unholdable items" msgstr "Legg til flere eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "Skjul vindu" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "Uthev" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "Reservasjonsdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67 #, c-format msgid "Hold date:" msgstr "Reservasjonsdato:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502 msgid "Hold expiration date should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26 #, c-format msgid "Hold fee" msgstr "Reservasjonsgebyr" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Hold filled" msgstr "Reservasjonsgebyr" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300 #, c-format msgid "Hold not needed after:" msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334 #, c-format msgid "Hold notes:" msgstr "Reservasjonsmerknader:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Hold reminder" msgstr "Reservasjonsgebyr" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151 #, c-format msgid "Hold requests" msgstr "Reservasjoner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502 msgid "Hold start date should be filled." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293 #, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "Startdato for reservasjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27 #, fuzzy, c-format msgid "Hold waiting too long" msgstr "Reservasjoner på vent" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857 #, c-format msgid "HoldItem" msgstr "HoldItem" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856 #, c-format msgid "HoldTitle" msgstr "HoldTitle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51 #, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "Bibliotek som har et eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167 #, c-format msgid "Holdings" msgstr "Beholdning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "Beholdning:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Holds" msgstr "Reservasjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9 #, c-format msgid "Holds " msgstr "Reservasjoner " #. %1$s: RESERVES.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245 #, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "Reservasjoner (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83 #, c-format msgid "Holds history" msgstr "Reservasjonshistorikk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18 #, c-format msgid "Home" msgstr "Hjem" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50 #, c-format msgid "Home libraries" msgstr "Hjemmebibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374 #, c-format msgid "Home library" msgstr "Hjemmebibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "Hjemmebibliotek:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:982 #, c-format msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the " msgstr "" "Jeg samtykker til at dere behandler mine persondata slik det er beskrevet i " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55 #, c-format msgid "I have read the " msgstr "Jeg har lest" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72 #, c-format msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator." msgstr "Konfigurasjonsproblem med ILL-modul. Kontakt administratoren." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100 #, c-format msgid "ILS-DI" msgstr "ILS-DI" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746 #, c-format msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "IP-adressen som sluttbrukerforespørselen er rettet mot" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162 #, c-format msgid "ISBD view" msgstr "ISBD-visning" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4 #, c-format msgid "ISBD view › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "ISBD-visning › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:62 #, c-format msgid "ISBN: %s " msgstr "ISBN: %s " #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN #. %2$s: isbn | $raw #. %3$s: UNLESS ( loop.last ) #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:62 #, c-format msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44 #, c-format msgid "ISBN:%s" msgstr "ISBN:%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Identifiers" msgstr "Identitet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307 #, c-format msgid "Identity" msgstr "Identitet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156 #, c-format msgid "If this is an error, please contact the library." msgstr "Kontakt biblioteket hvis dette er en feil." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "" "If this is an error, please take your library card to the circulation desk " "at your local library and the error will be corrected." msgstr "" "Hvis dette er en feil, tar du med kortet til utlånsskranken ved det lokale " "biblioteket, så vil feilen bli rettet opp." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34 #, c-format msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjeningssystemet for utlån, eller " "hvis systemet ikke oppfører seg som forventet, kan du ha nytte av å se i " "denne veiledningen for å komme i gang." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267 #, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "Hvis du ikke finner det du leter etter kan du" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100 #, c-format msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: " msgstr "Fikk du ikke denne e-posten, kan du be om å få en ny:" #. %1$s: SelfCheckTimeout | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51 #, c-format msgid "" "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " "expire in %s seconds." msgstr "" "Hvis du ikke klikker på knappen «Fullfør», vil økten din automatisk utløpe " "om %s sekunder." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888 #, c-format msgid "" "If you do not enter a password a system generated password will be created." msgstr "Hvis du ikke legger inn et passord, vil systemet generere et for deg." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161 #, c-format msgid "" "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still " "log in: " msgstr "" "Hvis du ikke har en CAS-konto, men en lokale konto, kan du likevel logge deg " "på: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371 #, c-format msgid "" "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can " "still log in: " msgstr "" "Hvis du ikke har en Google-konto, men en lokale konto, kan du likevel logge " "deg på:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112 #, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you " "can use CAS." msgstr "" "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men en CAS-konto, kan du bruke CAS." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115 #, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then " "you may login below." msgstr "" "Hvis du ikke har en Shibboleth-konto, men du har en lokal pålogging, kan du " "logge deg på nedenfor." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not have an external account, but do have a local account, you can " "still log in: " msgstr "" "Hvis du ikke har en CAS-konto, men en lokale konto, kan du likevel logge deg " "på: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246 #, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" "Hvis du ikke har lånekort, kan du stikke innom ditt lokale bibliotek for å " "registrere deg." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244 #, c-format msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "Hvis du ikke har et passord, kan du stikke innom utlånsskranken neste gang " "du er i biblioteket. Det ordner vi enkelt for deg." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148 #, c-format msgid "" "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " "authenticate:" msgstr "Hvis du har en CAS-konto, velger hvilken du ønsker å godkjenne mot:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98 #, c-format msgid "If you have a CAS account, you may use that below." msgstr "Hvis du har en CAS-konto, kan du bruke den nedenfor." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101 #, c-format msgid "If you have a local account, you may use that below." msgstr "Hvis du har en lokal konto, kan du bruke den nedenfor." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189 #, c-format msgid "If you want to, you can try to " msgstr "Hvis du ønsker det, kan du prøve å" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Amazon.com" msgstr "Bilde fra Coce" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Baker & Taylor" msgstr "Se Baker & Taylor" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109 #, c-format msgid "Image from Coce" msgstr "Bilde fra Coce" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 msgid "Image from Google Books (see the original image)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Google Jackets" msgstr "Bilde fra Coce" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Image from OpenLibrary" msgstr "Coce-bilde fra Open Library" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 msgid "Image from OpenLibrary (see the original image)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Image from Syndetics" msgstr "Bilde fra Coce" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51 #, c-format msgid "Images" msgstr "Bilder" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 #. %2$s: biblio.author | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71 #, c-format msgid "Images for %s %s " msgstr "Bilder for %s %s " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6 #, c-format msgid "Images for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Bilder for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155 #, c-format msgid "Immediate deletion" msgstr "Umiddelbar sletting" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191 #, c-format msgid "" "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot " "be undone." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175 #, c-format msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183 #, c-format msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:93 #, c-format msgid "In bundle: " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | $raw #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:146 #, c-format msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " msgstr "I nettkatalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:41 #, c-format msgid "" "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal " "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, " "2018." msgstr "" "For at du skal kunne fortsette å være logget inn trenger vi ditt samtykke " "til at vi behandler dine persondata som spesifisert i \"EU General Data " "Protection Regulation\" av 25. mai 2018." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162 #, c-format msgid "In transit" msgstr "Under veis" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html #. %2$s: Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html #. %3$s: item.get_transfer.datesent | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "Underveis fra %s til %s siden %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: RECALL.library.branchname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:843 #, fuzzy, c-format msgid "In transit to %s" msgstr "%s Eksemplaret er underveis til " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "I handlekurven" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "Indekser" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367 #, c-format msgid "Initials:" msgstr "Initialer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46 #, c-format msgid "Instructors" msgstr "Lærere" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49 #, c-format msgid "Instructors:" msgstr "Lærere:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248 #, c-format msgid "Interlibrary loan item availability" msgstr "Tilgjengelighet for fjernlån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loan ready" msgstr "Forespørsel om Interlibrary-lån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564 #, c-format msgid "Interlibrary loan request" msgstr "Forespørsel om Interlibrary-lån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148 #, c-format msgid "Interlibrary loan requests" msgstr "Forespørsler om Interlibrary-lån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loan unavailable" msgstr "Tilgjengelighet for fjernlån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Interlibrary loan updated" msgstr "Forespørsel om Interlibrary-lån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57 #, c-format msgid "Invalid shelf number." msgstr "Ugyldig hyllenummer." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877 #, c-format msgid "Issue" msgstr "Utgave" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "Utgave nr." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:348 #, c-format msgid "Issue renews" msgstr "Fornyinger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113 #, c-format msgid "Issue:" msgstr "Utgave:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49 #, c-format msgid "Issues for a subscription" msgstr "Utgaver for et abonnement" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7 #, c-format msgid "Issues for a subscription › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Utgaver for abonnement › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153 #, c-format msgid "Issues summary" msgstr "Utgavesammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106 #, c-format msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed." msgstr "" "Det har gått for kort tid siden utlånsdatoen til at dette eksemplaret kan " "fornyes." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65 #, fuzzy, c-format msgid "Italian" msgstr "Realia" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99 #, c-format msgid "Item URI" msgstr "URL-adresse for eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "Hyllesignatur for eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54 #, c-format msgid "Item cannot be checked out." msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ut." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Item check-in" msgstr "Eksemplar innlevert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220 #, c-format msgid "Item checked in" msgstr "Eksemplar innlevert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200 #, c-format msgid "Item checked out" msgstr "Eksemplaret er utlånt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Item checkout" msgstr "Eksemplaret er utlånt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Item checkout and renewal" msgstr "Eksemplar innlevert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:102 #, c-format msgid "Item damaged" msgstr "Skadet eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380 #, c-format msgid "Item details" msgstr "Eksemplardetaljer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Item due" msgstr "Forfallsdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211 #, c-format msgid "Item hold queue priority" msgstr "Prioritet i reservasjonskøen på eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209 #, c-format msgid "Item holds" msgstr "Reservasjoner for eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "Item in processing" msgstr "Behandling av eksemplarer:" #. %1$s: branch_name| $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151 #, c-format msgid "Item in transit from %s since" msgstr "Underveis fra %s siden" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16 #, c-format msgid "Item lost" msgstr "Tapt eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92 #, c-format msgid "Item must be checked out at a circulation desk." msgstr "Eksemplaret må lånes ut av personalet" #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428 #, c-format msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining" msgstr "Eksemplaret må fornyes i biblioteket. %s fornyinger gjenstår" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:215 #, c-format msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance" msgstr "Eksemplaret ble ikke levert inn. Kontakt biblioteket for hjelp" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Item not renewed" msgstr "Lånet fornyet" #. %1$s: HOLD.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63 #, c-format msgid "Item on hold: %s" msgstr "Reservert eksemplar: %s" #. %1$s: RECALL.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811 #, fuzzy, c-format msgid "Item recalled: %s" msgstr "Eksemplarpost %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110 #, c-format msgid "Item renewal is not allowed." msgstr "Fornying av eksemplar ikke tillatt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:205 #, c-format msgid "Item renewed" msgstr "Lånet fornyet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Eksemplartype" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "Eksemplartype:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "Eksemplartype:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46 #, c-format msgid "Item types" msgstr "Eksemplartyper" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75 #, c-format msgid "Item withdrawn" msgstr "Artikkel trukket tilbake" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Items available:" msgstr "Tilgjengelige eksemplarer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56 #, c-format msgid "Items in catalog" msgstr "Eksemplarer i katalogen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266 #, c-format msgid "Items in your cart" msgstr "Eksemplarer i kurven" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "Items on this list:" msgstr "Eksemplarer i denne lista:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:151 #, c-format msgid "Items: " msgstr "Eksemplarer: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "Ungdom" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "Nøkkelord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40 #, c-format msgid "Koha" msgstr "Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6 msgid "Koha %s" msgstr "Koha %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81 #, c-format msgid "Koha Wiki" msgstr "Koha Wiki" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70 #, c-format msgid "Koha administrator" msgstr "Koha-administrator" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72 #, c-format msgid "Koha home" msgstr "Koha hjem" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:134 #, c-format msgid "LCCN: %s " msgstr "LCCN: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300 #, c-format msgid "Language" msgstr "Språk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48 #, c-format msgid "Languages" msgstr "Språk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60 #, c-format msgid "Languages:" msgstr "Språk:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365 #, c-format msgid "Large print" msgstr "Stor skrift" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Last" msgstr "Siste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32 #, c-format msgid "Last " msgstr "Siste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375 #, c-format msgid "Last location" msgstr "Siste plassering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143 #, c-format msgid "Last updated" msgstr "Sist oppdatert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213 #, c-format msgid "Last updated:" msgstr "Sist oppdatert:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170 #, c-format msgid "Late" msgstr "Sen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28 #, c-format msgid "Later heading" msgstr "Senere autoritet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751 #, c-format msgid "Latest serials" msgstr "Nyeste periodika" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "Lovrapporter og -sammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "Juridiske artikler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Juridiske saker og saksnotater" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "Lovgivning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828 #, c-format msgid "Level 1: Basic discovery interfaces" msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836 #, c-format msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "Nivå 2: Enkelt supplement til publikumskatalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848 #, c-format msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "Nivå 3: Enkelt alternativ til publikumskatalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863 #, c-format msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "Nivå 4: Robuste/domenespesifikke utforskingsplattformer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344 #, c-format msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213 #, c-format msgid "Library card number:" msgstr "Lånekortnummer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172 #, c-format msgid "Library catalog" msgstr "Bibliotekkatalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:205 #, c-format msgid "Library:" msgstr "Bibliotek:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85 #, c-format msgid "Library: " msgstr "Bibliotek: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Avgrens til hvilke som helst av følgende:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31 #, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "Avgrens til tilgjengelige eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49 #, c-format msgid "Limit to:" msgstr "Avgrens til:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "Avgrens til: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76 #, c-format msgid "Link" msgstr "Kobling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303 #, c-format msgid "Links" msgstr "Koblinger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164 #, c-format msgid "List created." msgstr "Liste opprettet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166 #, c-format msgid "List deleted." msgstr "Liste slettet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714 #, c-format msgid "List name" msgstr "Listenavn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88 #, c-format msgid "List name:" msgstr "Listenavn:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577 #, c-format msgid "List name: " msgstr "Listenavn: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162 #, c-format msgid "List updated." msgstr "Liste oppdatert." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196 #, c-format msgid "List(s) this item appears in: " msgstr "Dette eksemplaret forekommer i følgende liste(r): " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Lister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:483 #, c-format msgid "Lists:" msgstr "Lister:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97 #, c-format msgid "Loading" msgstr "Laster" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Loading..." msgstr "Laster …" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562 #, c-format msgid "Loading... " msgstr "Laster …" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469 #, fuzzy, c-format msgid "Local cover image" msgstr "Last opp lokalt omslagsbilde" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383 #, c-format msgid "Local login" msgstr "Lokal pålogging" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133 #, c-format msgid "Location" msgstr "Plassering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:273 #, c-format msgid "Location (Status)" msgstr "Plassering (status)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231 #, c-format msgid "Location and availability:" msgstr "Plassering og tilgjengelighet:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:238 #, c-format msgid "Location(s) (Status)" msgstr "Plassering(er) (status)" #. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135 #, c-format msgid "Location: %s" msgstr "Plassering: %s" #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( subscription.callnumber ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720 #, c-format msgid "Location: %s %s %s " msgstr "Plassering: %s %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53 #, c-format msgid "Locations" msgstr "Plasseringer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411 #, c-format msgid "Log in" msgstr "Logg på" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45 #, c-format msgid "Log in to add tags" msgstr "Logg på for å legge til tagger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228 #, c-format msgid "Log in to add tags." msgstr "Logg på for å legge til tagger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784 #, c-format msgid "Log in to create a new list" msgstr "Logg på for å opprette en ny liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78 #, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "Logg på for å opprette dine egne lister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "Logg på for å se dine lagrede tagger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "Logg på kontoen din" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183 #, c-format msgid "Log in to your account." msgstr "Logg på kontoen din." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88 #, c-format msgid "Log in to your account:" msgstr "Logg på kontoen din:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144 #, c-format msgid "Log in using a CAS account." msgstr "Logg på med en CAS-konto." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381 #, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account" msgstr "Logg på med en Shibboleth-konto" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107 #, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account." msgstr "Logg på med en Shibboleth-konto." