# Compendium of fa. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-16 06:47-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-17 08:26+0000\n" "Last-Translator: Hamideh Aliakbari \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-Pootle-Path: /fa/22.11/fa-Arab-messages.po\n" "X-POOTLE-MTIME: 1694939213.611506\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45 #, perl-brace-format msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)" msgstr "‌(فیلد جستجو {فیلد_نام} با نقشه نگاری {مارک_فیلد}.)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9 #, perl-brace-format msgid "({age} year)" msgid_plural "({age} years)" msgstr[0] "({سن} سال)" msgstr[1] "({سن} سال ها)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457 msgctxt "music" msgid "A" msgstr "الف" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466 msgctxt "music" msgid "A flat" msgstr "یک سطح" #: Koha/Database/Columns.pm:248 msgid "Abstract" msgstr "چکیده" #: Koha/Database/Columns.pm:152 msgid "Account renewal date" msgstr "تاریخ تمدید حساب کاربری" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14 msgid "Actions" msgstr "اقدامات" #: Koha/Database/Columns.pm:113 msgid "Actual cost" msgstr "هزینه واقعی" #: Koha/Database/Columns.pm:111 msgid "Actual cost, tax excl." msgstr "مالیات بر هزینه های واقعی." #: Koha/Database/Columns.pm:112 msgid "Actual cost, tax incl." msgstr "هزینه واقعی مالیات ارز." #: Koha/Database/Columns.pm:229 msgid "Additional subfields (XML)" msgstr "زیرشاخه های اضافی (XML)" #: Koha/Database/Columns.pm:116 msgid "Address" msgstr "عنوان" #: Koha/Database/Columns.pm:117 msgid "Address 2" msgstr "آدرس 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:16 msgid "Administration" msgstr "مدیریت" #: Koha/Database/Columns.pm:266 msgid "Age restriction" msgstr "محدودیت سنی" #: Koha/Database/Columns.pm:129 msgid "Allow auto-renewals" msgstr "اجازه تمدید خودکار" #: Koha/Database/Columns.pm:130 msgid "Alternate address: Address" msgstr "آدرس جایگزین: آدرس" #: Koha/Database/Columns.pm:131 msgid "Alternate address: Address 2" msgstr "آدرس جایگزین: آدرس 2" #: Koha/Database/Columns.pm:132 msgid "Alternate address: City" msgstr "آدرس جایگزین: شهر" #: Koha/Database/Columns.pm:133 msgid "Alternate address: Country" msgstr "آدرس جایگزین: کشور" #: Koha/Database/Columns.pm:134 msgid "Alternate address: Email" msgstr "آدرس جایگزین: رایانامه" #: Koha/Database/Columns.pm:135 msgid "Alternate address: Phone" msgstr "آدرس جایگزین: تلفن" #: Koha/Database/Columns.pm:136 msgid "Alternate address: State" msgstr "آدرس جایگزین: ایالت" #: Koha/Database/Columns.pm:137 msgid "Alternate address: Street number" msgstr "آدرس جایگزین: شماره خیابان" #: Koha/Database/Columns.pm:138 msgid "Alternate address: Street type" msgstr "آدرس جایگزین: نوع خیابان" #: Koha/Database/Columns.pm:139 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code" msgstr "آدرس جایگزین: ZIP/کد پستی" #: Koha/Database/Columns.pm:118 msgid "Alternate contact: Address" msgstr "تماس جایگزین: آدرس" #: Koha/Database/Columns.pm:119 msgid "Alternate contact: Address 2" msgstr "تماس جایگزین: آدرس 2" #: Koha/Database/Columns.pm:120 msgid "Alternate contact: City" msgstr "تماس جایگزین: شهر" #: Koha/Database/Columns.pm:121 msgid "Alternate contact: Country" msgstr "تماس جایگزین: کشور" #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147 msgid "Alternate contact: First name" msgstr "تماس جایگزین: نام کوچک" #: Koha/Database/Columns.pm:149 msgid "Alternate contact: Note" msgstr "تماس جایگزین: یادداشت" #: Koha/Database/Columns.pm:123 msgid "Alternate contact: Phone" msgstr "تماس جایگزین: تلفن" #: Koha/Database/Columns.pm:124 msgid "Alternate contact: State" msgstr "تماس جایگزین: ایالت" #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148 msgid "Alternate contact: Surname" msgstr "تماس جایگزین: نام خانوادگی" #: Koha/Database/Columns.pm:150 msgid "Alternate contact: Title" msgstr "تماس جایگزین: عنوان" #: Koha/Database/Columns.pm:126 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code" msgstr "تماس جایگزین: ZIP/کدپستی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44 msgid "" "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been " "changed!" msgstr "هنگام حذف نقشه های موجود خطایی روی داد. هیچ چیز تغییر نکرده است!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51 #, perl-brace-format msgid "" "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}." msgstr "" "هنگام بروز رسانی ایندکس نقشه های جستجوی الستیک خطایی رخ داده است: { پیام }." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42 #, perl-brace-format msgid "An error occurred when updating mappings: {message}." msgstr "هنگام بروزرسانی نقشه نگاری ها خطایی روی داد: {پیام}." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170 msgctxt "Tags (multiple)" msgid "Approved" msgstr "تایید شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:135 msgctxt "Tags (single)" msgid "Approved" msgstr "تایید شده" #: Koha/Database/Columns.pm:128 msgid "Authentication method" msgstr "روش احراز هویت" #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310 msgid "Author" msgstr "پدیدآور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464 msgctxt "music" msgid "B" msgstr "ب" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458 msgctxt "music" msgid "B flat" msgstr "ب مسطح" #: Koha/Database/Columns.pm:200 msgid "Barcode" msgstr "بارکد" #: Koha/Database/Columns.pm:64 msgid "Basket ID (internal)" msgstr "شناسه سبدخرید(داخلی)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13 msgid "Batches" msgstr "مقادیر" #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268 msgid "Biblio number" msgstr "شماره کتابشناسی" #: Koha/Database/Columns.pm:202 msgid "Biblio number (internal)" msgstr "شماره کتابشناسی (داخلی)" #: Koha/Database/Columns.pm:274 msgid "Biblio-level item type" msgstr "سطح کتابشناسی نوع آیتم" #: Koha/Database/Columns.pm:267 msgid "Biblioitem number" msgstr "شماره کتابشناسی آیتم" #: Koha/Database/Columns.pm:201 msgid "Biblioitem number (internal)" msgstr "شماره کتابشناسی آیتم(داخلی)" #: Koha/Database/Columns.pm:65 msgid "Biblionumber (internal)" msgstr "شماره کتابشناسی (داخلی)" #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292 msgid "Borrower number" msgstr "رقم المستعير" #: Koha/Database/Columns.pm:69 msgid "Borrower number of creator" msgstr "ایجاد شماره امانت گیرنده" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58 msgid "Brass instruments" msgstr "سازهای برنجی" #: Koha/Database/Columns.pm:76 msgid "Budgeted cost" msgstr "هزینه بودجه شده" #: Koha/Database/Columns.pm:74 msgid "Budgeted cost, tax excl." msgstr "بودجه بندی شده بدون مالیات برهزینه." #: Koha/Database/Columns.pm:75 msgid "Budgeted cost, tax incl." msgstr "بودجه بندی شده با مالیات بر هزینه." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774 #, perl-brace-format msgid "Bundle of {count} item" msgid_plural "Bundle of {count} items" msgstr[0] "بسته ای از (فهرست موجود) آیتم" msgstr[1] "بسته ای از (فهرست موجود) آیتم ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459 msgctxt "music" msgid "C" msgstr "ث" #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303 msgid "Call number" msgstr "شماره بازیابی" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:201 msgctxt "Cancel hold button" msgid "Cancel" msgstr "لغو کردن" #: Koha/Database/Columns.pm:71 msgid "Cancellation date" msgstr "تاریخ انصراف" # Patrons #: Koha/Database/Columns.pm:68 msgid "Cancellation reason" msgstr "دلیل انصراف" #: Koha/Database/Columns.pm:143 msgid "Card number" msgstr "رقم البطاقة:" #: Koha/Database/Columns.pm:145 msgid "Check for previous checkouts" msgstr "بررسی امانت های قبلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:423 msgid "Check out" msgstr "به امانت گرفته شده‌ها" #: C4/ILSDI/Services.pm:962 msgid "Checked out" msgstr "به امانت گرفته شده" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57 msgid "Choruses" msgstr "گروه های کر" #: Koha/Database/Columns.pm:140 msgid "Circulation note" msgstr "یادداشت گردش امانت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19 msgid "Cities" msgstr "شهرها" #: Koha/Database/Columns.pm:146 msgid "City" msgstr "مدينة" #: Koha/Database/Columns.pm:269 msgid "Classification" msgstr "رده بندی" #: Koha/Database/Columns.pm:207 msgid "Coded location qualifier" msgstr "توصیف محل کدگذاری شده" #: Koha/Database/Columns.pm:204 msgid "Collection" msgstr "مجموعه" #: Koha/Database/Columns.pm:312 msgid "Collection title" msgstr "عنوان مجموعه" #: Koha/Database/Columns.pm:157 msgid "Comment" msgstr "اظهار نظر" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66 msgid "Conductors" msgstr "رهبر ارکستر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:139 #, perl-brace-format msgid "Confirm deletion of city '{city}'" msgstr "حذف شهر را تایید کنید '{شهر}'" #: Koha/Database/Columns.pm:208 msgid "Copy number" msgstr "رقم النسخة" #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313 msgid "Copyright date" msgstr "تاريخ حق چاپ" #: Koha/Database/Columns.pm:151 msgid "Country" msgstr "کشور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405 msgctxt "patron restriction created on" msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45 msgctxt "basket created by" msgid "Created by" msgstr "ایجاد شده توسط" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255 msgctxt "basket created by" msgid "Created by:" msgstr "ایجاد شده توسط:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499 msgctxt "purchase suggestion created by" msgid "Created by:" msgstr "ایجاد شده توسط:" #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252 msgid "Creation date" msgstr "تاریخ ایجاد" #: Koha/Database/Columns.pm:70 msgid "Currency" msgstr "پول رایج" #: Koha/Database/Columns.pm:217 msgid "Current library" msgstr "المكتبة الحالية" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460 msgctxt "music" msgid "D" msgstr "د" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467 msgctxt "music" msgid "D flat" msgstr "د سطح" #: Koha/Database/Columns.pm:209 msgid "Damaged on" msgstr "آسیب دیده در" #: Koha/Database/Columns.pm:210 msgid "Damaged status" msgstr "وضعیت از بین رفته" #: Koha/Database/Columns.pm:127 msgid "Data anonymization flag" msgstr "علامت ناشناس سازی داده ها" #: Koha/Database/Columns.pm:211 msgid "Date acquired" msgstr "تاریخ دریافت" #: Koha/Database/Columns.pm:212 msgid "Date last checked out" msgstr "تاریخ آخرین امانت" #: Koha/Database/Columns.pm:213 msgid "Date last seen" msgstr "تاريخ آخر رؤية" #: Koha/Database/Columns.pm:155 msgid "Date of birth" msgstr "تاريخ الميلاد" #: Koha/Database/Columns.pm:214 msgid "Date of deletion" msgstr "تاريخ حذف" #: Koha/Database/Columns.pm:72 msgid "Date received" msgstr "تاریخ دریافت" #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51 msgid "Default" msgstr "پیش فرض" #: Koha/Database/Columns.pm:270 msgid "Dewey/classification" msgstr "دیویی/رده بندی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8 msgid "Discharge" msgstr "خالی کردن" #: Koha/Database/Columns.pm:73 msgid "Discount" msgstr "تخفیف" #: Koha/Database/Columns.pm:232 msgid "Due date" msgstr "تاريخ الإستحقاق" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461 msgctxt "music" msgid "E" msgstr "ای" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465 msgctxt "music" msgid "E flat" msgstr "ای سطح" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27 msgctxt "Edit course reserve" msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48 #, perl-brace-format msgid "Edit {title}" msgstr "ویرایش {عنوان}" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46 #, perl-brace-format msgid "Edit {title} by {author}" msgstr "ویرایش {عنوان} توسط {نویسنده}" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815 msgctxt "Editing MARC record titled:" msgid "Editing" msgstr "ویرایش" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61 msgid "Elasticsearch is currently disabled." msgstr "Elasticsearch در حال حاضر غیرفعال است." #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63 msgid "Electric / electronic instruments and devices" msgstr "ابزار و دستگاه های الکتریکی / الکترونیکی" #: Koha/Database/Columns.pm:304 msgid "End date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: C4/ILSDI/Services.pm:951 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID" msgstr "خطا: نمی توان در دسترس بودن این شناسه را بازیابی کرد" #: Koha/Database/Columns.pm:78 msgid "Estimated delivery date" msgstr "تاریخ تحویل تخمینی" #: Koha/Database/Columns.pm:216 msgid "Exclude from local holds priority" msgstr "حذف از اولویت های محلی" #: Koha/Database/Columns.pm:154 msgid "Expiry date" msgstr "تاريخ الإنتهاء" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462 msgctxt "music" msgid "F" msgstr "اف" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468 msgctxt "music" msgid "F sharp" msgstr "اف خبره" #: Koha/Database/Columns.pm:160 msgid "Fax" msgstr "نمابر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80 msgctxt "noun" msgid "Filter" msgstr "فیلتر کردن" #: Koha/Database/Columns.pm:161 msgid "First name" msgstr "الاسم الاول" #: Koha/Database/Columns.pm:253 msgid "Framework code" msgstr "رمز الاطار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141 msgid "Friday" msgstr "جمعه" #: Koha/Database/Columns.pm:66 msgid "Fund ID (internal)" msgstr "شناسه صندوق (داخلی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463 msgctxt "music" msgid "G" msgstr "جی" #: Koha/Database/Columns.pm:185 msgid "Gender" msgstr "الجنس" #: Koha/Database/Columns.pm:163 msgid "Gone no address flag" msgstr "بدون علائم آدرس" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126 