msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 21.05\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:21-0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-08 08:45+0000\n" "Last-Translator: Vinea-SP_Hwang \n" "Language-Team: Koha Translation Team \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1444293941.000000\n" "X-Pootle-Path: /ko/21.05/ko-Kore-KP-opac-bootstrap.po\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit ) #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:111 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s Item in transit from " msgstr "%s %s %s 자료가 배송중입니다" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:150 #, c-format msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "%s %s %s %s 새 간행물에 대한 이메일 알림을 구독하고 계십니다" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s by " msgstr "%s %s 저자 %s %s " #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. - #. %2$s: - newline="\n" | html - #. %3$s: - IF overdue == 1 - #. %4$s: title | html #. %5$s: - newline | html - #. %6$s: title | html #. %7$s: barcode | html #. %8$s: - ELSE - #. %9$s: title | html #. %10$s: - newline | html - #. %11$s: title | html #. %12$s: barcode | html #. %13$s: - END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is " "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) #. %2$s: Koha.Preference('OpacFavicon') | url #. %3$s: ELSE #. %4$s: Koha.Preference('OPACBaseURL') | url #. %5$s: interface | url #. %6$s: theme | url #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:12 #, c-format msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s " msgstr "" #. %1$s: - END - #. %2$s: - BLOCK debit_type_description - #. %3$s: - SWITCH debit_type.code - #. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' - #. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' - #. %6$s: - CASE 'LOST' - #. %7$s: - CASE 'MANUAL' - #. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' - #. %9$s: - CASE 'OVERDUE' - #. %10$s: - CASE 'PROCESSING' - #. %11$s: - CASE 'RENT' - #. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' - #. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' - #. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' - #. %15$s: - CASE 'RESERVE' - #. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' - #. %17$s: - CASE 'Payout' - #. %18$s: - CASE - #. %19$s: debit_type.description | html #. %20$s: - END - #. %21$s: - END - #. %22$s: - BLOCK credit_type_description - #. %23$s: - SWITCH credit_type.code - #. %24$s: - CASE 'PAYMENT' - #. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' - #. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' - #. %27$s: - CASE 'CREDIT' - #. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' - #. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' - #. %30$s: - CASE 'REFUND' - #. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' - #. %32$s: - CASE - #. %33$s: credit_type.description | html #. %34$s: - END - #. %35$s: - END - #. %36$s: - BLOCK account_status_description - #. %37$s: - SWITCH account.status - #. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:9 #, c-format msgid "" "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual " "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental " "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee " "%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff " "%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund " "%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17 #, c-format msgid "%s %s %s Koha online %s " msgstr "%s %s %s Koha 온라인 %s " #. %1$s: IF ( biblio.title ) #. %2$s: biblio.title | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' #. %7$s: END #. %8$s: subtitle | html #. %9$s: END #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') #. %12$s: i = 0 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined ) #. %15$s: part_numbers.$i | html #. %16$s: END #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined ) #. %18$s: part_names.$i | html #. %19$s: END #. %20$s: i = i + 1 #. %21$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s 리뷰어 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: END #. %2$s: END # / FOREACH ERROR #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34 #, c-format msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s " msgstr "%s %s %s 알림: 이 창은 5초 후에 자동으로 닫힙니다. %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'success_on_send' #. %3$s: IF recipient == 'admin' #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this! #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:38 #, c-format msgid "" "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s " "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong " "happened when sending the report. Please contact your library. %s " msgstr "" #. %1$s: ~ USE Koha ~ #. %2$s: ~ USE raw ~ #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~ #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1 #, c-format msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \"" msgstr "" #. %1$s: author.firstname | html #. %2$s: author.surname | html #. %3$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s by " msgstr "%s %s 저자 %s %s " #. %1$s: IF RestrictedPageTitle #. %2$s: RestrictedPageTitle | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s › %s %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: IF ( library ) #. %2$s: library.branchname | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:6 #, c-format msgid "%s %s › %s Libraries › %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF item.itemcallnumber #. %3$s: item.itemcallnumber | html #. %4$s: IF ( loop.last ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s " msgstr "" "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 이 레코드에 항목이 없습니다. " "%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: MY_TAG.term | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154 #, c-format msgid "%s %s (not approved) %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability #. %3$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html #. %4$s: HTML5MediaSet.child | html #. %5$s: HTML5MediaSet.srcblock | url #. %6$s: HTML5MediaSet.typeblock | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> " msgstr "%s %s 저자 %s %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'biblio_exists' #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63 #, c-format msgid "%s %s A similar document already exists: " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( koha_spsuggest ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Did you mean: " msgstr "%s 이것을 찾으셨나요?: " #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135 #, c-format msgid "%s %s End date: " msgstr "" #. %1$s: SWITCH code #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' #. %9$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading " "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. " "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82 #, c-format msgid "%s %s No results found. %s " msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다. %s " #. %1$s: IF Branches.all.size == 1 #. %2$s: IF branchcode #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: IF branchcode #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html #. %9$s: ELSE #. %10$s: END #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:131 #, c-format msgid "" "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS " "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library " "news %s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: IF ( ms_value ) #. %3$s: ms_value | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %9$s: LibraryNameTitle | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify " "any search criteria. %s › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "" "%s%s%s코하 온라인%s 소장목록 › %s 검색 결과 %s를 위해 '%s'%s%s " "with limit(s): '%s'%s %s 검색조건을 부여하지 않았습니다. %s" #. %1$s: - SWITCH index - #. %2$s: - CASE 'su-na' - #. %3$s: - CASE 'su-br' - #. %4$s: - CASE 'su-rl' - #. %5$s: - END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects " "%s Search also for related subjects %s " msgstr "" "%s %s 주제 범위를 좁혀서 검색합니다 %s 주제 범위를 넓혀서 검색합니다 %s 관련" "된 주제에 대해 검색합니다 %s " #. %1$s: SWITCH m.code #. %2$s: CASE 'total_suggestions' #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html #. %5$s: CASE 'too_many' #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #. %7$s: CASE 'already_exists' #. %8$s: CASE 'success_on_inserted' #. %9$s: CASE #. %10$s: m.code | html #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:276 #, c-format msgid "" "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for " "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion " "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can " "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions " "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A " "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been " "submitted. %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161 #, c-format msgid "" "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new " "issues %s %s " msgstr "" "%s %s 새 간행물 발간 알림을 이메일로 구독하려면 로그인하시기 바랍니다. %s %s " #. %1$s: i.title | html #. %2$s: IF i.author #. %3$s: i.author | html #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12 #, c-format msgid "%s %s by %s %s " msgstr "%s %s 저자 %s %s " #. %1$s: r.firstname | html #. %2$s: r.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:" msgstr "귀하의 현재 연체료와 수수료는 다음과 같습니다:" #. %1$s: firstname | $raw #. %2$s: surname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14 #, c-format msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog." msgstr "%s %s 님이 온라인 도서목록에서 책바구니를 보냈습니다." #. %1$s: firstname | $raw #. %2$s: surname | $raw #. %3$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s." msgstr "" "%s %s 님이 우리의 온라인 도서목록에서, 다음 가상 책장을 보냈습니다 : %s." #. %1$s: END #. %2$s: IF Koha.Preference('URLLinkText') #. %3$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1404 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sLink to resource%s " msgstr "자료 연결" #. %1$s: r.patron.firstname | html #. %2$s: r.patron.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s's fines and charges" msgstr "내 연체료 및 수수료" #. %1$s: SWITCH type #. %2$s: CASE 'earlier' #. %3$s: CASE 'later' #. %4$s: CASE 'acronym' #. %5$s: CASE 'musical' #. %6$s: CASE 'broader' #. %7$s: CASE 'narrower' #. %8$s: CASE 'parent' #. %9$s: CASE #. %10$s: IF type #. %11$s: type | html #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34 #, c-format msgid "" "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) " "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s " "%s(%s)%s %s " msgstr "" "%s %s(선행 표목) %s(후행 표목) %s(두문자어) %s(음악 악보) %s(상위 표목) %s(하" "위 표목) %s(Immediate parent body) %s %s(%s)%s %s " #. %1$s: SWITCH option #. %2$s: CASE 'bibtex' #. %3$s: CASE 'endnote' #. %4$s: CASE 'marcxml' #. %5$s: CASE 'marc8' #. %6$s: CASE 'utf8' #. %7$s: CASE 'marcstd' #. %8$s: CASE 'mods' #. %9$s: CASE 'ris' #. %10$s: CASE 'isbd' #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/" "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s " msgstr "" "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/" "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) " "%sRIS %sISBD %s " #. %1$s: IF s.is_private #. %2$s: IF s.is_shared #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s " msgstr "%s%s개인 전용%s공유됨%s%s " #. %1$s: added_count | html #. %2$s: IF ( added_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully added." msgstr "%s %s 태그%s태그들%s 성공적으로 추가되었습니다." #. %1$s: deleted_count | html #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted." msgstr "%s%s 태그%s태그들%s 삭제 성공." #. %1$s: IF loop.index == 0 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51 #, c-format msgid "%s        %s and %s " msgstr "%s        %s and %s " #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: biblio.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (레코드 no. %s)" #. %1$s: USE raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1 #, c-format msgid "%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #. %3$s: IF ( canrenew ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673 #, c-format msgid "%s Account frozen %s %s " msgstr "%s 휴면계정 %s %s " #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83 #, c-format msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. " msgstr "" #. %1$s: IF review.your_comment #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates #. %6$s: SWITCH ShowReviewer #. %7$s: CASE 'full' #. %8$s: review.borrtitle | html #. %9$s: review.firstname | html #. %10$s: review.surname | html #. %11$s: CASE 'first' #. %12$s: review.firstname | html #. %13$s: CASE 'surname' #. %14$s: review.surname | html #. %15$s: CASE 'firstandinitial' #. %16$s: review.firstname | html #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html #. %18$s: CASE 'username' #. %19$s: review.userid | html #. %20$s: END #. %21$s: END #. %22$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s " "%s %s %s %s " msgstr "%s %s 리뷰어 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s" #. %1$s: IF (sendmailError) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. " msgstr "요청을 처리하는 도중 오류가 발생하였습니다." #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf" #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:33 #, c-format msgid "" "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to " "resolve this problem. %s " msgstr "" "%s PDF 파일 생성시 오류가 발생합니다. 이 문제를 해결하려면 담당자에게 문의하" "시기 바랍니다. %s " #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412 #, fuzzy, c-format msgid "%s Automatic renewal " msgstr "%s 연장할 수 없습니다 %s 자동 연장" #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396 #, fuzzy, c-format msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. " msgstr "연장할 수 없습니다" #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Check out, return, or renew an item: %s Check out or renew an item: %s " msgstr "대출%s, 반납%s 혹은 자료 대출기간 연장: " #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html #. %6$s: END #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html #. %14$s: END #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html #. %17$s: END #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html #. %20$s: END #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html #. %23$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged " "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" "%s 대출됨 (%s), %s %s 등록 취소됨 (%s), %s %s%s 분실됨 (%s),%s%s %s 파손됨 " "(%s),%s %s 주문함 (%s),%s %s 예약중 (%s),%s %s 배송중 (%s),%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28 #, c-format msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s " msgstr "" #. %1$s: IF (errcode==1) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100 #, c-format msgid "" "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, " "you cannot add items to this list. %s " msgstr "" "%s 새 목록을 만들 수 없습니다. 목록명이 중복되지 않았는지 확인하시기 바랍니" "다 %s 죄송합니다, 해당 자료를 목록에 추가할 수 없습니다. %s " #. %1$s: IF ( context == "list" ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "%s Delete %s Delete list %s " msgstr "선택항목 삭제" #. %1$s: IF hold.found == 'F' #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W' #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T' #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:136 #, c-format msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: HOLDS.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288 #, fuzzy, c-format msgid "%s Holds (%s) " msgstr "예약 (%s)" #. %1$s: IF ( GetAvailability ) #. %2$s: ELSIF ( GetRecords ) #. %3$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords ) #. %4$s: ELSIF ( LookupPatron ) #. %5$s: ELSIF ( AuthenticatePatron ) #. %6$s: ELSIF ( GetPatronInfo ) #. %7$s: ELSIF ( GetPatronStatus ) #. %8$s: ELSIF ( GetServices ) #. %9$s: ELSIF ( RenewLoan ) #. %10$s: ELSIF ( HoldTitle ) #. %11$s: ELSIF ( HoldItem ) #. %12$s: ELSIF ( CancelHold ) #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %16$s: LibraryNameTitle | html #. %17$s: ELSE #. %18$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI " "› GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI " "› AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI " "› GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › " "RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI " "› CancelHold %s ILS-DI %s › %s%s%sKoha online%s catalog " msgstr "" "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s " "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI " "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI " "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › " "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-" "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s" #. %1$s: ELSIF ( Koha.Preference( 'KohaAdminEmailAddress' ) ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "%s If you have any questions, please contact the " msgstr "귀하의 계정을 쉽게 확인하려면, 도서관에 연락하시기 바랍니다." #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560 #, c-format msgid "%s Internet user critics" msgstr "%s 인터넷 이용자 의견" #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s " msgstr "귀하의 계정을 쉽게 확인하려면, 도서관에 연락하시기 바랍니다." #. %1$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:109 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item in transit to " msgstr "%s %s 자료가 배송중입니다" #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item waiting at " msgstr "%s %s %s 자료 예약 대기중" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239 #, c-format msgid "%s Item(s) checked out" msgstr "%s 자료(들) 대출됨" #. %1$s: IF ( singleBranchMode ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346 #, fuzzy, c-format msgid "%s Library %s Libraries %s " msgstr "%s 저자 %s %s %s " #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:8 #, c-format msgid "" "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s › %s%s%sKoha " "online%s catalog " msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. " msgstr "연장할 수 없습니다" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon ) #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404 #, c-format msgid "%s No renewal before %s " msgstr "%s 이전에 연장한 내역이 없습니다 %s " #. %1$s: IF ( searchdesc ) #. %2$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68 #, c-format msgid "%s No results found for that in %s catalog. " msgstr "%s %s도서목록에서 결과를 찾을 수 없습니다." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END # / IF results #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results, try to change filters. %s " msgstr "%s %s 결과를 찾을 수 없습니다. %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2 #, fuzzy, c-format msgid "%s No title %s %s%s,%s " msgstr "%s %s %s%s%s제목 없음%s %s %s%s " #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:685 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not allowed" msgstr "허용하지 않음" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not renewable " msgstr "%s 연장할 수 없습니다 %s 자동 연장" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many ) #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_unseen ) #. %3$s: ISSUE.renewsleft | html #. %4$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380 #, c-format msgid "" "%s Not renewable %s Item must be renewed at the library. %s renewals " "remaining %s Not allowed " msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687 #, fuzzy, c-format msgid "%s On hold %s No renewals left %s " msgstr "%s 예약중 % 연장할 자료가 없습니다 %s " #. %1$s: IF ( passwords_mismatch ) #. %2$s: END #. %3$s: IF password_too_short #. %4$s: minPasswordLength | html #. %5$s: END #. %6$s: IF password_too_weak #. %7$s: END #. %8$s: IF password_has_whitespaces #. %9$s: END #. %10$s: IF ( WrongPass ) #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password " "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least " "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain " "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered " "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your " "password for you. %s " msgstr "" "%s 비밀번호가 맞지 않습니다. 비밀번호를 다시 입력해 주세요. %s %s 새 비밀번호" "의 글자수가 너무 적습니다 %s 글자수가 너무 많습니다. %s %s 현재 입력한 패스워" "드가 맞지 않습니다. 이 문제가 계속 발생하면 사서에게 문의하여 패스워드를 다" "시 설정하세요. %s " #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING' #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING' #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED' #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED' #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784 #, c-format msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s " msgstr "" #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563 #, c-format msgid "%s Professional critics" msgstr "%s 전문 비평가" #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264 #, c-format msgid "" "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase " "suggestions %s %s " msgstr "" "%s 구입희망자료 신청 %s %s 귀하의 구입희망자료가 신청되었습니다 %s 구입희망자" "료 신청 %s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569 #, c-format msgid "%s Quotations" msgstr "%s 인용" #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420 #, fuzzy, c-format msgid "%s Renewal not allowed %s " msgstr "연장할 수 없습니다" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break #. %3$s: ELSE #. %4$s: debarred_comment | html_line_break #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128 #, c-format msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: LibraryName | html #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc | html #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:98 #, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s 검색 %s은 '%s'%s%s 다음 조건에 제한됨: '%s'%s" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30 #, fuzzy msgid "%s Search RSS feed" msgstr "%s 검색" #. %1$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "%s Self check-in" msgstr "%s 무인대출반납 시스템" #. %1$s: LibraryName | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50 #, c-format msgid "%s Self checkout system" msgstr "%s 무인대출반납 시스템" #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tags to show from other users: %s Tags to show: %s " msgstr "%s 다른 이용자들의 태그 보기 %s 태그 보기 %s: " #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105 #, c-format msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. " msgstr "" #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch) #. %2$s: ELSIF password_too_short #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s The passwords do not match. %s " msgstr "비밀번호 업데이트" #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT ) #. %7$s: DEBT | $Price #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED ) #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA ) #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) #. %17$s: ELSIF ( circ_error_ADDITIONAL_MATERIALS ) #. %18$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61 #, c-format msgid "" "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too " "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to " "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for " "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been " "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is " "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your " "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has " "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s " "Due date is not valid. %s Item must be checked out at a circulation desk. %s " "Please see a member of the library staff. " msgstr "" #. %1$s: IF error #. %2$s: ELSE #. %3$s: FOREACH role IN content #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20 #, c-format msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s " msgstr "%s 이 ppn은 idref 서비스에서 발견되지 않는다. %s %s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246 #, c-format msgid "%s This record has no items. %s " msgstr "%s 레코드에 항목이 없습니다. %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566 #, c-format msgid "%s Video extracts" msgstr "%s 비디오 추출" #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates #. %10$s: ELSE #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate ) #. %12$s: itemLoo.reservedate | html #. %13$s: END #. %14$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:423 #, c-format msgid "" "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s " "%s %s %s %s %s. " msgstr "" "%s 대기중 %s 예약중 %s 이용자에게 %s 에서 %s 예상되는 %s %s 대기일 %s %s %s " "%s %s %s %s. " #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697 #, c-format msgid "%s Yes %s No %s " msgstr "%s 네 %s 아니오 %s " #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428 #, c-format msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s " msgstr "" #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171 #, c-format msgid "" "%s You already have at least one item level hold on this title. All further " "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold " "on this title. All further holds must be record level. %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73 #, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "%s 검색조건을 지정하지 않았습니다. %s " #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0 #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " msgstr "%s 이 도서관에서의 대출 기록이 없습니다. %s " #. %1$s: IF !holds #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s You have never placed a hold from this library. %s " msgstr "%s 이 도서관에서의 대출 기록이 없습니다. %s " #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price #. %3$s: ELSE #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:145 #, c-format msgid "" "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You " "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s " msgstr "" # biblios를 어떻게 해석해야 될지 모르겠습니다. #. %1$s: resul.used | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s 표제" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.author ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57 #, c-format msgid "%s by " msgstr "%s 의 리뷰" #. %1$s: IF ( MY_TAG.author ) #. %2$s: MY_TAG.author | html #. %3$s: END #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "%s by %s %s %s %s " msgstr "%s 저자 %s %s %s " #. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s holdings" msgstr "예약" #. For the first occurrence, #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662 #, c-format msgid "%s items are on order." msgstr "" #. %1$s: hits_to_paginate | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5 #, c-format msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records" msgstr "" #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:368 #, c-format msgid "%s per day" msgstr "" #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371 #, c-format msgid "%s per hour" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: heading | html #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: BLOCK language #. %6$s: SWITCH lang #. %7$s: CASE ['en', 'eng'] #. %8$s: CASE ['fr', 'fre'] #. %9$s: CASE ['it', 'ita'] #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu'] #. %11$s: CASE ['es', 'spa'] #. %12$s: CASE #. %13$s: lang | html #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56 #, c-format msgid "" "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s " msgstr "" "%s%s %s %s %s %s %s영어 %s프랑스어 %s이탈리아어 %s독일어 %s스페인어 %s%s %s " "%s " #. %1$s: FILTER trim #. %2$s: SWITCH type #. %3$s: CASE 'earlier' #. %4$s: CASE 'later' #. %5$s: CASE 'acronym' #. %6$s: CASE 'musical' #. %7$s: CASE 'broader' #. %8$s: CASE 'narrower' #. %9$s: CASE #. %10$s: type | html #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26 #, c-format msgid "" "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition " "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s" msgstr "" "%s%s %s선행 표목 %s후행 표목 %s두문자어 %s음악 악보 %s상위 표목 %s하위 표목 " "%s%s %s%s" #. %1$s: IF contents.count #. %2$s: contents.count | html #. %3$s: IF contents.count == 1 #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:757 #, c-format msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" msgstr "%s%s %s자료%s자료들%s%s비어있음%s" #. %1$s: summary.mainentry | html #. %2$s: IF authtypetext #. %3$s: authtypetext | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s (%s)%s › Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 전거 검색 › %s%s (%s)%s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %7$s: BLOCK cssinclude #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s " msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 책바구니" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3 #, c-format msgid "%s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8 #, fuzzy msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 최신 의견들" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sLibrary catalog%s" msgstr "도서관 도서목록" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #. %2$s: OPACBaseURL | html #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) #. %6$s: OPACBaseURL | html #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %8$s: ELSE #. %9$s: OPACBaseURL | html #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html #. %11$s: END #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:124 #, c-format msgid "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" msgstr "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it #. %2$s: USE Koha #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1 #, c-format msgid "%s%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( dateformat == "us" ) #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1 #, c-format msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s" msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s" #. %1$s: IF ( HOLD.desk_id ) #. %2$s: HOLD.desk.desk_name | html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( HOLD.waitingdate ) #. %5$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates #. %6$s: IF HOLD.expirationdate #. %7$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates #. %8$s: END #. %9$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s %s 제목없음 %s %s %s %s " #. %1$s: IF ( bibitemloo.author ) #. %2$s: bibitemloo.author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194 #, c-format msgid "%s, by %s%s " msgstr "%s, 저자 %s%s " #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: review.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: review.biblionumber | html #. %3$s: review.reviewid | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:43 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: newsitem.idnew | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl" #. %1$s: OPACBaseURL | url #. %2$s: query_cgi | html #. %3$s: limit_cgi | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:97 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: query_cgi | html #. %3$s: limit_cgi | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: OPACBaseURL | html #. %2$s: shelf.shelfnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s" #. %1$s: OPACBaseURL | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" # biblios를 어떻게 해석해야 될지 모르겠습니다. #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "%s0 biblios%s " msgstr "%s 표제" #. %1$s: IF ( total ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:37 #, c-format msgid "" "%sAuthority search result%sNo results found%s › %s%s%sKoha online%s " "catalog" msgstr "" #. %1$s: - IF ( starting_homebranch ) #. %2$s: starting_homebranch | html #. %3$s: END - #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location ) #. %5$s: END #. %6$s: - IF ( starting_location ) #. %7$s: - starting_location | html - #. %8$s: END - #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode ) #. %10$s: END #. %11$s: - IF ( starting_ccode ) #. %12$s: - starting_ccode | html - #. %13$s: END - #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s " "%sCollection: %s%s " msgstr "%s보기 %s 서가%s %s, 배가 위치: %s%s %s, 장서 코드: %s%s " #. %1$s: IF ( ccodesearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87 #, c-format msgid "%sCollection%sItem type%s" msgstr "%s장서%s자료 유형%s" #. %1$s: IF op == 'view' #. %2$s: shelf.shelfname | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29 #, c-format msgid "%sContents of %s%sYour lists%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #. %1$s: IF ( op_add ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( op_else ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %6$s: LibraryNameTitle | html #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase Suggestions%s › %s%s" "%sKoha online%s catalog" msgstr "" "%s 구입희망자료 신청 %s %s 귀하의 구입희망자료가 신청되었습니다 %s 구입희망자" "료 신청 %s %s " #. %1$s: IF ( serial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serial.status41 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serial.status42 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( serial.status43 ) #. %14$s: END #. %15$s: IF ( serial.status44 ) #. %16$s: END #. %17$s: IF ( serial.status5 ) #. %18$s: END #. %19$s: IF ( serial.status6 ) #. %20$s: END #. %21$s: IF ( serial.status7 ) #. %22$s: END #. %23$s: IF ( serial.status8 ) #. %24$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s " "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot " "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s " msgstr "" "%s예정됨%s %s도착함%s %s지연됨%s %s누락됨%s %s이용불가%s %s삭제%s %s클레임%s " "%s중단됨%s " #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %6$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready ) #. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable ) #. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals ) #. %12$s: ELSE #. %13$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item " "checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready " "%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s" msgstr "" "%s자료 대출기한 %s사전 통고 %s예정 일정 %s예약이 꽉 참 %s자료 반납 %s자료 대" "출 %s불명 %s" #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167 #, c-format msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s " msgstr "%s자료 유형 %s청구기호 %s배가 위치 %s그밖에 %s " #. %1$s: IF ( singleBranchMode ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:121 #, c-format msgid "%sLibrary%sLibraries%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html #. %9$s: END #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #. %11$s: suggestions_loo.reason | html #. %12$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421 #, c-format msgid "" "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by " "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s " "%s(%s)%s " msgstr "" "%s요청됨 %s도서관에서 확인함 %s도서관으로 입수됨 %s도서관에서 주문함 %s신청" "이 반려됨 %s도서관에서 이용 가능함 %s %s %s %s(%s)%s " #. %1$s: IF ( typeissue ) #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel ) #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert " "%s" msgstr "%구독 알림 등록 %s 구독 알림 등록 해제 %s" #. %1$s: IF ( typeissue ) #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert " "%s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%구독 알림 등록 %s 구독 알림 등록 해제 %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59 #, c-format msgid "%sThis authority is not used in any records.%s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:301 #, c-format msgid "%sThis record has no items.%s " msgstr "%s이 레코드에 항목이 없습니다.%s " #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147 #, c-format msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s" msgstr "" #. %1$s: IF action == 'edit' #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %5$s: LibraryNameTitle | html #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s › %s%s%sKoha " "online%s catalog" msgstr "" "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › %s개인정보 업데이트%s 새 계정 등록하" "기%s" #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:375 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s " msgstr "%s네%s아니오%s " #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 #, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "%s목록:%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: author | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120 #, fuzzy, c-format msgid "%sby %s%s " msgstr "%s, 저자 %s%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:180 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<<<이전" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-" "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <" "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</" "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> " "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</" "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</" "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <" "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <" "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</" "date_due> <barcode>4765476</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <" "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <" "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <" "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</" "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <" "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</" "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <" "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <" "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</" "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>" "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</" "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> " "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <" "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</" "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</" "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <" "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <" "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</" "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <" "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</" "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</" "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</" "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</" "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</" "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</" "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield " "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code=" "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>" "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> " "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</" "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" "notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" " "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</" "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield " "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield " "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> " "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code=" "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</" "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <" "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j" "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</" "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </" "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </" "record> </marcxml> <publicationyear>2005</" "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</" "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </" "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</" "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <" "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</" "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <" "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=" "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421 #, c-format msgid "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> " "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record " "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=" "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/" "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag=" "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=" "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code=" "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag=" "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</" "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield " "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 " "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </" "datafield> </record> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>" "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>" #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557 #, c-format msgid "   %s / 5 (on %s rates)" msgstr "   %s / 5 (에서 %s 비율)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87 #, c-format msgid "     Author phrase" msgstr "     저자명 구절" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89 #, c-format msgid "     Conference name" msgstr "     학술대회명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90 #, c-format msgid "     Conference name phrase" msgstr "     학술대회명 구절" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88 #, c-format msgid "     Corporate name" msgstr "     업체명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:108 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "     Keyword phrase" msgstr "     저자명 구절" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91 #, c-format msgid "     Personal name" msgstr "     인명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92 #, c-format msgid "     Personal name phrase" msgstr "     인명 구절" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70 #, c-format msgid "     Subject and broader terms" msgstr "     주제와 넓은 의미의 용어들" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71 #, c-format msgid "     Subject and narrower terms" msgstr "     주제와 좁은 의미의 용어들" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #, c-format msgid "     Subject and related terms" msgstr "     주제와 관련된 용어들" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #, c-format msgid "     Subject phrase" msgstr "     주제명 구절" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76 #, c-format msgid "     Title phrase" msgstr "     제목 구절" #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:634 #, c-format msgid "  (%s votes)" msgstr "  (%s 표)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html #. %3$s: IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed #. %4$s: ISSUE.unseenleft | html #. %5$s: ISSUE.unseenallowed | html #. %6$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680 #, c-format msgid "" "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item " "must be seen by the library %s )" msgstr "" #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s 표제)" #. For the first occurrence, #. %1$s: overdues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(전체 %s일)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:48 #, c-format msgid "(Accruing)" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191 msgid "(All)" msgstr "(전체)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "" "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)" msgstr "데이터베이스 내에서 찾지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55 #, fuzzy, c-format msgid "(Cancelled)" msgstr "예약취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:183 #, c-format msgid "(Checked out)" msgstr "(대출됨)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:52 #, c-format msgid "(Forgiven)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "(Hides shelf browser)" msgstr "책장 브라우저창 닫기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14 #, c-format msgid "" "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff " "for assistance)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54 #, c-format msgid "(Lost)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852 #, c-format msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(Koha에서 지원하지 않습니다)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858 #, c-format msgid "(Not supported yet)" msgstr "(아직 지원되지 않습니다)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316 #, fuzzy, c-format msgid "(On-site checkout)" msgstr "On-site checkouts" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356 #, c-format msgid "(Opens below)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777 #, c-format msgid "(Optional)" msgstr "(선택사항)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533 #, c-format msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(선택사항, 기본값 0)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525 #, c-format msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(선택사항, 기본값 1)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit " "online.)" msgstr "" "계정 복원 신청을 온라인으로 제출하셨다면 처리하는 데 조금 시간이 걸립니다)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:51 #, c-format msgid "(Refunded)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:50 #, fuzzy, c-format msgid "(Replaced)" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(필수 사항)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:49 #, c-format msgid "(Returned)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16 #, c-format msgid "" "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "" "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see " "library staff for assistance)" msgstr "데이터베이스 내에서 찾지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "" "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for " "assistance)" msgstr "데이터베이스 내에서 찾지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20 #, fuzzy, c-format msgid "" "(There was a problem checking in this item, please see library staff for " "assistance)" msgstr "데이터베이스 내에서 찾지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831 #, c-format msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "( 대신 OAI-PMH 사용 )" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825 #, c-format msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(대신 OPAC 사용)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834 #, c-format msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(대신 SRU 사용)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53 #, c-format msgid "(Voided)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33 #, c-format msgid "(done)" msgstr "(완료)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(_MAX_ 전체 기입에서 선별되었음)" #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:485 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(수정했음: %s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380 #, fuzzy, c-format msgid "(on hold)" msgstr "(예약중)" #. %1$s: ar.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745 #, c-format msgid "(only %s)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687 #, fuzzy, c-format msgid "(overdue)" msgstr "연체 (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: priority | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1422 #, fuzzy, c-format msgid "(priority %s)" msgstr "우선순위" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18 #, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(관련 검색: %s%s%s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "(related searches:%s %s%s)." msgstr "(관련 검색: %s%s%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62 #, c-format msgid "(remove)" msgstr "(지우기)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215 #, c-format msgid "-- Choose --" msgstr "--선택하세요 --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62 #, c-format msgid "-- Choose format --" msgstr "-- 다운로드 형식을 선택하세요 --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248 #, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- 없음 -- " #. %1$s: CASE #. %2$s: m.code | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66 #, c-format msgid "" ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" msgstr ". 한번 삭제하면 목록에서 검색할 수 없습니다!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78 #, c-format msgid ". Please contact the library for more information." msgstr ". 더 많은 정보를 원하시면 도서관에 문의하시기 바랍니다." #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid ".%sYou have fines.%s %s " msgstr "귀하의 연체료나 수수료는 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, c-format msgid "...or..." msgstr "...혹은..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159 #, c-format msgid "0.00" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18 #, c-format msgid "000 " msgstr "000 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660 #, c-format msgid "1 item is on order." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11 #, c-format msgid "10 titles" msgstr "10개 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17 #, c-format msgid "100 titles" msgstr "100개 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80 #, c-format msgid "12 months" msgstr "12개월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12 #, c-format msgid "15 titles" msgstr "15개 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13 #, c-format msgid "20 titles" msgstr "20개 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444 #, c-format msgid "255 characters maximum" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70 #, c-format msgid "3 months" msgstr "3개월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14 #, c-format msgid "30 titles" msgstr "30개 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15 #, c-format msgid "40 titles" msgstr "40개 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16 #, c-format msgid "50 titles" msgstr "50개 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75 #, c-format msgid "6 months" msgstr "6개월" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 #, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr ": %s목록:%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52 #, c-format msgid "" ": This request is only valid if you are in good standing with the library. " "Once the application is made, you can not borrow library materials." msgstr "" ": 도서관 회원으로 가입되어 있어야만 가능한 요청입니다. 한번 탈퇴신청이 처리되" "면 도서관의 자료들을 빌릴 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:38 #, c-format msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address " msgstr "확인 메일이 곧바로 귀하의 메일 주소로 전송됩니다. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228 #, c-format msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "A librarian" msgstr "모든 도서관" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:51 #, c-format msgid "" "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335 #, c-format msgid "A specific item" msgstr "특수 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551 #, c-format msgid "About the author" msgstr "저자 정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "초록/요약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175 #, c-format msgid "Access denied" msgstr "접근이 거부되었습니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Access online" msgstr "접근이 거부되었습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information. " "Please contact the library. " msgstr "자관 레코드에 등록된 이용자 정보가 최신이 아닙니다 %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Account payment" msgstr "내 의견" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65 #, c-format msgid "Acquired in the last:" msgstr "가장 최신자료:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52 #, c-format msgid "Acquisition date: Newest to oldest" msgstr "입수일: 최신자료순으로 정렬" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57 #, c-format msgid "Acquisition date: Oldest to newest" msgstr "입수일: 오래된 순서대로 정렬" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32 msgid "Add" msgstr "추가" # 이런 식으로 %s 위치 바꿔서 작성해도 되나요? #. %1$s: total | html #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15 #, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "추가 %s 아이템%s" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122 msgid "Add another field" msgstr "다른 필드 추가" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28 #, c-format msgid "Add tag" msgstr "태그 추가" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350 #, c-format msgid "Add tag(s)" msgstr "태그(들) 추가" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17 #, c-format msgid "Add to %s" msgstr "%s에 추가" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "목록에 추가" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78 #, c-format msgid "Add to a new list:" msgstr "새 목록에 추가하기: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:62 #, c-format msgid "Add to cart" msgstr "책바구니에 추가" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30 #, c-format msgid "Add to list:" msgstr "목록에 추가:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32 #, c-format msgid "Add to your cart" msgstr "내 책바구니에 추가" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Add to your list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:238 #, c-format msgid "Add to..." msgstr "추가하기..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:155 #, c-format msgid "Additional authors:" msgstr "추가된 저자들:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:383 #, c-format msgid "Additional content types for books/printed materials" msgstr "단행본/인쇄자료에 대한 추가된 컨텐츠 타입" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840 #, c-format msgid "Additional information" msgstr "추가 정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739 #, fuzzy, c-format msgid "Address 2:" msgstr "%s 주소 2:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730 #, fuzzy, c-format msgid "Address:" msgstr "%s 주소:" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613 #, fuzzy msgid "Adlibris cover image" msgstr "책 표지 그림" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333 #, c-format msgid "Adolescent" msgstr "청소년" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334 #, c-format msgid "Adult" msgstr "성인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296 #, c-format msgid "Advanced search" msgstr "고급 검색" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #, c-format msgid "All" msgstr "전체" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61 #, c-format msgid "All Tags" msgstr "모든 태그" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51 #, c-format msgid "All collections" msgstr "모든 장서들" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 msgid "All holds will be suspended." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 msgid "All holds will resume." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33 #, c-format msgid "All item types" msgstr "모든 자료 유형" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "모든 도서관" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "Allow auto-renewal: " msgstr "%s 연장할 수 없습니다 %s 자동 연장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41 #, c-format msgid "Allow changes to contents from: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90 #, c-format msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107 #, c-format msgid "Allow your guarantor to view your current fines?" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:79 #, c-format msgid "" "Also note that you must return all checked out items before your card " "expires." msgstr "" "귀하의 회원카드가 만료되기 전에 대출하신 자료를 모두 반납하여야 합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592 #, c-format msgid "Alternate address" msgstr "다른 주소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Alternate address information: " msgstr "다른 주소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707 #, c-format msgid "Alternate contact" msgstr "다른 연락처" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #, fuzzy msgid "Always available" msgstr "자료가 이용 가능합니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13 #, c-format msgid "Amount" msgstr "총계" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99 #, c-format msgid "Amount outstanding" msgstr "미입수 총계" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158 #, c-format msgid "Amount to pay: " msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "An error has occurred › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists." msgstr "요청을 처리하는 도중 오류가 발생하였습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when creating this list." msgstr "요청을 처리하는 도중 오류가 발생하였습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when deleting this list." msgstr "요청을 처리하는 도중 오류가 발생하였습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred when updating this list." msgstr "요청을 처리하는 도중 오류가 발생하였습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred while processing your request." msgstr "요청을 처리하는 도중 오류가 발생하였습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "An error occurred, please try again. " msgstr "요청을 처리하는 도중 오류가 발생하였습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "" "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not " "exist." msgstr "" "도서목록 페이지의 내부 링크가 깨져 있으며 이 페이지는 존재하지 않습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103 #, c-format msgid "An invitation to share list " msgstr "공유목록으로 초대" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385 #, c-format msgid "Any" msgstr "무엇이든" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329 #, c-format msgid "Any audience" msgstr "모든 이용자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348 #, c-format msgid "Any content" msgstr "모든 컨텐츠" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364 #, c-format msgid "Any format" msgstr "모든 형식" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Any item " msgstr "모든 자료 유형" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:303 #, fuzzy, c-format msgid "Any item type" msgstr "모든 자료 유형" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Anyone seeing this list" msgstr "이 목록 삭제" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137 #, c-format msgid "Apply field weights to search " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Apr" msgstr "4월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "April" msgstr "4월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to cancel this article request?" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to check out this item?" msgstr "정말 이 목록을 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?" msgstr "정말 선택한 검색 이력 항목들을 삭제하겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?" msgstr "정말 이 목록을 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?" msgstr "정말 이 목록을 삭제하시겠습니까?" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "정말 이 목록을 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?" msgstr "정말 이 목록을 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "정말 귀하의 검색 이력을 삭제하겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to " "the list." msgstr "정말 이 목록에서 이 자료들을 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "정말 이 목록에서 이 자료들을 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?" msgstr "정말 이 자료들을 리스트에서 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 msgid "Are you sure you want to remove this share?" msgstr "정말 이 공유 폴더를 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?" msgstr "정말 일시 중지된 모든 예약을 재개하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to return this item?" msgstr "정말 이 목록을 삭제하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?" msgstr "정말 모든 예약을 일시적으로 중단하겠습니까?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844 #, c-format msgid "Arrived" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814 #, fuzzy, c-format msgid "Article requests" msgstr "Places" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:718 #, c-format msgid "Article requests " msgstr "" #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219 #, c-format msgid "Article requests (%s)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72 #, c-format msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it." msgstr "귀하는 목록의 관리자로서 목록 공유를 위한 초대를 하실 수 없습니다." # 매뉴얼을 보니 '회원탈퇴'가 맞는 것 같습니다 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:56 #, c-format msgid "Ask for a discharge" msgstr "회원탈퇴 문의" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180 #, c-format msgid "" "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes " "and start over." msgstr "" #. OPTION #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263 msgid "At least one item is available at this library" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "등록한 분관명: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327 #, c-format msgid "Audience" msgstr "독자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405 #, c-format msgid "Audiovisual profile:" msgstr "시청각 프로필:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Aug" msgstr "8월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "August" msgstr "8월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843 #, c-format msgid "AuthenticatePatron" msgstr "인증된 이용자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493 #, c-format msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "이용자의 로그인 권한을 인증하고, 이용자 식별기호를 돌려줍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14 #, c-format msgid "Author" msgstr "저자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "저자 (A-Z 정렬)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "저자 (Z-A 정렬)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762 #, c-format msgid "Author notes provided by Syndetics" msgstr "저자 주기는 Syndetics을 통해 제공됩니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:103 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "저자(들):" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw #. %3$s: END #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw #. %11$s: END #. %12$s: UNLESS ( loop.last ) #. %13$s: END #. %14$s: END #. %15$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45 #, c-format msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " msgstr "저자(들): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:60 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93 #, c-format msgid "Author:" msgstr "저자:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53 #, c-format msgid "Authority" msgstr "전거" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310 #, c-format msgid "Authority search" msgstr "전거 검색" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Authority search › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "전거 검색 결과" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42 #, c-format msgid "Authority type: " msgstr "전거 형식:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95 #, c-format msgid "Authorized headings" msgstr "전거된 제목들" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24 #, c-format msgid "Authors" msgstr "저자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-renewal" msgstr "%s 연장할 수 없습니다 %s 자동 연장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8 #, fuzzy, c-format msgid "Availability" msgstr "사용 가능성" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502 #, c-format msgid "Availability:" msgstr "사용 가능성:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Availability: " msgstr "사용 가능성:" #. %1$s: IF restrictedvalueopac #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:100 #, c-format msgid "Available %s" msgstr "사용가능함 %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:137 #, c-format msgid "Available issues" msgstr "사용가능한 간행물" #. For the first occurrence, #. %1$s: rating_avg | html #. %2$s: ratings.