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370 #, c-format msgid "Log in with Google" msgstr "Logg på med Google" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124 #, c-format msgid "Log in." msgstr "Logg inn." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124 #, c-format msgid "Log out" msgstr "Logg av" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37 #, c-format msgid "Log out " msgstr "Logg ut " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49 #, c-format msgid "Log out and try again with a different user." msgstr "Logg av, og prøv på nytt med en annen bruker." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266 #, c-format msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "Biblioteket har ikke aktivert pålogging på biblioteket." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18 #, c-format msgid "Login" msgstr "Pålogging" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 #, c-format msgid "Login page" msgstr "Påloggingsside" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Pålogging:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467 #, c-format msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" "Slår opp en låner i ILS basert på en identifikator, og returnerer ILS-" "identifikatoren for låneren, også kjent som låneridentifikatoren." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850 #, c-format msgid "LookupPatron" msgstr "LookupPatron" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17 #, c-format msgid "Lost item" msgstr "Tapt eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item fee refund" msgstr "Tapt eksemplar innlevert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item processing fee" msgstr "Behandling av eksemplarer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item processing fee refund" msgstr "Behandling av eksemplarer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230 #, c-format msgid "MARC" msgstr "MARC" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:76 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (ikke Unicode/MARC-8)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "MARC-kortvisning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "MARC-visning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41 #, c-format msgid "MARC details" msgstr "MARC-detaljer" #. %1$s: biblio.biblionumber | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4 #, c-format msgid "MARC details for record no. %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "MARC-detaljer for post nummer. %s › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2 #, c-format msgid "MARC view" msgstr "MARC-visning" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17 #, c-format msgid "MARC view: %s" msgstr "MARC-visning: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:75 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442 #, c-format msgid "Main address" msgstr "Hovedadresse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606 #, fuzzy, c-format msgid "Main contact method:" msgstr "a- Ikke sammentrukket" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560 #, c-format msgid "Make a " msgstr "Lag et " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564 #, c-format msgid "Make an " msgstr "Lag en" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157 #, c-format msgid "Make payment" msgstr "Betal" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402 #, c-format msgid "Male:" msgstr "Mann:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:386 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "Behandlet av" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:439 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "Behandlet av:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18 #, fuzzy, c-format msgid "Manual fee" msgstr "Manuell kreditt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497 #, c-format msgid "Match:" msgstr "Samsvar:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191 #, c-format msgid "Materials specified" msgstr "Spesifiserte materialer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "Melding sendt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87 #, c-format msgid "Message: " msgstr "Melding: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3 #, c-format msgid "Messages for you" msgstr "Meldinger til deg" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111 #, fuzzy, c-format msgid "Messaging" msgstr "dine meldinger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348 #, fuzzy, c-format msgid "Middle name:" msgstr "Listenavn:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84 msgid "Minimum amount needed by this service is %s" msgstr "Minimumsbeløp for denne tjenesten er %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:171 #, c-format msgid "Missing" msgstr "Mangler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "Mangler (skadet)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175 #, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "Mangler (tapt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:172 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "Mangler (aldri mottatt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "Mangler (utsolgt)" #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "Manglende utgaver: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Endre" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789 #, c-format msgid "More details" msgstr "Flere detaljer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445 #, c-format msgid "More options" msgstr "Flere alternativer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:97 #, c-format msgid "More searches " msgstr "Flere søk " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326 #, c-format msgid "Most popular" msgstr "Mest populære" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50 #, c-format msgid "Most popular titles" msgstr "De mest populære titlene" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9 #, c-format msgid "Most popular titles › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Mest populære titler › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30 #, c-format msgid "Musical composition" msgstr "Musikalsk komposisjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "Musikkopptak" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206 #, c-format msgid "N/A" msgstr "Mangler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331 #, c-format msgid "NEW" msgstr "NY" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 #, c-format msgid "NT" msgstr "UT" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46 #, c-format msgid "Name" msgstr "Navn" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 msgid "Narrower Term" msgstr "Mer spesifikk term" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Narrower heading" msgstr "Mer spesifikk term" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97 #, c-format msgid "Never" msgstr "Aldri" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827 #, c-format msgid "Never expires " msgstr "Utløper aldri " #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77 #, c-format msgid "Never expires %s %s " msgstr "Utløper aldri %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the " "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment " "or cancellation." msgstr "" "Aldri: Slett lånehistorikken umiddelbart. Dette vil slette alle opplysninger " "om eksemplaret som ble utlånt ved innlevering." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:948 #, c-format msgid "New" msgstr "Ny" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19 #, c-format msgid "New card" msgstr "Nytt kort" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11 #, c-format msgid "New comment on %s" msgstr "Ny kommentar til %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76 #, c-format msgid "New interlibrary loan request" msgstr "Ny forespørsel om fjernlån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76 #, c-format msgid "New list" msgstr "Ny liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656 #, c-format msgid "New owner: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41 #, c-format msgid "New password must not be the same as old password." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90 #, c-format msgid "New password:" msgstr "Nytt passord:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106 #, fuzzy, c-format msgid "New pickup location:" msgstr "Hentested:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:494 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "Nytt kjøpsforslag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449 #, c-format msgid "New search" msgstr "Nytt søk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34 #, c-format msgid "New tag(s), separated by a comma:" msgstr "Ny(e) tagg(er), adskilt med et komma:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:281 #, c-format msgid "New tag:" msgstr "Ny tagg:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77 #, c-format msgid "News" msgstr "Nyhet" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6 #, c-format msgid "News from %s%s%sthe library%s" msgstr "Nyheter fra %s%s%sbiblioteket%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #, c-format msgid "Next" msgstr "Neste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89 #, c-format msgid "Next " msgstr "Neste " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "Neste >>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344 #, c-format msgid "Next available item" msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60 #, fuzzy, c-format msgid "Next available item from item group: " msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191 #, c-format msgid "No " msgstr "Nei " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3 #, c-format msgid "No XSLT file passed." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84 #, c-format msgid "No account was found with the provided information." msgstr "Fant ingen konto med den oppgitte informasjonen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248 #, c-format msgid "No article requests can be made for this record. " msgstr "Det er ikke mulig å be om artikler fra denne posten." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80 #, c-format msgid "No changes were made." msgstr "Ingen endringer ble utført." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47 #, c-format msgid "No checkout history to delete" msgstr "Ingen lesehistorikk å slette" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "No checkouts" msgstr "Ingen lån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "Omslagsbilde er ikke tilgjengelig" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219 #, c-format msgid "No curbside pickups." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No data available in table" msgstr "Ingen data tilgjengelige i tabellen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160 #, c-format msgid "No email found for the patrons that accepted the share" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No entries to show" msgstr "Ingen oppføringer å vise" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "No hold history to delete" msgstr "Ingen lesehistorikk å slette" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "No holds" msgstr "Ingen reservasjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163 #, c-format msgid "No items available." msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85 #, c-format msgid "No limit" msgstr "Ingen grense" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432 #, fuzzy, c-format msgid "No longer renewable" msgstr "Ikke fornybar" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No matching records found" msgstr "Fant ingen samsvarende poster" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156 #, c-format msgid "No news to display." msgstr "Ingen nyheter å vise." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54 #, c-format msgid "No operation parameter has been passed." msgstr "Mangler driftsparameter." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588 #, c-format msgid "No other items." msgstr "Ingen andre eksemplarer." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "Ingen fysiske eksemplarer for denne posten" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283 msgid "No pickup time defined for this day." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74 #, c-format msgid "No private lists" msgstr "Ingen private lister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778 #, c-format msgid "No private lists." msgstr "Ingen private lister." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776 #, c-format msgid "No public lists." msgstr "Ingen offentlige lister." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "No recalls have been made." msgstr "Ingen endringer ble utført." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190 #, c-format msgid "No record was removed." msgstr "Ingen post ble fjernet." #. %1$s: ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates as_due_date => 1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450 #, c-format msgid "No renewal before %s" msgstr "Kan ikke fornyes før %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368 #, c-format msgid "No renewals allowed" msgstr "Ingen fornyinger tillatt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769 #, fuzzy, c-format msgid "No renewals left" msgstr "Ingen fornyinger tillatt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:111 #, c-format msgid "No reserves have been selected for this course." msgstr "Ingen pensumsamlinger er valgt for dette kurset." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "No results found in the library's %s collection" msgstr "Fant ingen resultater i bibliotekets %s samling" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "No results found in the library's OverDrive collection." msgstr "Fant ingen resultater bibliotekets OverDrive-samling." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65 #, c-format msgid "No results found!" msgstr "Fant ingen resultater!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "No string to transform." msgstr "siden forrige overføring" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "No suggestion was selected" msgstr "Ingen forslag ble valgt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "No tag was specified." msgstr "Ingen tagg ble spesifisert." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217 #, c-format msgid "No tags from this library for this title." msgstr "Ingen tagger fra dette biblioteket for denne tittelen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57 #, c-format msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time." msgstr "" "Nei, jeg gir ikke mitt samtykke. Vennligst fjern min konto innen rimelig tid." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "No, do not cancel article request" msgstr "Nei, ikke avbryt denne artikkel-forespørselen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "No, do not cancel hold" msgstr "Nei, avslutt ikke reservasjonen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "No, do not delete" msgstr "Nei, ikke slett" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 msgid "No, do not delete suggestion" msgstr "Nei, ikke slett innkjøpsforslaget" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 msgid "No, do not delete suggestions" msgstr "Nei, ikke slett innkjøpsforslaget" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "No, do not remove sharing" msgstr "Nei, ikke fjern deling" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "No, do not resume holds" msgstr "Nei, ikke gjenoppta reservasjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "Ingen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349 #, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "Faglitteratur" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "Lydopptak (ikke musikk)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19 #, c-format msgid "None" msgstr "Ingen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123 #, c-format msgid "None of the libraries are available for pickup location. " msgstr "Ingen av bibliotekene kan velges som hentested." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416 #, c-format msgid "None specified:" msgstr "Ikke spesifisert:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52 #, c-format msgid "Normal view" msgstr "Normal visning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430 #, c-format msgid "Not allowed " msgstr "Ikke tillatt " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Not available" msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer." #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93 #, c-format msgid "Not checked in %s" msgstr "Ikke innlevert %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:553 #, c-format msgid "Not finding what you're looking for? " msgstr "Finner du ikke det du leter etter?" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89 #, c-format msgid "Not for loan %s" msgstr "Ikke til utlån %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: item.notforloan | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Ikke til utlån (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:776 #, c-format msgid "Not issued" msgstr "Ikke utstedt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469 #, c-format msgid "Not on hold" msgstr "Ikke reservert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426 #, c-format msgid "Not renewable" msgstr "Ikke fornybar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424 #, fuzzy, c-format msgid "Not renewable " msgstr "Ikke fornybar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125 #, c-format msgid "Not what you expected? Check for " msgstr "Ikke det du forventet? Sjekk " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:384 #, c-format msgid "Note" msgstr "Merk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46 #, c-format msgid "Note:" msgstr "Merk:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:424 #, c-format msgid "Note: " msgstr "Merk: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278 #, c-format msgid "" "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available " "locally. Please come to the library to retrieve these items" msgstr "" "Merk: Bibliotekreglene tillater ikke reservasjon/henting av et eksemplar som " "er tilgjengelige lokalt. Besøk biblioteket for å finne disse dokumentene" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54 #, c-format msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "Merk: Denne funksjonen er kun tilgjengelig for franske kataloger, der ISBD-" "emnene er blitt fylt ut og en indeks er bygget av et eget skript." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49 #, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennes av en bibliotekar. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #, c-format msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Merk: Du kan kun slette egne tagger." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" "Merk: Du kan kun tagge et eksemplar med en gitt term én gang. Sjekk «Mine " "tagger» for å se dine aktuelle tagger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23 #, c-format msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" "Merk: Kommentaren din inneholdt ulovlig påslagskode. Den har blitt lagret " "uten påslaget som vist nedenfor. Du kan redigere kommentaren ytterligere, " "eller avbryte for å beholde kommentaren som den er." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "" "Merk: Taggen din inneholdt påslagskode som ble fjernet. Taggen ble lagt til " "som" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "" "Merk: Taggen din inneholdt påslagskode som ble fjernet. Taggen ble lagt til " "som" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "" "Feil! Taggen inneholdt kun ulovlig påslagskode. Den ble derfor IKKE lagt til." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:882 #, c-format msgid "Notes" msgstr "Merknader" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:104 #, c-format msgid "Notes : %s " msgstr "Merknader: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "Merknader/kommentarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "Merknader:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158 #, c-format msgid "Nothing" msgstr "Ingenting" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" msgstr "" "Ingenting er valgt. Merk av boksen for hvert eksemplar som du vil fornye" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69 #, c-format msgid "Notice:" msgstr "Meddelelse: " # Navnet på en tjeneste for "enhanced content" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086 #, c-format msgid "Novelist Select" msgstr "Novelist Select" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "Novelist Select:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136 #, c-format msgid "Number" msgstr "Nummer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249 #, c-format msgid "Number of holds: " msgstr "Antall reservasjoner:" #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75 #, c-format msgid "Number of records used in: %s" msgstr "Antall poster brukt i: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "OAI-DC" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46 msgid "OK" msgstr "OK" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244 #, c-format msgid "OR" msgstr "ELLER" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4 #, c-format msgid "ORCID: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #, c-format msgid "On hold" msgstr "Reservert" #. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465 #, fuzzy, c-format msgid "On hold for patron expected at %s" msgstr "Venter ved %s%s, %s%s siden %s." #. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %2$s: itemLoo.reservedate | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463 #, fuzzy, c-format msgid "On hold for patron expected at %s since %s" msgstr "Venter ved %s siden %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:108 #, c-format msgid "On order" msgstr "I bestilling " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:89 #, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "Innomhusutlån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492 #, c-format msgid "" "Once the library has processed those suggestions you will be able to place " "more." msgstr "" "Når biblioteket har behandlet disse forslagene, vil du kunne legge inn flere." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70 #, c-format msgid "One or more holds were not placed due to existing holds." msgstr "" "Én eller flere reservasjoner ble ikke gjort på grunn av eksisterende " "reservasjoner." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:138 #, c-format msgid "Online resources:" msgstr "Ressurser på nettet:" #. %1$s: ComponentParts.size | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634 #, fuzzy, c-format msgid "Only %s results are shown: " msgstr "%s resultater funnet " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64 #, c-format msgid "" "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information " "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're " "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional " "information." msgstr "" "Kun visse felt (merket med rødt) er obligatoriske, men jo mer informasjon du " "legger inn, dess enklere blir det for bibliotekarene å finne tittelen du ber " "om. Eventuelle tilleggsinformasjon kan legges inn i feltet «Merknader»." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254 #, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "Kun eksemplarer som er tilgjengelige nå for utlån eller referanse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63 #, c-format msgid "Order by author" msgstr "Sorter etter forfatter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61 #, c-format msgid "Order by date" msgstr "Sorter etter dato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62 #, c-format msgid "Order by title" msgstr "Sorter etter tittel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79 #, c-format msgid "Order by: " msgstr "Sorter etter: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:450 #, fuzzy, c-format msgid "Ordered by the library" msgstr "Nåværende bibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:893 #, c-format msgid "Other editions" msgstr "Andre utgaver" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891 #, c-format msgid "Other editions of this work" msgstr "Andre utgaver av dette verket" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:124 #, c-format msgid "Other forms:" msgstr "Andre former:" #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392 #, c-format msgid "Other holdings %s" msgstr "Annen beholdning %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:385 #, c-format msgid "Other names:" msgstr "Andre navn:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629 #, c-format msgid "Other phone" msgstr "Annen telefon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558 #, c-format msgid "Other phone:" msgstr "Annen telefon:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409 #, c-format msgid "Other:" msgstr "Andre:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845 #, c-format msgid "OutputIntermediateFormat " msgstr "OutputIntermediateFormat " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844 #, c-format msgid "OutputRewritablePage " msgstr "OutputRewritablePage " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260 #, c-format msgid "OverDrive account" msgstr "OverDrive-konto" #. For the first occurrence, #. %1$s: q | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38 #, c-format msgid "OverDrive search for '%s'" msgstr "OverDrive-søk etter «%s»" #. %1$s: q | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8 #, c-format msgid "OverDrive search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "OverDrive-søk etter '%s' › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: priority | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554 #, c-format msgid "Overall queue priority: %s" msgstr "Generell køprioritet: %s" #. %1$s: overdues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:214 #, c-format msgid "Overdue (%s)" msgstr "Forfalt (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:841 #, c-format msgid "Overdue to be returned" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670 #, c-format msgid "Overdues " msgstr "Forfalte utlån " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40 #, c-format msgid "Overpayment refund" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48 #, c-format msgid "Owner only" msgstr "Kun eier" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27 #, c-format msgid "Page error" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:880 #, c-format msgid "Pages" msgstr "Sider" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140 #, c-format msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parametere" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "Passordet inneholder mellomrom før og/eller etter" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45 #, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "Passordet må være på minst %s tegn." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr "Passordet må inneholde minst %s tegn" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "" "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase " "and numbers" msgstr "" "Passordet må være inneholde minst %s tegn, inkludert STORE BOKSTAVER, små " "bokstaver og tall" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47 #, c-format msgid "" "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "" "Passordet må inneholde minst ett tall, én liten bokstav og én stor bokstav." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49 #, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "Passordet kan ikke inneholde mellomrom før eller etter." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145 #, c-format msgid "Password not valid" msgstr "Passordet er ikke gyldig" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123 #, c-format msgid "Password recovery" msgstr "Gjenoppretting av glemt passord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100 #, c-format msgid "Password updated" msgstr "Passordet er oppdatert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95 #, c-format msgid "Passwords do not match! " msgstr "Passordene samsvarer ikke!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43 #, c-format msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "Patentdokument" #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859 #, c-format msgid "Patron comment on %s" msgstr "Lånerkommentar til %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142 #, c-format msgid "Pay selected fines and charges" msgstr "Betal valgte gebyrer og omkostninger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:35 #, c-format msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69 #, c-format msgid "Payment applied:" msgstr "Betaling utført: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143 #, c-format msgid "Payment method" msgstr "Betalingsmåte" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Payout" msgstr "Layout" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161 #, fuzzy, c-format msgid "Pending" msgstr "Ventende reservasjon" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159 #, c-format msgid "Pending for next available item of item type '%s'" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113 #, c-format msgid "Pending hold" msgstr "Ventende reservasjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118 #, fuzzy, c-format msgid "Pending recall" msgstr "Ventende reservasjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "Personal details" msgstr "Dine personopplysninger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56 #, c-format msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:860 #, c-format msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49 #, c-format msgid "Phone: " msgstr "Telefon: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164 #, c-format msgid "Photocopy" msgstr "Fotokopi" #. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106 #, c-format msgid "Pick up by %s" msgstr "Hentes innen %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:833 #, c-format msgid "Pick up location:" msgstr "Hentested:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup date:" msgstr "Hentested:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885 #, c-format msgid "Pickup library" msgstr "Hentebibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170 #, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "Hentebibliotek:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location" msgstr "Hentested" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup location:" msgstr "Hentested:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502 msgid "Place a hold on" msgstr "Legg inn en reservasjon på" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189 #, c-format msgid "Place a hold on " msgstr "Legg inn en reservasjon på" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502 msgid "Place a hold on: " msgstr "Legg inn en reservasjon på:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Place a recall on " msgstr "Legg inn en reservasjon på" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68 #, c-format msgid "Place article request" msgstr "Legg inn artikkelforespørsel" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46 #, c-format msgid "Place article request for %s" msgstr "Legg inn artikkelforespørsel for %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "Reserver" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269 #, c-format msgid "Place hold " msgstr "Reserver " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "Place recall" msgstr "Legg inn forespørsel" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243 msgid "Place request" msgstr "Legg inn forespørsel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "Reservert den" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44 #, c-format msgid "Places" msgstr "Steder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30 #, c-format msgid "Placing a hold" msgstr "Reservere" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8 #, c-format msgid "Placing a hold › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Reserverer › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492 #, fuzzy, c-format msgid "Play media " msgstr "Spill av media" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75 #, c-format msgid "" "Please also note that the library staff can't update these values for you: " "it's your privacy!" msgstr "" "Vær dessuten oppmerksom på at bibliotekets ansatte ikke kan oppdatere disse " "verdiene for deg: Det gjelder ditt personvern!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117 msgid "Please choose a download format" msgstr "Velg et nedlastingsformat" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128 #, c-format msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: " msgstr "Velg hvilken du ønsker å godkjenne mot: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80 #, c-format msgid "Please choose your privacy rule:" msgstr "Velg personvernregelen din:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175 #, c-format msgid "" "Please click the link in this email to finish the process of resetting your " "password. " msgstr "" "Klikk på koblingen i denne e-posten for å fullføre tilbakestilling av " "passordet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53 #, c-format msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription." msgstr "" "Bekreft at du ikke vil motta e-post når det kommer en ny utgave for dette " "abonnementet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:120 #, c-format msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "Bekreft utlånet:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36 #, c-format msgid "Please confirm your registration" msgstr "Bekreft registreringen" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6 #, c-format msgid "Please confirm your registration › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Bekreft registreringen › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58 #, c-format msgid "Please contact a librarian for details." msgstr "Kontakt en bibliotekar for detaljer." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207 #, c-format msgid "" "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile " "service provider, or you do not see your provider in this list." msgstr "" "Kontakt en ansatt ved biblioteket hvis du er usikker på hvem som er din " "mobiltjenesteleverandør, eller hvis du ikke ser leverandøren i denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114 #, c-format msgid "Please contact the library if you need further assistance." msgstr "Kontakt biblioteket for mer hjelp." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124 #, c-format msgid "Please correct and resubmit." msgstr "Rett feilene, og send inn på nytt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #, c-format msgid "Please do not use this mail to request or renew books." msgstr "Ikke bruk denne e-posten for å be om eller fornye bøker." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid URL." msgstr "Legg inn en gyldig URL-adresse." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "Legg inn en gyldig dato (ISO)." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date." msgstr "Legg inn en gyldig dato." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Legg inn en gyldig e-postadresse." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid number." msgstr "Legg inn et gyldig tall." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "Legg inn et gyldig telefonnummer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "Legg inn en verdi med en lengde på mellom {0} og {1} tegn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "Legg inn en verdi mellom {0} og {1}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "Legg inn en verdi som er større enn eller lik {0}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "Legg inn en verdi som er mindre enn eller lik {0}." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "Legg inn minst {0} tegn." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "Ikke legg inn mer enn {0} tegn." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191 #, c-format msgid "" "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country " "code." msgstr "" "Legg bare inn tall. Skriv et pluss-tegn foran tallene om du tar med " "landekoden." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter only digits." msgstr "Legg kun inn sifre." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "Please enter the same password as above" msgstr "Legg inn det samme passordet som ovenfor" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter the same value again." msgstr "Legg inn den samme verdien på nytt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419 #, c-format msgid "Please enter your card number:" msgstr "Legg inn kortnummeret ditt:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260 #, fuzzy msgid "Please fill in at least one field." msgstr "Fyll ut minst én mal." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63 #, c-format msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion." msgstr "" "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp. Du vil motta en e-post " "når biblioteket behandler forslaget." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please fix this field." msgstr "Korriger dette feltet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 #, c-format msgid "Please log in to the catalog and try again. " msgstr "Logg på i katalogen, og prøv på nytt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53 #, c-format msgid "Please log-in to account to update your password." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74 #, c-format msgid "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." msgstr "" "Vær oppmerksom på at informasjon om de lånene du til en hver tid har må tas " "vare på av biblioteket, uavhengig av hvilket personvernalternativ du velger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188 #, c-format msgid "" "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail " "address registered with this library." msgstr "" "Vær oppmerksom på at Google-påloggingen kun vil fungere hvis du bruker e-" "postadressen som er registrert hos dette biblioteket." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:17 #, c-format msgid "" "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Vær oppmerksom på at den vedlagte filen inneholder bibliografiske poster i " "MARC-format som kan importeres i personlig bibliografisk programvare som " "EndNote, Reference Manager eller ProCite." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201 #, c-format msgid "" "Please note, the last person to return an item is tracked for the management " "of items returned damaged." msgstr "" "Vær oppmerksom på at det siste personen som leverer inn et eksemplar blir " "sporet for å behandling av eksemplarer som blir levert inn med skade." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150 #, c-format msgid "Please note:" msgstr "Merk:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159 #, c-format msgid "Please note: " msgstr "Merk: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42 #, c-format msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!" msgstr "" "Vennligst lagre ditt samtykke nedenfor, eller logg ut. På forhånd takk! " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Please see a member of the library staff." msgstr "Legg inn hvor mange eksemplarer som skal opprettes." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283 #, fuzzy msgid "Please select a date and a pickup time" msgstr "Velg en tagg som skal slettes." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260 msgid "Please select a specific item for this article request." msgstr "Velg et spesifikt eksemplar for denne artikkelforespørselen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195 msgid "Please select a tag to delete." msgstr "Velg en tagg som skal slettes." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Please try again later." msgstr "Legg inn en gyldig dato." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80 #, c-format msgid "Please try again with plain text." msgstr "Prøv igjen med ren tekst." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1008 #, c-format msgid "Please type the following characters into the preceding box: " msgstr "Skriv inn disse tegnene i boksen over: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89 #, c-format msgid "Please use the field 'Login' as well." msgstr "" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2 msgid "Popularity" msgstr "Popularitet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "Popularitet (minst til mest)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "Popularitet (mest til minst)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876 #, c-format msgid "Post your comments on this title. " msgstr "Legg inn kommentarene dine til denne posten." #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt') #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36 #, c-format msgid "Powered by %s " msgstr "Powered by %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "Ungdom" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81 #, c-format msgid "Preferred form: " msgstr "Foretrukket form: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214 #, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "Foretrukket språk for meddelelser:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "Førskole" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" "Trykk ctrl eller + C\" for å kopiere " "tabelldataene
til utklippstavla.

For å avbryte, klikk på denne " "meldingen eller trykk på Esc." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15 #, c-format msgid "Previous " msgstr "Forrige" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "Tidligere økter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330 #, c-format msgid "Primary" msgstr "Primær" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636 #, c-format msgid "Primary email" msgstr "Primær e-post" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:567 #, c-format msgid "Primary email:" msgstr "Primær e-post:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615 #, c-format msgid "Primary phone" msgstr "Primær telefon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540 #, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "Primær telefon:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19 #, c-format msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242 #, c-format msgid "Print list" msgstr "Skriv ut liste" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449 msgid "Print receipt and end session" msgstr "Skriv ut kvittering og avslutt økta" #. %1$s: borrowernumber | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5 #, c-format msgid "Print receipt for %s › Self checkout › %s%s%sKoha %s" msgstr "" "Skriv ut kvittering for %s › Selvbetjent utlån › %s%s%sKoha %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24 #, c-format msgid "Priority" msgstr "Prioritet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126 #, c-format msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73 #, c-format msgid "Privacy" msgstr "Personvern" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77 #, c-format msgid "Privacy rule" msgstr "Personvernregel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728 #, c-format msgid "Private" msgstr "Privat" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 msgid "Private lists" msgstr "Private lister" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 msgid "Private lists shared with me" msgstr "Private lister delt med meg" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74 #, c-format msgid "Problem found on page: " msgstr "Problem funnet på side: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:946 #, fuzzy, c-format msgid "Processing" msgstr "Behandler ..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Processing..." msgstr "Behandler ..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "Programmerte tekster" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376 #, c-format msgid "Pronouns:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Leverandør:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730 #, c-format msgid "Public" msgstr "Offentlig" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "Offentlige lister" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246 msgid "Public lists:" msgstr "Offentlige lister:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755 #, c-format msgid "Publication date" msgstr "Utgivelsesdato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285 #, c-format msgid "Publication date range" msgstr "Datoområde for utgivelse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "Utgivelsessted:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Publication year:" msgstr "Utgivelse:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest" msgstr "Utgivelses-/opphavsrettsdato: Nyeste til eldste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest" msgstr "Utgivelses-/opphavsrettsdato: Eldste til nyeste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54 #, c-format msgid "Publication:" msgstr "Utgivelse:" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:69 #, c-format msgid "Published by: %s %s in %s %s" msgstr "Publisert av: %s %s i %s %s" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw #. %4$s: END #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw #. %7$s: END #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size') #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html #. %10$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:71 #, c-format msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " msgstr "Utgitt av: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s" #. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates #. %2$s: IF ( show_author && koha_new.author ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114 #, c-format msgid "Published on %s %s by " msgstr "Publisert %s %s av " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "Utgiver" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "Utgivers plassering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "Utgiver:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19 #, fuzzy, c-format msgid "Publons: " msgstr "Utgivelse:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "Kjøpsforslag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178 #, c-format msgid "Quantity:" msgstr "Antall:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167 #, c-format msgid "Quote of the day" msgstr "Dagens sitat" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231 #, c-format msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)" msgstr "RIS (Zotero, EndNote, m.fl.)" #. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140 #, c-format msgid "RSS feed for %s and system-wide library news" msgstr "" #. %1$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "RSS feed for %s library news" msgstr "RSS-feed for offentlig liste %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136 #, c-format msgid "RSS feed for library news" msgstr "RSS-feed bibliotekets nyheter" #. %1$s: shelf.shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8 #, c-format msgid "RSS feed for public list %s" msgstr "RSS-feed for offentlig liste %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142 #, c-format msgid "RSS feed for system-wide library news" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "RT" msgstr "SO" #. INPUT type=submit name=rate_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40 msgid "Rate me" msgstr "Vurder meg" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84 #, c-format msgid "Re-type new password:" msgstr "Skriv det nye passordet på nytt:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:845 #, c-format msgid "Ready for pickup" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77 #, c-format msgid "Really fuzzy " msgstr "Veldig fuzzy" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "Årsak til forslaget: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43 #, fuzzy, c-format msgid "Recall" msgstr "RecallItem " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Recall › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Tagger › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Recall a specific item" msgstr "Velg et spesifikt eksemplar:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815 #, fuzzy, c-format msgid "Recall date:" msgstr "Fornyingsdate: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Recall next available item" msgstr "Reserver neste tilgjengelige eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Recall not needed after:" msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859 #, c-format msgid "RecallItem " msgstr "RecallItem " #. %1$s: Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147 #, fuzzy, c-format msgid "Recalled by patron expected at %s" msgstr "Venter ved %s%s, %s%s siden %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls " msgstr "RecallItem " #. %1$s: RECALLS.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls (%s)" msgstr "Gebyrer (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131 #, c-format msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library." msgstr "Tilbakekalling er ikke aktivert. Kontakt biblioteket. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92 #, fuzzy, c-format msgid "Recalls history" msgstr "Fullstendig historikk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756 #, c-format msgid "Received date" msgstr "Mottatt dato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "Nye kommentarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40 #, c-format msgid "Recent comments " msgstr "Nye kommentarer" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7 #, c-format msgid "Recent comments › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Nyeste kommentarer › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:101 #, c-format msgid "Record URL" msgstr "URL-adresse for post" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3 #, c-format msgid "Record blocked › %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "Skjult post › %s %s %s Koha %s katalog " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192 #, c-format msgid "Record not found" msgstr "Fant ikke posten" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:872 #, c-format msgid "Record title" msgstr "Posttittel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:265 #, c-format msgid "RecordedBooks account" msgstr "RecordedBooks-konto" #. For the first occurrence, #. %1$s: q | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37 #, c-format msgid "RecordedBooks search for '%s'" msgstr "RecordedBooks søk etter '%s'" #. %1$s: q | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8 #, c-format msgid "RecordedBooks search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "RecordedBooks-søk etter '%s' › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "Records" msgstr "Post" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "Begrens søket" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Refund" msgstr "(Refundert)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20 #, c-format msgid "Register a new account" msgstr "Opprett en ny konto" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426 #, c-format msgid "Register here." msgstr "Registrer deg her." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22 #, c-format msgid "Registration complete" msgstr "Registreringen er fullført" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46 #, c-format msgid "Registration complete!" msgstr "Registreringen er fullført!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37 #, c-format msgid "Registration invalid!" msgstr "Ugyldig registrering!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "Vanlig utskrift" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 msgid "Related Term" msgstr "Beslektet term" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630 #, c-format msgid "Relative" msgstr "Slektning" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623 #, c-format msgid "Relative issues" msgstr "Slektningers lån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230 #, c-format msgid "Relatives' charges" msgstr "Slektningers gebyr" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209 #, c-format msgid "Relatives' checkouts" msgstr "Slektningers lån" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "Relevans" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Fjern" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76 msgid "Remove facet %s" msgstr "Fjern fasett %s" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122 msgid "Remove field" msgstr "Fjern felt" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "Remove from list" msgstr "Fjern fra liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55 #, c-format msgid "Remove from this list" msgstr "Fjern fra denne listen" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:520 msgid "Remove selected items" msgstr "Fjern valgte eksemplarer" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237 msgid "Remove selected searches" msgstr "Fjern valgte søk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765 #, c-format msgid "Remove share" msgstr "Fjern deling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266 #, c-format msgid "Remove share " msgstr "Fjern deling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314 #, c-format msgid "Renew" msgstr "Forny" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "Forny alle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358 #, c-format msgid "Renew item" msgstr "Forny eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, c-format msgid "Renew selected" msgstr "Forny valgte" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855 #, c-format msgid "RenewLoan" msgstr "RenewLoan" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25 #, c-format msgid "Renewal of daily rental item" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Renewal of rental item" msgstr "Forny eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403 #, c-format msgid "Renewed!" msgstr "Fornyet!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Rental fee" msgstr "Leiepris" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29 #, c-format msgid "Report a problem" msgstr "Rapporter et problem" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6 #, c-format msgid "Report a problem › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Raporter et problem › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76 #, c-format msgid "Report issues and broken links" msgstr "Meld fra om feil og brutte koblinger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136 #, c-format msgid "Request ID" msgstr "Bestillings-ID" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183 #, c-format msgid "Request ID:" msgstr "Bestillings-ID:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26 #, c-format msgid "Request article" msgstr "Be om artikkel" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9 #, c-format msgid "Request article › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Bestill artikkel › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240 #, c-format msgid "Request cancellation" msgstr "Slette forespørsel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142 #, c-format msgid "Request placed" msgstr "Forespørsel lagt inn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209 #, c-format msgid "Request placed:" msgstr "Forespørsel lagt inn:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Request specific item group:" msgstr "Be om en spesifikk eksemplartype" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307 #, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "Be om en spesifikk eksemplartype" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140 #, c-format msgid "Request type" msgstr "Forespørselstype" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205 #, c-format msgid "Request type:" msgstr "Forespørselstype:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16 #, c-format msgid "Request updated" msgstr "Forespørsel oppdatert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:839 #, fuzzy, c-format msgid "Requested" msgstr "Bestillinger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139 #, c-format msgid "Requested from" msgstr "Bedt om av" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187 #, c-format msgid "Requested from:" msgstr "Bedt om av:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113 #, c-format msgid "Requested item type" msgstr "Etterspurt eksemplartype" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192 #, c-format msgid "Requested item:" msgstr "Eksemplar det er bedt om:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133 #, c-format msgid "Requests" msgstr "Bestillinger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249 #, c-format msgid "Required" msgstr "Obligatorisk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "Reset your password" msgstr "Endre passord" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Reset your password › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "Endre passord › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Resetting your password has not been enabled by the library." msgstr "Biblioteket har ikke aktivert pålogging på biblioteket." #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341 msgid "Resort list" msgstr "Sorter liste på nytt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:78 #, c-format msgid "Results" msgstr "Resultater" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Resultat %s til %s av %s" #. %1$s: ms_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48 #, c-format msgid "Results of search for '%s'" msgstr "Resultat av søk etter '%s'" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:180 #, c-format msgid "Results per page: " msgstr "Resultater per side:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172 #, c-format msgid "Resume" msgstr "Gjenoppta" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227 #, c-format msgid "Resume all suspended holds" msgstr "Gjenoppta alle utsatte reservasjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:990 #, fuzzy, c-format msgid "Resume hold" msgstr "Gjenoppta din reservasjon av" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:128 #, c-format msgid "Return" msgstr "Lever inn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134 #, c-format msgid "Return this item" msgstr "Lever tilbake dette lånet" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44 #, c-format msgid "Return to %s" msgstr "Returner til %s" #. INPUT type=submit name=confirm #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:114 msgid "Return to account summary" msgstr "Gå tilbake til kontosammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44 #, c-format msgid "Return to fine details" msgstr "Gå tilbake til gebyrdetaljer" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106 msgid "Return to my account" msgstr "Gå tilbake til kontosammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74 #, c-format msgid "Return to the catalog home page." msgstr "Gå tilbake til katalogens startside" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141 #, c-format msgid "Return to the last advanced search" msgstr "Gå tilbake til det siste avanserte søket" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178 #, c-format msgid "Return to the main page" msgstr "Gå tilbake til hovedsiden" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55 #, c-format msgid "Return to the self-checkout" msgstr "Gå tilbake til det selvbetjente utlånet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114 #, c-format msgid "Return to your lists" msgstr "Gå tilbake til listene dine" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660 #, c-format msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684 #, c-format msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "" "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige for et " "bestemt eksemplar for en bestemt låner." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524 #, c-format msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" "Returnerer spesifisert informasjon om låneren basert på alternativer i " "forespørselen. Denne funksjonen kan eventuelt returnere en låners " "kontaktinformasjon, gebyrinformasjon, reservasjonsinformasjon, " "låneinformasjon og meldinger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "Omtaler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189 #, c-format msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666 #, c-format msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "Omtaler levert av Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130 #, c-format msgid "Routing lists" msgstr "Rutingslister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "SMS-nummer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196 #, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "SMS-leverandør:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "SRW-DC" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312 #, c-format msgid "Salutation:" msgstr "Hilsen:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114 #, c-format msgid "Save" msgstr "Lagre" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17 #, c-format msgid "Save changes" msgstr "Lagre endringer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65 #, c-format msgid "Save record " msgstr "Lagre post " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53 #, c-format msgid "Save to another list" msgstr "Lagre til en annen liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58 #, c-format msgid "Save to lists" msgstr "Lagre til lister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29 #, c-format msgid "Save to your lists" msgstr "Lagre til dine lister " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:114 #, c-format msgid "Scan" msgstr "Skann" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842 #, c-format msgid "Scan " msgstr "Skann" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:256 #, c-format msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Skann et nytt eksemplar, eller legg inn strekkoden:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45 #, c-format msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Skann hvert eksemplar, og vent på at siden skal oppdateres før du skanner " "det neste. De utlånte eksemplarene skal dukke opp i utlånslisten. \"Send\"-" "knappen behøver du bare å klikke på hvis du legger inn strekkoden manuelt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:175 #, c-format msgid "" "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will " "be displayed." msgstr "" "Les av eller skriv inn strekkode. En liste med innlagte strekkoder vil vises." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117 #, c-format msgid "Scan the item or enter its barcode:" msgstr "Skann et nytt eksemplar, eller legg inn strekkoden:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179 #, c-format msgid "Schedule" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162 #, c-format msgid "Schedule a pickup" msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261 msgid "Schedule pickup" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9 #, c-format msgid "ScopusID: " msgstr "" #. INPUT type=submit name=do #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275 #, c-format msgid "Search" msgstr "Søk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841 #, c-format msgid "Search " msgstr "Søk " #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "Search %s" msgstr "Søk %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:123 msgid "Search course reserves" msgstr "Søk i pensumsamlinger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77 msgid "Search courses" msgstr "Søk i kurs" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:100 #, c-format msgid "Search for this title in:" msgstr "Søk etter denne tittelen i:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49 msgid "Search for works by this author" msgstr "Søk etter verk av denne forfatteren" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:319 #, c-format msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57 #, c-format msgid "Search history" msgstr "Søkehistorikk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57 #, c-format msgid "Search options:" msgstr "Søkealternativer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50 #, c-format msgid "Search results" msgstr "Søkeresultater" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "Search results pagination" msgstr "Sidenummerering av søkeresultat" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "Søkeforslag" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8 #, c-format msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog" msgstr "Søk i %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54 #, c-format msgid "Search type:" msgstr "Søkstype:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4 #, c-format msgid "Search unsuccessful" msgstr "Ingen treff" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Search:" msgstr "Søk:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865 #, c-format msgid "SearchCourseReserves " msgstr "SearchCourseReserves " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Searching %s..." msgstr "Søker %s..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Searching OverDrive..." msgstr "Søker i OverDrive..." #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222 msgid "Searching in %s only" msgstr "Søker bare i %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643 #, c-format msgid "Secondary email" msgstr "Sekundær e-post" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:585 #, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "Sekundær e-post:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622 #, c-format msgid "Secondary phone" msgstr "Sekundær telefon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549 #, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "Sekundær telefon:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44 #, c-format msgid "Section" msgstr "Del" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47 #, c-format msgid "Section:" msgstr "Del:" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Se Baker & Taylor" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:107 #, c-format msgid "See also:" msgstr "Se også:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1031 msgid "See: %s%s%snext biblio%s" msgstr "Se: %s%s%sneste post%s" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1020 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s" msgstr "Se: %s%s%sforrige post%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Select a download format" msgstr "Velg nedlastningsformat: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235 #, fuzzy, c-format msgid "Select a library" msgstr "Velg en liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "Velg en liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365 #, c-format msgid "Select a specific item:" msgstr "Velg et spesifikt eksemplar:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283 #, fuzzy msgid "Select a time" msgstr "Velg en liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 #, c-format msgid "Select all" msgstr "Velg alle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148 #, c-format msgid "Select none" msgstr "Velg ingen" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315 msgid "Select search result: %s" msgstr "Velg søkeresultat: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273 #, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "Velg søk for:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 #, c-format msgid "Select suggestions to: " msgstr "Velg forslag til: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143 #, c-format msgid "Select the item(s) to search" msgstr "Velg eksemplar(er) å søke etter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:223 #, c-format msgid "Select titles to:" msgstr "Velg titler for: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 #, c-format msgid "Select titles to: " msgstr "Velg titler for: " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27 #, c-format msgid "Self check-in › %s%s%sKoha %s" msgstr "Selvbetjent innlevering › %s%s%sKoha %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:168 #, c-format msgid "Self check-in help" msgstr "Hjelp til selvbetjent innlevering" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9 #, c-format msgid "Self checkout › %s%s%sKoha %s" msgstr "Selvbetjent utlån › %s%s%sKoha %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26 #, c-format msgid "Self checkout help" msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6 #, c-format msgid "Self checkout help › %s%s%sKoha %s" msgstr "Hjelpe til selvbetjent utlån › %s%s%sKoha %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97 #, c-format msgid "Send" msgstr "Send" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79 #, c-format msgid "Send email" msgstr "Send e-post" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239 #, c-format msgid "Send list" msgstr "Send liste" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63 #, c-format msgid "Send problem report to: " msgstr "Send feilmelding til: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55 #, c-format msgid "Send to device" msgstr "Send til enhet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "Sender handlekurven" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3 #, c-format msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Sender kurven din › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "Sender listen" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3 #, c-format msgid "Sending your list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Sender liste › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:192 #, c-format msgid "Serial" msgstr "Periodika" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "Periodikasamling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collection " msgstr "Periodikasamling" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508 #, c-format msgid "Serial collections" msgstr "Periodikasamlinger" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:116 #, c-format msgid "Serial: %s " msgstr "Periodikum: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45 #, c-format msgid "Series" msgstr "Serie" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270 #, c-format msgid "Series information:" msgstr "Informasjon om serie:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75 #, c-format msgid "Series title" msgstr "Serietittel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183 #, c-format msgid "Session lost" msgstr "Økta er tapt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41 #, c-format msgid "Settings updated" msgstr "Innstillingene er oppdatert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747 #, c-format msgid "Share" msgstr "Del" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28 #, c-format msgid "Share a list" msgstr "Del en liste" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6 #, c-format msgid "Share a list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Del en liste › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47 #, c-format msgid "Share a list with another patron" msgstr "Del en liste med en annen låner" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109 msgid "Share by email" msgstr "Del per e-post" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257 #, c-format msgid "Share list" msgstr "Del liste" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105 msgid "Share on Facebook" msgstr "Del på Facebook" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1107 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "Del på LinkedIn" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1111 msgid "Share on Twitter" msgstr "Del på Twitter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "Shared" msgstr "Del" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187 #, c-format msgid "Shelving location" msgstr "Hylleplassering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location:" msgstr "Hylleplassering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106 #, c-format msgid "Shibboleth Login" msgstr "Shibboleth-pålogging" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380 #, c-format msgid "Shibboleth login" msgstr "Shibboleth-pålogging" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44 #, c-format msgid "Show" msgstr "Vis" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96 #, c-format msgid "Show 50 items" msgstr "Vis 50 eksemplarer" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "Vis _MENU_ oppføringer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "Vis alle eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120 #, c-format msgid "Show all news" msgstr "Vis alle nyheter" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84 msgid "Show all transactions" msgstr "Vis alle transaksjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 #, c-format msgid "Show last 50 items" msgstr "Vis de siste 50 eksemplarene" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91 #, c-format msgid "Show less" msgstr "Vis mindre" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41 msgid "Show lists" msgstr "Vis lister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88 #, c-format msgid "Show more" msgstr "Vis mer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502 #, c-format msgid "Show more options" msgstr "Vis flere alternativer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9 #, c-format msgid "Show the top " msgstr "Vis toppen " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477 #, fuzzy, c-format msgid "Show unholdable items" msgstr "Vis alle eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113 #, c-format msgid "Show year: " msgstr "Vis år: " #. %1$s: resultcount | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84 #, c-format msgid "Showing %s of about %s results" msgstr "Viser %s av ca. %s resultater" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91 #, c-format msgid "Showing 50 items. " msgstr "Viser 50 eksemplarer." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" msgstr "Viser _START_ til _END_ av _TOTAL_" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74 #, c-format msgid "Showing all items. " msgstr "Viser alle eksemplarer." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #, c-format msgid "Showing last 50 items. " msgstr "Viser de siste 50 eksemplarene." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29 #, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "Viser kun tilgjengelige eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39 #, c-format msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds" msgstr "Logg deg på for å se tilgjengelighet, låne og reservere" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442 #, c-format msgid "Similar items" msgstr "Lignende eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:121 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "Enkel DC-RDF" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14 #, c-format msgid "Skip to main content" msgstr "Hopp til hovedinnhold" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186 #, c-format msgid "" "Some charges for text messages may be incurred when using this service. " "Please check with your mobile service provider if you have questions. " msgstr "" "Noen gebyrer for tekstmeldinger kan påløpe ved bruk av denne tjenesten. Spør " "mobiltjenesteleverandøren din hvis du har spørsmål. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167 #, c-format msgid "Something else" msgstr "" #. %1$s: failaddress | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109 #, c-format msgid "" "Something went wrong while processing the following addresses. Please check " "them. These are: %s" msgstr "" "Noe gikk galt ved behandlingen av følgende adresser. Kontroller dem. Dette " "gjelder: %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Something went wrong. The note has not been saved" msgstr "Noe gikk galt. Merknaden har ikke blitt lagret" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50 #, c-format msgid "" "Something wrong happened when sending the report. Please contact your " "library." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:238 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "Beklager" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146 #, c-format msgid "Sorry," msgstr "Beklager, " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72 #, c-format msgid "" "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. " "Contact the patron who sent you the invitation." msgstr "" "Beklager, vi kan ikke godta denne nøkkelen. Invitasjonen kan ha utløpt. " "Kontakt låneren som sendte deg invitasjonen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69 #, c-format msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address." msgstr "Beklager, du har ikke lagt inn en gyldig e-postadresse. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50 #, c-format msgid "Sorry, no suggestions." msgstr "Beklager, ingen forslag." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132 #, c-format msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. " msgstr "Beklager, ingen av disse eksemplarene kan reserveres." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20 #, c-format msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it." msgstr "Beklager, kun den som opprettet kommentaren kan endre den. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" msgstr "Beklager, enkel visning er for øyeblikket ikke tilgjengelig" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Beklager, tagger er ikke aktivert på dette systemet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96 #, c-format msgid "" "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that " "below." msgstr "" "Beklager, CAS-påloggingen mislyktes. Hvis du har en lokal pålogging, kan du " "bruke den nedenfor." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "Beklager, CAS-påloggingen mislyktes." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37 #, c-format msgid "Sorry, the requested page is not available" msgstr "Beklager, siden du ba om er ikke tilgjengelig" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45 #, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " msgstr "" "Beklager, systemet tror ikke du har tillatelse til å oppnå tilgang til denne " "siden. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98 #, c-format msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term." msgstr "Beklager, ingen treff. Prøv et annet søk." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55 #, c-format msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station." msgstr "Beklager, dette eksemplaret kan ikke lånes ut fra denne stasjonen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65 #, c-format msgid "" "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Beklager, denne stasjonen for selvbetjent innlevering har blitt logget ut. " "Kontakt biblioteket for å løse problemet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175 #, c-format msgid "" "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Beklager, dette stasjonen for selvbetjent utlån har mistet godkjenning. " "Kontakt administratoren for å løse problemet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item." msgstr "Beklager, du er ikke gammel nok til å reservere dette materialet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104 #, c-format msgid "Sorry, you cannot add items to this list." msgstr "Beklager, du kan ikke legge noe til denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds." msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn reservasjoner." #. %1$s: too_many_reserves | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reservasjoner. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187 #, c-format msgid "Sorry, your Google login failed. " msgstr "Beklager, Google-påloggingen mislyktes." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91 #, c-format msgid "" "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity." msgstr "" "Beklager, Shibboleth-identiteten din samsvarer ikke med en gyldig " "bibliotekidentitet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377 #, c-format msgid "" "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If " "you have a local login, you may use that below." msgstr "" "Beklager, Shibboleth-identiteten din samsvarer ikke med en gyldig " "bibliotekidentitet. Hvis du har en lokal pålogging, kan du bruke den " "nedenfor." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86 #, c-format msgid "Sorry, your password cannot be changed online." msgstr "Passordet ditt kan ikke endres." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Beklager, økten har gått ut på tid. Logg på igjen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 #, c-format msgid "Sort" msgstr "Sorter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174 #, c-format msgid "Sort by:" msgstr "Sorter etter:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Sorter etter: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Sorter denne listen etter:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #, c-format msgid "Source" msgstr "Kilde" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67 #, fuzzy, c-format msgid "Spanish" msgstr "Fullfør" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "Spesialisert" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Staff only" msgstr "Ansatte" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "Standardnummer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130 #, c-format msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):" msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301 #, c-format msgid "Star ratings" msgstr "Stjernevurdering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833 #, c-format msgid "State:" msgstr "Stat:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26 #, c-format msgid "Status" msgstr "Status" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131 #, c-format msgid "Status:" msgstr "Status:" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38 #, c-format msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s" msgstr "Trinn én: Legg inn bruker-ID%s og passord%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49 #, c-format msgid "Step three: Click the 'Finish' button" msgstr "Trinn tre: Klikk på knappen «Fullfør»." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43 #, c-format msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "" "Trinn to: Skann strekkoden for hvert eksemplar, ett eksemplar om gangen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16 #, c-format msgid "Street number:" msgstr "Gatenummer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675 #, c-format msgid "Street type:" msgstr "Gatetype" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Emne" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "Emnesky" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6 #, c-format msgid "Subject cloud › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Emnesky › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "Emne(r)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83 #, c-format msgid "Subject: " msgstr "Emne:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:92 #, c-format msgid "Subject: %s " msgstr "Emne: %s " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90 #, c-format msgid "Submit" msgstr "Send" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:123 #, c-format msgid "Submit " msgstr "Send" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51 msgid "Submit and close this window" msgstr "Send inn og lukk dette vinduet" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Submit changes" msgstr "Lagre endringer" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242 msgid "Submit modifications" msgstr "Lagre modifikasjoner" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, c-format msgid "Submit note" msgstr "Lagre merknad" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1023 msgid "Submit update request" msgstr "Send inn forespørsel om oppdatering" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:275 msgid "Submit your suggestion" msgstr "Send inn forslaget" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37 #, c-format msgid "Subscribe to a subscription alert" msgstr "Abonner på et abonnementsvarsel" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Abonner e-postvarsler ved nye utgaver" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " msgstr "Abonner e-postvarsler ved nye utgaver" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40 msgid "Subscribe to recent comments" msgstr "Abonner på nye kommentarer" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212 msgid "Subscribe to this list" msgstr "Abonner på denne listen" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Abonner på dette søket" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35 #, c-format msgid "Subscription alerts" msgstr "Abonnementsvarsel" #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728 #, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" msgstr "Abonnement fra: %s til:%s %s %s nå (løpende)%s" #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Abonnementsinformasjon for %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54 #, c-format msgid "Subscription title" msgstr "Abonnementstittel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87 #, c-format msgid "Subscription: " msgstr "Abonnement: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451 #, c-format msgid "Subscriptions ( %s )" msgstr "Abonnementer ( %s )" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42 #, c-format msgid "Sudoc" msgstr "Sudoc" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42 #, c-format msgid "Suggest for purchase" msgstr "Foreslå for innkjøp" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334 #, c-format msgid "Suggested by anyone" msgstr "Foreslått av andre" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:333 #, c-format msgid "Suggested by me" msgstr "Foreslått av meg" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "Foreslått av:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385 #, c-format msgid "Suggested for" msgstr "Foreslått for" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:431 #, c-format msgid "Suggested for:" msgstr "Foreslått for:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:383 #, c-format msgid "Suggested on" msgstr "Foreslått den" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:451 #, fuzzy, c-format msgid "Suggestion declined" msgstr "Forslag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788 #, c-format msgid "Surname:" msgstr "Etternavn:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "Kartlegginger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180 #, c-format msgid "Suspend" msgstr "Utsett" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214 #, c-format msgid "Suspend all holds" msgstr "Utsett alle reservasjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992 #, fuzzy, c-format msgid "Suspend hold" msgstr "Sett alle reservasjoner på vent" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1001 #, c-format msgid "Suspend until:" msgstr "Utsett til:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156 #, fuzzy, c-format msgid "Suspended" msgstr "Utsett" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6 msgid "Switch languages" msgstr "Bytt språk" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89 #, fuzzy msgid "Syndetics cover image" msgstr "Adlibris omslagsbilde" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42 #, c-format msgid "System maintenance" msgstr "Vedlikehold av systemet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83 #, c-format msgid "System-wide only" msgstr "Kun for hele systemet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879 #, c-format msgid "TOC" msgstr "Innholdsfortegnelse" #. TH #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "innholdsfortegnelse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644 #, c-format msgid "Table of contents provided by Syndetics" msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Table of contents:" msgstr "innholdsfortegnelse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365 #, c-format msgid "Tag" msgstr "Tagg" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445 #, c-format msgid "Tag browser" msgstr "Taggviser" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316 #, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "Taggsky" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:293 #, c-format msgid "Tag status here." msgstr "Status for tagger her." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39 #, c-format msgid "Tag status here. " msgstr "Status for tagger her. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154 #, c-format msgid "Tag:" msgstr "Tagg:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39 #, c-format msgid "Tags" msgstr "Tagger" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8 #, c-format msgid "Tags › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Tagger › %s%s%sKoha %s katalog" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Tags added: " msgstr "Tagger lagt til: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216 #, c-format msgid "Tags from this library:" msgstr "Tagger fra dette biblioteket:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92 #, c-format msgid "Tags to show from other users:" msgstr "Tagger fra andre brukere som skal vises:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94 #, c-format msgid "Tags to show:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Tagger:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "Tekniske rapporter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14 #, c-format msgid "Term" msgstr "Term" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65 #, c-format msgid "Term(s):" msgstr "Term(er):" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38 #, c-format msgid "Thank you" msgstr "Takk!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65 #, c-format msgid "Thank you!" msgstr "Takk!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56 #, c-format msgid "" "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly " "private." msgstr "" "\"Hvem som helst\"-tillatelsen har ingen effekt når denne listen er helt " "privat." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is " "strictly private." msgstr "" "\"Hvem som helst\"-tillatelsen har ingen effekt når denne listen er helt " "privat." #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749 #, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "De %s siste utgavene for dette abonnementet:" #. %1$s: limit | html #. %2$s: IF selected_itemtype #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( branch ) #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 ) #. %9$s: timeLimitFinite | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73 #, c-format msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of " "all time %s " msgstr "" "De %s mest utlånte %s %s %s %s at %s %s %s siste %s måned %s all tid %s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44 #, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon!" msgstr "%s%s%sKoha %s er nede for vedlikehold. Snart tilbake!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178 #, c-format msgid "The 'Finish' button is presented to start over." msgstr "Knappen \"Avslutt\" vises så du kan starte på nytt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58 #, c-format msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "ISBD-skyen er ikke aktivert." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81 #, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "" "Nettlesertabellen er tom. Denne funksjonen er ikke ferdig konfigurert. Se " #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library." msgstr "Ikke aktivert" #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued" msgstr "Det første abonnementet begynte startet den %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45 #, c-format msgid "" "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem " "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by " "informing your library of this error" msgstr "" "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet " "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by " "informing your library of this error" msgstr "" "Sletting av lånehistorikken din var mislykket, fordi denne delen av systemet " "er feil konfigurert. Vennligst meld fra om dette til ditt bibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122 #, c-format msgid "The entered card number is already in use." msgstr "Dette lånekortnummeret er allerede i bruk." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120 #, c-format msgid "The entered card number is the wrong length." msgstr "Kortnummeret har feil lengde." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60 #, c-format msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library." msgstr "Funksjonen for deling av lister er ikke i bruk ved dette biblioteket. " #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "Det første abonnementet begynte startet den %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260 msgid "The following fields are required and not filled in: " msgstr "Følgende felt er obligatoriske og ikke utfylt: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89 #, c-format msgid "The following fields contain invalid information:" msgstr "Følgende felt inneholder ugyldig informasjon: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168 #, c-format msgid "The item has been added to the list." msgstr "Eksemplaret er lagt til i listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170 #, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "Eksemplaret er fjernet fra listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156 #, c-format msgid "" "The item has not been added to the list. Please check it's not already in " "the list." msgstr "" "Eksemplaret er ikke lagt til i listen. Kontroller at det ikke allerede er i " "listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140 #, c-format msgid "The library has been notified of your arrival." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:626 #, c-format msgid "" "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. " "If you make your list private, you will not be able to make it public again." msgstr "" "Biblioteket deaktivert muligheten for at lånere kan opprette nye offentlige " "lister. Hvis du gjør listen din privat, vil du ikke kunne gjøre den " "offentlig igjen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42 #, c-format msgid "The link is broken and the page does not exist." msgstr "Koblingen er brutt, og siden finnes ikke." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50 #, c-format msgid "The link is invalid." msgstr "Koblingen er ugyldig." #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "Listen ble sendt til: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192 #, c-format msgid "The new owner could not be found anymore." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "The new owner has no share for this list." msgstr "Eksemplaret er lagt til i listen." #. %1$s: op | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51 #, c-format msgid "The operation %s is not supported." msgstr "Handlingen %s støttes ikke." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177 #, c-format msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode." msgstr "Resultatet vil vises for hver enkelt innlagt strekkode." #. %1$s: username | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182 #, c-format msgid "The password has been changed for user \"%s\"." msgstr "Passordet har blitt endre for bruker «%s»." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93 #, c-format msgid "" "The process of password recovery has already been started for this account" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312 #, c-format msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172 #, c-format msgid "The share has been removed." msgstr "Delingen har blitt fjernet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158 #, c-format msgid "The share has not been removed." msgstr "Delingen har ikke blitt fjernet" #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "Abonnementet utløp den %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:303 #, c-format msgid "" "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already " "exists." msgstr "" "Forslaget er ikke lagt til. Det finnes allerede et forslag med denne " "tittelen." #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299 #, c-format msgid "" "The suggestion has not been added. You have reached your limit for " "suggestions you can place at this time (%s in %s days)." msgstr "" "Forslaget har ikke blitt lagt til. Du har nådd grensen for hvor mange " "forslag du kan legge inn (%s innenfor %s dager)." #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "" "The suggestion has not been added. You have reached your limit for " "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed " "those suggestions you will be able to place more." msgstr "" "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s). Når " "biblioteket har behandlet disse forslagene, kan du legge inn flere." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62 #, c-format msgid "The system does not recognize this barcode." msgstr "" #. %1$s: ERROR.scrubbed | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57 #, c-format msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid." msgstr "Transaksjons-ID-en «%s» for denne betalingen er ugyldig.." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239 #, c-format msgid "The userid " msgstr "Bruker-ID-en " #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706 #, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "%s Abonnement(er) er knyttet til denne tittelen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:870 #, c-format msgid "There are no comments on this title." msgstr "Det finnes ingen kommentarer til denne posten." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items available for recall." msgstr "Ingen av disse eksemplarene kan reserveres. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219 #, c-format msgid "There are no items that can be placed on hold." msgstr "Ingen av disse eksemplarene kan reserveres. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136 #, c-format msgid "" "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:480 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search." msgstr "Det finnes ingen ventende innkjøpsforslag som passer med ditt søk." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Det finnes ingen ventende kjøpsforslag." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length." msgstr "Det finnes ikke noen øvre eller nedre begrensning på antall tegn." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37 #, c-format msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error authenticating to external identity provider" msgstr "Klarte ikke å sende listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25 #, c-format msgid "There was an error sending the cart." msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23 #, c-format msgid "There was an error sending the list." msgstr "Klarte ikke å sende listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39 #, c-format msgid "" "There were problems processing your registration. Please contact your " "library for help." msgstr "" "Det oppstod problemer ved behandlingen av registreringen. Kontakt " "biblioteket ditt for å få hjelp." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396 #, c-format msgid "Theses" msgstr "Teser" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42 #, c-format msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Denne "cloud" viser de mest brukte emnene i katalogen vår. Velg et " "av emnene nedenfor for å se eksemplarene i samlingen vår." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91 #, c-format msgid "This account has no email address we can send the email to." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54 #, c-format msgid "" "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is " "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The " "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on " "your reader account." msgstr "" "Dette dokumentet bekrefter at du har levert inn alle lånte eksemplarer. Det " "hender at dette etterspørres ved en filoverføring fra én skole til en annen. " "Utskrivningen sendes av oss til skolen din. Den er også tilgjengelig på " "leserkontoen din." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106 #, c-format msgid "This email address already exists in our database." msgstr "Denne e-postadressen finnes allerede i databasen vår." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116 #, c-format msgid "This feature is not enabled " msgstr "Ikke aktivert" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "Dette feltet er obligatorisk." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364 #, c-format msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed." msgstr "Dette innomhusutlån, som ikke kan fornyes." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705 #, c-format msgid "This is a serial" msgstr "Dette er en periodika" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "This item belongs to another library." msgstr ": Eksemplarene tilhører ikke ditt bibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176 #, c-format msgid "This item does not exist." msgstr "Dette eksemplaret finnes ikke." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date." msgstr "Eksemplaret er lagt i handlekurven" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362 #, c-format msgid "" "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed" msgstr "" "Dette eksemplaret har blitt satt til automatisk fornying og kan ikke fornyes" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been withdrawn from the collection." msgstr "Eksemplaret er fjernet fra listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123 #, c-format msgid "This item is already checked out to you." msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "This item is checked out to someone else." msgstr "Dette eksemplaret er allerede utlånt til deg." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "This item is not for loan." msgstr "Eksemplartypen er ikke til utlån." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "This item is on hold for another borrower." msgstr "Dette eksemplaret er reservert for en annen låner." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78 #, c-format msgid "This item is on hold for another patron." msgstr "Dette eksemplaret er reservert av en annen låner." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "This item is restricted." msgstr "Eksemplaret har begrensninger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112 #, c-format msgid "This item is scheduled for auto renewal." msgstr "Dette eksemplaret har blitt satt til automatisk fornying." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "This library card has been declared lost." msgstr "Lånekortet er meldt tapt eller stjålet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176 #, c-format msgid "This link is valid for 2 days starting now. " msgstr "Denne koblingen er gyldig i to dager fra nå av." #. %1$s: contents.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219 #, c-format msgid "This list contains %s titles" msgstr "Denne listen inneholder %s titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174 #, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "Denne listen finnes ikke." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544 #, fuzzy, c-format msgid "This list is empty." msgstr "Denne listen finnes ikke." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it." msgstr "Denne listen er delt. Andre lånere vil miste tilgang til den." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39 #, c-format msgid "This message can have the following reason(s):" msgstr "Denne meldingen kan skyldes følgende forhold:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95 #, c-format msgid "This news item does not exist. " msgstr "Denne nyheten finnes ikke." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "" "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript " "aktiveres eller når du klikker på" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "This page does not exist. " msgstr "Dette eksemplaret finnes ikke." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "This patron does not have waiting holds." msgstr "Dette eksemplaret finnes ikke." #. %1$s: items_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532 #, c-format msgid "This record has many physical items (%s). " msgstr "Denne posten har mange fysiske eksemplarer (%s). " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717 #, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "Dette abonnementet er avsluttet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208 #, c-format msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession." msgstr "" "Denne tittelen kan du ikke be fordi du allerede har den i din besittelse." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "" "This title cannot be requested because you already have hold for this item." msgstr "" "Denne tittelen kan du ikke be fordi du allerede har den i din besittelse." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "" "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record." msgstr "" "Denne tittelen kan du ikke be fordi du allerede har den i din besittelse." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "" "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit." msgstr "" "Denne tittelen kan du ikke be fordi du allerede har den i din besittelse." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "" "This title cannot be requested because you reached the maximum number of " "holds." msgstr "" "Denne tittelen kan du ikke be fordi du allerede har den i din besittelse." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221 #, c-format msgid "This title cannot be requested." msgstr "Du kan ikke be om denne tittelen." #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94 msgid "Thumbnail" msgstr "Minibilde" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60 #, c-format msgid "Title" msgstr "Tittel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "Tittel (A–Å)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "Tittel (Å–A)" #. %1$s: title_notes_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402 #, c-format msgid "Title notes ( %s )" msgstr "Tittelmerknader ( %s )" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165 #, c-format msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57 #, c-format msgid "Title: " msgstr "Tittel: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42 #, c-format msgid "Titles" msgstr "Titler" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50 #, c-format msgid "To log in, use the following credentials:" msgstr "Logg på med følgende opplysninger:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77 #, c-format msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "Kontakt biblioteket hvis du vil endre opplysningene dine." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78 #, c-format msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. " msgstr "Kontakt Koha-administratoren for å melde fra om denne feilen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" "Send en e-post til Koha-administratoren for å melde fra om denne feilen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125 #, c-format msgid "To reset your password, enter your login or your email address." msgstr "" "For å tilbakestille passordet må du legge inn brukernavn eller e-postadresse." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207 #, c-format msgid "Toolbar control" msgstr "Verktøylinjekontroll" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "Top level" msgstr "Toppnivået" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43 #, c-format msgid "Topics" msgstr "Emner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133 #, c-format msgid "Total due" msgstr "Totalt utestående" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75 #, c-format msgid "Total due if credit(s) applied:" msgstr "Samlet gjeld om kreditt regnes med:" #. %1$s: holds_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548 #, c-format msgid "Total holds: %s" msgstr "Reservasjoner totalt: %s" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:755 #, c-format msgid "Transfer" msgstr "" #. %1$s: shelf.shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648 #, c-format msgid "Transfer ownership of shared list '%s'" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "Traktater" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100 #, c-format msgid "Type of heading" msgstr "Overskriftstype" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "Type:" msgstr "Type:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 #, c-format msgid "UF" msgstr "BF" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197 #, c-format msgid "URL" msgstr "URL-adresse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:220 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "URL-adresse(r)" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:139 #, c-format msgid "URL: %s " msgstr "URL-adresse: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9 #, c-format msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "Kunne ikke legge til én eller flere tagger." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72 msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "Kunne ikke avbryte registrering!" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138 #, c-format msgid "Unable to check the items out to %s" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39 msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "Kunne ikke opprette registrering!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049 msgid "Unable to update your setting!" msgstr "Kunne ikke endre innstillingen!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Utilgjengelig (mangler eller er tapt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148 #, c-format msgid "Unavailable issues" msgstr "Utilgjengelige utgaver" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "Opphev utheving" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:185 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "Enhetlig tittel" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:110 #, c-format msgid "Unified title: %s " msgstr "Enhetlig tittel: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81 #, c-format msgid "Unrecognized error." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51 #, c-format msgid "Unsubscribe from a subscription alert" msgstr "Meld deg av et abonnementsvarsel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168 #, c-format msgid "Update" msgstr "Oppdater" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198 msgid "Update auto-renewal preference" msgstr "Oppdater valg for automatisk fornying" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98 #, fuzzy msgid "Update password" msgstr "Endre passord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "Update your contact information" msgstr "Kontaktinformasjon" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96 #, c-format msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6 #, c-format msgid "Updates submitted › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Oppfateringer innsendt › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23 #, c-format msgid "Updates to your record" msgstr "Oppdateringer av opplysningene dine" #. TH #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items" msgstr "Rapporter problemer med dine aktive lån her" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Bruk den øverste menylinjen for å navigere til en annen del av Koha." #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 msgid "Used For" msgstr "Brukes til" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:90 #, c-format msgid "Used for/see from:" msgstr "Brukes til/se fra:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243 #, c-format msgid "User summary" msgstr "Sammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53 #, c-format msgid "Username:" msgstr "Brukernavn:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79 #, c-format msgid "Username: " msgstr "Brukernavn: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If shows your account to be clear, please contact the library." msgstr "" "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto blir sperret enten at du " "tidligere har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyrer eller " "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, kontakt biblioteket." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account shows to be clear, please contact the library." msgstr "" "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto blir sperret enten at du " "tidligere har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyrer eller " "erstatningskrav. Hvis ingen slike forhold vises, kontakt biblioteket." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS-bånd/videokassett" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24 #, c-format msgid "VIAF: " msgstr "" #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:191 #, c-format msgid "Value is already in use (%s)" msgstr "Verdien er allerede i bruk (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:998 #, c-format msgid "Verification" msgstr "Verifisering" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1002 #, c-format msgid "Verification:" msgstr "Verifisering:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167 #, c-format msgid "View" msgstr "Vis" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71 #, c-format msgid "View all" msgstr "Vis alle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473 #, c-format msgid "View all suggestions" msgstr "Vis alle forslag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532 #, c-format msgid "View all the physical items." msgstr "Vis alle fysiske eksemplarer." #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111 msgid "View details for this title" msgstr "Vis detaljer for denne tittelen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174 #, c-format msgid "View interlibrary loan request" msgstr "Vis fjernlånsønske" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:695 msgid "View on Amazon.com" msgstr "Vis hos Amazon.com" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051 #, fuzzy msgid "View record \"%s %s %s\"" msgstr "Vis post \"%s\"" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193 #, c-format msgid "View the requested item" msgstr "Vis etterspurt eksemplar" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132 msgid "View your search history" msgstr "Vis søkehistorikken din" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1434 #, fuzzy, c-format msgid "Visit web site" msgstr "nettside" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382 #, c-format msgid "Vol info" msgstr "Informasjon om årgangen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876 #, c-format msgid "Volume" msgstr "Bind" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "Bind:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting" msgstr "Ventedato" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110 #, c-format msgid "Waiting date" msgstr "Ventedato" #. %1$s: Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for patron at %s" msgstr "Venter ved %s siden %s." #. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html #. %2$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for patron at %s since %s" msgstr "Venter ved %s siden %s." #. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html #. %2$s: hold.waitingdate | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151 #, c-format msgid "Waiting for patron at %s since %s. " msgstr "Venter ved %s siden %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again" msgstr "Advarsel: Det er ikke mulig å angre. Bekreft en gang til" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " "define how long we keep your checkout and hold history." msgstr "" "Vi anstrenger oss for å beskytte personvernet ditt. I dette skjermbildet kan " "du definere hvor lenge vi oppbevarer lesehistorikken din." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373 #, c-format msgid "Website" msgstr "Nettside" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Velkommen, " #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96 #, c-format msgid "Welcome, %s" msgstr "Velkommen, %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53 #, c-format msgid "What is a discharge?" msgstr "Hva er en utskrivning? " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "Hva skjer nå?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69 #, c-format msgid "Where:" msgstr "Der: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273 msgid "With selected searches: " msgstr "Med valgte søk: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 msgid "With selected suggestions: " msgstr "Med valgte forslag: " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "With selected titles: " msgstr "Med valgte titler: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449 msgid "Would you like to print a receipt?" msgstr "Vil du skrive ut en kvittering?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36 #, c-format msgid "Writeoff" msgstr "Avskrivning" #. %1$s: message.message_date | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "Skrevet den %s av %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong slot selected." msgstr "Slett valgte" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "XSLT file not found." msgstr "Eksemplaret ble ikke funnet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596 #, c-format msgid "Year" msgstr "År" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187 #, c-format msgid "Yes " msgstr "Ja " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474 #, c-format msgid "Yes (Item overdue or lost)" msgstr "Ja (eksemplaret er forsinket eller tapt)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476 #, fuzzy, c-format msgid "Yes (Rental fees)" msgstr "Leiepris" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56 #, c-format msgid "Yes, I agree." msgstr "Ja, jeg samtykker." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Yes, cancel article request" msgstr "Ja, avbryt artikkelforespørselen" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Yes, cancel hold" msgstr "Ja, avbryt reservasjon" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "Yes, delete" msgstr "Ja, slett" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 msgid "Yes, delete suggestion" msgstr "Ja, slett forslag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512 msgid "Yes, delete suggestions" msgstr "Ja, slett forslag" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804 msgid "Yes, remove sharing" msgstr "Ja, fjern deling" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Yes, resume all holds" msgstr "Ja, gjenoppta alle utsatte reservasjoner" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Yes, suspend all holds" msgstr "Ja, utsett alle reservasjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241 #, c-format msgid "You already have a pickup scheduled for this library." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132 #, c-format msgid "You already have a scheduled pickup for this library." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163 #, c-format msgid "" "You already have at least one item level hold on this title. All further " "holds must be item level." msgstr "" "Du har allerede en reservasjon på eksemplarnivå på denne posten. Videre " "reservasjoner må også være på eksemplarnivå." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166 #, c-format msgid "" "You already have at least one record level hold on this title. All further " "holds must be record level." msgstr "" "Du har allerede en reservasjon på postnivå på denne posten. Videre " "reservasjoner må også være på postnivå." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71 #, c-format msgid "" "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in " "again." msgstr "" "Du åpner selvbetjent innlevering fra en annen IP-adresse. Logg på igjen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184 #, c-format msgid "" "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "Du åpner selvbetjent utlån fra en annen IP-adresse. Logg på igjen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71 #, c-format msgid "You are currently not listed on any routing lists." msgstr "Du er ikke med på noen sirkulasjonslister." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54 #, c-format msgid "You are forbidden to view this page." msgstr "Du er ikke autorisert til å vise denne siden." #. %1$s: borrowername | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Du er logget på som %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68 #, c-format msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "Du logger på fra en annen IP-adresse. Logg på igjen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248 #, c-format msgid "You are not allowed to call this page directly" msgstr "Du er ikke autorisert til å hente denne siden direkte" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:485 #, c-format msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions." msgstr "Du er ikke autorisert til å se ventede kjøpsforslag." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46 #, c-format msgid "You are not authorized to view this page." msgstr "Du er ikke autorisert til å vise denne siden." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33 #, c-format msgid "You are not authorized to view this record." msgstr "Du er ikke autorisert til å vise denne posten." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48 #, c-format msgid "" "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you " "wish to make changes, please contact the library." msgstr "" "Du er oppført på følgende sirkulasjonslister. Kontakt biblioteket dersom du " "ønsker å gjøre endringer. " # Må ha mellomrom på slutten #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546 #, c-format msgid "You can add to your lists from the results of any " msgstr "Du kan legge poster i listene fra resultatene av hvilke som helst " #. I #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58 msgid "" "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be " "saved and sent as a single message." msgstr "" "Du kan be om et sammendrag for å redusere antall meldinger. Meldinger vil " "bli lagret og sendt som én enkelt melding." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking " "here. " msgstr "" "Uansett hvilke personvernregler du velger, kan du slette hele " "lesehistorikken umiddelbart ved å klikke her." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63 #, c-format msgid "You can only share a list if you are the owner." msgstr "Du kan kun dele en liste du eier." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73 #, c-format msgid "" "You can search our catalog using the search form at the top of this page." msgstr "" "Du kan søke i katalogen ved å bruke søkeskjemaet øverst på denne siden." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194 #, c-format msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72 #, c-format msgid "You can use the menu and links at the top of the page" msgstr "Du kan bruke menyen og koblingene øverst på siden" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95 #, c-format msgid "You can't change your password." msgstr "Du kan ikke endre passordet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120 #, c-format msgid "You can't reset your password." msgstr "Du kan ikke tilbakestille passordet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57 #, c-format msgid "" "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items " "before asking for a discharge." msgstr "" "Du kan ikke bli utskrevet, ettersom du har eksemplarer på lån. Lever inn " "alle eksemplarer før du ber om en utskrivning." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot place a recall on this item." msgstr "Du har allerede bedt om denne tittelen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54 #, c-format msgid "You cannot place any more suggestions" msgstr "Du kan ikke legge inn flere forslag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot renew this item again." msgstr "Du kan ikke redigere dette abonnementet" #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159 #, c-format msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed " msgstr "" "Du kan ikke fornye bøkene dine på nettet. Begrunnelse: %sYour Gebyrene dine " "overstiger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66 #, c-format msgid "You cannot share a public list." msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396 #, c-format msgid "You currently have no pending holds." msgstr "Du har ingen utestående reservasjoner" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388 #, c-format msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Du har ikke lånt noe for øyeblikket." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576 #, c-format msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55 #, c-format msgid "You did not specify any search criteria" msgstr "Du spesifiserte ingen søkekriterier" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186 #, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å legge til en post i denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180 #, c-format msgid "You do not have permission to create a new list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette en ny liste." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184 #, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å slette denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103 #, c-format msgid "You do not have permission to download this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å laste ned denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29 #, c-format msgid "You do not have permission to send this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å sende denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å sende denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182 #, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere denne listen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178 #, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "Du har ikke tillatelse til å vise denne listen." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283 #, fuzzy msgid "You don't have waiting holds at this library" msgstr "Du har ikke tillatelse til å oppdatere denne listen." #. For the first occurrence, #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51 #, c-format msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note " "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out " "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library " "staff member if you continue to have problems." msgstr "" "Du oppgav et uriktig brukernavn eller passord, vennligst prøv igjen. Legg " "merke til at passord skiller mellom store og små bokstaver%s og at kontoen " "din vil bli sperret etter et visst antall mislykkede innloggingsforsøk.%s. " "Kontakt biblioteket om du fortsatt har problemer med å logge inn." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59 #, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark." msgstr "" "Du har fulgt en utdatert kobling, f.eks. fra en søkemotor eller et bokmerke" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591 #, c-format msgid "You have a credit of:" msgstr "Du har en kreditt på:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "You have already placed a " msgstr "Du har allerede bedt om denne tittelen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "You have already placed a recall on this title." msgstr "Du har allerede bedt om denne tittelen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203 #, c-format msgid "You have already requested this title." msgstr "Du har allerede bedt om denne tittelen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:970 #, c-format msgid "You have no article requests currently." msgstr "Du har for øyeblikket ingen artikkelbestillinger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85 #, c-format msgid "You have no fines or charges" msgstr "Du skylder ingenting" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:482 #, c-format msgid "You have no pending purchase suggestions." msgstr "Du har ingen ventende innkjøpsforslag." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473 #, c-format msgid "You have no pending purchase suggestions. " msgstr "Du har ingen ventende innkjøpsforslag. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85 #, c-format msgid "" "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing " "fields and resubmit." msgstr "" "Du har ikke fylt ut alle obligatoriske felt. Fyll i alle manglende felt, og " "send inn på nytt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529 #, c-format msgid "You have nothing checked out" msgstr "Du har ikke lånt noe" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "You have reached the maximum limit of items checked out." msgstr "Du har fornyet dette eksemplaret maksimalt tillatt antall ganger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record." msgstr "Du har fornyet dette eksemplaret maksimalt tillatt antall ganger." #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355 #, c-format msgid "" "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)." msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s)." #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55 #, c-format msgid "" "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). " "Once the library has processed those suggestions you will be able to place " "more." msgstr "" "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn (%s). Når " "biblioteket har behandlet disse forslagene, kan du legge inn flere." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:492 #, c-format msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time." msgstr "Du har nådd grensen for hvor mange forslag du kan legge inn." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366 #, c-format msgid "" "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without " "it being seen by the library." msgstr "" "Du har fornyet dette eksemplaret så mange ganger du kan, uten å vise det " "frem på biblioteket." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102 #, c-format msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed." msgstr "Du har fornyet dette eksemplaret maksimalt tillatt antall ganger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733 #, c-format msgid "You have subscribed to email notification on new issues. " msgstr "Du abonnerer på e-postvarsler for nye utgaver." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48 #, c-format msgid "You have successfully registered your new account." msgstr "Du har registrert den nye kontoen din." #. %1$s: too_much_oweing | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75 #, c-format msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. " msgstr "Du har ubetalte gebyrer. Beløp: %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:61 #, c-format msgid "" "You indicated recently that you do not consent, and we will process your " "request soon." msgstr "" "Du har nylig angitt at du ikke gir ditt samtykke, og vi vil behandle " "forespørselen innen rimelig tid." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58 #, c-format msgid "" "You made use of an external link to a catalog item that is no longer " "available." msgstr "" "Du benyttet en ekstern kobling til et katalogeksemplar som ikke lenger er " "tilgjengelig." #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:490 #, c-format msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days." msgstr "Du kan bare legge inn opp til %s forslag på %s dager." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257 #, c-format msgid "You may register here." msgstr "Du kan registrere deg her." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "Du må være pålogget for å legge til tagger." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:591 msgid "You must be logged in to create or add to lists" msgstr "Du må være pålogget for å opprette eller legge til lister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173 #, fuzzy, c-format msgid "You must be logged in to place a recall." msgstr "Du må være pålogget for å legge til tagger." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "You must contact the library for assistance." msgstr "Du kan ikke tilbakestille passordet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "You must contact the library to reset your password" msgstr "Du kan ikke tilbakestille passordet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63 #, c-format msgid "You must have an email address to enroll" msgstr "Du må ha registrert en e-postadresse for å registrere deg" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:738 #, c-format msgid "" "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues" msgstr "Du må logge deg på for å abonnere på e-postvarsler for nye utgaver" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "You must reset your password via e-mail" msgstr "Du kan ikke tilbakestille passordet." #. INPUT type=checkbox name=digest #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168 msgid "You must select a digestible transport to select digests" msgstr "" "Du må velge en kanal som kan sende sammendrag for å kunne velge sammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99 #, c-format msgid "You must select a library for pickup. " msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93 #, c-format msgid "You must select at least one item. " msgstr "Du må velge minst ett eksemplar." #. %1$s: DEBT | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72 #, c-format msgid "You owe the library %s and cannot check out." msgstr "Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "You reached your open article requests limit." msgstr "Du har for øyeblikket ingen artikkelbestillinger." #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "Du søkte %s etter '%s'%s%s med begrensning(er): '%s'%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99 #, c-format msgid "You should have received an email with a link to reset your password. " msgstr "" "Du skal ha mottatt en e-post med en kobling for å tilbakestille passordet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60 #, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication." msgstr "Du prøvde å oppnå tilgang til en side som krever godkjenning." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129 #, c-format msgid "" "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try " "again." msgstr "Tegnene du skrev inn boksen før sending, er feil. Prøv på nytt." #. %1$s: bibitemloo.reserve_charge | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177 #, c-format msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold" msgstr "Du vil få et reservasjonsgebyr på %s når du reserverer" #. %1$s: bibitemloo.reserve_charge | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175 #, c-format msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item" msgstr "Du vil få et reservasjonsgebyr på %s når du henter dette eksemplaret" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62 #, c-format msgid "You will be charged with " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62 #, c-format msgid "" "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the " "library." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112 #, c-format msgid "" "You will receive an email notification if someone accepts your share before " "it expires." msgstr "" "Du vil motta et e-postvarsel hvis noen godtar delingen din før den utløper." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173 #, c-format msgid "You will receive an email shortly. " msgstr "Du vil motta en e-post om kort tid." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115 #, c-format msgid "Your account" msgstr "Din konto" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarred_comment #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128 #, c-format msgid "Your account has been frozen. %s Comment: " msgstr "Kontoen din har blitt sperret. %s Kommentar: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has been suspended." msgstr "Din kommentar er sendt inn " #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89 #, c-format msgid "" "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to " "renew your account." msgstr "" "Kontoen din utløp fra og med %s. Kontakt biblioteket hvis du ønsker å fornye " "kontoen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has expired." msgstr "Kontoen er utløpt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100 #, c-format msgid "" "Your account has expired. Please contact the library for more information." msgstr "Kontoen din har utløpt. Kontakt biblioteket for mer informasjon." #. %1$s: amountoutstanding | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76 #, c-format msgid "" "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because " "your fine balance is over the limit." msgstr "" "Kontoen din har utestående gebyrer og avgifter på %s. Reservasjoner er " "blokkert fordi beløpet er over grensen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:125 #, c-format msgid "Your account is frozen because it has been discharged. " msgstr "Kontoen din er sperret fordi den er utskrevet. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41 #, c-format msgid "" "Your account will not be activated until you follow the link provided in the " "confirmation email." msgstr "" "Kontoen din vil ikke bli aktivert før du føler koblingen i e-posten med " "bekreftelse." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243 #, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "Søkehistorikken din for autoriteter er tom." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "Din handlekurv" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:7 #, c-format msgid "Your cart " msgstr "Din handlekurv" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9 #, c-format msgid "Your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Din kurv › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "Handlekurven din er tom." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158 #, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "Søkehistorikken din for katalogen er tom." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5 #, c-format msgid "Your charges" msgstr "Dine gebyrer" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13 #, c-format msgid "Your charges › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Dine gebyrer › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35 #, c-format msgid "Your checkout history" msgstr "Din utlånshistorikk" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:10 #, c-format msgid "Your checkout history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Din utlånshistorikk › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43 #, c-format msgid "Your checkout history has been deleted." msgstr "Lånehistorikken din er slettet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825 #, c-format msgid "Your comment" msgstr "Din kommentar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827 #, c-format msgid "Your comment (preview, pending approval)" msgstr "Din kommentar (forhåndsvisning, venter på godkjenning)" #. %1$s: gdpr_proc_consent | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:59 #, c-format msgid "Your consent was registered on %s." msgstr "Ditt samtykke ble registrert den %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46 #, c-format msgid "Your consents" msgstr "Dine samtykker" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:7 #, c-format msgid "Your consents › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Dine samtykker › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88 #, c-format msgid "Your contact information seems to be incomplete." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65 #, c-format msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "Korrigeringene dine er sendt inn til biblioteket og en ansatt vil oppdatere " "posten din så snart som mulig." #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Your curbside pickups › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Dine gebyrer › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59 #, c-format msgid "" "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " "please ask a librarian to reset your password for you." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45 #, c-format msgid "" "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on " "this page within a few days." msgstr "" "Forespørselen din om utskrivning er sendt. Utskrivningen vil bli " "tilgjengelig på denne siden i løpet av noen få dager." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49 #, c-format msgid "Your discharge will be available on this page within a few days." msgstr "" "Utskrivningen 'vil bli tilgjengelig på denne siden i løpet av noen få dager." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Your hold history has been deleted." msgstr "Lånehistorikken din er slettet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55 #, c-format msgid "Your holds history" msgstr "Din reservasjonshistorikk" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12 #, c-format msgid "Your holds history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Din reservasjonshistorikk › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9 #, c-format msgid "Your interlibrary loan requests › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Dine fjernlånsforespørsler › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44 #, c-format msgid "Your library card has been marked as lost or stolen." msgstr "Lånekortet er meldt tapt eller stjålet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156 #, c-format msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. " msgstr "Lånekortet er meldt tapt eller stjålet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117 #, c-format msgid "" "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to " "renew your card. " msgstr "" "Bibliotekkortet ditt har utløpt. Kontakt bibliotekaren hvis du ønsker å " "fornye kortet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Your library card will expire on " msgstr "Kortet ditt utløper " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18 #, c-format msgid "Your library home › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Ditt hjemmebibliotek › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:4 #, c-format msgid "Your list : %s " msgstr "Din liste: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "Dine lister" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234 msgid "Your lists:" msgstr "Dine lister:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95 #, c-format msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): " msgstr "Fornyingen av lånet feilet av følgende årsak(er): " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49 #, c-format msgid "Your messaging settings" msgstr "Dine meldingsinnstillinger" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6 #, c-format msgid "Your messaging settings › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Dine meldingsinnstillinger › %s%s%sKoha %s katalog" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Your note about %s could not be saved." msgstr "Merknaden din om %s kunne ikke lagres." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library." msgstr "Merknaden din om %s er lagret og sendt til biblioteket." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1029 msgid "Your note about %s was removed." msgstr "Merknaden din om %s ble fjernet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548 #, c-format msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68 #, c-format msgid "Your options are: " msgstr "Du har følgende alternativer: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101 #, c-format msgid "Your password has been changed " msgstr "Passordet ditt er endret " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198 #, fuzzy, c-format msgid "Your password has expired!" msgstr "Kontoen er utløpt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "Your password has successfully been updated" msgstr "Passordet ditt er endret " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Passordet må være på minst %s tegn." #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149 #, c-format msgid "" "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, " "lowercase and numbers." msgstr "" "Passordet må inneholde minst %s tegn, inkludert STORE BOKSTAVER, små " "bokstaver og tall." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23 #, c-format msgid "Your payment" msgstr "Din betaling" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52 #, c-format msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!" msgstr "Din betaling på %s kr har blitt registrert!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67 #, c-format msgid "Your personal details" msgstr "Dine personopplysninger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153 #, fuzzy, c-format msgid "Your pickups" msgstr "Dine lister" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242 #, c-format msgid "Your priority: " msgstr "Din prioritet:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38 #, c-format msgid "Your privacy management" msgstr "Dine innstillinger for personvern" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6 #, c-format msgid "Your privacy management › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Dine personverninnstillinger › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63 #, c-format msgid "Your privacy rules have been updated." msgstr "Personvernreglene dine er oppdatert." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45 #, fuzzy, c-format msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator." msgstr "Kontakt Koha-administratoren for å melde fra om denne feilen." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47 #, c-format msgid "Your problem report has been sent to the library." msgstr "Merknaden din er sendt til biblioteket." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:378 #, c-format msgid "Your purchase suggestions" msgstr "Dine kjøpsforslag" #. For the first occurrence, #. %1$s: my_rating.rating_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44 #, c-format msgid "Your rating: %s." msgstr "Din vurdering: %s," #. %1$s: due_interval | html #. %2$s: due_date | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61 #, c-format msgid "" "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to " "has been asked to return the item within %s days, by %s." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17 #, fuzzy, c-format msgid "Your recalls history" msgstr "Din reservasjonshistorikk" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Your recalls history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Din reservasjonshistorikk › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:106 #, c-format msgid "Your request included no check-ins." msgstr "Forespørselen inneholdt ingen utlånte eksemplar." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29 #, c-format msgid "Your routing lists" msgstr "Dine sirkulasjonslister" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9 #, c-format msgid "Your routing lists › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Dine sirkulasjonslister › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: IF hash #. %2$s: hash | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4 #, c-format msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. " msgstr "Ditt søk %setter %s%s gav ingen treff. " #. %1$s: unimarc3 | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2 #, c-format msgid "Your search IDREF for ppn %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Ditt søk i IDREF for ppn %s › %s%s%sKoha %s katalog" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27 #, c-format msgid "Your search history" msgstr "Din søkehistorikk" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9 #, c-format msgid "Your search history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "Din søkehistorikk › %s%s%sKoha %s katalog" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111 #, c-format msgid "Your search returned %s results. " msgstr "Søket gav %s resultater." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1049 msgid "Your setting has been updated!" msgstr "Innstillingen din er oppdatert!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305 #, fuzzy, c-format msgid "Your suggestion has been submitted." msgstr "Din kommentar er sendt inn " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57 #, c-format msgid "Your summary" msgstr "Ditt sammendrag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137 #, c-format msgid "Your tags" msgstr "Dine tagger" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40 #, c-format msgid "" "Your updates have been submitted and your patron account has been modified." msgstr "" "Oppdateringene dine er sendt inn. En bibliotekar vil gå gjennom " "oppdateringene før de lagres." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42 #, c-format msgid "" "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates " "before applying them." msgstr "" "Oppdateringene dine er sendt inn. En bibliotekar vil gå gjennom " "oppdateringene før de lagres." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193 #, c-format msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv på nytt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842 #, c-format msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "Postnummer:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:258 #, c-format msgid "[ More lists ]" msgstr "[ Flere lister ]" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260 #, c-format msgid "[ New list ]" msgstr "[ Ny liste ]" #. %1$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:942 #, c-format msgid "[%s tag not supported by your browser.]" msgstr "[%s tagg støttes ikke av nettleseren din.]" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16 #, c-format msgid "[x]" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "a an the" msgstr "en den det" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 #, c-format msgid "a list:" msgstr "en liste:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782 #, c-format msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473 #, c-format msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44 #, c-format msgid "and" msgstr "og" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55 #, c-format msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein." msgstr "og samtykker til deres behandling av mine persondata som beskrevet." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121 #, c-format msgid "bib" msgstr "bibliotek" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777 #, c-format msgid "bib_id" msgstr "bib_id" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:337 msgid "bonus" msgstr "bonus" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480 #, c-format msgid "borrowernumber" msgstr "borrowernumber" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11 msgid "breadcrumb" msgstr "breadcrumb" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:135 #, c-format msgid "by" msgstr "av" # Må ha mellomrom på slutten #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:915 #, c-format msgid "by " msgstr "av " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270 #, c-format msgid "cancel your request" msgstr "avbryt forespørselen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477 #, c-format msgid "cardnumber" msgstr "cardnumber" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109 #, c-format msgid "confirm email address" msgstr "bekreft e-postadresse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59 #, c-format msgid "contains" msgstr "inneholder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269 #, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "fortsett å lage forespørselen din" #. SPAN #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:291 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784 #, c-format msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "reservasjonsforespørselen er ikke lenger aktuell etter denne datoen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786 #, c-format msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "" "etter denne datoen settes eksemplaret tilbake i hyllen hvis det ikke har " "blitt hentet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112 #, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "" "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717 #, c-format msgid "desired_due_date" msgstr "desired_due_date" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281 #, c-format msgid "due in fines and charges " msgstr "skyldig i gebyrer og avgifter " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479 #, c-format msgid "email" msgstr "e-post" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94 #, c-format msgid "email address" msgstr "e-postadresse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "every 2 months" msgstr "12 måneder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76 #, c-format msgid "every 2 weeks" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97 #, c-format msgid "every 2 years" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79 #, c-format msgid "every 3 weeks" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67 #, c-format msgid "every day" msgstr "hver dag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "every month" msgstr "3 måneder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88 #, c-format msgid "every quarter" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73 #, c-format msgid "every week" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94 #, c-format msgid "every year" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785 #, c-format msgid "expiry_date" msgstr "expiry_date" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482 #, c-format msgid "firstname" msgstr "fornavn" #. %1$s: subscription_LOO.numberlength | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "for %s issues" msgstr "Utgave" #. %1$s: subscription_LOO.monthlength | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "for %s months" msgstr "3 måneder" #. %1$s: subscription_LOO.weeklength | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125 #, c-format msgid "for %s weeks" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "for every request " msgstr "Fullførst forespørsel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." msgstr "for å få vite mer om hvordan den fungerer og konfigureres." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123 #, c-format msgid "here" msgstr "her" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472 #, c-format msgid "id" msgstr "id" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474 #, c-format msgid "id_type" msgstr "id_type" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " msgstr "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72 #, c-format msgid "in any heading" msgstr "i en hvilken som helst overskrift" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73 #, c-format msgid "in main entry" msgstr "i hovedoppføringen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71 #, c-format msgid "in the complete record" msgstr "i den komplette posten" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100 #, c-format msgid "irregularly" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "er nøyaktig" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725 #, c-format msgid "item" msgstr "eksemplar" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811 #, c-format msgid "item_id" msgstr "item_id" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725 #, fuzzy, c-format msgid "items" msgstr "eksemplar" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:151 msgid "koha:biblionumber:%s" msgstr "koha:biblionumber:%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127 #, fuzzy, c-format msgid "language (Optional)" msgstr "(Valgfri)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414 #, c-format msgid "list of authority record identifiers" msgstr "liste over identifikatorer for autoritetsposter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110 #, c-format msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "" "liste over identifikatorer for enten bibliografiske poster eller eksemplarer" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199 #, c-format msgid "list of system record identifiers" msgstr "liste over identifikatorer for systemposter" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189 #, c-format msgid "log in using a different account" msgstr "logg på med en annen konto" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14 #, c-format msgid "loop: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258 #, c-format msgid "negcap " msgstr "negcap " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46 #, c-format msgid "not" msgstr "ikke" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115 #, c-format msgid "on Friday" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103 #, c-format msgid "on Monday" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118 #, c-format msgid "on Saturday" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121 #, c-format msgid "on Sunday" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112 #, c-format msgid "on Thursday" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106 #, c-format msgid "on Tuesday" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109 #, c-format msgid "on Wednesday" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "on this item. " msgstr "på dette eksemplaret." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45 #, c-format msgid "or" msgstr "eller" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269 #, c-format msgid "or " msgstr "eller " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "out of" msgstr "av" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95 #, c-format msgid "password" msgstr "passord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809 #, c-format msgid "patron_id" msgstr "patron_id" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781 #, c-format msgid "pickup_location" msgstr "pickup_location" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92 #, c-format msgid "primary email address" msgstr "primær e-postadresse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:55 #, c-format msgid "privacy policy" msgstr "Retningslinjer for behandling av persondata" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560 #, c-format msgid "purchase suggestion" msgstr "kjøpsforslag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745 #, c-format msgid "request_location" msgstr "request_location" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126 #, c-format msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "" "ber om et bestemt format eller formatsett ved rapportering av tilgjengelighet" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128 #, c-format msgid "" "requests a particular language for the output, default is the opac cookie " "language if set, the first language in opac language list or english" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119 #, c-format msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "" "ber om et bestemt detaljnivå ved rapportering av tilgjengelighet, mulige " "verdier: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "reserve" msgstr "Samlinger" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "results in the library's OverDrive collection." msgstr "resultater i bibliotekets OverDrive-samling. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125 #, c-format msgid "return_fmt" msgstr "return_fmt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118 #, c-format msgid "return_type" msgstr "return_type" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415 #, c-format msgid "schema" msgstr "skjema" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546 #, c-format msgid "search" msgstr "søk" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93 #, c-format msgid "secondary email address" msgstr "sekundær e-postadresse" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101 #, c-format msgid "see also:" msgstr "se også:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634 #, fuzzy, c-format msgid "show all component parts" msgstr "b- Seriekomponentdel" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541 #, c-format msgid "show_attributes" msgstr "show_attributes" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533 #, c-format msgid "show_contact" msgstr "show_contact" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535 #, c-format msgid "show_fines" msgstr "show_fines" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537 #, c-format msgid "show_holds" msgstr "show_holds" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539 #, c-format msgid "show_loans" msgstr "show_loans" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147 #, c-format msgid "since" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48 #, c-format msgid "site administrator" msgstr "nettsidens administrator" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " msgstr "" "angir metadataskjemaet for poster som skal leveres inn, mulige verdier: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783 #, c-format msgid "start_date" msgstr "start_date" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60 #, c-format msgid "starts with" msgstr "begynner med" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46 #, c-format msgid "subjects " msgstr "emner " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:125 #, c-format msgid "suggestions" msgstr "forslag" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481 #, c-format msgid "surname" msgstr "etternavn" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812 #, c-format msgid "" "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into " "element 'reserve_id')" msgstr "" "systemets reservasjonsidentifikator (returnert av GetRecords og " "GetPatronInfo i elementet «reserve_id»)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716 #, c-format msgid "system item identifier" msgstr "systemets eksemplaridentifikator" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370 msgid "tagsel_button" msgstr "tagsel_button" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778 #, c-format msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "" "ILS-identifikatoren for den bibliografiske posten som forespørselen gjelder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776 #, c-format msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "ILS-identifikatoren for låneren som forespørselen gjelder for" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780 #, c-format msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "" "ILS-identifikatoren for det spesifikke eksemplaret som forespørselen gjelder" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718 #, c-format msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "datoen låneren ønsker eksemplaret levert tilbake innen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475 #, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " msgstr "type identifikator, mulige verdier: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810 #, c-format msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" "den unike låneridentifikatoren i ILS; samme identifikator som returneres av " "LookupPatron eller AuthenticatePatron" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65 #, c-format msgid "there was a problem processing your payment" msgstr "det oppsto et problem med betalingen din" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70 #, c-format msgid "three times per week" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883 #, c-format msgid "to post a comment. " msgstr "for å legge inn en kommentar." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64 #, c-format msgid "twice per day" msgstr "to ganger om dagen" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91 #, c-format msgid "twice per year" msgstr "" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:59 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156 #, fuzzy, c-format msgid "until" msgstr "til " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218 #, c-format msgid "until " msgstr "til " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46 #, c-format msgid "up to " msgstr "opptil " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92 #, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "brukes til/se fra:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506 #, c-format msgid "user's login identifier" msgstr "brukerens påloggingsidentifikator" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508 #, c-format msgid "user's password" msgstr "brukerens passord" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478 #, c-format msgid "userid" msgstr "userid" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505 #, c-format msgid "username" msgstr "username" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178 msgid "view labeled" msgstr "vis merkede" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178 #, c-format msgid "view plain" msgstr "vis enkel" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74 msgid "waiting holds:" msgstr "ventende reservasjoner:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:239 #, c-format msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv på nytt." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542 #, c-format msgid "" "whether or not to return extended patron attributes information in the " "response" msgstr "om informasjon om utvidede lånerattributter skal være med i svaret" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536 #, c-format msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "om gebyrinformasjon skal være med i svaret" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538 #, c-format msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "om informasjon om reservasjonsforespørsel skal være med i svaret" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540 #, c-format msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "om låneinformasjon skal være med i svaret" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534 #, c-format msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "om lånerens kontaktinformasjon skal være med i svaret" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7 msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "width=device-width, initial-scale=1" #. %1$s: approvedaddress | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106 #, c-format msgid "will be sent shortly to %s." msgstr "vil bli sendt om kort tid til %s." #. %1$s: new_reserves_allowed | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146 #, c-format msgid "" "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the " "items you wish to not place holds on. " msgstr "" "du kan kunne legge inn %s reservasjoner til. Fjern avkryssing for " "eksemplarene som du ikke ønsker å reservere." #. %1$s: payment | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69 #, c-format msgid "your payment of %s has been applied to your account" msgstr "din betaling på %s kr har blitt registrert på kontoen din" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3 #, c-format msgid "×" msgstr "×" #~ msgid "" #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s " #~ msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha %s catalog › Din betaling %s %s%s " #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from " #~ msgstr "%s %s %s %s Eksemplaret er underveis fra" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do " #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least " #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one " #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or " #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. " #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that " #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login " #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have " #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password." #~ msgstr "" #~ "%s Passordene samsvarer ikke. Skriv inn passordet på nytt. %s %s Det nye " #~ "passord må inneholde minst %s tegn. %s %s Passordet må inneholde minst " #~ "ett tall, én liten bokstav og én stor bokstav. %s %s Passordet kan ikke " #~ "inneholde innledende eller etterfølgende tomrom. %s %s Det eksisterende " #~ "passord ble ikke skrevet riktig. Be en bibliotekar om å tilbakestille " #~ "passordet for deg hvis dette problemet vedvarer. %s" #~ msgid "" #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s " #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide " #~ "library news %s %s " #~ msgstr "" #~ "%s %s RSS-feed for %s biblioteknyheter %s RSS-feed for biblioteknyheter " #~ "%s %s %s RSS-feed for %s og nyheter om alle bibliotek %s RSS-feed for " #~ "nyheter fra alle bibliotek %s %s " #~ msgid "" #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader " #~ "subjects %s Search also for related subjects %s " #~ msgstr "" #~ "%s %s Søk også etter mer spesifikke emner %s Søk også etter mer generelle " #~ "emner %s Søk også etter relaterte emner %s " #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s " #~ msgstr "%s %sDelt%sPrivat%s %s Offentlig %s " #~ msgid "" #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ "%s %s %s %s %s " #~ msgstr "" #~ "%s Leg til %s av deg %s %s Lag til %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " #~ "%s %s %s %s %s %s " #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s " #~ msgstr "%s Oppfylt %s Avbrutt %s Venter %s Underveis %s Venter %s " #~ msgid "%s Library %s Libraries %s " #~ msgstr "%s Bibliotek %s Bibliotek %s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please " #~ "contact your library. %s " #~ msgstr "%s Utgavemerknader har ikke blitt aktivert. Kontakt biblioteket. %s" #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s " #~ msgstr "%s Reservert %s Ingen fornyinger igjen %s " #~ msgid "" #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s " #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain " #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must " #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password " #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian " #~ "to reset your password for you. %s " #~ msgstr "" #~ "%s Passordene samsvarer ikke. Skriv inn passordet på nytt. %s %s Det nye " #~ "passord må inneholde minst %s tegn. %s %s Passordet må inneholde minst " #~ "ett tall, én liten bokstav og én stor bokstav. %s %s Passordet kan ikke " #~ "inneholde innledende eller etterfølgende tomrom. %s %s Det eksisterende " #~ "passord ble ikke skrevet riktig. Be en bibliotekar om å tilbakestille " #~ "passordet for deg hvis dette problemet vedvarer. %s" #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s " #~ msgstr "%s Ventende %s Behandler %s Ny %s Fullført %s Avbrutt %s " #~ msgid "" #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase " #~ "suggestions %s %s " #~ msgstr "%s Kjøpsforslag %s %s Dine kjøpsforslag %s Kjøpsforslag %s %s " #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There " #~ "are no items available for recall. " #~ msgstr "%s Utgavemerknader har ikke blitt aktivert. Kontakt biblioteket. %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription " #~ "alert %s " #~ msgstr "" #~ "%sMeld deg på et abonnementsvarsel %s Meld deg av et abonnementsvarsel %s" #~ msgid "" #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s " #~ "%s %s %s %s %s %s. " #~ msgstr "" #~ "%s Venter %s Reservert %s for låner %s ved %s forventet %s %s siden %s %s " #~ "%s %s %s %s %s. " #~ msgid "" #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at " #~ "%s since %s. %s " #~ msgstr "" #~ "%s Venter for låner ved %s siden %s. %s Tilbakekalt av låne, forventet %s " #~ "siden %s. %s " #~ msgid "%s Yes %s No %s " #~ msgstr "%s Ja %s Nei %s " #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" #~ msgstr "%s%s %seksemplar%seksemplarer%s%sTom%s" #~ msgid "%s, by %s%s " #~ msgstr "%s, av %s%s " #~ msgid "" #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s " #~ "%sCollection: %s%s " #~ msgstr "" #~ "%sBlaing %s hyller%s %s, %s %sHylleplassering: %s%s %s, %s %sSamling: %s" #~ "%s " #~ msgid "" #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never " #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing " #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " #~ msgstr "" #~ "%sVentet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldri " #~ "mottatt)%s %sMangler (utsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler (tapt)%s " #~ "%sIkke tilgjengelig%s %sSlett%s %sPurret%s %sStoppet%s " #~ msgid "" #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in " #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan " #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" #~ msgstr "" #~ "%sForlfalt lån %sForhåndsvarsel %sReservasjon oppfylt %sPåminnelse om " #~ "reservasjon %sInnlevering %s %s Utlån og fornying %s Utlån %s %sFjernlån " #~ "tilgjengelg %sFjernlån ikke tilgjengelig %sAutomatisk fornying %sUkjent %s" #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " #~ msgstr "%sDokumenttype %sSamling %sHyllesignatur %sAnnet %s " #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s" #~ msgstr "%sBibliotek%sBibliotek%s" #~ msgid "" #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered " #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s " #~ "%s(%s)%s " #~ msgstr "" #~ "%sEtterspurt%sSjekket av biblioteket %sGodtatt av biblioteket %sBestilt " #~ "av biblioteket %sForslag avslått %sTilgjengelig i biblioteket %s %s %s " #~ "%s(%s)%s " #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s" #~ msgstr "%sOppdater din kontaktinformasjon%sGå til din kontaktinformasjon%s" #~ msgid "%sby %s%s " #~ msgstr "%sav %s%s " #~ msgid ": %sa list:%s" #~ msgstr ": %sen liste:%s" #, fuzzy #~ msgid "Clear text" #~ msgstr "Tøm dato" #~ msgid "Copyright date:" #~ msgstr "Opphavsrettsår:" #~ msgid "Library default: %s" #~ msgstr "Bibliotek-standard: %s" #, fuzzy #~ msgid "Not for loan (%s %%])" #~ msgstr "Ikke til utlån (%s)" #~ msgid "" #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained " #~ "markup code that was removed. " #~ msgstr "" #~ "NB: Du kan kun slette egne tagger. %s Merk: Taggen din inneholdt " #~ "påslagskode som ble fjernet. " #~ msgid "Pick up location" #~ msgstr "Hentested" #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:" #~ msgstr "Legg inn tilleggsinformasjon om eksemplaret du har bedt om:" #~ msgid "" #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email " #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has " #~ "already been started for this account %s (\"" #~ msgstr "" #~ "Vennligst bruk feltet \"Innlogging\" også. %s Denne kontoen har ikke en " #~ "epost-adresse vi kan sende eposten til. %s Prosessen for " #~ "passordgjenoppretting har allerede blitt startet for denne kontoen %s (\"" #~ msgid "" #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s " #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks " #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every " #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s " #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on " #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s " #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s " #~ msgstr "" #~ "Dette abonnementet startet den %s og utgis %s to ganger daglig %s %s hver " #~ "dag %s %s tre ganger i uka %s %s hver uke %s %s annenhver uke %s %s hver " #~ "tredje uke %s %s hver måned %s %s annenhver måned %s %s hvert kvartal %s " #~ "%s to ganger i året %s %s hvert år %s %s annenhvert år %s %s med ujevne " #~ "mellomrom %s %s på mandag %s %s på tirsdag %s %s på onsdag %s %s på " #~ "torsdag %s %s på fredag %s %s på lørdag %s %s på søndag %s for %s%s " #~ "utgaver%s %s%s uker%s %s%s måneder%s " #~ msgid "" #~ "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely " #~ "markup code. It was NOT added. " #~ msgstr "" #~ "Taggen ble lagt til som "%s". %s Merk: Taggen din besto kun av " #~ "påslagskode. Den ble IKKE lagt til. " #~ msgid "" #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s " #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot " #~ "delete the tag %s. " #~ msgstr "" #~ "Det oppsto et problem med denne operasjonen: %s FEIL: ugyldig parameter " #~ "%s %s FEIL: Du må logge inn for å fullføre den handlingen. %s FEIL: Du " #~ "kan ikke slette taggen %s. " #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more." #~ msgstr "Du har lånt maksimalt antall eksemplarer og kan ikke låne mer." #~ msgid "Your rating: %s, " #~ msgstr "Din vurdering: %s, " #~ msgid "ask for a discharge" #~ msgstr "be om en utskrivning" #, fuzzy #~ msgid "at" #~ msgstr "Handlekurv" #~ msgid "change your password" #~ msgstr "endre passordet" #, fuzzy #~ msgid "expected at" #~ msgstr "Forventet" #, fuzzy #~ msgid "for" #~ msgstr "eller" #, fuzzy #~ msgid "for patron" #~ msgstr "LookupPatron" #, fuzzy #~ msgid "months" #~ msgstr "3 måneder" #~ msgid "" #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending " #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s " #~ msgstr "" #~ "siden %s %s Eksemplar til behandling %s Utsatt %s til %s %s %s %s Venter " #~ "på neste ledige eksemplar med eksemplartype '%s' %s Venter %s %s %s " #~ msgid "your charges" #~ msgstr "dine gebyrer" #~ msgid "your checkout history" #~ msgstr "din utlånshistorikk" #~ msgid "your consents" #~ msgstr "dine samtykker" #~ msgid "your holds history" #~ msgstr "din reservasjonshistorikk" #~ msgid "your interlibrary loan requests" #~ msgstr "dine Interlibrary-låneforespørsler" #~ msgid "your lists" #~ msgstr "dine lister" #~ msgid "your personal details" #~ msgstr "dine personopplysninger" #~ msgid "your privacy" #~ msgstr "ditt personvern" #~ msgid "your purchase suggestions" #~ msgstr "dine kjøpsforslag" #, fuzzy #~ msgid "your recalls history" #~ msgstr "din lesehistorikk" #~ msgid "your routing lists" #~ msgstr "dine sirkulasjonslister" #~ msgid "your search history" #~ msgstr "din søkehistorikk" #~ msgid "your summary" #~ msgstr "ditt sammendrag" #~ msgid "your tags" #~ msgstr "dine tagger"