msgid "Hide SQL code" msgstr "مخفی کردن کد ‏SQL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094 msgid "Hold" msgid_plural "Holds" msgstr[0] "رزرو" msgstr[1] "رزروها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98 #, perl-brace-format msgid "Holds waiting over {count} days:" msgstr "بیش از {تعداد} روز در رزرو باقی می ماند:" #: Koha/Database/Columns.pm:142 msgid "Home library" msgstr "کتابخانه خانگی" #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314 msgid "ISBN" msgstr "شابک" #: Koha/Database/Columns.pm:273 msgid "ISSN" msgstr "شماره استاندارد بین المللی پیایندها (شاپا)" #: Koha/Database/Columns.pm:271 msgid "Illustrations" msgstr "تصاویر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55 #, perl-brace-format msgid "Index '{index}' needs to be recreated." msgstr "نمایه '{نمایه}' نیاز به ایجاد دوباره دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53 #, perl-brace-format msgid "Index '{index}' needs to be reindexed." msgstr "نمایه '{نمایه}' باید دوباره فهرست شود." #: Koha/Database/Columns.pm:164 msgid "Initials" msgstr "حروف اول" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469 msgctxt "music" msgid "Instrument played in non standard way" msgstr "ساز به صورت غیر استاندارد نواخته می شود" #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223 msgid "Internal note" msgstr "یادداشت داخلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47 #, perl-brace-format msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number." msgstr "وزن فیلد نا معتبر است'{وزن}'، بایستی یک عدد اعشاری مثبت باشد." #: Koha/Database/Columns.pm:241 msgid "Inventory number" msgstr "تعداد موجودی" #: Koha/Database/Columns.pm:80 msgid "Invoice ID (internal)" msgstr "شناسه فاکتور (داخلی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185 msgid "Irish harp" msgstr "چنگ ایرلندی" #: Koha/Database/Columns.pm:258 msgid "Is a serial?" msgstr "یک سریال است؟" #: C4/ILSDI/Services.pm:968 msgid "Item damaged" msgstr "آیتم آسیب دیده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301 msgid "Item does not belong to your library" msgstr "منبع متعلق به کتابخانه شما نیست" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302 msgid "Item has a waiting hold" msgstr "منبع رزرو شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303 msgid "Item has linked analytics" msgstr "آیتم دارای تجزیه و تحلیل پیوند شده است" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300 msgid "Item is checked out" msgstr "آیتم امانت گرفته شده است" #: C4/ILSDI/Services.pm:964 msgid "Item lost" msgstr "مورد گم شد" #: Koha/Database/Columns.pm:295 msgid "Item number" msgstr "شماره آیتم" #: Koha/Database/Columns.pm:225 msgid "Item number (internal)" msgstr "شماره آیتم(داخلی)" #: Koha/Database/Columns.pm:315 msgid "Item type" msgstr "نوع منبع" #: C4/ILSDI/Services.pm:966 msgid "Item withdrawn" msgstr "مورد پس گرفته شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53 msgctxt "Items attached to a bibliographic record" msgid "Items" msgstr "آیتم ها" #: Koha/Database/Columns.pm:296 msgid "Itemtype" msgstr "نوع المادة" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61 msgid "Keyboard" msgstr "صفحه کلید" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:18 msgid "Koha" msgstr "كوها" #: Koha/Database/Columns.pm:226 msgid "Koha item type" msgstr "نوع منبع كوها" #: Koha/Database/Columns.pm:205 msgid "Koha normalized classification for sorting" msgstr "طبقه بندی عادی شده کوهابرای مرتب سازی" #: Koha/Database/Columns.pm:275 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: Koha/Database/Columns.pm:166 msgid "Last activity date" msgstr "تاریخ آخرین فعالیت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it" msgstr "آخرین مورد برای ثبت کتابشناختی با حفظ سطح کتابشناسی بر آن" #: Koha/Database/Columns.pm:195 msgid "Last update date" msgstr "آخرین تاریخ به روز رسانی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7 msgid "Layouts" msgstr "چیدمان ها" #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302 #: Koha/Database/Columns.pm:311 msgid "Library" msgstr "کتابخانه" #: Koha/Database/Columns.pm:81 msgid "Line item ID (EDIFACT)" msgstr "شناسه رده منبع (اثر)" #: Koha/Database/Columns.pm:305 msgid "Location" msgstr "محل نگهداری" #: Koha/Database/Columns.pm:168 msgid "Lost card flag" msgstr "کارت گمشده را علامت بزنید" #: Koha/Database/Columns.pm:221 msgid "Lost on" msgstr "گم شده در" #: Koha/Database/Columns.pm:222 msgid "Lost status" msgstr "وضعیت گم شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5 msgid "Manual" msgstr "کتابچه راهنما" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59 msgid "Mappings have been reset successfully." msgstr "نقشه نگاری به صورت موفقیت آمیزی بازنشانی شد. " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57 msgid "Mappings updated successfully." msgstr "نقشه برداری با موفقیت به روز شد." #: Koha/Database/Columns.pm:228 msgid "Materials specified" msgstr "المواد المحددة" #: Koha/Database/Columns.pm:254 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: Koha/Database/Columns.pm:169 msgid "Middle name" msgstr "نام میانی" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments" msgstr "ابزارهای متفرقه، دیگر، نامشخص " #: Koha/Database/Columns.pm:187 msgid "Mobile phone number" msgstr "شماره تلفن موبایل" #: Koha/Database/Columns.pm:261 msgid "Modification date" msgstr "تاریخ تغییر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:95 #, perl-brace-format msgid "Modify city '{city}'" msgstr "اصلاح شهر '{شهر}'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141 msgid "Monday" msgstr "دوشنبه" #: Koha/Database/Columns.pm:256 msgid "Name of part/section of a work" msgstr "نام قسمت/بخش یک اثر" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12 msgid "New city" msgstr "شهر جدید" #: Koha/Database/Columns.pm:230 msgid "New status" msgstr "وضعیت جدید" #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231 msgid "Not for loan" msgstr "ليس للاعارة" #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97 msgid "Not used" msgstr "استفاده نشده" #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79 #: Koha/Database/Columns.pm:88 msgid "Not used (deprecated)" msgstr "استفاده نشده (منسوخ شده)" #: Koha/Database/Columns.pm:316 msgid "Note" msgstr "یادداشت" #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276 msgid "Notes" msgstr "یادداشت ها" #: Koha/Database/Columns.pm:277 msgid "Number" msgstr "عدد" #: Koha/Database/Columns.pm:167 msgid "Number of failed login attempts" msgstr "تعداد تلاش‌های ناموفق برای ورود به سیستم" #: Koha/Database/Columns.pm:278 msgid "Number of pages" msgstr "تعداد صفحه ها" #: Koha/Database/Columns.pm:257 msgid "Number of part/section of a work" msgstr "تعداد قسمت/بخش یک اثر" #: Koha/Database/Columns.pm:171 msgid "OPAC note" msgstr "ملاحظات