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52 #, fuzzy, c-format msgid "Average rating: %s (%s votes)" msgstr "평균 순위: %s (%s 표)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419 #, c-format msgid "Awards:" msgstr "어워즈:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143 #, c-format msgid "BE CAREFUL" msgstr "주의하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 #, c-format msgid "BT" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31 #, c-format msgid "Back to lists" msgstr "목록으로 돌아가기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083 #, c-format msgid "Back to results" msgstr "결과로 돌아가기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083 msgid "Back to the results search list" msgstr "검색결과 목록으로 돌아갑니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:90 #, c-format msgid "Backends" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:135 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "바코드" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660 #, c-format msgid "Barcode:" msgstr "바코드:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Barcodes" msgstr "바코드" #. %1$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108 #, c-format msgid "" "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for " "assistance. %s " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215 #, c-format msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:98 #, c-format msgid "Biblio records" msgstr "서지 레코드" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "서지사항들" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351 #, c-format msgid "Biography" msgstr "전기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32 #, c-format msgid "Blocked" msgstr "거부됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:22 #, fuzzy, c-format msgid "Blocked record " msgstr "거부된 레코드" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367 #, c-format msgid "Braille" msgstr "점자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23 #, c-format msgid "Brief display" msgstr "간략 표시" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:50 #, c-format msgid "Brief history" msgstr "간략 간행이력" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13 msgid "Broader Term" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305 #, c-format msgid "Browse by hierarchy" msgstr "계층구조로 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:36 #, c-format msgid "Browse our catalog" msgstr "도서목록 찾아보기" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Browse our catalog › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068 #, c-format msgid "Browse results" msgstr "찾아보기 결과" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:335 #, fuzzy, c-format msgid "Browse search" msgstr "계층구조로 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1356 #, fuzzy, c-format msgid "Browse shelf " msgstr "책장 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128 #, c-format msgid "CAS login" msgstr "CAS 로그인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "CD 오디오" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373 #, c-format msgid "CD software" msgstr "CD 소프트웨어" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:14 #, c-format msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI 디버그가 작동중입니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 msgid "CSV" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26 #, c-format msgid "Call number" msgstr "청구기호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30 #, c-format msgid "Call number (0-9 to A-Z)" msgstr "청구기호 (0-9, A-Z로 정렬)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (A-Z)" msgstr "청구기호 (0-9, A-Z로 정렬)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35 #, c-format msgid "Call number (Z-A to 9-0)" msgstr "청구기호( Z-A, 9-0으로 정렬)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299 #, fuzzy, c-format msgid "Call number (Z-A)" msgstr "청구기호( Z-A, 9-0으로 정렬)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665 #, c-format msgid "Call number:" msgstr "청구기호: " #. %1$s: subscription.callnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798 #, c-format msgid "Call number: %s" msgstr "청구기호: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel article request" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155 #, c-format msgid "Cancel email notification" msgstr "이메일 알림 취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:155 #, c-format msgid "Cancel email notification " msgstr "이메일 알림 취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel enrollment " msgstr "하나 이상의 태그를 추가할 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel rating" msgstr "취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel:" msgstr "취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850 #, c-format msgid "CancelHold" msgstr "예약취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852 #, c-format msgid "CancelRecall " msgstr "회수 취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Cancellation date" msgstr "발행 간격" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:69 #, fuzzy, c-format msgid "Cancelled charge" msgstr "취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797 #, c-format msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "이용자의 예약 신청을 취소합니다." #. INPUT type=radio name=checkitem #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:376 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "예약할 수 없습니다" #. %1$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "Card number can be up to %s characters." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #. %2$s: maxlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must be between %s and %s characters." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #. %1$s: minlength_cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218 #, fuzzy, c-format msgid "Card number must be exactly %s characters." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61 #, c-format msgid "Card number:" msgstr "카드 번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "Cart" msgstr "책바구니" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "카세트 테이프 녹음자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52 #, c-format msgid "Catalog" msgstr "도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668 #, c-format msgid "Category:" msgstr "분류: " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:86 #, fuzzy msgid "Change password" msgstr "비밀번호 변경하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65 #, c-format msgid "Change your password" msgstr "비밀번호 변경하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:36 #, c-format msgid "Change your password " msgstr "비밀번호 변경하기" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Change your password › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729 #, c-format msgid "Chapters" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113 #, c-format msgid "Chapters:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491 #, fuzzy, c-format msgid "Charges" msgstr "회원탈퇴" #. For the first occurrence, #. %1$s: amountoutstanding | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294 #, fuzzy, c-format msgid "Charges (%s)" msgstr "잔액 (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy, c-format msgid "Check in" msgstr "자료 반납" #. INPUT type=submit name=confirm #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:367 msgid "Check in item" msgstr "자료 반납" # 그냥 '대출'로 통일해서 번역하겠습니다 #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Check out" msgstr "대출" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:179 #, c-format msgid "Check-in date:" msgstr "반납일:" # 그냥 '대출'로 통일해서 번역하는게 나을 것 같습니다. #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Checked in" msgstr "대출됨" # 그냥 '대출'로 통일해서 번역하는게 나을 것 같습니다. #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:39 #, c-format msgid "Checked out" msgstr "대출됨" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201 #, c-format msgid "Checked out (%s)" msgstr "대출됨 (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306 #, c-format msgid "Checked out on" msgstr "대출됨" #. %1$s: item.firstname | html #. %2$s: item.surname | html #. %3$s: IF ( item.cardnumber ) #. %4$s: item.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37 #, c-format msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s" msgstr "다음 사용자가 대출중입니다: %s %s %s(%s)%s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Checked out until %s" msgstr "대출됨 (%s)" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Checked out until: " msgstr "대출됨 (%s)" # 그냥 '대출'로 통일해서 번역하겠습니다 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Checkout" msgstr "대출" # 매뉴얼을 보니 '대출/반출'의 의미로 혼용되고 있네요... #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:87 #, c-format msgid "Checkout history" msgstr "대출 이력" # 그냥 '대출'로 통일해서 번역하겠습니다 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "대출" #. %1$s: issues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts (%s)" msgstr "대출됨 (%s)" # 이런 식으로 어순을 조정해서 번역해도 되는지요... #. %1$s: borrowername | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302 #, c-format msgid "Checkouts for %s " msgstr "%s 님의 대출기록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119 #, c-format msgid "Checkouts: " msgstr "대출 :" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Choose action" msgstr "장서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Choose format" msgstr "-- 다운로드 형식을 선택하세요 --" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32 #, c-format msgid "Citation" msgstr "인용" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748 #, fuzzy, c-format msgid "City:" msgstr "%s 도시:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853 #, c-format msgid "Claimed" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200 #, c-format msgid "Classification" msgstr "분류" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126 #, c-format msgid "Classification: %s " msgstr "분류: %s " #. INPUT type=reset #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133 #, c-format msgid "Clear" msgstr "삭제" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, c-format msgid "Clear all" msgstr "모두 삭제" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 #, c-format msgid "Clear date" msgstr "날짜 삭제" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209 #, c-format msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "날짜를 지우고 무기한 연기" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #, fuzzy msgid "Clear filter" msgstr "날짜 삭제" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Click here if you're not %s" msgstr "%s %s 님이 아닌 경우에는 이곳을 클릭해 주세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026 #, c-format msgid "Click on an image to view it in the image viewer" msgstr "이미지 뷰어로 보려면 이미지를 클릭하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:177 #, c-format msgid "Click the 'Check in' button to confirm." msgstr "" #. H1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26 msgid "Click to expand this role" msgstr "클릭하여 기능을 확장하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420 #, c-format msgid "Click to open in new window" msgstr "새 창에서 열려면 클릭하세요" #. DIV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "구글 북스에서 보려면 클릭하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Close shelf browser " msgstr "책장 브라우저창 닫기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30 #, c-format msgid "Close this window" msgstr "이 창을 닫습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "이 창을 닫습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20 #, c-format msgid "Close window" msgstr "창 닫기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8 #, c-format msgid "Clubs" msgstr "" #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212 #, c-format msgid "Clubs (%s/%s) " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5 #, c-format msgid "Clubs currently enrolled in" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41 #, c-format msgid "Clubs you can enroll in" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31 msgid "Collect items you are interested in" msgstr "관심있는 자료들를 수집하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111 #, c-format msgid "Collection" msgstr "장서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "Collection library:" msgstr "장서 제목" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143 #, c-format msgid "Collection title:" msgstr "장서 제목" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221 #, c-format msgid "Collection: " msgstr "장서" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84 #, c-format msgid "Collection: %s " msgstr "시리즈: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30 #, fuzzy, c-format msgid "Collections" msgstr "장서" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 msgid "Columns" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #, fuzzy msgid "Columns settings" msgstr "귀하의 메시지 설정" #. For the first occurrence, #. %1$s: review.patron.firstname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928 #, c-format msgid "Comment by %s" msgstr "%s 님의 의견" #. %1$s: review.patron.firstname | html #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926 #, c-format msgid "Comment by %s %s" msgstr "%s %s 님의 의견" #. %1$s: review.patron.title | html #. %2$s: review.patron.firstname | html #. %3$s: review.patron.surname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "%s %s %s 님의 의견" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "의견:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Comments" msgstr "의견 ( %s )" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43 #, c-format msgid "Comments on " msgstr "의견 등록" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Comments on %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567 #, fuzzy, c-format msgid "Comments%s" msgstr "의견 ( %s )" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:460 #, fuzzy msgid "Confirm hold" msgstr "비밀번호 변경하기" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm holds for:%s (%s)" msgstr "예약 확인: %s %s %s (%s) %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm new password:" msgstr "새 비밀번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 변경하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm primary email:" msgstr "%s 기본 이메일:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248 #, fuzzy msgid "Confirm your suggestion" msgstr "내 구입희망자료 신청하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516 #, c-format msgid "Contact information" msgstr "연락처 정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Contact information: " msgstr "연락처 정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689 #, fuzzy, c-format msgid "Contact note:" msgstr "%s연락 주기사항:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346 #, c-format msgid "Content" msgstr "내용" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477 #, c-format msgid "Content Cafe" msgstr "Content Cafe" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747 #, c-format msgid "Contents" msgstr "목차" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of  " msgstr "%s의 내용" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "저작권:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:349 #, c-format msgid "Copy number" msgstr "복본 번호" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:155 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "저작권:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302 msgid "Copyright date" msgstr "판권일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright date (newest to oldest)" msgstr "출판/판권일: 최신자료 순으로 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright date (oldest to newest)" msgstr "출판/판권일: 오래된 자료 순으로" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106 #, c-format msgid "Copyright date:" msgstr "판권일:" #. DIV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96 #, c-format msgid "Copyright year: %s " msgstr "판권 연도: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775 #, fuzzy, c-format msgid "Country:" msgstr "%s 국가:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42 #, c-format msgid "Course #" msgstr "강좌 #" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45 #, c-format msgid "Course number:" msgstr "강좌 번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300 #, c-format msgid "Course reserves" msgstr "강좌 예약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:40 #, c-format msgid "Course reserves for " msgstr "강좌 예약하기:" #. %1$s: course.course_name | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "Course reserves for  " msgstr "강좌 예약하기:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37 #, c-format msgid "Courses" msgstr "강좌" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Courses › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77 #, c-format msgid "Cover image" msgstr "책 표지 그림" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622 #, c-format msgid "Create a new list" msgstr "새 목록 만들기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Create a new request " msgstr "새 목록 만들기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Create new list " msgstr "새 목록 만들기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Created" msgstr "조약문" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "" "이용자를 위해 코하의 서지 레코드에서 제목 수준의 예약 요청을 생성하십시오." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" "이용자를 위해 코하 서지레코드의 특정 아이템에 대해 제목 수준의 예약 요청을 생" "성하십시오." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:62 #, c-format msgid "Credit applied" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506 #, c-format msgid "Credits" msgstr "만든 사람" #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206 #, c-format msgid "Credits (%s)" msgstr "잔액 (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230 #, fuzzy, c-format msgid "Current library" msgstr "도서관 본관" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19 msgid "Current page: Page %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73 #, c-format msgid "Current password:" msgstr "현재 비밀번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163 #, c-format msgid "Current session" msgstr "현재 세션" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33 #, c-format msgid "Currently in local use" msgstr "현재 이용중인 지역" #. %1$s: item.firstname | html #. %2$s: item.surname | html #. %3$s: IF ( item.cardnumber ) #. %4$s: item.cardnumber | html #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31 #, c-format msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s" msgstr "%s %s %s(%s)%s 님이 현재 이용중인 지역" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "커리큘럼" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD 비디오 / 비디오디스크" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11 #, c-format msgid "Date" msgstr "날짜" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141 #, c-format msgid "Date added" msgstr "추가된 날짜" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "Date added (newest to oldest)" msgstr "입수일: 최신자료순으로 정렬" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323 #, fuzzy, c-format msgid "Date added (oldest to newest)" msgstr "입수일: 오래된 순서대로 정렬" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175 #, c-format msgid "Date added:" msgstr "추가된 날짜:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1258 #, c-format msgid "Date due" msgstr "만료일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669 #, c-format msgid "Date due:" msgstr "만료일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Date enrolled" msgstr "받은 날짜" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342 #, fuzzy, c-format msgid "Date of birth:" msgstr "%s 생년월일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:130 #, c-format msgid "Date received" msgstr "받은 날짜" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:85 #, c-format msgid "Date:" msgstr "날짜:" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38 msgid "Dates" msgstr "날짜" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49 #, c-format msgid "Days in advance" msgstr "일 미리" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Dec" msgstr "12월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "December" msgstr "12월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75 #, c-format msgid "Default" msgstr "기본값" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265 #, c-format msgid "Default sorting" msgstr "기본 정렬" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "Default: keep my checkout history according to local laws. This is the " "default option : the library will keep your checkout history for the " "duration permitted by local laws." msgstr "" "기본값: 내 독서 이력을 지역 도서관 규정에 따라 보존합니다. 이것은 기본 옵션입" "니다 : 도서관은 지역 도서관 규정이 허용되는 동안 귀하의 독서 이력을 보존할 것" "입니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193 #, c-format msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "기록이 반환된 메타데이터 스키마를 정의하십시오, 가능한 값: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:345 #, c-format msgid "Delete" msgstr "삭제" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:438 msgid "Delete selected" msgstr "선택항목 삭제" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183 #, fuzzy msgid "Delete selected tags" msgstr "선택항목 삭제" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611 msgid "Delete this list" msgstr "이 목록 삭제" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:133 msgid "Delete your search history" msgstr "내 검색 이력 지우기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44 #, c-format msgid "Department:" msgstr "부서/학과:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41 #, c-format msgid "Dept." msgstr "부서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97 #, c-format msgid "Description" msgstr "설명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131 #, c-format msgid "Details" msgstr "자세히" #. For the first occurrence, #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:24 #, c-format msgid "Details for %s" msgstr "%s의 상세 정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Details for: " msgstr "%s의 상세 정보" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Details for: %s" msgstr "%s의 상세 정보" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Details for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: request.backend | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224 #, fuzzy, c-format msgid "Details from %s" msgstr "%s의 상세 정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "Details from library" msgstr "이 도서관의 태그:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "듀이분류법" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120 #, c-format msgid "Dewey: %s " msgstr "듀이분류법: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "사전" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35 #, c-format msgid "Did you mean:" msgstr "이것을 찾으셨나요?:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54 #, c-format msgid "Digests only " msgstr "요약본만 제공합니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402 #, c-format msgid "Directories" msgstr "디렉토리" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:31 #, c-format msgid "Discharge" msgstr "회원탈퇴" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Discharge › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "디스코그래피" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75 #, c-format msgid "Display news for: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248 #, c-format msgid "Displaying availability results" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:167 #, fuzzy, c-format msgid "Do not suspend" msgstr "레코드를 찾을 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:25 #, c-format msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "구독신청한 새 간행물이 도착했을 때 이메일로 알림을 받으시겠습니까? " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:209 #, c-format msgid "Don't have a library card?" msgstr "도서관 카드가 없습니까?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207 #, c-format msgid "Don't have a password yet?" msgstr "아직 비밀번호가 없습니까?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404 #, c-format msgid "Don't have an account? " msgstr "아직 계정이 없으세요?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Done" msgstr "완료" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "Download " msgstr "다운로드" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Download as: " msgstr "다운로드 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #, c-format msgid "Download cart" msgstr "책바구니 다운로드" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2 #, fuzzy, c-format msgid "Download cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:52 #, c-format msgid "Download list " msgstr "다운로드 목록" #. %1$s: shelf.shelfname | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Download list %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Download list unsuccessful" msgstr "다운로드 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64 #, c-format msgid "Dublin Core" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309 #, c-format msgid "Due" msgstr "대출기한" #. %1$s: itemLoo.dateDue | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:409 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "기한: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. " msgstr "오류: 내부 오류: 예약 요청이 완료되지 않음" #. %1$s: bad_biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: No record found for record id %s. " msgstr "오류: 자료 등록번호를 서지 레코드에서 찾을 수 없음 %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: No record id specified. " msgstr "오류: 자료 등록번호가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:772 #, c-format msgid "Edit" msgstr "편집" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446 #, c-format msgid "Edit / Create note" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Edit issue note" msgstr "목록 편집" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590 #, c-format msgid "Edit list" msgstr "목록 편집" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "Edit list  " msgstr "목록 편집" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625 #, c-format msgid "Editing " msgstr "편집 중" #. For the first occurrence, #. %1$s: title | html #. %2$s: author | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:36 #, c-format msgid "Editing issue note for %s %s" msgstr "" #. %1$s: title | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Editing issue note for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194 #, c-format msgid "Edition statement:" msgstr "출판 사항:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577 #, c-format msgid "Editions" msgstr "판" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53 #, c-format msgid "Email" msgstr "이메일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88 #, c-format msgid "Email address:" msgstr "이메일 주소:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Email:" msgstr "이메일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Emails do not match! " msgstr "비밀번호 업데이트" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44 #, c-format msgid "Empty and close" msgstr "비우고 닫기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390 #, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "백과사전" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445 #, fuzzy msgid "End session" msgstr "현재 세션" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:476 #, c-format msgid "Enhanced content: " msgstr "확장된 내용:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:690 #, c-format msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:" msgstr "관련항목에서 가져온 상세 설명: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60 #, c-format msgid "Enroll " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4 #, c-format msgid "Enroll in " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Enrollment" msgstr "하나 이상의 태그를 추가할 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "새 구입희망자료를 입력하세요" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287 msgid "Enter search terms" msgstr "검색어 입력" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41 #, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." msgstr "" "ID%s 와 비밀번호%s 를 입력하고, 등록 버튼을 누르세요 (혹은 엔터 키를 누르세" "요)." #. For the first occurrence, #. %1$s: authtypetext | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:56 #, c-format msgid "Entry %s" msgstr "항목 %s" #. %1$s: authtypetext | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Entry %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Enumeration" msgstr "만료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Error" msgstr "Error:" #. For the first occurrence, #. %1$s: errno | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Error %s" msgstr "Errors: " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Error searching %s collection" msgstr "OverDrive 장서 검색 오류" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "Error searching OverDrive collection." msgstr "OverDrive 장서 검색 오류입니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Error! Adding tags failed at" msgstr "오류! 태그 추가에 실패했습니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "오류! 잘못된 매개변수입니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:34 #, c-format msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "오류! 공백을 입력할 수 없습니다. 내용을 입력하거나 취소하세요." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "오류! 이 태그를 삭제할 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30 #, c-format msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" "에러! 잘못된 마크업 코드 형태로 입력했습니다. 입력내용이 추가되지 않았습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "" "에러! 태그 전체가 마크업 코드입니다. 태그가 추가되지 않았습니다. 일반 텍스트" "로 다시 입력해 주세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:157 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Error:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20 #, c-format msgid "Error: we cannot find this bibliographic record." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Errors: " msgstr "Errors: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:64 #, c-format msgid "Exact " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781 #, c-format msgid "Example Call" msgstr "예제 불러오기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665 #, c-format msgid "Example Response" msgstr "예제 응답" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807 #, c-format msgid "Example call" msgstr "예제 불러오기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812 #, c-format msgid "Example response" msgstr "예시 응답" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539 #, c-format msgid "Excerpt" msgstr "발췌" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:733 #, c-format msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "Syndetics에 의해 제공된 인용" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843 #, c-format msgid "Expected" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 msgid "Expecting a specific item selection." msgstr "특수자료 선택 예정" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Expiration date" msgstr "만료 날짜:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238 #, c-format msgid "Expiration date:" msgstr "만료 날짜:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76 #, c-format msgid "Expiration:" msgstr "만료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19 #, c-format msgid "Expires on" msgstr "만료됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858 #, c-format msgid "Explain " msgstr "설명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:129 #, c-format msgid "Export" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:109 #, c-format msgid "Exporting to Dublin Core..." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701 #, c-format msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "이용자 대출 기간을 연장합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575 #, fuzzy, c-format msgid "Fax:" msgstr "%s 팩스:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Fax: " msgstr "%s 팩스:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Feb" msgstr "2월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "February" msgstr "2월" #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365 #, c-format msgid "Fee for item type '%s': %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376 #, c-format msgid "Female:" msgstr "여성:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:444 #, c-format msgid "Fewer options" msgstr "옵션 덜 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "소설" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412 #, c-format msgid "Fiction notes:" msgstr "소설 주석:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "작품목록" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81 msgid "Filter paid transactions" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98 #, c-format msgid "Fine amount" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312 #, c-format msgid "Fines" msgstr "연체료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520 #, c-format msgid "Fines and charges" msgstr "연체료 및 수수료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:697 #, c-format msgid "Fines:" msgstr "연체료:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261 #, c-format msgid "Finish" msgstr "끝내기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32 #, c-format msgid "Finish enrollment" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10 #, c-format msgid "First" msgstr "첫 번째" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721 #, fuzzy, c-format msgid "First name:" msgstr "%s 이름:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288 #, c-format msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 " "and after." msgstr "" "예시: 1999-2001. 1987년까지 출판된 모든 자료를 검색할 때는 \"-1987\"로 설정하" "면 되며, 2008년 이후에 출판된 모든 자료를 검색할 때는 \"2008-\"로 설정하면 됩" "니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in and change your password." msgstr "" "편의를 위하여 이 페이지의 로그인 입력창에 미리 데이터를 채워 넣었습니다. 로그" "인하세요.%s 그리고 비밀번호를 변경해 주세요%s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with " "this data. Please log in." msgstr "" "편의를 위하여 이 페이지의 로그인 입력창에 미리 데이터를 채워 넣었습니다. 로그" "인하세요.%s 그리고 비밀번호를 변경해 주세요%s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70 #, c-format msgid "Forever" msgstr "계속" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "" "Forever: keep my checkout history without limit. This is the option for " "users who want to keep track of what they are reading." msgstr "" "계속 보존함: 내 독서 이력을 기간제한 없이 보존합니다. 이것은 독서 기록을 계" "속 보존하고 싶어하는 유저를 위한 옵션 기능입니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:399 #, fuzzy, c-format msgid "Forgot your password?" msgstr "비밀번호 변경하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72 #, c-format msgid "Forgotten password recovery" msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4 #, c-format msgid "Forgotten password recovery › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362 #, c-format msgid "Format" msgstr "형식" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10 #, fuzzy, c-format msgid "Format:" msgstr "형식" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "Found" msgstr "찾음" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Found %s results in the library's %s collection" msgstr "도서관 OverDrive 장서 내에서의 결과입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3 #, fuzzy, c-format msgid "Found in Open Library:" msgstr "도서관:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Fr" msgstr "금요일" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Fri" msgstr "금요일" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Friday" msgstr "금요일" # 이건 그냥 번역 안하는게 나을 것 같습니다 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21 #, c-format msgid "From: " msgstr "From: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:51 #, c-format msgid "Full history" msgstr "전체 이력" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:67 #, c-format msgid "Full subscription history" msgstr "전체 구독 이력" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:100 #, c-format msgid "Full subscription history for %s" msgstr "%s의 전체 구독 이력" #. %1$s: bibliotitle | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Full subscription history for %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s의 전체 구독 이력" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:69 #, c-format msgid "Fuzzy " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901 #, fuzzy, c-format msgid "GDPR consent" msgstr "모든 컨텐츠" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47 #, c-format msgid "GDPR consents" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336 #, c-format msgid "General" msgstr "일반" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97 #, c-format msgid "Get new password recovery link" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121 #, c-format msgid "Get your discharge" msgstr "반납하십시오." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:835 #, c-format msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "GetAuthorityRecords" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824 #, c-format msgid "GetAvailability" msgstr "GetAvailability" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844 #, c-format msgid "GetPatronInfo" msgstr "GetPatronInfo" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845 #, c-format msgid "GetPatronStatus" msgstr "GetPatronStatus" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832 #, c-format msgid "GetRecords" msgstr "GetRecords" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:846 #, c-format msgid "GetServices" msgstr "GetServices" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:399 #, c-format msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "주어진 전거 레코드 식별기호 목록에서, 전거 레코드를 포함하는 레코드 개체의 목" "록을 반환합니다. 이 기능 사용자가 레코드 개체에 대한 특정 메타데이터 스키마" "를 요청할 수 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:179 #, c-format msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "주어진 레코드 식별기호 목록에서, 소장현황과 소장자료의 정보 등을 비롯한 서지" "정보를 포함하는 레코드 개체 목록을 반환합니다. 사용자는 반환된 레코드 개체의 " "구체적인 메타데이터 스키마를 요청할 수도 있습니다. 이 기능은 서지 레코드 수집" "이나 확장 레코드 수집과 유사하게 작동하지만, 빠르게 서지 식별자에 의한 실시" "간 검색이 가능하게 해 줍니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100 #, c-format msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "" "주어진 서지정보나 자료 식별기호 설정에서, 식별자와 관련된 자료들의 유효성 목" "록을 반환합니다" #. INPUT type=submit name=save #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281 #, c-format msgid "Go" msgstr "이동" #. LI #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118 msgid "Go to detail" msgstr "상세정보 보기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23 msgid "Go to page %s" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10 #, fuzzy msgid "Go to the first page" msgstr "다음으로 되돌아가기:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32 #, fuzzy msgid "Go to the last page" msgstr "다음으로 되돌아가기:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29 #, fuzzy msgid "Go to the next page" msgstr "다음으로 되돌아가기:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13 #, fuzzy msgid "Go to the previous page" msgstr "다음으로 되돌아가기:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Go to your account page" msgstr "내 계정 페이지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:825 #, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " msgstr "GoToBibliographicRequestPage " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "Google login" msgstr "지역 도서관 로그인" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251 msgid "Groups" msgstr "그룹" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246 #, c-format msgid "Groups of libraries" msgstr "도서관 그룹" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships #. %2$s: SET g = gr.guarantor #. %3$s: g.firstname | html #. %4$s: g.surname | html #. %5$s: - IF ! loop.last #. %6$s: END #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s " msgstr "출판사: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "안내서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830 #, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " msgstr "전거 레코드 수집" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822 #, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " msgstr "서지정보 레코드 수집" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823 #, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " msgstr "확장 레코드 수집" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831 #, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " msgstr "HarvestHoldingsRecords " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79 #, c-format msgid "Heading ascendant" msgstr "제목 오름차순" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80 #, c-format msgid "Heading descendant" msgstr "제목 내림차순" #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57 #, c-format msgid "Hello, %s " msgstr "안녕하세요, %s 님 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10 #, c-format msgid "Hi," msgstr "안녕하세요," #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 msgid "Hide options" msgstr "옵션 숨기기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45 #, c-format msgid "Hide window" msgstr "창 숨기기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "하이라이트" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Hold date" msgstr "예약일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:66 #, c-format msgid "Hold date:" msgstr "예약일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290 #, c-format msgid "Hold not needed after:" msgstr "이날 이후에는 예약이 필요하지 않습니다: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314 #, c-format msgid "Hold notes:" msgstr "예약 주기사항:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Hold requests" msgstr "Places" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283 #, c-format msgid "Hold starts on date:" msgstr "예약 시작일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:849 #, c-format msgid "HoldItem" msgstr "예약자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848 #, c-format msgid "HoldTitle" msgstr "HoldTitle" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34 #, c-format msgid "Holding libraries" msgstr "보유 도서관" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219 #, c-format msgid "Holdings" msgstr "예약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:526 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "예약:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Holds" msgstr "예약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9 #, c-format msgid "Holds " msgstr "예약" #. %1$s: RESERVES.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218 #, c-format msgid "Holds (%s)" msgstr "예약 (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Holds history" msgstr "전체 이력" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:26 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13 #, c-format msgid "Home" msgstr "홈으로" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33 #, c-format msgid "Home libraries" msgstr "도서관 본관" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355 #, c-format msgid "Home library" msgstr "도서관 본관" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259 #, fuzzy, c-format msgid "Home library:" msgstr "도서관 본관" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904 #, c-format msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52 #, c-format msgid "I have read the " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69 #, c-format msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:96 #, c-format msgid "ILS-DI" msgstr "ILS-DI" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738 #, c-format msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "이용자 측에서 요청한 IP 주소가 배정되었습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216 #, c-format msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138 #, c-format msgid "ISBD view" msgstr "ISBD 보기" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "ISBD view › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212 #, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN: " #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60 #, c-format msgid "ISBN: %s " msgstr "ISBN: %s " #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN #. %2$s: isbn | $raw #. %3$s: UNLESS ( loop.last ) #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60 #, c-format msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s " msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s " #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN:%s" msgstr "ISBN: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170 #, c-format msgid "IdRef" msgstr "IdRef" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301 #, c-format msgid "Identity" msgstr "개인정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "If this is an error, please contact the library." msgstr "귀하의 계정을 쉽게 확인하려면, 도서관에 연락하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46 #, c-format msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "이 에러가 발생하면, 도서관 카드를 지참하시고 귀하의 지역 도서관에 방문하시면 " "도움을 받으실 수 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35 #, c-format msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "무인 대출 시스템을 처음 이용하시거나, 시스템이 제대로 동작하지 않으면 이 초보" "자를 위한 가이드를 참조하실 수 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "If you can't find what you are looking for, you can " msgstr "원하는 자료를 찾지 못하셨나요?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:97 #, c-format msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: " msgstr "" #. %1$s: SelfCheckTimeout | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52 #, c-format msgid "" "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " "expire in %s seconds." msgstr "" "만약 '끝내기' 버튼을 누르지 않았다면, 귀하의 세션은 %s 초 후에 자동으로 종료" "됩니다 ." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812 #, c-format msgid "" "If you do not enter a password a system generated password will be created." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:153 #, c-format msgid "" "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still " "log in: " msgstr "" "만약 CAS 계정은 없지만 지역 도서관 계정을 가지고 있으시다면, 계속 로그인이 가" "능합니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can " "still log in: " msgstr "" "만약 CAS 계정은 없지만 지역 도서관 계정을 가지고 있으시다면, 계속 로그인이 가" "능합니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you " "can use CAS." msgstr "만약 예전 계정은 없지만 다음을 가지고 계시다면:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then " "you may login below." msgstr "" "만약 예전 계정은 없지만 지역 도서관 계정을 가지고 있다면, 아래와 같이 로그인" "이 가능합니다: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:210 #, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "만약 도서관 카드가 없으시다면, 가까운 지역 도서관에 가서 신청하세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:208 #, c-format msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "아직 비밀번호가 없으시다면, 다음번 도서관 방문시 데스크에 들려 주세요. 저희" "가 친절하게 설정을 도와드리겠습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to " "authenticate:" msgstr "%s %s 원하시는 인증 방법을 선택해 주시기 바랍니다: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "If you have a CAS account, you may use that below." msgstr "만약 예전 계정을 가지고 계시다면, 다음과 같이 해주세요:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "If you have a local account, you may use that below." msgstr "" "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다. 만약 지역 도서관 계정이 있으시다면, " "그 계정으로 로그인해 보시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163 #, c-format msgid "If you want to, you can try to " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:56 #, c-format msgid "Images" msgstr "이미지" #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76 #, c-format msgid "Images for %s " msgstr "%s 의 이미지 " #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Images for: %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:145 #, c-format msgid "Immediate deletion" msgstr "즉시 삭제" #. For the first occurrence, #. %1$s: OPACBaseURL | $raw #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144 #, c-format msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " msgstr "온라인 도서목록에서: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:38 #, c-format msgid "" "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal " "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, " "2018." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertfrom ) | html #. %2$s: Branches.GetName( itemLoo.transfertto ) | html #. %3$s: itemLoo.transfertwhen | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "%s 에서 %s 로 %s 이후 전환" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:60 #, c-format msgid "In your cart" msgstr "내 책바구니에" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "색인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365 #, c-format msgid "Information" msgstr "정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:358 #, fuzzy, c-format msgid "Initials:" msgstr "%s 초기값:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45 #, c-format msgid "Instructors" msgstr "강사" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:48 #, c-format msgid "Instructors:" msgstr "강사:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:245 #, c-format msgid "Interlibrary loan item availability" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:675 #, c-format msgid "Interlibrary loan request" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:109 #, c-format msgid "Interlibrary loan requests" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:45 #, c-format msgid "Interlibrary loan requests " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54 #, c-format msgid "Invalid shelf number." msgstr "잘못된 책장 번호입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726 #, fuzzy, c-format msgid "Issue" msgstr "발행호 #" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "발행호 #" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:344 #, fuzzy, c-format msgid "Issue renews" msgstr "연장할 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Issue:" msgstr "발행호 #" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:27 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:45 #, c-format msgid "Issues for a subscription" msgstr "구독중인 정기간행물" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Issues for a subscription › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:147 #, c-format msgid "Issues summary" msgstr "정기간행물 요약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102 #, fuzzy, c-format msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed." msgstr "이 자료는 예약할 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Item URI" msgstr "자료명:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:604 #, c-format msgid "Item call number" msgstr "자료 청구기호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55 #, c-format msgid "Item cannot be checked out." msgstr "대출 불가능한 자료입니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats" msgstr "대출 불가능한 자료입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216 #, fuzzy, c-format msgid "Item checked in" msgstr "대출됨 (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "Item checked out" msgstr "%s 자료(들) 대출됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:84 #, c-format msgid "Item damaged" msgstr "파손자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513 #, fuzzy, c-format msgid "Item details" msgstr "더 자세히" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1263 #, c-format msgid "Item hold queue priority" msgstr "우선 예약 대기중인 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1261 #, c-format msgid "Item holds" msgstr "자료 예약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:16 #, c-format msgid "Item lost" msgstr "자료 분실" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:211 #, fuzzy, c-format msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance" msgstr "데이터베이스 내에서 찾지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #. %1$s: HOLD.item.barcode | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:62 #, fuzzy, c-format msgid "Item on hold: %s" msgstr "자료 예약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewal is not allowed." msgstr "연장할 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Item renewed" msgstr "연장할 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595 #, c-format msgid "Item type" msgstr "자료 유형" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337 #, c-format msgid "Item type:" msgstr "자료 유형:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:223 #, c-format msgid "Item type: " msgstr "자료 유형:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29 #, c-format msgid "Item types" msgstr "자료 유형" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61 #, c-format msgid "Item withdrawn" msgstr "등록 취소된 자료" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:504 #, c-format msgid "Items available:" msgstr "자료가 이용 가능합니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:53 #, c-format msgid "Items in catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "Items in your cart" msgstr "내 책바구니에" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 #, fuzzy msgid "Items on this list:" msgstr "이 목록에서 지우기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149 #, c-format msgid "Items: " msgstr "자료명:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jan" msgstr "1월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "January" msgstr "1월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jul" msgstr "7월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "July" msgstr "7월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Jun" msgstr "6월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "June" msgstr "6월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "청소년" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "키워드" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40 #, c-format msgid "Koha" msgstr "Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6 #, fuzzy msgid "Koha %s" msgstr "Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78 #, c-format msgid "Koha Wiki" msgstr "Koha 위키" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Koha administrator" msgstr "사이트 관리자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Koha home" msgstr "Koha" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:207 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132 #, c-format msgid "LCCN: %s " msgstr "LCCN: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301 #, c-format msgid "Language" msgstr "언어" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31 #, fuzzy, c-format msgid "Languages" msgstr "언어" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60 #, fuzzy, c-format msgid "Languages:" msgstr "언어" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366 #, c-format msgid "Large print" msgstr "확대" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Last" msgstr "마지막" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32 #, fuzzy, c-format msgid "Last " msgstr "마지막" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356 #, c-format msgid "Last location" msgstr "마지막 위치" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "Last updated" msgstr "설정 업데이트됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Last updated:" msgstr "설정 업데이트됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845 #, c-format msgid "Late" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826 #, c-format msgid "Latest serials" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "판례집 및 판례 요약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "판례와 판례 해설" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "법전" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820 #, c-format msgid "Level 1: Basic discovery interfaces" msgstr "레벨 1: 기본 탐색 인터페이스" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828 #, c-format msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "레벨 2: 초급 OPAC 해설" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840 #, c-format msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "레벨 3: 초급 OPAC 대안" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855 #, fuzzy, c-format msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:239 #, c-format msgid "Libraries" msgstr "도서관" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205 #, c-format msgid "Library" msgstr "도서관" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Library card number:" msgstr "귀하의 도서관 카드 번호를 입력하세요:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178 #, c-format msgid "Library catalog" msgstr "도서관 도서목록" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196 #, fuzzy, c-format msgid "Library default: %s" msgstr "도서관:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:193 #, c-format msgid "Library:" msgstr "도서관:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81 #, c-format msgid "Library: " msgstr "도서관:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "다음 조건 중 하나 이상 포함:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to currently available items" msgstr "현재 이용 가능한 자료로 제한합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to:" msgstr "다음으로 제한:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31 #, c-format msgid "Limit to: " msgstr "다음으로 제한:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "Link" msgstr "바로가기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260 #, c-format msgid "Links" msgstr "바로가기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160 #, fuzzy, c-format msgid "List created." msgstr "목록명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162 #, c-format msgid "List deleted." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:746 #, c-format msgid "List name" msgstr "목록명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:85 #, c-format msgid "List name:" msgstr "목록명:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633 #, c-format msgid "List name: " msgstr "목록명:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "List updated." msgstr "설정 업데이트됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325 #, c-format msgid "List(s) this item appears in: " msgstr "이 자료가 포함된 목록(들):" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40 #, c-format msgid "Lists" msgstr "목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Lists " msgstr "목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594 #, fuzzy, c-format msgid "Lists:" msgstr "목록" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:94 #, c-format msgid "Loading" msgstr "읽어들이는 중" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481 #, fuzzy, c-format msgid "Loading... " msgstr "불러오는 중..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383 #, c-format msgid "Local Login" msgstr "지역 도서관 로그인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152 #, c-format msgid "Local login" msgstr "지역 도서관 로그인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68 #, c-format msgid "Location" msgstr "위치" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:267 #, c-format msgid "Location (Status)" msgstr "위치 (상태)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Location and availability:" msgstr "위치 및 이용가능 여부:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232 #, c-format msgid "Location(s) (Status)" msgstr "위치(들) (상태)" #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html #. %2$s: END #. %3$s: IF ( subscription.callnumber ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795 #, fuzzy, c-format msgid "Location: %s %s %s " msgstr "시리즈: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36 #, c-format msgid "Locations" msgstr "위치" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:412 #, c-format msgid "Log in" msgstr "로그인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:41 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to add tags" msgstr "태그를 추가하기 위해서는 로그인하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357 #, c-format msgid "Log in to add tags." msgstr "태그를 추가하기 위해서는 로그인하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:807 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to create a new list" msgstr "내 목록을 만들기 위해서는 로그인하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76 #, c-format msgid "Log in to create your own lists" msgstr "내 목록을 만들기 위해서는 로그인하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "내 태그를 저장하기 위해서는 로그인하세요." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Log in to your OverDrive account" msgstr "귀하의 계정으로 로그인 하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:365 #, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "귀하의 계정으로 로그인 하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to your account." msgstr "귀하의 계정으로 로그인 하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86 #, c-format msgid "Log in to your account:" msgstr "귀하의 계정으로 로그인하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a CAS account." msgstr "귀하의 계정으로 로그인 하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account" msgstr "만약 예전 계정을 가지고 계시다면, 다음과 같이 해주세요:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Log in using a Shibboleth account." msgstr "만약 예전 계정을 가지고 계시다면, 다음과 같이 해주세요:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165 #, c-format msgid "Log in with Google" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116 #, fuzzy, c-format msgid "Log in." msgstr "로그인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "Log out" msgstr "%s 로그아웃" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Log out " msgstr "%s 로그아웃" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48 #, c-format msgid "Log out and try again with a different user." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Log out from your OverDrive account" msgstr "귀하의 계정으로 로그인 하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:224 #, c-format msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "도서관에서의 도서목록 로그인이 사용 가능하지 않습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18 #, c-format msgid "Login" msgstr "로그인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Login page" msgstr "도서목록 메인 페이지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:390 #, c-format msgid "Login:" msgstr "로그인:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459 #, c-format msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" "식별기호로 ILS에서 이용자를 검색하고, 이용자를 위한 ILS 식별기호(이용자 식별" "기호로 불리는)를 반환합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842 #, c-format msgid "LookupPatron" msgstr "이용자 찾기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:66 #, fuzzy, c-format msgid "Lost item returned" msgstr "연장할 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217 #, c-format msgid "MARC" msgstr "MARC" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15 #, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "MARC 카드 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "MARC 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "MARC details" msgstr "더 자세히" #. %1$s: biblio.biblionumber | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4 #, c-format msgid "MARC details for record no. %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2 #, c-format msgid "MARC view" msgstr "MARC 보기" #. %1$s: bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17 #, c-format msgid "MARC view: %s" msgstr "MARC 보기: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423 #, c-format msgid "Main address" msgstr "기본 주소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:671 #, c-format msgid "Make a " msgstr "Make a " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:675 #, fuzzy, c-format msgid "Make an " msgstr "Make a " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157 #, fuzzy, c-format msgid "Make payment" msgstr "Make a " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383 #, c-format msgid "Male:" msgstr "남성:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "관리자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:413 #, c-format msgid "Managed by:" msgstr "관리자:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:64 #, c-format msgid "Manual credit" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:65 #, c-format msgid "Manual invoice" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mar" msgstr "3월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "March" msgstr "3월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608 #, c-format msgid "Match:" msgstr "일치: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243 #, fuzzy, c-format msgid "Materials specified" msgstr "지정된 태그가 없습니다." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "May" msgstr "5월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 #, c-format msgid "Message sent" msgstr "메시지를 보냈습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Message: " msgstr "메시지를 보냈습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3 #, c-format msgid "Messages for you" msgstr "나에게 온 메시지" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81 msgid "Minimum amount needed by this service is %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846 #, c-format msgid "Missing" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849 #, c-format msgid "Missing (damaged)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850 #, fuzzy, c-format msgid "Missing (lost)" msgstr "세션 종료됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847 #, c-format msgid "Missing (never received)" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848 #, c-format msgid "Missing (sold out)" msgstr "" #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818 #, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "누락된 간행물: %s" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mo" msgstr "월요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31 #, c-format msgid "Modify" msgstr "수정" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Mon" msgstr "월요일" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Monday" msgstr "월요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863 #, c-format msgid "More details" msgstr "더 자세히" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:446 #, c-format msgid "More options" msgstr "더 많은 옵션" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:92 #, c-format msgid "More searches " msgstr "상세검색" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330 #, c-format msgid "Most popular" msgstr "가장 인기있는" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47 #, c-format msgid "Most popular titles" msgstr "가장 인기있는 서적" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "Most popular titles › %s%s%sKoha online%s catalogMost popular titles" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 가장 인기있는 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "음반" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228 #, c-format msgid "N/A" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:327 #, c-format msgid "NEW" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 #, c-format msgid "NT" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46 #, c-format msgid "Name" msgstr "이름" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15 msgid "Narrower Term" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80 #, c-format msgid "Never" msgstr "사용안함" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:76 #, fuzzy, c-format msgid "Never expires %s %s " msgstr "만료되지 않음 %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "Never: Delete my checkout history immediately. This will delete all record " "of the item that was checked-out upon check-in." msgstr "" "사용 안함: 나의 독서 기록을 즉시 모두 지웁니다. 모든 도서대출반납 기록이 삭제" "될 것입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878 #, c-format msgid "New" msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "New comment on %s" msgstr "%s의 새 의견 등록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:73 #, c-format msgid "New interlibrary loan request" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36 #, c-format msgid "New interlibrary loan request " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74 #, c-format msgid "New list" msgstr "새 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151 #, c-format msgid "New password:" msgstr "새 비밀번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "새 구입희망자료 신청" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:450 #, c-format msgid "New search" msgstr "새 검색" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30 #, c-format msgid "New tag(s), separated by a comma:" msgstr "새 태그들은 콤마(,)로 구분됩니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:73 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291 #, c-format msgid "New tag:" msgstr "새 태그:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74 #, c-format msgid "News" msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6 #, c-format msgid "News from %s%s%sthe library%s" msgstr "%s%s%s도서관%s 뉴스" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Next" msgstr "다음" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89 #, fuzzy, c-format msgid "Next " msgstr "다음" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:191 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "다음 >>" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327 #, c-format msgid "Next available item" msgstr "다음 이용가능자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113 #, c-format msgid "No" msgstr "아니오" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "No " msgstr "아니오" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:201 #, fuzzy, c-format msgid "No article requests can be made for this record. " msgstr "이 레코드에 물리적인 항목이 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77 #, c-format msgid "No changes were made." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "No checkout history to delete" msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다." # 그냥 '대출'로 통일해서 번역하겠습니다 #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No checkouts" msgstr "대출" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "사용가능한 표지 이미지가 없습니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No data available in table" msgstr "표에 사용가능한 데이터가 없습니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No entries to show" msgstr "볼 항목이 없습니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No holds" msgstr "예약불가" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165 #, c-format msgid "No items available." msgstr "이용가능한 자료가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532 #, c-format msgid "No items available:" msgstr "이용가능한 자료가 없습니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85 #, c-format msgid "No limit" msgstr "제한없음" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "No matching records found" msgstr "일치하는 레코드를 찾을 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156 #, c-format msgid "No news to display." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51 #, c-format msgid "No operation parameter has been passed." msgstr "통과된 작업 매개변수가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:679 #, fuzzy, c-format msgid "No other items." msgstr "%s %s %s 다른 자료는 없습니다. %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "이 레코드에 물리적인 항목이 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72 #, c-format msgid "No private lists" msgstr "개인 목록이 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801 #, c-format msgid "No private lists." msgstr "개인 목록이 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799 #, c-format msgid "No public lists." msgstr "공개 목록이 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "No record was removed." msgstr "오류: 자료 등록번호가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364 #, c-format msgid "No renewals allowed" msgstr "연장할 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:110 #, c-format msgid "No reserves have been selected for this course." msgstr "이 과정에서 선택된 예약이 없습니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "No results found in the library's %s collection" msgstr "도서관 OverDrive 장서 내에서 결과를 찾을 수 없습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "No results found in the library's OverDrive collection." msgstr "도서관 OverDrive 장서 내에서 결과를 찾을 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67 #, c-format msgid "No results found!" msgstr "결과를 찾을 수 없습니다!" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "No suggestion was selected" msgstr "선택된 구입희망신청이 없습니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "No tag was specified." msgstr "지정된 태그가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346 #, c-format msgid "No tags from this library for this title." msgstr "이 도서관에서 이 서명에 붙은 태그가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54 #, c-format msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "No, do not cancel article request" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "No, do not cancel hold" msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 #, fuzzy msgid "No, do not delete" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, fuzzy msgid "No, do not delete suggestion" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, fuzzy msgid "No, do not delete suggestions" msgstr "구입 제안 " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 #, fuzzy msgid "No, do not remove sharing" msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "No, do not resume holds" msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44 #, c-format msgid "Nobody" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350 #, fuzzy, c-format msgid "Non-fiction" msgstr "비소설" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "음반 외 레코딩" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19 #, c-format msgid "None" msgstr "없음" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123 #, c-format msgid "None of the libraries are available for pickup location. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "None specified:" msgstr "지정된 태그가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:43 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:48 #, c-format msgid "Normal view" msgstr "일반 보기" #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94 #, fuzzy, c-format msgid "Not checked in %s" msgstr "대출됨 (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:664 #, fuzzy, c-format msgid "Not finding what you're looking for? " msgstr "원하는 자료를 찾지 못하셨나요?" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:75 #, c-format msgid "Not for loan %s" msgstr "대출불가 %s" #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:419 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "대출불가 (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851 #, c-format msgid "Not issued" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445 #, c-format msgid "Not on hold" msgstr "예약불가" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135 #, c-format msgid "Not what you expected? Check for " msgstr "원하시는 결과가 아니신가요? 다음을 확인해 주세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:358 #, c-format msgid "Note" msgstr "참고" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Note:" msgstr "참고: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:398 #, c-format msgid "Note: " msgstr "참고: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268 #, c-format msgid "" "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available " "locally. Please come to the library to retrieve these items" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52 #, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " msgstr "알림: 귀하의 코멘트는 사서의 승인을 받아야 합니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "알림: 본인이 단 태그만 삭제하실 수 있습니다." #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup " "code that was removed. " msgstr "" "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup " "code that was removed. " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26 #, c-format msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" "알림: 입력한 내용이 잘못된 마크업 코드를 포함하고 있습니다. 원하시면 마크업" "을 지우고 저장할 수 있습니다. 내용을 추가로 편집하거나 입력한 내용을 취소할 " "수 있습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "" "알림: 마크업 코드가 포함된 태그가 삭제되었습니다. 태그가 다음과 같이 추가됩니" "다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730 #, c-format msgid "Notes" msgstr "참고" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102 #, c-format msgid "Notes : %s " msgstr "알림:%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "참고/설명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "알림:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150 #, c-format msgid "Nothing" msgstr "없음" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 msgid "" "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew" msgstr "선택된 항목이 없습니다. 연장할 항목들을 체크해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65 #, c-format msgid "Notice:" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Nov" msgstr "11월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138 #, c-format msgid "Novelist Select" msgstr "소설가 선택" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484 #, c-format msgid "Novelist Select: " msgstr "소설가 선택:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "November" msgstr "11월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131 #, c-format msgid "Number" msgstr "호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239 #, c-format msgid "Number of holds: " msgstr "예약 횟수:" #. For the first occurrence, #. %1$s: count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "Number of records used in: %s" msgstr "예약 횟수:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:119 #, c-format msgid "OAI-DC" msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43 msgid "OK" msgstr "OK" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:245 #, c-format msgid "OR" msgstr "OR" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Oct" msgstr "10월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "October" msgstr "10월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "On hold" msgstr "예약중" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:90 #, c-format msgid "On order" msgstr "주문중" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "On-site checkouts" msgstr "On-site checkouts" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466 #, c-format msgid "" "Once the library has processed those suggestions you will be able to place " "more." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66 #, c-format msgid "One or more holds were not placed due to existing holds." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264 #, c-format msgid "Online resources:" msgstr "온라인 자료:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information " "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're " "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional " "information." msgstr "" " 규정된 부연설명 추가형식은 없습니다.귀하가 가지고 있는 어떤 내용이라도 기입 " "하 세요. '각주' 란에 모든 해당 부연설명이 제공될 것입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255 #, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "현재 대출과 열람이 가능한 자료들만" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "Order by author" msgstr "날짜로 정렬" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59 #, c-format msgid "Order by date" msgstr "날짜로 정렬" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60 #, c-format msgid "Order by title" msgstr "제목으로 정렬" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:76 #, c-format msgid "Order by: " msgstr "다음 기준으로 정렬:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:967 #, fuzzy, c-format msgid "Other editions" msgstr "이 작품의 다른 에디션" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:965 #, c-format msgid "Other editions of this work" msgstr "이 작품의 다른 에디션" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:108 #, c-format msgid "Other forms:" msgstr "다른 양식:" #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522 #, fuzzy, c-format msgid "Other holdings %s" msgstr "다른 예약들 ( %s )" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:367 #, fuzzy, c-format msgid "Other names:" msgstr "%s 다른 이름:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539 #, fuzzy, c-format msgid "Other phone:" msgstr "%s 다른 전화번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390 #, fuzzy, c-format msgid "Other:" msgstr "다른 양식:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:837 #, fuzzy, c-format msgid "OutputIntermediateFormat " msgstr "OutputIntermediateFormat " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836 #, fuzzy, c-format msgid "OutputRewritablePage " msgstr "OutputRewritablePage " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive Account" msgstr "OverDrive 장서에서" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "OverDrive account page" msgstr "OverDrive 장서에서" #. For the first occurrence, #. %1$s: q | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34 #, c-format msgid "OverDrive search for '%s'" msgstr "OverDrive에서 검색: '%s'" #. %1$s: q | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "OverDrive search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: priority | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:645 #, fuzzy, c-format msgid "Overall queue priority: %s" msgstr "우선 예약 대기중인 자료" #. %1$s: overdues_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203 #, c-format msgid "Overdue (%s)" msgstr "연체 (%s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:589 #, c-format msgid "Overdues " msgstr "연체" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49 #, c-format msgid "Owner only" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728 #, fuzzy, c-format msgid "Pages" msgstr "이미지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "Pages:" msgstr "이미지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "매개변수" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817 #, c-format msgid "Password" msgstr "비밀번호" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "Password must be at least %s characters long." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 #, fuzzy msgid "Password must contain at least %s characters" msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 #, fuzzy msgid "" "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase " "and numbers" msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "" "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:105 #, c-format msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "Password not valid" msgstr "비밀번호 업데이트" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Password recovery" msgstr "비밀번호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:97 #, c-format msgid "Password updated" msgstr "비밀번호 업데이트" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13 #, c-format msgid "Password:" msgstr "비밀번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "Passwords do not match! " msgstr "비밀번호 업데이트" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "특허 문서" #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933 #, c-format msgid "Patron comment on %s" msgstr "이용자 의견 등록 %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142 #, fuzzy, c-format msgid "Pay selected fines and charges" msgstr "내 연체료 및 수수료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:63 #, fuzzy, c-format msgid "Payment" msgstr "특허 문서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66 #, c-format msgid "Payment applied:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143 #, fuzzy, c-format msgid "Payment method" msgstr "특허 문서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:95 #, fuzzy, c-format msgid "Pending hold" msgstr "예약하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:52 #, c-format msgid "Phone" msgstr "전화번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784 #, fuzzy, c-format msgid "Phone:" msgstr "전화번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Phone: " msgstr "전화번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:205 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "형태 정보:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21 #, c-format msgid "Pick up location" msgstr "픽업 장소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:86 #, c-format msgid "Pick up location:" msgstr "픽업 장소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library" msgstr "도서관 본관" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Pickup library:" msgstr "픽업 장소" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 msgid "Place a hold on" msgstr "예약하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188 #, c-format msgid "Place a hold on " msgstr "예약하기" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 msgid "Place a hold on: " msgstr "예약하기:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Place article request" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #. %1$s: biblio.title | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39 #, c-format msgid "Place article request for %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14 #, c-format msgid "Place hold" msgstr "예약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:279 #, fuzzy, c-format msgid "Place hold " msgstr "예약" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:197 #, fuzzy msgid "Place request" msgstr "Places" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17 #, c-format msgid "Placed on" msgstr "지정하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27 #, c-format msgid "Places" msgstr "Places" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30 #, c-format msgid "Placing a hold" msgstr "예약하기" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8 #, fuzzy, c-format msgid "Placing a hold › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591 #, c-format msgid "Play media" msgstr "미디어 재생" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:58 #, c-format msgid "" "Please also note that the library staff can't update these values for you: " "it's your privacy!" msgstr "" "도서관 직원이 이 값을 수정할 수 없으므로 참고하시기 바랍니다: 이것은 귀하의 " "개인정보입니다!" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:114 msgid "Please choose a download format" msgstr "다운로드 형식을 선택하시기 바랍니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: " msgstr "%s %s 원하시는 인증 방법을 선택해 주시기 바랍니다: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63 #, c-format msgid "Please choose your privacy rule:" msgstr "개인정보 규정을 선택하시기 바랍니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:172 #, c-format msgid "" "Please click the link in this email to finish the process of resetting your " "password. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39 #, c-format msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription." msgstr "" "구독중인 간행물이 새로 도착했을때 알림 이메일을 받지 않으시려면 확인을 눌러 " "주시기 바랍니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121 #, c-format msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "대출을 확인해 주시기 바랍니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:35 #, c-format msgid "Please confirm your registration" msgstr "귀하의 등록을 확인해 주시기 바랍니다" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Please confirm your registration › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "귀하의 등록을 확인해 주시기 바랍니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "Please contact a librarian for details." msgstr ". 더 많은 정보를 원하시면 도서관에 문의하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200 #, c-format msgid "" "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile " "service provider, or you do not see your provider in this list." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "Please contact the library if you need further assistance." msgstr ". 더 많은 정보를 원하시면 도서관에 문의하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Please correct and resubmit." msgstr "다운로드 형식을 선택하시기 바랍니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44 #, c-format msgid "Please do not use this mail to request or renew books." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid URL." msgstr "귀하의 도서관 카드 번호를 입력하세요:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a valid date (ISO)." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid date." msgstr "귀하의 도서관 카드 번호를 입력하세요:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email address." msgstr "죄송합니다, 잘못된 메일주소를 입력하셨습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid number." msgstr "귀하의 도서관 카드 번호를 입력하세요:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a valid phone number." msgstr "귀하의 도서관 카드 번호를 입력하세요:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value between {0} and {1}." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316 #, c-format msgid "Please enter additional information about the requested item:" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter at least {0} characters." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter no more than {0} characters." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:184 #, c-format msgid "" "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country " "code." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "Please enter only digits." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2 msgid "Please enter the same password as above" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please enter the same value again." msgstr "데이터베이스 내에서 찾지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:415 #, c-format msgid "Please enter your card number:" msgstr "귀하의 도서관 카드 번호를 입력하세요:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion." msgstr "" "구입희망자료를 신청하시려면 이 양식을 작성해 주시기 바랍니다. 신청하신 자료" "가 도착하는 대로 이메일로 알려 드리겠습니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 #, fuzzy msgid "Please fix this field." msgstr "이 창을 닫습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "Please log in to the catalog and try again. " msgstr "데이터베이스 내에서 찾지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." msgstr "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162 #, c-format msgid "" "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail " "address registered with this library." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:150 #, c-format msgid "" "Please note, the last person to return an item is tracked for the management " "of items returned damaged." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146 #, c-format msgid "Please note:" msgstr "다음을 참고하십시요:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #, c-format msgid "Please note: " msgstr "다음을 참고하십시요:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39 #, c-format msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213 msgid "Please select a specific item for this article request." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195 msgid "Please select a tag to delete." msgstr "" #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound) #. %2$s: ELSIF errResetForbidden #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79 #, c-format msgid "" "Please try again later. %s No account was found with the provided " "information. %s " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:78 #, c-format msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " msgstr "일반 텍스트로 다시 시도해 보시기 바랍니다. %s식별 불가능 오류. %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:926 #, c-format msgid "Please type the following characters into the preceding box: " msgstr "다음 문자를 바로 앞의 박스 안에 입력해 주세요:" #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerEmail) #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery) #. %3$s: IF username #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86 #, c-format msgid "" "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email address " "we can send the email to. %s The process of password recovery has already " "been started for this account %s (\"" msgstr "" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2 msgid "Popularity" msgstr "인기도" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11 #, c-format msgid "Popularity (least to most)" msgstr "인기도(낮은 순으로)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6 #, c-format msgid "Popularity (most to least)" msgstr "인기도 (높은 순으로)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950 #, fuzzy, c-format msgid "Post your comments on this title. " msgstr "이 도서에 대한 나의 의견을 등록하거나 편집합니다." #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt') #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "Powered by %s " msgstr "%s에 의해 작성되었습니다 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332 #, c-format msgid "Pre-adolescent" msgstr "어린이" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65 #, c-format msgid "Preferred form: " msgstr "선호하는 형태:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Preferred language for notices: " msgstr "선호하는 형태:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330 #, c-format msgid "Preschool" msgstr "미취학 아동" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Prev" msgstr "이전" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18 #, c-format msgid "Previous" msgstr "이전" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "Previous " msgstr "이전" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200 #, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "이전 세션" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331 #, c-format msgid "Primary" msgstr "첫번째" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548 #, fuzzy, c-format msgid "Primary email:" msgstr "%s 기본 이메일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521 #, fuzzy, c-format msgid "Primary phone:" msgstr "%s 기본 전화번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14 #, c-format msgid "Print" msgstr "인쇄" #. %1$s: borrowernumber | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Print Receipt for %s › Self checkout › %s%s%sKoha %s" msgstr "%s%s%sKoha %s › 무인 대출 › 대출확인증 인쇄 %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229 #, c-format msgid "Print list" msgstr "목록 출력" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445 msgid "Print receipt and end session" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24 #, c-format msgid "Priority" msgstr "우선순위" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92 #, c-format msgid "Priority:" msgstr "우선순위:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy" msgstr "개인용" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy rule" msgstr "개인용" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673 #, c-format msgid "Private" msgstr "개인용" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #, fuzzy msgid "Private lists" msgstr "개인 목록" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 msgid "Private lists shared with me" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:71 #, c-format msgid "Problem found on page: " msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Processing..." msgstr "처리 중입니다..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400 #, fuzzy, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "Programmed texts" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678 #, c-format msgid "Public" msgstr "공개" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44 #, c-format msgid "Public lists" msgstr "공개 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:98 #, fuzzy, c-format msgid "Public lists " msgstr "공개 목록" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256 msgid "Public lists:" msgstr "공개 목록:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830 #, fuzzy, c-format msgid "Publication date" msgstr "발행 간격" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286 #, c-format msgid "Publication date range" msgstr "발행 간격" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155 #, c-format msgid "Publication place:" msgstr "출판 장소:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest" msgstr "출판/판권일: 최신자료 순으로 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47 #, c-format msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest" msgstr "출판/판권일: 오래된 자료 순으로" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:64 #, c-format msgid "Publication:" msgstr "출판:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197 #, c-format msgid "Published by :" msgstr "출판사:" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw #. %4$s: END #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw #. %7$s: END #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size') #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | $raw #. %10$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69 #, c-format msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " msgstr "출판사: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s " #. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) #. %3$s: IF news_item #. %4$s: SET author = koha_new.author #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Published on %s %s %s %s by " msgstr "(발행일 %s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:123 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "출판사" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101 #, c-format msgid "Publisher location" msgstr "출판사 위치" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "출판사:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341 #, c-format msgid "Purchase suggestions" msgstr "구입희망자료 신청" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167 #, c-format msgid "Quantity:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "Quote of the day" msgstr "오늘의 명언" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218 #, c-format msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)" msgstr "RIS (Zotero, EndNote, 그외)" #. %1$s: shelf.shelfname | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8 #, c-format msgid "RSS feed for public list %s" msgstr "%s 공개 목록의 RSS Feed " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 #, c-format msgid "RT" msgstr "" #. INPUT type=submit name=rate_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40 #, fuzzy msgid "Rate me" msgstr "날짜" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:81 #, c-format msgid "Re-type new password:" msgstr "새 비밀번호를 입력하세요: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74 #, c-format msgid "Really fuzzy " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:213 #, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "구입희망신청 사유:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851 #, fuzzy, c-format msgid "RecallItem " msgstr "회수할 자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831 #, fuzzy, c-format msgid "Received date" msgstr "리뷰 날짜:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315 #, c-format msgid "Recent comments" msgstr "최근 의견" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38 #, c-format msgid "Recent comments " msgstr "최근 의견" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "Recent comments › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100 #, fuzzy, c-format msgid "Record URL" msgstr "GetRecords" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Record blocked › %s %s %s Koha online %s catalog " msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193 #, c-format msgid "Record not found" msgstr "레코드를 찾을 수 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721 #, fuzzy, c-format msgid "Record title" msgstr "총서명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224 #, c-format msgid "RecordedBooks Account" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: q | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "RecordedBooks search for '%s'" msgstr "OverDrive에서 검색: '%s'" #. %1$s: q | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "RecordedBooks search for '%s' › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "OverDrive에서 검색: '%s'" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "검색 개선" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17 #, c-format msgid "Register a new account" msgstr "새 계정 등록하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:404 #, c-format msgid "Register here." msgstr "여기서 등록하세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:20 #, c-format msgid "Registration complete" msgstr "등록이 완료되었습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Registration complete!" msgstr "등록이 완료되었습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:36 #, c-format msgid "Registration invalid!" msgstr "등록이 잘못되었습니다!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "일반 인쇄물" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19 msgid "Related Term" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549 #, c-format msgid "Relative" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542 #, fuzzy, c-format msgid "Relative issues" msgstr "On-site checkouts" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207 #, fuzzy, c-format msgid "Relatives' charges" msgstr "On-site checkouts" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Relatives' checkouts" msgstr "On-site checkouts" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "연관성" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58 #, c-format msgid "Remove" msgstr "지우기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56 #, fuzzy msgid "Remove facet %s" msgstr "필드 지우기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:125 msgid "Remove field" msgstr "필드 지우기" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 msgid "Remove from list" msgstr "목록에서 지우기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:51 #, c-format msgid "Remove from this list" msgstr "이 목록에서 지우기" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576 msgid "Remove selected items" msgstr "선택한 자료들 지우기" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:226 msgid "Remove selected searches" msgstr "선택한 검색 결과 지우기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788 #, c-format msgid "Remove share" msgstr "공유 지우기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Remove share " msgstr "공유 지우기" # '구독기간 연장' 이라는 뜻도 됩니다... #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310 #, c-format msgid "Renew" msgstr "연장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, c-format msgid "Renew all" msgstr "모두 연장하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354 #, c-format msgid "Renew item" msgstr "자료 대출기간 연장하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, c-format msgid "Renew selected" msgstr "선택한 항목 연장하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:847 #, c-format msgid "RenewLoan" msgstr "대출기간 연장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359 #, c-format msgid "Renewed!" msgstr "연장되었습니다!