الأوباك" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58 msgid "Orchestras, ensembles" msgstr "ارکسترها، گروه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105 msgctxt "noun" msgid "Order" msgstr "دستور" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212 msgctxt "verb" msgid "Order" msgstr "ترتیب، نظم" #: Koha/Database/Columns.pm:85 msgid "Order number" msgstr "شماره سفارش" #: Koha/Database/Columns.pm:86 msgid "Order status" msgstr "وضعیت سفارش" #: Koha/Database/Columns.pm:172 msgid "Other name" msgstr "نام دیگر" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67 msgid "Other performers" msgstr "سایر اجراکنندگان" #: Koha/Database/Columns.pm:170 msgid "Other phone" msgstr "شماره تلفن دیگر" #: Koha/Database/Columns.pm:173 msgid "Overdrive auth token" msgstr "توکن تایید اعتبار اوردرایو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6 msgid "Overdues" msgstr "تاخیردار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22 #, perl-brace-format msgid "Overdues at {library}" msgstr "معوقات در {کتابخانه}" #: Koha/Database/Columns.pm:87 msgid "Parent order number (internal)" msgstr "شماره سفارش منبع (داخلی)" #: Koha/Database/Columns.pm:175 msgid "Password" msgstr "کلمه عبور" #: Koha/Database/Columns.pm:174 msgid "Password expiration date" msgstr "تاریخ انقضای رمز عبور" #: Koha/Database/Columns.pm:144 msgid "Patron category" msgstr "فئه مستخدم" # Patrons #: Koha/Database/Columns.pm:317 msgid "Patron reason" msgstr "عنوان عضو" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176 msgctxt "Tags (multiple)" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121 msgctxt "Tags (single)" msgid "Pending" msgstr "در انتظار" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62 msgid "Percussion" msgstr "ساز ضربی" #: Koha/Database/Columns.pm:306 msgid "Periodicity" msgstr "بشكل دوري" #: Koha/Database/Columns.pm:218 msgid "Permanent library" msgstr "کتابخانه همیشگی" #: Koha/Database/Columns.pm:233 msgid "Permanent shelving location" msgstr "محل قفسه بندی همیشگی" #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318 msgid "Place of publication" msgstr "محل انتشار" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:12 msgid "Plugins" msgstr "افزونه ها" #: Koha/Database/Columns.pm:165 msgid "Preferred language for notices" msgstr "زبان ترجیحی برای آگهی ها" #: Koha/Database/Columns.pm:234 msgid "Price" msgstr "سعر" #: Koha/Database/Columns.pm:237 msgid "Price effective from" msgstr "جریمه قابل اجرا از" #: Koha/Database/Columns.pm:178 msgid "Primary contact method" msgstr "روش تماس اولیه" #: Koha/Database/Columns.pm:158 msgid "Primary email" msgstr "پست الکترونیکی اصلی" #: Koha/Database/Columns.pm:176 msgid "Primary phone" msgstr "تلفن اصلی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94 msgctxt "Message transport type" msgid "Print" msgstr "چاپ" #: Koha/Database/Columns.pm:181 msgid "Privacy settings" msgstr "تنظیمات محرمانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11 msgid "Profiles" msgstr "مشخصات" #: Koha/Database/Columns.pm:182 msgid "Pronouns" msgstr "ضمایر" #: Koha/Database/Columns.pm:224 msgid "Public note" msgstr "یادداشت همگانی" #: Koha/Database/Columns.pm:280 msgid "Publication date" msgstr "تاريخ النشر" #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319 msgid "Publisher" msgstr "ناشر" #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320 msgid "Quantity" msgstr "تعداد" #: Koha/Database/Columns.pm:90 msgid "Quantity received" msgstr "تعداد دریافت شده" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309 msgctxt "EDIFACT message QUOTE" msgid "Quotes" msgstr "نقل قول ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48 msgctxt "Bibliographic record number" msgid "Record #" msgstr "پیشینه #" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86 msgctxt "Bibliographic record" msgid "Record count" msgstr "تعداد رکورد" #: Koha/Database/Columns.pm:153 msgid "Registration date" msgstr "تاريخ التسجيل" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173 msgctxt "Tags (multiple)" msgid "Rejected" msgstr "رد شد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133 msgctxt "Tags (single)" msgid "Rejected" msgstr "رد شد" #: Koha/Database/Columns.pm:183 msgid "Relationship" msgstr "ارتباط" #: Koha/Database/Columns.pm:260 msgid "Remainder of title" msgstr "ترتیب براساس عنوان" #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236 msgid "Replacement price" msgstr "سعر الاستبدال" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29 msgctxt "Place course reserve" msgid "Reserve" msgstr "رزرو کردن" #: Koha/Database/Columns.pm:156 msgid "Restricted [until] flag" msgstr "محدود شده است [تا] علامت" #: Koha/Database/Columns.pm:94 msgid "Retail price" msgstr "قیمت خرده فروشی" #: Koha/Database/Columns.pm:92 msgid "Retail price, tax excl." msgstr "قیمت خرده فروشی بدون مالیات." #: Koha/Database/Columns.pm:93 msgid "Retail price, tax incl." msgstr "قیمت خرده فروشی با احتساب مالیات" #: Koha/Database/Columns.pm:186 msgid "SMS provider ID (internal)" msgstr "شناسه ارائه دهنده پیامک (داخلی)" #: Koha/Database/Columns.pm:194 msgid "Salutation" msgstr "درود" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141 msgid "Saturday" msgstr "شنبه" #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78 msgid "Search also for broader subjects" msgstr "همچنین برای موضوعات جامعتر جستجو کنید" #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77 msgid "Search also for narrower subjects" msgstr "همچنین برای موضوعات جزئی جستجو کنید" #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79 msgid "Search also for related subjects" msgstr "همچنین موضوعات مرتبط را جستجو کنید" #: Koha/Database/Columns.pm:159 msgid "Secondary email" msgstr "پست الکترونیکی دوم" #: Koha/Database/Columns.pm:177 msgid "Secondary phone" msgstr "تلفن دوم" #: Koha/Database/Columns.pm:184 msgid "Secret (2FA)" msgstr "سری (2FA)" #: Koha/Database/Columns.pm:215 msgid "Serial enumeraton/chronology" msgstr "شمارش سریال/گاهشماری" #: Koha/Database/Columns.pm:259 msgid "Series title" msgstr "عنوان فروست" #: Koha/Database/Columns.pm:240 msgid "Shelving control number" msgstr "شماره کنترل قفسه بندی" #: Koha/Database/Columns.pm:227 msgid "Shelving location" msgstr "محل قفسه" #: Koha/Database/Columns.pm:179 msgid "Show checkouts to guarantor" msgstr "نمایش امانت ها به ضامن" #: Koha/Database/Columns.pm:180 msgid "Show fines to guarantor" msgstr "نمایش جریمه به ضامن" #: Koha/Database/Columns.pm:282 msgid "Size" msgstr "اندازه" #: Koha/Database/Columns.pm:188 msgid "Sort 1" msgstr "مرتب‌سازی 1" #: Koha/Database/Columns.pm:189 msgid "Sort 2" msgstr "مرتب‌سازی 2" #: Koha/Database/Columns.pm:203 msgid "Source of acquisition" msgstr "منبع فراهم آوری" #: Koha/Database/Columns.pm:206 msgid "Source of classification / shelving scheme" msgstr "رده بندی منبع / جدول قفسه بندی" #: Koha/Database/Columns.pm:307 msgid "Start date" msgstr "تاريخ البدء" #: Koha/Database/Columns.pm:190 msgid "State" msgstr "حالة" #: Koha/Database/Columns.pm:96 msgid "Statistic 1" msgstr "آمار 1" #: Koha/Database/Columns.pm:98 msgid "Statistic 2" msgstr "آمار 2" #: Koha/Database/Columns.pm:294 msgid "Statistics date and time" msgstr "تاریخ و ساعت آماری" #: Koha/Database/Columns.pm:191 msgid "Street number" msgstr "شماره خیابان" #: Koha/Database/Columns.pm:192 msgid "Street type" msgstr "نوع خیابان" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59 msgid "Strings, bowed" msgstr "تار، کمان" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60 msgid "Strings, plucked" msgstr "رشته ها، کنده شده" #: Koha/Database/Columns.pm:283 msgid "Sub classification" msgstr "رده بندی فرعی" #: Koha/Database/Columns.pm:99 msgid "Subscription ID (internal)" msgstr "شناسه اشتراک (داخلی)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141 msgid "Sunday" msgstr "یکشنبه" #: Koha/Database/Columns.pm:193 msgid "Surname" msgstr "اللقب" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7 msgid "Suspension" msgstr "تعلیق" #: Koha/Database/Columns.pm:162 msgid "System permissions" msgstr "مجوزهای سیستم" #: Koha/Database/Columns.pm:107 msgid "Tax amount on order" msgstr "مبلغ مالیات بر سفارش" #: Koha/Database/Columns.pm:108 msgid "Tax amount on receive" msgstr "مبلغ مالیات بر دریافت" #: Koha/Database/Columns.pm:103 msgid "Tax rate backup (deprecated)" msgstr "نسخه پشتیبان نرخ مالیات (منسوخ شده)" #: Koha/Database/Columns.pm:104 msgid "Tax rate on order" msgstr "نرخ مالیات بر سفارش" #: Koha/Database/Columns.pm:105 msgid "Tax rate on receive" msgstr "نرخ مالیات بر دریافت" #: Koha/Database/Columns.pm:106 msgid "Tax value backup (deprecated)" msgstr "نسخه پشتیبان از ارزش مالیاتی (منسوخ شده)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques" msgid "Techniques (print) 1" msgstr "تکنیک ها (چاپ) 1" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques" msgid "Techniques (print) 2" msgstr "تکنیک ها (چاپ) 2" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques" msgid "Techniques (print) 3" msgstr "تکنیک ها (چاپ) 3" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9 msgid "Templates" msgstr "الگوها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45 msgctxt "Semester" msgid "Term" msgstr "مدت" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44 msgctxt "Semester" msgid "Term:" msgstr "مدت:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:917 #, perl-brace-format msgctxt "pluralization" msgid "There is one archived suggestion." msgid_plural "There are {count} archived suggestions." msgstr[0] "یک پیشنهاد آرشیو شده وجود دارد." msgstr[1] "پیشنهاد آرشیو شده {محاسبه شده} وجود دارد." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141 msgid "Thursday" msgstr "پنج شنبه" #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242 #: Koha/Database/Columns.pm:284 msgid "Timestamp" msgstr "مهر زمان" #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285 #: Koha/Database/Columns.pm:321 msgid "Title" msgstr "عنوان" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:14 msgid "Tools" msgstr "ابزار" #: Koha/Database/Columns.pm:219 msgid "Total checkouts" msgstr "مجموع امانت ها" #: Koha/Database/Columns.pm:238 msgid "Total holds" msgstr "مجموع رزرو ها" #: Koha/Database/Columns.pm:235 msgid "Total renewals" msgstr "مجموع تمدیدها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141 msgid "Tuesday" msgstr "سه شنبه" #: Koha/Database/Columns.pm:298 msgid "Type" msgstr "نوع" #: Koha/Database/Columns.pm:286 msgid "URL" msgstr "عنوان" #: Koha/Database/Columns.pm:110 msgid "Uncertain price" msgstr "قیمت نامشخص" #: Koha/Database/Columns.pm:243 msgid "Uniform resource identifier" msgstr "تعیین کننده منابع یکسان" #: Koha/Database/Columns.pm:263 msgid "Uniform title" msgstr "عنوان قراردادی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305 msgid "Unknown reason" msgstr "دلیل نامشخص" #: Koha/Database/Columns.pm:239 msgid "Use restrictions" msgstr "از محدودیت ها استفاده کنید" #: Koha/Database/Columns.pm:196 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" #: Koha/Database/Columns.pm:299 msgid "Value" msgstr "قيمة" #: Koha/Database/Columns.pm:84 msgid "Vendor note" msgstr "یادداشت فروشنده" #: Koha/Database/Columns.pm:82 msgid "Vendor price" msgstr "قیمت فروشنده" #: Koha/Database/Columns.pm:100 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)" msgstr "شماره مرجع فروشنده (اثر)" #: Koha/Database/Columns.pm:101 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)" msgstr "انتخاب فروشنده مرجع (اثر)" #: Koha/Database/Columns.pm:102 msgid "Vendor report (EDIFACT)" msgstr "گزارش فروشنده (اثر)" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57 msgid "Voices" msgstr "صداها" #: Koha/Database/Columns.pm:288 msgid "Volume date" msgstr "تاریخ جلد" #: Koha/Database/Columns.pm:289 msgid "Volume information" msgstr "اطلاعات جلد" #: Koha/Database/Columns.pm:287 msgid "Volume number" msgstr "شماره جلد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141 msgid "Wednesday" msgstr "چهارشنبه" #: Koha/Database/Columns.pm:244 msgid "Withdrawn on" msgstr "پس گرفته شده:" #: Koha/Database/Columns.pm:245 msgid "Withdrawn status" msgstr "وضعیت پس گرفته شده" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57 msgid "Woodwinds" msgstr "سازهای بادی چوبی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49 msgid "" "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at " "least one mapping" msgstr "" "شما سعی کردید همه نگاشتها را برای یک شاخص ضروری حذف کنید، باید حداقل یک " "نگاشت را باقی بگذارید" #: Koha/Database/Columns.pm:197 msgid "ZIP/Postal code" msgstr "کد پستی/ZIP" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212 msgid "accordion" msgstr "آکاردئون" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416 msgid "acrobat" msgstr "آکروبات" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419 msgid "actor" msgstr "بازیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420 msgid "actress" msgstr "بازیگر زن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488 msgid "ad libitum" msgstr "دلبخواهی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237 msgid "aeolian bells" msgstr "زنگ های بادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333 msgid "aeolian harp" msgstr "چنگ بادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239 msgid "agogo" msgstr "پدر بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110 msgid "alphorn" msgstr "بوق آلپی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46 msgid "alto" msgstr "صدای موسیقی آلتو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435 msgctxt "tessitura" msgid "alto" msgstr "صدای موسیقی آلتو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479 msgid "amplified" msgstr "توسعه دادن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481 msgid "antiquity" msgstr "دوران باستان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240 msgid "anvil" msgstr "سندان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238 msgid "arabian drum" msgstr "طبل عربی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172 msgid "archlute" msgstr "آرک لوت(ابزار موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144 msgid "arpeggione" msgstr "ارپجونه(ابزار موسیقی)" #: C4/ILSDI/Services.pm:970 msgid "available" msgstr "در دسترس" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71 msgid "bagpipe" msgstr "بگ پایپ (ابزار موسیقی بادی ویژه ی اسکاتلند)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177 msgid "balalaika" msgstr "بالالایکا (گیتار روسی که سه تار دارد و بدنه ی آن مثلث شکل است)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383 msgid "band" msgstr "ارکستر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176 msgid "banjo" msgstr "بانجو (نوعی گیتار که شکم آن گرد است)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174 msgid "barbitos" msgstr "باربیطوس(ابزار موسیقی و نوعی چنگ)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47 msgid "baritone" msgstr "صدای باریتون (موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437 msgctxt "tessitura" msgid "baritone" msgstr "صدای باریتون (موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334 msgid "barrel organ" msgstr "نوعی ارغنون" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145 msgid "baryton" msgstr "باریتون" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95 msgid "basket" msgid_plural "baskets" msgstr[0] "سبد" msgstr[1] "سبدها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336 msgid "bass" msgstr "صدای بم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438 msgctxt "tessitura" msgid "bass" msgstr "صدای بم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242 msgid "bass drum" msgstr "طبل بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70 msgid "basset-horn" msgstr "قره نی دارای صدای تنور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146 msgid "bassett" msgstr "باست" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69 msgid "bassoon" msgstr "قره نی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12 msgid "batch" msgstr "دسته ای" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243 msgid "bells" msgstr "زنگ ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112 msgid "bersag horn" msgstr "بوق برساگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384 msgid "big band" msgstr "گروه بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175 msgid "biwa" msgstr "بیوا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111 msgid "bombardon" msgstr "ساز برنجی از نوع توبا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244 msgid "bongos" msgstr "بانگو، طبل دوطرفه که بادست نواخته می شود" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241 msgid "boobams" msgstr "نوعی ساز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178 msgid "bouzouki" msgstr "بوزوکی (ساز زهی که در یونان متداول است)" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66 msgid "bowed string instruments" msgstr "سازهای زهی کمانی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138 msgid "brass - other" msgstr "برنجی - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135 msgid "brass - unspecified" msgstr "برنجی - نامشخص" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385 msgid "brass band" msgstr "گروه نوازندگان آلات موسیقی بادی" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54 msgid "brass instruments" msgstr "سازهای برنجی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113 msgid "bugle" msgstr "شیپور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335 msgid "bullroarer" msgstr "نوعی ساز موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147 msgid "bumbass" msgstr "نوعی آلت موسیقی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6 msgid "by item types" msgstr "براساس انواع آیتم" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5 msgid "by libraries" msgstr "توسط کتابخانه ها" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4 msgid "by months" msgstr "براساس ماه ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247 msgid "cabaca" msgstr "کاباکا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114 msgid "carnyx" msgstr "نوعی ساز بادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246 msgid "castanets" msgstr "یک نوع آلت موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213 msgid "celesta" msgstr "نوعی آلت موسیقی شبیه پیانو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162 msgid "cello" msgstr "ویولونسل (موسیقی) ویولن بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250 msgid "chains" msgstr "زنجیر کردن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386 msgid "chamber orchestra" msgstr "ارکستر مجلسی (دسته ی نوازندگان که از ارکستر سمفونیک کوچکتر است)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250 msgid "checkout" msgid_plural "checkouts" msgstr[0] "امانت گرفتن" msgstr[1] "امانت گرفته شده ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339 msgid "chekker" msgstr "چکر (سازی که صدای آن‌ با چکش تولید می‌شود)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417 msgid "child actor" msgstr "هنرپیشه خردسال" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49 msgid "child alto" msgstr "کودک آلتو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50 msgid "child soprano" msgstr "صدای زیر کودک" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52 msgid "child voice" msgstr "صدای کودک" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370 msgid "children's choir" msgstr "گروه کر کودکان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248 msgid "chinese cymbals" msgstr "سنج چینی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377 msgid "choir - other" msgstr "گروه کر - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374 msgid "choir - unspecified" msgstr "گروه کر - نامشخص" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407 msgid "choir conductor, chorus master" msgstr "رهبر گروه کر، استاد کر" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55 msgid "choirs" msgstr "گروه های کر" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70 msgid "choral voices" msgstr "صداهای کر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180 msgid "citole" msgstr "سه تار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179 msgid "cittern" msgstr "سه تار(بربط)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72 msgid "clarinet" msgstr "قره نی (ابزار موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116 msgid "clarion" msgstr "شیپور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254 msgid "claves" msgstr "نوعی ابزار موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214 msgid "clavichord" msgstr "کلاویکورد(نوعی ساز)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216 msgid "clavicytherium" msgstr "کلاویسیتریوم (نوعی ساز)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215 msgid "claviorgan" msgstr "کلاویورگان (نوعی ساز)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181 msgid "cobza" msgstr "یک ابزار لوت کوچک است" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387 msgid "combo" msgstr "دسته کوچک موسیقی جاز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312 msgid "computer" msgstr "کامپیوتر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313 msgid "computerized musical station" msgstr "ایستگاه موسیقی کامپیوتری" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314 msgid "computerized tape" msgstr "نوار کامپیوتری" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408 msgid "conductor" msgstr "رهبر ارکستر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410 msgid "conductor - other" msgstr "رهبر ارکستر - دیگر" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65 msgid "conductors" msgstr "رهبر ارکستر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249 msgid "conga" msgstr "کانگا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341 msgid "continuo" msgstr "همنوازی با ابزار موسیقی بم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439 msgctxt "tessitura" msgid "contrabass" msgstr "کنترباس، نوعی آلت موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117 msgid "cornet" msgstr "کورنت (ساز بادی شبیه شیپور)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118 msgid "cornett" msgstr "نوعی شیپور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51 msgid "countertenor" msgstr "خواننده ی کنترتنور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115 msgid "cow horn" msgstr "نوعی بوق از شاخ گاو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255 msgid "cowbell" msgstr "زنگوله گاوی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252 msgid "crash cymbal" msgstr "سنج غرشی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73 msgid "cromorne" msgstr "کرمورن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253 msgid "crotales" msgstr "کروتالز (ساز کوبه ای)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148 msgid "crwth" msgstr "کروس (شبیه ویولن)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256 msgid "cymbal" msgstr "موسیقی سنج" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388 msgid "dance orchestra" msgstr "ارکستر رقص" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421 msgid "dancer" msgstr "رقصنده" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72 msgid "devices, other performers" msgstr "دستگاه ها، سایر اجراکنندگان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75 msgid "didjeridu" msgstr "ساز بادی بومیان استرالیا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315 msgid "digital space device" msgstr "دستگاه فضای دیجیتالی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149 msgid "double bass" msgstr "صدای بسیار بم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74 msgid "double bassoon" msgstr "قره نی بم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257 msgid "drum" msgstr "طبل" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258 msgid "drums" msgstr "طبل ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76 msgid "dulcian" msgstr "ساز کورتال" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251 msgid "dulcimer" msgstr "سنتور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119 msgid "duplex" msgstr "دوتایی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77 msgid "dvojnice" msgstr "نوعی ساز سنتی صربستان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456 msgctxt "music" msgid "eight hands" msgstr "هشت دست" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476 msgid "electric" msgstr "الکتریکی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316 msgid "electro-acoustic device" msgstr "دستگاه موسیقی الکتروآکوستیک" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57 msgid "electro-acoustic instruments" msgstr "ابزارهای الکتروآکوستیک" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56 msgid "electroacoustic music" msgstr "موسیقی الکتروآکوستیک" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477 msgid "electronic" msgstr "الکترونیک" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326 msgid "electronic - non specified" msgstr "الکترونیکی - نامشخص" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327 msgid "electronic - other" msgstr "الکترونیکی - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78 msgid "english horn" msgstr "بوق انگلیسی" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71 msgid "ensemble instruments" msgstr "سازهای گروهی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482 msgid "ethnic, traditional" msgstr "قومی، سنتی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120 msgid "euphonium" msgstr "موسیقی بادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151 msgid "fiddle, viol (family)" msgstr "کمانچه، ویول (خانواده)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80 msgid "fife" msgstr "فلوت" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259 msgid "finger cymbals" msgstr "سنج پولکی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150 msgid "five-string double bass" msgstr "کنترباس پنج سیم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79 msgid "flageolet" msgstr "فلوت کوچک" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261 msgid "flexatone" msgstr "نوعی ساز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81 msgid "flute" msgstr "فلوت" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217 msgid "fortepiano" msgstr "فورته‌پیانو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454 msgctxt "music" msgid "four hands" msgstr "نوعی آهنگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260 msgid "friction drum" msgstr "طبل های سایشی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389 msgid "full orchestra" msgstr "ارکستر کامل" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390 msgid "gamelan" msgstr "گاملان، موسیقی سنتی گروه‌نوازی جاوه و بالی اندونزی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83 msgid "gemshorn" msgstr "گمس هورن، موسیقی منسوخ شده" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343 msgid "glass trumpet" msgstr "شیپور شیشه ای" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342 msgid "glassharmonika" msgstr "هارمونیکای شیشه ای (ساز موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218 msgid "glockenspiel" msgstr "سنتور فرنگی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263 msgid "gong" msgstr "ناقوس نعلبکی شکل" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182 