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29 #, c-format msgid "Report a problem" msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Report a problem › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Report issues and broken links" msgstr "깨진 링크 보고" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "Request ID:" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "Request article" msgstr "법률 조항" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Request article › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:237 #, fuzzy, c-format msgid "Request cancellation" msgstr "로케이션" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "Request placed" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "Request placed:" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:301 #, fuzzy, c-format msgid "Request specific item type:" msgstr "특수자료 선택:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137 #, fuzzy, c-format msgid "Request type" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:202 #, fuzzy, c-format msgid "Request type:" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Request updated" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "Requested from" msgstr "구입 신청 사유" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "Requested from:" msgstr "구입 신청 사유:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Requested item type" msgstr "특수자료 선택:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189 #, fuzzy, c-format msgid "Requested item:" msgstr "특수자료 선택:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130 #, fuzzy, c-format msgid "Requests" msgstr "법률 조항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229 #, c-format msgid "Required" msgstr "필수 정보" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328 msgid "Resort list" msgstr "목록 재정렬" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:79 #, c-format msgid "Results" msgstr "결과" #. %1$s: from | html #. %2$s: to | html #. %3$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과" #. %1$s: ms_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Results of search for '%s'" msgstr "OverDrive에서 검색: '%s'" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:190 #, c-format msgid "Results per page: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:137 #, c-format msgid "Resume" msgstr "다시 시작" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216 #, c-format msgid "Resume all suspended holds" msgstr "일시 중지된 모든 예약 재개" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:149 #, c-format msgid "Resume your hold on " msgstr "내 예약신청 재개" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "Return" msgstr "return_fmt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:135 #, c-format msgid "Return this item" msgstr "이 자료 반납하기" #. INPUT type=submit name=confirm #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:115 msgid "Return to account summary" msgstr "계정 정보 요약으로 돌아가기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "Return to fine details" msgstr "다음으로 되돌아가기:" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:103 #, fuzzy msgid "Return to my account" msgstr "계정 정보 요약으로 돌아가기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the catalog home page." msgstr "도서목록 홈페이지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:151 #, c-format msgid "Return to the last advanced search" msgstr "마지막 고급검색으로 돌아가기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the main page" msgstr "다음으로 되돌아가기:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56 #, c-format msgid "Return to the self-checkout" msgstr "무인 대출 화면으로 돌아갑니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:111 #, c-format msgid "Return to your lists" msgstr "내 목록으로 돌아가기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652 #, c-format msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "Koha의 이용자 상태 정보를 보여줍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676 #, c-format msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "특정 이용자를 위한 특정 자료의 이용가능 여부에 대한 정보를 돌려줍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516 #, fuzzy, c-format msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "리뷰" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318 #, c-format msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "LibraryThing.com의 리뷰 보기:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742 #, fuzzy, c-format msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "Syndetics에서 제공하는 리뷰" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "Routing lists" msgstr "내 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:50 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:182 #, c-format msgid "SMS number:" msgstr "SMS 번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189 #, c-format msgid "SMS provider:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:122 #, c-format msgid "SRW-DC" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sa" msgstr "토요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306 #, fuzzy, c-format msgid "Salutation:" msgstr "%s 인사말:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sat" msgstr "토요일" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Saturday" msgstr "토요일" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694 #, c-format msgid "Save" msgstr "저장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60 #, c-format msgid "Save record " msgstr "레코드 저장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:49 #, c-format msgid "Save to another list" msgstr "다른 목록에 저장하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:54 #, fuzzy, c-format msgid "Save to lists" msgstr "목록에 저장하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "Save to your lists" msgstr "내 목록에 저장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "Scan" msgstr "스캔" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:834 #, c-format msgid "Scan " msgstr "스캔" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252 #, c-format msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "새 자료를 스캔하거나 바코드를 입력하세요:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:176 #, c-format msgid "" "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will " "be displayed." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "Scan the item or enter its barcode:" msgstr "새 자료를 스캔하거나 바코드를 입력하세요:" #. INPUT type=submit name=do #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, c-format msgid "Search" msgstr "검색" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833 #, c-format msgid "Search " msgstr "검색" #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:57 #, fuzzy msgid "Search %s" msgstr "검색" #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html #. %4$s: END #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165 #, c-format msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s " msgstr "검색 %s %s (%s 소장자료만 검색) %s %s " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:122 #, fuzzy msgid "Search course reserves" msgstr "강좌 예약 검색" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:76 #, fuzzy msgid "Search courses" msgstr "검색 대상:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95 #, c-format msgid "Search for this title in:" msgstr "표제검색:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:59 msgid "Search for works by this author" msgstr "이 저자의 작품 목록 검색" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297 #, c-format msgid "Search for:" msgstr "검색 대상:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129 #, c-format msgid "Search history" msgstr "검색 이력" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:54 #, c-format msgid "Search options:" msgstr "검색 옵션:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "Search results" msgstr "결과로 돌아가기" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3 #, fuzzy msgid "Search results pagination" msgstr "결과로 돌아가기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14 #, c-format msgid "Search suggestions" msgstr "구매희망신청 검색" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Search type:" msgstr "검색" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Search unsuccessful" msgstr "결과로 돌아가기" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Search:" msgstr "검색:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857 #, c-format msgid "SearchCourseReserves " msgstr "강좌 예약 검색" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, fuzzy msgid "Searching %s..." msgstr "OverDrive를 검색합니다..." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "Searching OverDrive..." msgstr "OverDrive를 검색합니다..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary email:" msgstr "%s 보조 이메일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary phone:" msgstr "%s 보조 전화번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43 #, c-format msgid "Section" msgstr "영역" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46 #, c-format msgid "Section:" msgstr "영역:" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Baker & Taylor 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:91 #, c-format msgid "See also:" msgstr "같이 보기:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087 msgid "See: %s%s%snext biblio%s" msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #, c-format msgid "Select a list" msgstr "목록 선택" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347 #, fuzzy, c-format msgid "Select a specific item:" msgstr "특수자료 선택:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, c-format msgid "Select all" msgstr "모두 선택" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200 #, fuzzy, c-format msgid "Select none" msgstr "모두 선택" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:325 #, fuzzy msgid "Select search result: %s" msgstr "Select searches to: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "Select searches to: " msgstr "Select searches to: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, fuzzy, c-format msgid "Select suggestions to: " msgstr "Select suggestions to: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195 #, c-format msgid "Select the item(s) to search" msgstr "검색할 자료를 선택하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233 #, fuzzy, c-format msgid "Select titles to:" msgstr "Select titles to: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 #, fuzzy, c-format msgid "Select titles to: " msgstr "Select titles to: " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27 #, c-format msgid "Self check-in › %s%s%sKoha %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "Self check-in help" msgstr "무인 대출 안내" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9 #, c-format msgid "Self checkout › %s%s%sKoha %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27 #, c-format msgid "Self checkout help" msgstr "무인 대출 안내" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Self checkout help › %s%s%sKoha %s" msgstr "무인 대출 안내" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:94 #, c-format msgid "Send" msgstr "전송" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Send email" msgstr "%s 보조 이메일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226 #, c-format msgid "Send list" msgstr "목록 전송" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60 #, c-format msgid "Send problem report to: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50 #, c-format msgid "Send to device" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "내 책바구니로 보내기" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34 #, c-format msgid "Sending your list" msgstr "내 목록 전송하기" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sep" msgstr "9월" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "September" msgstr "9월" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186 #, fuzzy, c-format msgid "Serial" msgstr "연속간행물" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603 #, c-format msgid "Serial collection" msgstr "연속간행물 장서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collections" msgstr "연속간행물 장서" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Serial: %s " msgstr "연속간행물" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28 #, fuzzy, c-format msgid "Series" msgstr "총서명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399 #, c-format msgid "Series information:" msgstr "시리즈 정보:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77 #, c-format msgid "Series title" msgstr "총서명" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178 #, c-format msgid "Series:" msgstr "시리즈:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184 #, c-format msgid "Session lost" msgstr "세션 종료됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38 #, c-format msgid "Settings updated" msgstr "설정 업데이트됨" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779 #, c-format msgid "Share" msgstr "공유" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Share a list " msgstr "목록 공유하기" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Share a list › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44 #, c-format msgid "Share a list with another patron" msgstr "다른 이용자와 목록 공유" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161 msgid "Share by email" msgstr "이메일로 공유하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:79 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244 #, c-format msgid "Share list" msgstr "목록 공유하기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157 msgid "Share on Facebook" msgstr "Facebook에서 공유" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159 msgid "Share on LinkedIn" msgstr "LinkedIn에서 공유" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163 #, fuzzy msgid "Share on Twitter" msgstr "LinkedIn에서 공유" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving location" msgstr "현재 위치" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98 #, c-format msgid "Shibboleth Login" msgstr "예전 계정 로그인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380 #, fuzzy, c-format msgid "Shibboleth login" msgstr "예전 계정 로그인" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:41 #, c-format msgid "Show" msgstr "보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Show 50 items" msgstr "마지막 50개 자료 표시" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "메뉴목록 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12 #, c-format msgid "Show all items" msgstr "모든 자료 표시" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Show all news" msgstr "모든 자료 표시" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:81 #, fuzzy msgid "Show all transactions" msgstr "모든 자료 표시" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73 #, c-format msgid "Show last 50 items" msgstr "마지막 50개 자료 표시" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71 #, fuzzy, c-format msgid "Show less" msgstr "목록 보기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39 msgid "Show lists" msgstr "목록 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68 #, c-format msgid "Show more" msgstr "더 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:471 #, c-format msgid "Show more options" msgstr "옵션 더 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9 #, c-format msgid "Show the top " msgstr "최고순위 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:109 #, c-format msgid "Show year: " msgstr "년도 보기:" # 이런건 무리하게 번역하기보다 그냥 그대로 사용해도 될 것 같습니다. #. %1$s: resultcount | html #. %2$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Showing %s of about %s results" msgstr "Showing %s of about %s results" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "Showing 50 items. " msgstr "마지막 50개 항목을 보여줍니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_" msgstr "전체 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72 #, c-format msgid "Showing all items. " msgstr "모든 항목를 보여줍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #, c-format msgid "Showing last 50 items. " msgstr "마지막 50개 항목을 보여줍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12 #, fuzzy, c-format msgid "Showing only available items" msgstr "이용가능한 자료가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:36 #, c-format msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556 #, c-format msgid "Similar items" msgstr "유사한 자료들" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116 #, c-format msgid "Simple DC-RDF" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:15 #, fuzzy, c-format msgid "Skip to main content" msgstr "기본 기입" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:179 #, c-format msgid "" "Some charges for text messages may be incurred when using this service. " "Please check with your mobile service provider if you have questions. " msgstr "" #. %1$s: failaddress | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106 #, c-format msgid "" "Something went wrong while processing the following addresses. Please check " "them. These are: %s" msgstr "" "다음 주소에서 작업 처리 도중 오류가 발생했습니다. 확인해 주시기 바랍니다. 주" "소명: %s" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 msgid "Something went wrong. The note has not been saved" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:234 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "최송합니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156 #, c-format msgid "Sorry," msgstr "죄송합니다," #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69 #, c-format msgid "" "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. " "Contact the patron who sent you the invitation." msgstr "" "죄송합니다, 이 키를 사용할 수 없습니다. 초대 기한이 만료되었습니다. 귀하를 초" "대한 이용자에게 문의하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66 #, c-format msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address." msgstr "죄송합니다, 잘못된 메일주소를 입력하셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41 #, c-format msgid "Sorry, no suggestions." msgstr "죄송합니다, 구입희망신청이 없습니다." # 왼쪽의 Location을 보니 reserve에 관련된 메뉴인 것 같아서, '예약하다'로 번역하겠습니다. #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. " msgstr ", 예약 가능한 자료가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23 #, c-format msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" msgstr "죄송합니다, 일반 뷰가 일시적으로 사용 불가능합니다" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "죄송합니다, 이 시스템에서 사용 불가능한 태그입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that " "below." msgstr "" "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다. 만약 지역 도서관 계정이 있으시다면, " "그 계정으로 로그인해 보시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:34 #, c-format msgid "Sorry, the requested page is not available" msgstr "죄송합니다, 요청한 페이지는 사용 불가합니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44 #, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " msgstr "죄송합니다, 이 페이지에 접근할 권한이 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95 #, c-format msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56 #, c-format msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station." msgstr "죄송합니다, 이 자료는 이곳에서 대출이 불가능합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "죄송합니다, 이 무인대출기가 인증되지 않았습니다. 문제를 해결하기 위새서는 관" "리자에게 문의하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:176 #, c-format msgid "" "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "죄송합니다, 이 무인대출기가 인증되지 않았습니다. 문제를 해결하기 위새서는 관" "리자에게 문의하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200 #, c-format msgid "Sorry, you are too young to reserve this material." msgstr "죄송합니다, 이 자료를 예약하기에는 너무 어립니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds." msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다. " #. %1$s: too_many_reserves | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " msgstr "미안합니다. 당신은 이 %s예약보다더 많이 할 수 없습니다. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, your Google login failed. " msgstr "죄송합니다, CAS 로그인이 실패했습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity." msgstr "" "죄송합니다, 귀하의 예전 계정이 현재 유효한 도서관 계정과 다릅니다. 만약 지역 " "도서관 계정으로 로그인을 하신다면 서비스 이용이 가능할 것 같습니다. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377 #, c-format msgid "" "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If " "you have a local login, you may use that below." msgstr "" "죄송합니다, 귀하의 예전 계정이 현재 유효한 도서관 계정과 다릅니다. 만약 지역 " "도서관 계정으로 로그인을 하신다면 서비스 이용이 가능할 것 같습니다. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, your password cannot be changed online." msgstr "귀하의 비밀번호가 변경되었습니다 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "" "죄송합니다, 입력 시간 초과로 세션이 종료되었습니다. 다시 로그인해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 #, fuzzy, c-format msgid "Sort" msgstr "정렬 조건:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:184 #, c-format msgid "Sort by:" msgstr "정렬 조건:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263 #, c-format msgid "Sort by: " msgstr "정렬 조건:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637 #, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "이 목록의 정렬 조건:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6 #, c-format msgid "Source" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335 #, c-format msgid "Specialized" msgstr "전공" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106 #, c-format msgid "Standard number" msgstr "표준자료번호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:119 #, c-format msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):" msgstr "표준자료번호 (ISBN, ISSN 혹은 그밖에):" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430 #, fuzzy, c-format msgid "Star ratings" msgstr "내 순위: %s," #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757 #, fuzzy, c-format msgid "State:" msgstr "%s 상태:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "통계" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26 #, c-format msgid "Status" msgstr "상태" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:97 #, c-format msgid "Status:" msgstr "상태:" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39 #, c-format msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s" msgstr "첫번째 단계: 이용자 ID%s 와 비밀번호%s 를 입력하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50 #, c-format msgid "Step three: Click the 'Finish' button" msgstr "세번째 단계: '끝내기' 버튼을 누르세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44 #, c-format msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "두번째 단계: 각 자료의 바코드를 한번에 하나씩 스캔하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854 #, c-format msgid "Stopped" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Street number:" msgstr "%s 도로명 주소:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599 #, fuzzy, c-format msgid "Street type:" msgstr "자료 유형:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Su" msgstr "일요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193 #, c-format msgid "Subject" msgstr "주제" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "주제 클라우드" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Subject cloud › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:145 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "주제(들)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255 #, c-format msgid "Subject(s):" msgstr "주제" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: " msgstr "주제" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: %s " msgstr "주제: %S" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90 #, c-format msgid "Submit" msgstr "제출" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Submit " msgstr "제출" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:54 msgid "Submit and close this window" msgstr "제출하고 이 창을 닫으세요" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 msgid "Submit changes" msgstr "변경사항 제출" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:239 #, fuzzy msgid "Submit modifications" msgstr "변경사항 제출" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy, c-format msgid "Submit note" msgstr "변경사항 제출" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:941 msgid "Submit update request" msgstr "업데이트 요청 제출" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255 msgid "Submit your suggestion" msgstr "내 구입희망자료 신청하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23 #, c-format msgid "Subscribe to a subscription alert" msgstr "구독 알림 신청하기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "새 간행물에 대한 이메일 알림을 등록합니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:159 #, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " msgstr "새 간행물에 대한 이메일 알림을 등록합니다" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38 msgid "Subscribe to recent comments" msgstr "최신 의견 구독하기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200 msgid "Subscribe to this list" msgstr "이 목록 구독하기" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133 msgid "Subscribe to this search" msgstr "이 검색결과 구독하기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133 #, c-format msgid "Subscription" msgstr "구독" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription alerts" msgstr "구독:" #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" msgstr "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" # 이런 식으로 번역해도 되나요? #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:56 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "%s의 구독정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription title" msgstr "구독:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:83 #, c-format msgid "Subscription: " msgstr "구독:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "구독" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562 #, fuzzy, c-format msgid "Subscriptions ( %s )" msgstr "구독" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:34 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "Sudoc" msgstr "Sudoc" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37 #, fuzzy, c-format msgid "Suggest for purchase" msgstr "구입 신청 사유" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by anyone" msgstr "구입 신청 사유" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by me" msgstr "신청자:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:302 #, c-format msgid "Suggested by:" msgstr "신청자:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:359 #, c-format msgid "Suggested for" msgstr "구입 신청 사유" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405 #, c-format msgid "Suggested for:" msgstr "구입 신청 사유:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:357 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested on" msgstr "구입 신청 사유" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30 #, c-format msgid "Suggestions" msgstr "희망자료신청" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356 #, c-format msgid "Summary" msgstr "요약" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sun" msgstr "일요일" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Sunday" msgstr "일요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:712 #, fuzzy, c-format msgid "Surname:" msgstr "%s 성:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "조사 보고서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176 #, c-format msgid "Suspend" msgstr "일시 중지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203 #, c-format msgid "Suspend all holds" msgstr "모든 예약 일시 중지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159 #, c-format msgid "Suspend until:" msgstr "다음 시기까지 일시 중지:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151 #, c-format msgid "Suspend your hold on " msgstr "귀하의 예약을 일시 중지합니다" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6 msgid "Switch languages" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42 #, fuzzy, c-format msgid "System Maintenance" msgstr "시스템 관리" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "System-wide only" msgstr "%s 시스템-전체 도서관 뉴스. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535 #, c-format msgid "TOC" msgstr "TOC" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720 #, fuzzy, c-format msgid "Table of contents provided by Syndetics" msgstr "Table of contents provided by Syndetics" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352 #, c-format msgid "Tag" msgstr "태그" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557 #, c-format msgid "Tag browser" msgstr "태그 탐색기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320 #, c-format msgid "Tag cloud" msgstr "태그 클라우드" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281 #, c-format msgid "Tag status here." msgstr "태그 상태입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35 #, c-format msgid "Tag status here. " msgstr "태그 상태입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Tag:" msgstr "태그: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:42 #, c-format msgid "Tags" msgstr "태그" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Tags › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Tags added: " msgstr "태그를 추가합니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:345 #, c-format msgid "Tags from this library:" msgstr "이 도서관의 태그:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "태그:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "기술 보고서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14 #, c-format msgid "Term" msgstr "용어" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62 #, c-format msgid "Term(s):" msgstr "용어(들):" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:43 #, c-format msgid "Term:" msgstr "용어:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Th" msgstr "목요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:35 #, c-format msgid "Thank you" msgstr "감사합니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61 #, c-format msgid "Thank you!" msgstr "감사합니다!" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55 #, c-format msgid "" "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly " "private." msgstr "" #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824 #, fuzzy, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "이 예약과 관련된 세 가지 최근 이슈" #. %1$s: limit | html #. %2$s: IF selected_itemtype #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( branch ) #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html #. %7$s: END #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 ) #. %9$s: timeLimitFinite | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of " "all time %s " msgstr "" "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of " "all time%s " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon! %s If you have any questions, please contact the " msgstr "" "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록이 시스템 점검 관계로 오프라인 상태입니다. 조속" "히 서비스를 재개하겠습니다! 다른 문의사항이 있으시면 연락주시기 바랍니다-" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179 #, c-format msgid "The 'Finish' button is presented to start over." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:55 #, c-format msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "ISBD 클라우드를 사용할 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78 #, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "" "브라우저 표가 비었습니다. 각 기능의 설정이 완료되지 않았습니다. 다음을 참조하" "세요" #. %1$s: email_add | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "다음 메일주소로 책바구니가 전송되었습니다: %s" #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) #. %23$s: END #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) #. %25$s: END #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) #. %27$s: END #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 ) #. %29$s: END #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 ) #. %31$s: END #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 ) #. %33$s: END #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 ) #. %35$s: END #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 ) #. %37$s: END #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 ) #. %39$s: END #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 ) #. %41$s: END #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength ) #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html #. %44$s: END #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength ) #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html #. %47$s: END #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength ) #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html #. %50$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s " "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s " "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter " "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly " "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s " "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks" "%s %s%s months%s " msgstr "" "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s " "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s " "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter " "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly " "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s " "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks" "%s %s%s months%s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40 #, c-format msgid "" "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem " "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by " "informing your library of this error" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119 #, fuzzy, c-format msgid "The entered card number is already in use." msgstr "이미 내 책바구니에 있는 도서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117 #, c-format msgid "The entered card number is the wrong length." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57 #, c-format msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library." msgstr "공유목록 기능이 이 도서관에서 사용되고 있지 않습니다." #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "이 예약은 이제 끝났습니다. 마지막 대출은 %s에 받아들여졌습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:213 msgid "The following fields are required and not filled in: " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:86 #, c-format msgid "The following fields contain invalid information:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "The item has been added to the list." msgstr "내 책바구니에 추가된 도서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "The item has been removed from the list." msgstr "내 책바구니에서 삭제된 도서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "" "The item has not been added to the list. Please check it's not already in " "the list." msgstr "내 책바구니에 추가된 도서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. " "If you make your list private, you will not be able to make it public again." msgstr "" "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. " "If you make your list private, you will not be able to make it public again." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "The link is broken and the page does not exist." msgstr "" "도서목록 페이지의 내부 링크가 깨져 있으며 이 페이지는 존재하지 않습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:47 #, c-format msgid "The link is invalid." msgstr "" #. %1$s: email | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17 #, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "이 목록이 다음 메일 주소로 전송되었습니다: %s" #. %1$s: op | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:48 #, c-format msgid "The operation %s is not supported." msgstr "다음 작업은 지원되지 않습니다: %s." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:178 #, c-format msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode." msgstr "" #. %1$s: username | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "The password has been changed for user \"%s\"." msgstr "귀하의 비밀번호가 변경되었습니다 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292 #, c-format msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "선택된 희망자료신청이 삭제되었습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168 #, fuzzy, c-format msgid "The share has been removed." msgstr "내 책바구니에서 삭제된 도서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "The share has not been removed." msgstr "내 책바구니에서 삭제된 도서" #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "%s일에 구독이 만료되었습니다" #. %1$s: ERROR.scrubbed | html #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "" "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " msgstr "" "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54 #, c-format msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235 #, c-format msgid "The userid " msgstr "이용자 ID" #. %1$s: subscriptionsnumber | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782 #, fuzzy, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "이 표제와 연관된 %s예약이 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944 #, fuzzy, c-format msgid "There are no comments on this title." msgstr "이 자료에 달린 의견이 없습니다." # 왼쪽의 Location을 보니 reserve에 관련된 메뉴인 것 같아서, '예약하다'로 번역하겠습니다. #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:209 #, fuzzy, c-format msgid "There are no items that can be placed on hold." msgstr ", 예약 가능한 자료가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454 #, fuzzy, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search." msgstr "처리 대기중인 구매희망신청이 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:449 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "처리 대기중인 구매희망신청이 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230 #, c-format msgid "There is no minimum or maximum character length." msgstr "" #. %1$s: IF ( ERROR.badparam ) #. %2$s: ERROR.badparam | html #. %3$s: ELSIF ( ERROR.login ) #. %4$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete ) #. %5$s: ERROR.failed_delete | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "" "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s " "ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete " "the tag %s. " msgstr "" "이 작업에 오류가 있었습니다: %s 죄송합니다, 이 시스템에 사용 가능한 태그들이 " "아닙니다. %s 오류: 잘못된 매개변수입니다 %s %s 오류: 작업을 완료하기 위해서" "는 로그인하셔야 합니다. %s 오류: 이 태그를 지울 수 없습니다 %s. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:40 #, c-format msgid "There was a problem with your submission" msgstr "입력한 사항에 문제가 있었습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25 #, c-format msgid "There was an error sending the cart." msgstr "책바구니 전송시 오류가 발생하였습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "There was an error sending the list." msgstr "책바구니 보내는 문제..." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:38 #, c-format msgid "" "There were problems processing your registration. Please contact your " "library for help." msgstr "" "귀하의 등록을 처리하는 데에 문제가 있었습니다. 도서관에 연락해서 도움을 받으" "시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397 #, c-format msgid "Theses" msgstr "학위논문" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39 #, c-format msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" ""cloud" 우리의 도서목록에서 가장 많이 사용된 주제를 보여줍니다. 아" "무 주제나 클릭하면 소장자료를 볼 수 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "" "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is " "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The " "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on " "your reader account." msgstr "" "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is " "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The " "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on " "your reader account." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103 #, fuzzy, c-format msgid "This email address already exists in our database." msgstr "이미 내 책바구니에 있는 도서" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "This feature is not enabled " msgstr "ISBD 클라우드를 사용할 수 없습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2 msgid "This field is required." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360 #, fuzzy, c-format msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed." msgstr "이 자료는 예약할 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:781 #, fuzzy, c-format msgid "This is a serial" msgstr "정기간행물판" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172 #, fuzzy, c-format msgid "This item does not exist." msgstr "책바구니로 보내기 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:358 #, c-format msgid "" "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:124 #, c-format msgid "This item is already checked out to you." msgstr "이 자료는 이미 대출하셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104 #, c-format msgid "This item is on hold for another borrower." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "This item is scheduled for auto renewal." msgstr "이 자료는 이미 대출하셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173 #, c-format msgid "This link is valid for 2 days starting now. " msgstr "" #. %1$s: contents.count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "This list contains %s titles" msgstr "이 자료는 예약할 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "This list does not exist." msgstr "이 자료는 예약할 수 없습니다." #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599 #, c-format msgid "" "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any " msgstr "이 목록은 비어있습니다. %s 모든 결과들을 목록에 추가할 수 있습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "This message can have the following reason(s):" msgstr "이 메시지는 다음 질문들을 포함할 수 있습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "This news item does not exist. " msgstr "책바구니로 보내기 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "" "이 페이지는 JavaScrpt가 활성화되어야 볼 수 있는 풍부한 컨텐츠를 포함하고 있습" "니다" #. %1$s: items_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623 #, fuzzy, c-format msgid "This record has many physical items (%s). " msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:792 #, fuzzy, c-format msgid "This subscription is closed." msgstr "기술" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206 #, c-format msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession." msgstr "이 자료는 예약할 수 없습니다. 이미 이용하고 계십니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211 #, c-format msgid "This title cannot be requested." msgstr "이 자료는 예약할 수 없습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Thu" msgstr "목요일" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:108 msgid "Thumbnail" msgstr "미리보기" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Thursday" msgstr "목요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:92 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60 #, c-format msgid "Title" msgstr "제목" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "제목 (A-Z)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "제목 (Z-A)" #. %1$s: title_notes_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532 #, fuzzy, c-format msgid "Title notes ( %s )" msgstr "표제 주기사항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163 #, c-format msgid "Title:" msgstr "제목:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58 #, c-format msgid "Title: " msgstr "제목:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25 #, c-format msgid "Titles" msgstr "제목" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48 #, fuzzy, c-format msgid "To log in, use the following credentials:" msgstr "이 메시지는 다음 질문들을 포함할 수 있습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74 #, c-format msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "귀하의 정보를 바꾸기 위해서는 도서관에 문의하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. " msgstr "귀하의 정보를 바꾸기 위해서는 도서관에 문의하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226 #, fuzzy, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "귀하의 정보를 바꾸기 위해서는 도서관에 문의하시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "To reset your password, enter your login or your email address." msgstr "죄송합니다, 잘못된 메일주소를 입력하셨습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Today" msgstr "오늘" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:196 #, c-format msgid "Toolbar control" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:65 #, c-format msgid "Top issues" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:41 #, c-format msgid "Top level" msgstr "최상위 단계" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26 #, c-format msgid "Topics" msgstr "주제" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133 #, c-format msgid "Total due" msgstr "전체 수수료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75 #, c-format msgid "Total due if credit(s) applied:" msgstr "" #. %1$s: holds_count | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639 #, c-format msgid "Total holds: %s" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407 #, c-format msgid "Treaties " msgstr "조약문" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tu" msgstr "화요일" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tue" msgstr "화요일" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Tuesday" msgstr "화요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 #, c-format msgid "Type" msgstr "종류" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96 #, c-format msgid "Type of heading" msgstr "제목 유형" #. INPUT type=text name=q #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:230 msgid "Type search term" msgstr "검색용어 형식" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "Type:" msgstr "형식:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 #, c-format msgid "UF" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1249 #, fuzzy, c-format msgid "URL" msgstr "URL(s)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214 #, c-format msgid "URL(s)" msgstr "URL(s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137 #, c-format msgid "URL: %s " msgstr "URL: %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11 #, c-format msgid "UTF-8" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "하나 이상의 태그를 추가할 수 없습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72 #, fuzzy msgid "Unable to cancel enrollment!" msgstr "하나 이상의 태그를 추가할 수 없습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:40 #, fuzzy msgid "Unable to create enrollment!" msgstr "하나 이상의 태그를 추가할 수 없습니다." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967 #, fuzzy msgid "Unable to update your setting!" msgstr "하나 이상의 태그를 추가할 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "이용 불가 (분실 혹은 누락)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:142 #, c-format msgid "Unavailable issues" msgstr "이용 불가능한 간행물입니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "강조 해제" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "통합 제목" #. For the first occurrence, #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108 #, c-format msgid "Unified title: %s " msgstr "통합 제목: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230 #, c-format msgid "Uniform titles:" msgstr "통합 표제:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37 #, c-format msgid "Unsubscribe from a subscription alert" msgstr "구독 알림 신청 취소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165 #, c-format msgid "Update" msgstr "" #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195 msgid "Update auto-renewal preference" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96 #, fuzzy, c-format msgid "Updated" msgstr "설정 업데이트됨" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Updates submitted › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:20 #, c-format msgid "Updates to your record" msgstr "내 레코드에 업데이트" #. TH #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:227 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Koha의 다른 페이지로 이동하려면 상단의 메뉴바를 사용하세요." #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17 msgid "Used For" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Used for/see from:" msgstr "Used for/see from:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "User summary" msgstr "정기간행물 요약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "Username:" msgstr "사용자。" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Username: " msgstr "사용자。" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If shows your account to be clear, please contact the library." msgstr "" " 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 " "금 액이 있기때문입니다. 만약당신의 온라인 계정 페이지가 아무런 문제 " "가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account shows to be clear, please contact the library." msgstr "" " 일반적으로 본인의 계정이 정지된 이유는 오래된 연체료가 있거나 지불해야 될 " "금 액이 있기때문입니다. 만약당신의 온라인 계정 페이지가 아무런 문제 " "가 없 게 보여진다면, 사서에게 문의해 주시기 바랍니다. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS 테이프 / 비디오 카세트 테이프" #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Value is already in use (%s)" msgstr "이미 내 책바구니에 있습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916 #, fuzzy, c-format msgid "Verification" msgstr "분류: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:920 #, fuzzy, c-format msgid "Verification:" msgstr "분류: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164 #, fuzzy, c-format msgid "View" msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69 #, fuzzy, c-format msgid "View All" msgstr "대출 혹은 구독예약기간연장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "View all suggestions" msgstr "구매희망신청 검색" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623 #, fuzzy, c-format msgid "View all the physical items." msgstr "%3$s의 %1$s에 대한 %2$s결과 " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:78 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:81 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127 msgid "View details for this title" msgstr "이 자료의 상세정보 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171 #, c-format msgid "View interlibrary loan request" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40 #, c-format msgid "View interlibrary loan request " msgstr "" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617 #, fuzzy msgid "View on Amazon.com" msgstr "(Amazon.com 에의한) 평정척도:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1104 #, fuzzy msgid "View record \"%s\"" msgstr "레코드 저장" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:190 #, fuzzy, c-format msgid "View the requested item" msgstr "특수자료 선택:" #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:129 #, fuzzy msgid "View your search history" msgstr "검색중" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:68 #, fuzzy, c-format msgid "Void payment" msgstr "내 의견" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:363 #, c-format msgid "Vol info" msgstr "권 정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725 #, c-format msgid "Volume" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73 #, c-format msgid "Volume:" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting date" msgstr "만료 날짜:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:52 #, c-format msgid "Warning" msgstr "주의" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again" msgstr "주의: 완료되지 않았습니다. 확인을 다시 한번 눌러주세요" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "We" msgstr "우리" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "" "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " "define how long we keep your checkout history." msgstr "" "저희는 이용자의 개인정보 보호를 위해 최선을 다하고 있습니다. 이 화면에서 저희" "가 귀하의 이용 기록을 얼마나 오래 유지할 지 정의할 수 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374 #, fuzzy, c-format msgid "Website" msgstr "대기" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Wed" msgstr "수요일" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 #, fuzzy msgid "Wednesday" msgstr "수요일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:223 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "환영합니다," #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome, %s" msgstr "환영합니다," #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "What is a discharge?" msgstr "What is a discharge?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64 #, c-format msgid "What's next?" msgstr "다음은 무엇입니까?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your checkout " "history immediately by clicking here. " msgstr "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading " "history immediately by clicking here. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "Where:" msgstr "주" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:260 #, fuzzy msgid "With selected searches: " msgstr "선택한 항목들을 삭제하세요 " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, fuzzy msgid "With selected suggestions: " msgstr "구입 제안 " #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 msgid "With selected titles: " msgstr "선택된 자료:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2 msgid "Wk" msgstr "Wk" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:445 msgid "Would you like to print a receipt?" msgstr "영수증을 인쇄하시겠습니까?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:67 #, c-format msgid "Writeoff" msgstr "" # 이 정도는 번역하지 않아도 될 것 같습니다 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "Written on %s by %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652 #, fuzzy, c-format msgid "Year" msgstr "년" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "Year: " msgstr "년 " #. INPUT type=submit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:82 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114 #, c-format msgid "Yes" msgstr "네" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184 #, c-format msgid "Yes " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:53 #, c-format msgid "Yes, I agree." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "Yes, cancel article request" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "Yes, cancel hold" msgstr "예약취소" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 #, fuzzy msgid "Yes, delete" msgstr "구입 제안 " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, fuzzy msgid "Yes, delete suggestion" msgstr "구입 제안 " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:483 #, fuzzy msgid "Yes, delete suggestions" msgstr "구입 제안 " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831 #, fuzzy msgid "Yes, remove sharing" msgstr "공유 지우기" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "Yes, resume all holds" msgstr "일시 중지된 모든 예약 재개" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "Yes, suspend all holds" msgstr "모든 예약 일시 중지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in " "again." msgstr "다른 IP에서 무인대출 시스템에 접근하셨습니다. 다시 로그인해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185 #, c-format msgid "" "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "다른 IP에서 무인대출 시스템에 접근하셨습니다. 다시 로그인해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "You are currently not listed on any routing lists." msgstr "귀하의 현재 연체료와 수수료는 다음과 같습니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51 #, fuzzy, c-format msgid "You are forbidden to view this page." msgstr "이 레코드를 보기 위한 승인을 받지 않으셨습니다." #. %1$s: borrowername | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "귀하는 지금처럼 로그인 되어 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67 #, c-format msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "다른 IP 주소에서 로그인 하고 있습니다. 다시 로그인해 주세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "You are not allowed to call this page directly" msgstr "이 레코드를 보기 위한 승인을 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:459 #, c-format msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions." msgstr "처리 대기중인 구매희망신청을 볼 권한이 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "You are not authorized to view this page." msgstr "이 레코드를 보기 위한 승인을 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33 #, c-format msgid "You are not authorized to view this record." msgstr "이 레코드를 보기 위한 승인을 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:45 #, c-format msgid "" "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you " "wish to make changes, please contact the library." msgstr "" #. I #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54 msgid "" "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be " "saved and sent as a single message." msgstr "" "정리를 위해 메시지 수를 줄여달라고 요청하실 수 있습니다. 메시지들이 하나의 메" "시지로 저장되고 전송될 것입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60 #, c-format msgid "You can only share a list if you are the owner." msgstr "목록의 소유자만 목록을 공유할 수 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can search our catalog using the search form at the top of this page." msgstr "이 페이지 상단의 검색 양식을 이용해서 도서목록을 검색할 수 있습니다 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186 #, c-format msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "이 서비스 대신 OAI-PMH 목록레코드를 사용할 수 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "You can use the menu and links at the top of the page" msgstr "이 페이지 상단의 검색 양식을 이용해서 도서목록을 검색할 수 있습니다 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "You can't change your password." msgstr "패스워드변경" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "You can't reset your password." msgstr "패스워드변경" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items " "before asking for a discharge." msgstr "" "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking " "for a discharge." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot place any more suggestions" msgstr "내 구매희망자료 신청" #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed " msgstr "" ", 온라인으로 도서 대출 기간을 연장할 수 없습니다. 대출 기간을 연장하려면 연체" "료를 납부하여 주시기 바랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63 #, c-format msgid "You cannot share a public list." msgstr "공개 목록은 공유할 수 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "You currently have no pending holds." msgstr "현재 대출하신 자료가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:384 #, c-format msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "현재 대출하신 자료가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495 #, c-format msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "귀하의 현재 연체료와 수수료는 다음과 같습니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "You did not specify any search criteria" msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to add a record to this list." msgstr "이 목록의 다운로드 허가를 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to create a new list." msgstr "이 목록의 전송 허가를 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to delete this list." msgstr "이 목록의 전송 허가를 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:100 #, c-format msgid "You do not have permission to download this list." msgstr "이 목록의 다운로드 허가를 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29 #, c-format msgid "You do not have permission to send this list." msgstr "이 목록의 전송 허가를 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to update this list." msgstr "이 목록의 전송 허가를 받지 않으셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "You do not have permission to view this list." msgstr "이 목록의 전송 허가를 받지 않으셨습니다." #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') #. %2$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75 #, c-format msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note " "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out " "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library " "staff member if you continue to have problems." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark." msgstr "" "검색엔진이나 북마크 등에서 너무 오래되어 연결이 끊긴 링크를 타고 들어오셨습니" "다 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510 #, c-format msgid "You have a credit of:" msgstr "귀하는 크레디트를 가지고 있습니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203 #, c-format msgid "You have already requested this title." msgstr "이 자료는 이미 예약 신청하셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815 #, fuzzy, c-format msgid "You have no article requests currently." msgstr "이 자료는 이미 예약 신청하셨습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85 #, c-format msgid "You have no fines or charges" msgstr "귀하의 연체료나 수수료는 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:456 #, fuzzy, c-format msgid "You have no pending purchase suggestions." msgstr "처리 대기중인 구매희망신청이 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "You have no pending purchase suggestions. " msgstr "처리 대기중인 구매희망신청이 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82 #, c-format msgid "" "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing " "fields and resubmit." msgstr "" "필수 항목을 모두 채우지 않으셨습니다. 누락된 항목을 모두 채워서 다시 제출해 " "주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475 #, c-format msgid "You have nothing checked out" msgstr "대출중인 자료가 없습니다" #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330 #, c-format msgid "" "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)." msgstr "" #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51 #, c-format msgid "" "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). " "Once the library has processed those suggestions you will be able to place " "more." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:466 #, c-format msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362 #, c-format msgid "" "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without " "it being seen by the library." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98 #, c-format msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808 #, fuzzy, c-format msgid "You have subscribed to email notification on new issues. " msgstr "%s %s %s %s 새 간행물에 대한 이메일 알림을 구독하고 계십니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46 #, fuzzy, c-format msgid "You have successfully registered your new account." msgstr "" "새 계정을 성공적으로 등록하셨습니다. 로그인하여 다음 인증 절차를 밟으세요: " #. %1$s: too_much_oweing | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75 #, fuzzy, c-format msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. " msgstr "귀하의 연체료나 수수료는 없습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58 #, c-format msgid "" "You indicated recently that you do not consent, and we will process your " "request soon." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "" "You made use of an external link to a catalog item that is no longer " "available." msgstr "" "귀하가 생성하신, 도서목록으로 연결하는 외부 링크가 더이상 사용이 불가능합니다" #. For the first occurrence, #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:464 #, c-format msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:215 #, fuzzy, c-format msgid "You may register here." msgstr "여기서 등록하세요" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "태그를 추가하기 위해서는 반드시 로그인이 되어 있어야 합니다" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:702 msgid "You must be logged in to create or add to lists" msgstr "" "목록에 새 항목을 생성하거나 추가하기 위해서는 반드시 로그인이 되어 있어야 합" "니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63 #, c-format msgid "You must have an email address to enroll" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813 #, fuzzy, c-format msgid "" "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues" msgstr "" "%s %s 새 간행물 발간 알림을 이메일로 구독하려면 로그인하시기 바랍니다. %s %s " #. INPUT type=checkbox name=digest #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:162 #, fuzzy msgid "You must select a digestible transport to select digests" msgstr "적어도 한 개 이상의 자료를 선택해야 합니다. " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99 #, c-format msgid "You must select a library for pickup. " msgstr "픽업할 도서관을 선택하셔야 합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93 #, c-format msgid "You must select at least one item. " msgstr "적어도 한 개 이상의 자료를 선택해야 합니다. " #. A #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52 #, fuzzy msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr "%s 검색 %s은 '%s'%s%s 다음 조건에 제한됨: '%s'%s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96 #, c-format msgid "You should have received an email with a link to reset your password. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:57 #, fuzzy, c-format msgid "You tried to access a page that needs authentication." msgstr "인증이 필요한 페이지에 접근을 시도하셨습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126 #, c-format msgid "" "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try " "again." msgstr "제출시 박스 안에 잘못된 문자를 입력하셨습니다. 다시 제출해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109 #, fuzzy, c-format msgid "" "You will receive an email notification if someone accepts your share before " "it expires." msgstr "" "2주 내에 귀하의 공유 신청을 승인한 사람이 있으면 이메일로 알림을 받으시게 됩" "니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:170 #, c-format msgid "You will receive an email shortly. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112 #, fuzzy, c-format msgid "Your account" msgstr "내 계정 메뉴" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF debarred_comment #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has been frozen. %s Comment: " msgstr "귀하의 계정이 정지되었습니다%s until" #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85 #, c-format msgid "" "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to " "renew your account." msgstr "" "귀하의 계정이 만료되었습니다: %s. 계정을 갱신하시려면 도서관에 문의하시기 바" "랍니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your account has expired. Please contact the library for more information." msgstr ". 더 많은 정보를 원하시면 도서관에 문의하시기 바랍니다." #. %1$s: amountoutstanding | $Price #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:72 #, c-format msgid "" "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because " "your fine balance is over the limit." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121 #, c-format msgid "Your account is frozen because it has been discharged. " msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:40 #, c-format msgid "" "Your account will not be activated until you follow the link provided in the " "confirmation email." msgstr "확인 메일의 링크를 누를 때까지 귀하의 계정은 활성화되지 않을 것입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:231 #, c-format msgid "Your authority search history is empty." msgstr "내 전거 검색 기록이 비어 있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78 #, c-format msgid "Your card will expire on " msgstr "귀하의 회원카드가 만료되었습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19 #, c-format msgid "Your cart" msgstr "내 책바구니" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5 #, c-format msgid "Your cart " msgstr "내 책바구니 " #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9 #, fuzzy, c-format msgid "Your cart › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "내 책바구니가 비어있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150 #, c-format msgid "Your catalog search history is empty." msgstr "귀하의 도서목록 검색 기록이 비어있습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:30 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5 #, fuzzy, c-format msgid "Your charges" msgstr "내 책바구니" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10 #, fuzzy, c-format msgid "Your charges › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:33 #, c-format msgid "Your checkout history" msgstr "내 대출 이력" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Your checkout history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38 #, fuzzy, c-format msgid "Your checkout history has been deleted." msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899 #, c-format msgid "Your comment" msgstr "내 의견" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901 #, c-format msgid "Your comment (preview, pending approval)" msgstr "귀하의 의견 (미리보기, 승인 대기중)" #. %1$s: gdpr_proc_consent | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56 #, c-format msgid "Your consent was registered on %s." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43 #, fuzzy, c-format msgid "Your consents" msgstr "내 의견" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4 #, fuzzy, c-format msgid "Your consents › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61 #, c-format msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "수정사항이 도서관에 제출되었으며, 도서관 직원이 최대한 빨리 귀하의 레코드를 " "업데이트해 드릴 예정입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42 #, c-format msgid "" "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on " "this page within a few days." msgstr "탈퇴신청이 제출되었습니다. 회원 탈퇴는 며칠 내로 처리될 예정입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46 #, c-format msgid "Your discharge will be available on this page within a few days." msgstr "회원 탈퇴는 며칠 내로 처리될 예정입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "다운로드가 자동으로 시작됩니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Your holds history" msgstr "내 대출 이력" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:7 #, fuzzy, c-format msgid "Your holds history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6 #, c-format msgid "Your interlibrary loan requests › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Your library card has been marked as lost or stolen." msgstr "" ",귀하의 도서관 카드가 분실 혹은 도난된 카드로 표시되어 있어 자료를 예약할 수 " "없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. " msgstr "" ",귀하의 도서관 카드가 분실 혹은 도난된 카드로 표시되어 있어 자료를 예약할 수 " "없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to " "renew your card. " msgstr "도서관 카드를 갱신하려면 사서에게 문의하시기 바랍니다." #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Your library home › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: shelfname | $raw #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2 #, c-format msgid "Your list : %s " msgstr "내 목록: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59 #, c-format msgid "Your lists" msgstr "내 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:88 #, fuzzy, c-format msgid "Your lists " msgstr "내 목록" #. OPTGROUP #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244 msgid "Your lists:" msgstr "내 목록:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): " msgstr "다음 문제(들) 때문에 양식이 제출되지 않았습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45 #, c-format msgid "Your messaging settings" msgstr "귀하의 메시지 설정" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3 #, c-format msgid "" "Your messaging settings › %s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 msgid "Your note about %s could not be saved." msgstr "" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library." msgstr "도서관에서의 도서목록 로그인이 사용 가능하지 않습니다." #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "Your note about %s was removed." msgstr "오류: 자료 등록번호가 없습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51 #, c-format msgid "Your options are: " msgstr "사용하실 수 있는 옵션들은 다음과 같습니다:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:98 #, c-format msgid "Your password has been changed " msgstr "귀하의 비밀번호가 변경되었습니다 " #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:148 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #. For the first occurrence, #. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, " "lowercase and numbers." msgstr "귀하의 새 비밀번호는는 적어도 %s 글자 이상이 되어야 합니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Your payment" msgstr "내 의견" #. %1$s: message_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49 #, c-format msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64 #, c-format msgid "Your personal details" msgstr "내 개인정보 상세보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:232 #, c-format msgid "Your priority: " msgstr "내 우선예약:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35 #, c-format msgid "Your privacy management" msgstr "내 개인정보 관리" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3 #, fuzzy, c-format msgid "Your privacy management › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46 #, c-format msgid "Your privacy rules have been updated." msgstr "내 개인정보 규정이 업데이트 되었습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352 #, c-format msgid "Your purchase suggestions" msgstr "내 구매희망자료 신청" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:842 #, fuzzy msgid "Your rating: %s, " msgstr "내 순위: %s," #. For the first occurrence, #. %1$s: my_rating.rating_value | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44 #, fuzzy, c-format msgid "Your rating: %s." msgstr "내 순위: %s," #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107 #, c-format msgid "Your request included no check-ins." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "Your routing lists" msgstr "내 목록" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Your routing lists › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: IF hash #. %2$s: hash | html #. %3$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4 #, c-format msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. " msgstr "" #. %1$s: unimarc3 | html #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle | html #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2 #, c-format msgid "Your search IDREF for ppn %s › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Your search history" msgstr "검색중" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle | html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6 #, fuzzy, c-format msgid "Your search history › %s%s%sKoha online%s catalog" msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록" #. %1$s: total | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Your search returned %s results. " msgstr "배달된 책 바구니" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967 #, fuzzy msgid "Your setting has been updated!" msgstr "귀하의 암호가 변경되었습니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53 #, fuzzy, c-format msgid "Your summary" msgstr "요약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:135 #, fuzzy, c-format msgid "Your tags" msgstr "출판되지 않았습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:37 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your updates have been submitted and your patron account has been modified." msgstr "" "귀하의 정보 변경사항이 제출되었습니다. 사서가 이 변경사항을 적용하기 전에 검" "토할 예정입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:39 #, c-format msgid "" "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates " "before applying them." msgstr "" "귀하의 정보 변경사항이 제출되었습니다. 사서가 이 변경사항을 적용하기 전에 검" "토할 예정입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194 #, c-format msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "" "귀하의 유저 아이디를 데이터베이스에서 찾을 수 없습니다. 다시 시도해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766 #, fuzzy, c-format msgid "ZIP/Postal code:" msgstr "%s 우편번호:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268 #, fuzzy, c-format msgid "[ More lists ]" msgstr "더 많은 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270 #, fuzzy, c-format msgid "[ New list ]" msgstr "새 목록" #. INPUT type=text name=limit #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95 #, fuzzy msgid "[% limit or" msgstr "[% limit or" #. %1$s: HTML5MediaParent | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016 #, fuzzy, c-format msgid "[%s tag not supported by your browser.]" msgstr "" "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 이 브라우저에서는 지" "원되지 않는 태그입니다.] " #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4 msgid "a an the" msgstr "a an the" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774 #, c-format msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "픽업을 위해 각 자료를 배송할 때 위치를 표시해주는 식별기호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465 #, c-format msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "Koha에서 이용자를 조회할 때 사용하는 식별기호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45 #, c-format msgid "and" msgstr "and" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52 #, c-format msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein." msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130 #, c-format msgid "ask for a discharge" msgstr "탈퇴 문의" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:117 #, c-format msgid "bib" msgstr "bib" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769 #, c-format msgid "bib_id" msgstr "bib_id" #. IMG #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347 msgid "bonus" msgstr "보너스" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472 #, c-format msgid "borrowernumber" msgstr "대출자 번호" #. NAV #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:39 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:21 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:12 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:18 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:41 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:10 msgid "breadcrumb" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:154 msgid "by" msgstr "by" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989 #, c-format msgid "by " msgstr "by " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "cancel your request" msgstr "정말 이 예약을 취소하시겠습니까?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469 #, c-format msgid "cardnumber" msgstr "카드 번호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48 #, c-format msgid "change your password" msgstr "비밀번호를 변경하세요" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "confirm email address" msgstr "%s 보조 이메일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56 #, c-format msgid "contains" msgstr "포함" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266 #, c-format msgid "continue creating your request" msgstr "" #. SPAN #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=" "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre=" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776 #, fuzzy, c-format msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "예약 신청이 필요없어진 날짜 이후" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778 #, fuzzy, c-format msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "" "자료가 아직 픽업되지 않았다면 각 자료가 책장에 반납된 후 얼마나 지났는지" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "레코드 형식 식별기호 정의를 요청합니다, 가능한 값:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709 #, fuzzy, c-format msgid "desired_due_date" msgstr "desired_due_date" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:260 #, fuzzy, c-format msgid "due in fines and charges " msgstr "내 연체료 및 수수료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471 #, fuzzy, c-format msgid "email" msgstr "이메일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91 #, fuzzy, c-format msgid "email address" msgstr "이메일 주소:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777 #, fuzzy, c-format msgid "expiry_date" msgstr "픽업 완료 날짜" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474 #, fuzzy, c-format msgid "firstname" msgstr "%s 이름:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:78 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." msgstr "기능 및 설정 방법에 대한 더 자세한 정보입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175 #, c-format msgid "here" msgstr "here" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464 #, c-format msgid "id" msgstr "id" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466 #, c-format msgid "id_type" msgstr "id_type" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " msgstr "" "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&" "show_loans=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:202 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748 #, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " msgstr "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&" "request_location=127.0.0.1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714 #, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "in any heading" msgstr "내 독서기록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "in main entry" msgstr "기본 기입" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:68 #, c-format msgid "in the complete record" msgstr "완료된 레코드" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:58 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "정확하게" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118 #, c-format msgid "item" msgstr "자료" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803 #, fuzzy, c-format msgid "item_id" msgstr "item_id" #. ABBR #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127 #, fuzzy msgid "koha:biblionumber:%s" msgstr "청구기호: %s" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406 #, c-format msgid "list of authority record identifiers" msgstr "인가된 레코드 식별기호 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:106 #, c-format msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "각각의 서지정보 혹은 자료 식별기호 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:191 #, c-format msgid "list of system record identifiers" msgstr "시스템 레코드 식별기호 목록" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:163 #, c-format msgid "log in using a different account" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238 #, c-format msgid "negcap " msgstr "negcap " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47 #, c-format msgid "not" msgstr "not" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46 #, c-format msgid "or" msgstr "or" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:266 #, fuzzy, c-format msgid "or " msgstr "or" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "out of" msgstr "out of" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92 #, c-format msgid "password" msgstr "비밀번호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801 #, c-format msgid "patron_id" msgstr "이용자_ID" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773 #, c-format msgid "pickup_location" msgstr "픽업 장소" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "primary email address" msgstr "이메일 주소:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:52 #, c-format msgid "privacy policy" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:671 #, c-format msgid "purchase suggestion" msgstr "구매희망자료 신청" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737 #, fuzzy, c-format msgid "request_location" msgstr "로케이션" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122 #, fuzzy, c-format msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "유효성 보고 내에서 특정 형식 혹은 세트 형식으로 요청 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115 #, fuzzy, c-format msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "유효성 보고 내에서 특정 단계의 디테일을 요청, 가능한 값:" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "results in the library's OverDrive collection." msgstr "도서관 OverDrive 장서 내에서의 결과입니다." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121 #, c-format msgid "return_fmt" msgstr "return_fmt" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "return_type" msgstr "return_type" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407 #, c-format msgid "schema" msgstr "스키마" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602 #, fuzzy, c-format msgid "search" msgstr "검색" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "secondary email address" msgstr "%s 보조 이메일:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101 #, c-format msgid "see also:" msgstr "같이 보기:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533 #, fuzzy, c-format msgid "show_attributes" msgstr "연체료 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525 #, c-format msgid "show_contact" msgstr "연락처 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527 #, c-format msgid "show_fines" msgstr "연체료 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529 #, c-format msgid "show_holds" msgstr "예약자료 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531 #, c-format msgid "show_loans" msgstr "대출자료 보기" #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates #. %2$s: ELSIF ( HOLD.is_in_processing ) #. %3$s: ELSIF ( HOLD.suspend ) #. %4$s: IF ( HOLD.suspend_until ) #. %5$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: IF HOLD.itemtype #. %9$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116 #, fuzzy, c-format msgid "" "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for " "next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s " msgstr "since %s %s 일시중지됨 %s until %s %s %s 대기중 %s %s " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48 #, c-format msgid "site administrator" msgstr "사이트 관리자" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408 #, fuzzy, c-format msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " msgstr "레코드의 특정 메타데이터 스키마가 반환되었습니다, 가능한 값:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775 #, fuzzy, c-format msgid "start_date" msgstr "예약 시작일:" # 어떤 상황에 나오는 표현인지 몰라서 해석하기가 애매합니다 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57 #, c-format msgid "starts with" msgstr "다음으로 시작함: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43 #, c-format msgid "subjects " msgstr "주제 " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135 #, c-format msgid "suggestions" msgstr "희망자료신청" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473 #, c-format msgid "surname" msgstr "성" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into " "element 'reserve_id')" msgstr "" "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into " "element 'reserve_id')" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708 #, c-format msgid "system item identifier" msgstr "시스템 자료 식별기호" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357 msgid "tagsel_button" msgstr "tagsel_button" #. META http-equiv=Content-Type #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770 #, c-format msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "신청된 서지 레코드의 ILS 식별기호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768 #, c-format msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "신청한 이용자의 ILS 식별기호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772 #, c-format msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "신청된 특별자료의 ILS 식별기호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710 #, c-format msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "이용자의 자료 반납 예정일" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467 #, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " msgstr "식별기호 형식, 가능한 값:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "there was a problem processing your payment" msgstr "입력한 사항에 문제가 있었습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957 #, fuzzy, c-format msgid "to post a comment. " msgstr "의견 등록." #. LINK #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:58 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207 #, c-format msgid "until " msgstr "until " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:43 #, c-format msgid "up to " msgstr "up to " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92 #, fuzzy, c-format msgid "used for/see from:" msgstr "used for/see from:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498 #, c-format msgid "user's login identifier" msgstr "이용자 로그인 식별기호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500 #, c-format msgid "user's password" msgstr "이용자 비밀번호" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470 #, fuzzy, c-format msgid "userid" msgstr "이용자 ID" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:497 #, c-format msgid "username" msgstr "이용자 이름" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180 msgid "view labeled" msgstr "분류된 자료 보기" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:37 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180 #, c-format msgid "view plain" msgstr "일반화면 보기" #. SCRIPT #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:70 msgid "waiting holds:" msgstr "예약 대기중:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:235 #, c-format msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "데이터베이스 내에서 찾지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534 #, fuzzy, c-format msgid "" "whether or not to return extended patron attributes information in the " "response" msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528 #, fuzzy, c-format msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "whether or not to return fine information in the response" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530 #, fuzzy, c-format msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "whether or not to return hold request information in the response" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532 #, fuzzy, c-format msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "whether or not to return loan information in the response" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526 #, fuzzy, c-format msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7 msgid "width=device-width, initial-scale=1" msgstr "width=device-width, initial-scale=1" #. %1$s: approvedaddress | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:103 #, c-format msgid "will be sent shortly to %s." msgstr "%s (으)로 곧 전송될 예정입니다." #. %1$s: new_reserves_allowed | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "" "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the " "items you wish to not place holds on. " msgstr "" "귀하는 %s 번까지 예약하실 수 있습니다. 예약하지 않으려는 자료들의 체크를 해제" "해 주세요." #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17 #, fuzzy, c-format msgid "your charges" msgstr "내 태그" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66 #, fuzzy, c-format msgid "your checkout history" msgstr "내 대출 이력" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "your consents" msgstr "내 의견" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83 #, fuzzy, c-format msgid "your holds history" msgstr "내 대출 이력" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139 #, c-format msgid "your interlibrary loan requests" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:112 #, fuzzy, c-format msgid "your lists" msgstr "출판되지 않았습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:102 #, c-format msgid "your messaging" msgstr "내 메시지 발송" #. %1$s: payment | html #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66 #, c-format msgid "your payment of %s has been applied to your account" msgstr "" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25 #, c-format msgid "your personal details" msgstr "내 개인정보 세부사항" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73 #, c-format msgid "your privacy" msgstr "내 개인 정보" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92 #, c-format msgid "your purchase suggestions" msgstr "내 구매희망자료 신청" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121 #, fuzzy, c-format msgid "your routing lists" msgstr "출판되지 않았습니다" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57 #, c-format msgid "your search history" msgstr "내 검색 이력" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "your summary" msgstr "나의 요약" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39 #, c-format msgid "your tags" msgstr "내 태그" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3 #, c-format msgid "×" msgstr "×" #, fuzzy #~ msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s " #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 항목 %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s " #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 항목 %s" #~ msgid "%s %s by " #~ msgstr "%s %s 저자" #~ msgid "" #~ "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged " #~ "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " #~ msgstr "" #~ "%s 대출됨 (%s), %s %s 등록 취소됨 (%s), %s %s 분실됨 (%s),%s %s 파손됨 " #~ "(%s),%s %s 주문함 (%s),%s %s 배송중 (%s),%s " #, fuzzy #~ msgid "%s Not renewable %s Not allowed " #~ msgstr "연장할 수 없습니다" #~ msgid "" #~ "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging " #~ "settings" #~ msgstr "" #~ "%s%s%s%sKoha 온라인%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 메시지 설정하기" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in" #~ msgstr "%s%s%sKoha %s › 무인 대출" #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout " #~ msgstr "%s%s%sKoha %s › 무인 대출" #~ msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help" #~ msgstr "%s%s%sKoha %s › 무인 대출 안내" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog " #~ "login disabled %s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › %s 가지고 계신 계정으로 로그인하세" #~ "요 %s 도서목록 로그인을 사용하지 않습니다 %s" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s" #~ "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " #~ "criteria. %s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%s코하 온라인%s 소장목록 › %s 검색 결과 %s를 위해 '%s'%s" #~ "%s with limit(s): '%s'%s %s 검색조건을 부여하지 않았습니다. %s" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo " #~ "results found%s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › %s전거 검색 결과 %s결과를 찾지 못했" #~ "습니다%s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › %s 이 책장의 컨텐츠 보기: %s%s 내 목" #~ "록%s" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s " #~ "%sPurchase Suggestions%s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › %s새 구입희망신청을 입력하세요%s %s" #~ "구입희망자료 신청%s" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert " #~ "%s Unsubscribe from a subscription alert %s" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › %s알림서비스 구독 신청 %s 알림서비" #~ "스 구독 해제 %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 목록에 추가하기" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 고급 검색" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 오류가 발생했습니다" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 전거 검색" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 도서목록 찾아보기" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 패스워드 변경하기" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 의견 등록 %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 강좌 예약: %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 강좌" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 표지 이미지: %s" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 태그" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 책바구니 다운로드" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 다운로드 목록 %s" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Editing issue note for %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 표지 이미지: %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 항목 %s" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 패스워드 변경하기" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 전체 구독 이력: %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › ISBD 보기" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 표지 이미지: %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 구독하는 간행물" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › MARC 레코드 세부항목: no. %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › OverDrive 탐색하기: '%s'" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 예약 신청하기" #~ msgid "" #~ "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration" #~ msgstr "" #~ "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 귀하의 등록을 확인해 주시기 바랍니다" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 최신 의견들" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › OverDrive 탐색하기: '%s'" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 책바구니" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 책바구니" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 책바구니 전송하기" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 목록 전송하기" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 목록 공유하기" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 주제별 클라우드" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 태그" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 제출내역 업데이트" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 책바구니" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 책바구니" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 대출이력" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 책바구니" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your holds history" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 대출이력" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 나의 도서관 Home" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 나의 도서관 Home" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 개인정보 관리" #, fuzzy #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 책바구니" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s" #~ msgstr "%s%s%s코하 온라인%s 목록 › IDREF에서 ppn을 검색합니다. %s" #~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history" #~ msgstr "%s%s%sKoha 온라인%s 도서목록 › 내 검색 이력" #~ msgid "(%s of %s renewals remaining)" #~ msgstr "(%s of %s 남은 연장 횟수)" #~ msgid "9999-12-31" #~ msgstr "9999-12-31" #, fuzzy #~ msgid "Add to: " #~ msgstr "%s에 추가" #~ msgid "Any phrase" #~ msgstr "어떤 문구" #~ msgid "Any word" #~ msgstr "어떤 단어" #~ msgid "Call no." #~ msgstr "청구기호" #, fuzzy #~ msgid "Call no.:" #~ msgstr "청구기호" #, fuzzy #~ msgid "Click here to login." #~ msgstr "여기를 눌러 로그인하세요" #, fuzzy #~ msgid "Click here to view" #~ msgstr "여기를 눌러 로그인하세요" #~ msgid "Click here to view them all." #~ msgstr "모두 보기를 원하시면 여기를 클릭하세요." #~ msgid "Click to add to cart" #~ msgstr "클릭하여 책 바구니에 추가하세요" #~ msgid "Count" #~ msgstr "개수" #, fuzzy #~ msgid "Download as iCal/.ics file" #~ msgstr "다운로드 목록" #, fuzzy #~ msgid "Fax" #~ msgstr "%s 팩스:" #, fuzzy #~ msgid "If you have a CAS account, please click here to log in." #~ msgstr "만약 예전 계정을 가지고 계시다면, 다음과 같이 해주세요:" #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please " #~ msgstr "만약 예전 계정을 가지고 계시다면, 다음과 같이 해주세요:" #, fuzzy #~ msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in." #~ msgstr "만약 예전 계정을 가지고 계시다면, 다음과 같이 해주세요:" #~ msgid "Indexed in:" #~ msgstr "색인됨:" #~ msgid "Items available at:" #~ msgstr "자료가 다음 장소에서 이용 가능합니다:" #~ msgid "Koha - RSS" #~ msgstr "Koha - RSS" #, fuzzy #~ msgid "List" #~ msgstr "목록" #~ msgid "Loading " #~ msgstr "불러오는 중" #, fuzzy #~ msgid "No results" #~ msgstr "찾아보기 결과" #, fuzzy #~ msgid "Other phone" #~ msgstr "%s 다른 전화번호:" #, fuzzy #~ msgid "Please click here to log in." #~ msgstr "여기를 눌러 로그인하세요" #, fuzzy #~ msgid "Please contact a librarian to verify your payment." #~ msgstr ". 더 많은 정보를 원하시면 도서관에 문의하시기 바랍니다." #, fuzzy #~ msgid "Please contact the library to verify your payment." #~ msgstr ". 더 많은 정보를 원하시면 도서관에 문의하시기 바랍니다." #, fuzzy #~ msgid "Please fill in at least one field." #~ msgstr "이 창을 닫습니다." #~ msgid "Preview" #~ msgstr "미리보기" #, fuzzy #~ msgid "Primary email" #~ msgstr "%s 기본 이메일:" #, fuzzy #~ msgid "Primary phone" #~ msgstr "%s 기본 전화번호:" #, fuzzy #~ msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" #~ msgstr "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" #~ msgid "Scan index for: " #~ msgstr "색인 스캔:" #~ msgid "Scan index:" #~ msgstr "색인 스캔:" #, fuzzy #~ msgid "Secondary email" #~ msgstr "%s 보조 이메일:" #, fuzzy #~ msgid "Secondary phone" #~ msgstr "%s 보조 전화번호:" #~ msgid "Series Title" #~ msgstr "총서명:" #~ msgid "Subject phrase" #~ msgstr "주제명 구절" #~ msgid "Term/Phrase" #~ msgstr "용어/구절" #~ msgid "Title phrase" #~ msgstr "제목 구절" #, fuzzy #~ msgid "Unable to connect to PayPal." #~ msgstr "하나 이상의 태그를 추가할 수 없습니다." #, fuzzy #~ msgid "Unable to verify payment." #~ msgstr "하나 이상의 태그를 추가할 수 없습니다." #, fuzzy #~ msgid "You did not specify any search criteria." #~ msgstr "귀하는 아무런 검색기준을 지정하지 않았습니다." #~ msgid "You must be logged in to create or add to Lists" #~ msgstr "" #~ "목록에 새 항목을 생성하거나 추가하기 위해서는 반드시 로그인이 되어 있어야 " #~ "합니다" # 그냥 '대출'로 통일해서 번역하겠습니다 #, fuzzy #~ msgid "checkout(s)" #~ msgstr "대출" #~ msgid "click here to login" #~ msgstr "여기를 눌러 로그인하세요" #, fuzzy #~ msgid "overdue(s)" #~ msgstr "연체 (%s)"