msgid "guitar" msgstr "گیتار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262 msgid "gun" msgstr "تفنگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264 msgid "güiro" msgstr "گیرو (آلت موسیقی آمریکای جنوبی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265 msgid "hammer" msgstr "زخمه (پیانو)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266 msgid "handbell" msgstr "زنگ موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344 msgid "harmonica" msgstr "سازدهنی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219 msgid "harmonium" msgstr "ارغنون" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183 msgid "harp" msgstr "ساز چنگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173 msgid "harp-psaltery" msgstr "قانون یاسنتور انگشتی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220 msgid "harpsichord" msgstr "نوعی چنگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184 msgid "hawaiian guitar" msgstr "گیتار هاوایی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123 msgid "herald's trumpet" msgstr "ترومپت منادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267 msgid "hi-hat" msgstr "سنج با ارتعاش بالا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442 msgctxt "tessitura" msgid "high" msgstr "صدای بلند" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266 msgid "hold pending" msgid_plural "holds pending" msgstr[0] "تعلیق رزرو" msgstr[1] "تعلیق رزروها" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274 msgid "hold waiting" msgid_plural "holds waiting" msgstr[0] "منتظر رزرو" msgstr[1] "رزروهای در انتظار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122 msgid "horn" msgstr "بوق" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84 msgid "hornpipe" msgstr "سرنا(ساز موسیقی قدیمی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121 msgid "hunting horn" msgstr "شیپور شکار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345 msgid "hurdy-gurdy" msgstr "نوعی الت موسیقی که باگرداندن دسته ای کار میکند" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360 msgid "instrument - non specified" msgstr "ساز - نامشخص" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361 msgid "instrument or voice - non specified" msgstr "ساز یا صدا - نامشخص" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391 msgid "instrumental ensemble" msgstr "گروه ساز" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54 msgid "instrumental music" msgstr "اجزای ساز" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58 msgid "instruments total" msgstr "مجموع سازها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393 msgid "jazz band" msgstr "گروه جاز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268 msgid "jembe" msgstr "طبل کاسه ای" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346 msgid "jew's harp" msgstr "سازی که با دندان نگه میدارند" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269 msgid "jingles" msgstr "صدای جرنگ جرنگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424 msgid "juggler" msgstr "شعبده باز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231 msgid "keyboard - other" msgstr "صفحه کلید - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229 msgid "keyboard - unspecified" msgstr "صفحه کلید - نامشخص" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60 msgid "keyboard instruments" msgstr "سازهای کیبورد" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124 msgid "keyed bugle" msgstr "بوق کلیددار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154 msgid "keyed fiddle" msgstr "کمانچه کلیددار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156 msgid "kit" msgstr "کمانچه" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186 msgid "kithara" msgstr "گیتار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187 msgid "kora" msgstr "کورا ساز زهی آفریقایی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188 msgid "koto" msgstr "کوتو (موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347 msgid "lamellaphone" msgstr "سازهای تیغه‏ ای" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6 msgid "layout" msgstr "چیدمان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409 msgid "light conductor" msgstr "رسانای نور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422 msgid "light engineer" msgstr "نورپرداز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152 msgid "lira da braccio" msgstr "چنگ بازو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153 msgid "lirone" msgstr "ساز باس لیرادابراچیو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270 msgid "lithophone" msgstr "سنگ صدا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317 msgid "live electronic" msgstr "الکترونیکی زنده" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406 msgid "live electronic conductor" msgstr "رهبر ارکستر الکترونیکی زنده" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444 msgctxt "tessitura" msgid "low" msgstr "کم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271 msgid "lujon" msgstr "لوکس" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191 msgid "lute" msgstr "ساز عود" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189 msgid "lute (family)" msgstr "عود (خانواده)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190 msgid "lyre-guitar" msgstr "لیر-گیتار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318 msgid "lyricon" msgstr "لیریکن(ساز موسیقی بادی شبیه به کلارینت)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53 msgid "man's voice" msgstr "صدای مرد" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192 msgid "mandolin" msgstr "عود فرنگی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193 msgid "mandore" msgstr "عود چار سیمه" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272 msgid "marimba" msgstr "سنتور چوبی افریقای جنوبی ومرکزی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489 msgid "may take place of the preceding code / alternative" msgstr "ممکن است کد دیگر / جایگزین قبلی شود" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443 msgctxt "tessitura" msgid "medium" msgstr "رسانه" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351 msgid "melodic instrument" msgstr "ساز ملودیک" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349 msgid "melodica" msgstr "ملودیکا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221 msgid "melopiano" msgstr "پیانوی بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371 msgid "men's choir" msgstr "گروه کر مردان" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298 msgid "message" msgid_plural "messages" msgstr[0] "پیام" msgstr[1] "پیام ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319 msgid "meta-instrument" msgstr "متا ابزار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245 msgid "metal bells plate" msgstr "صفحه زنگ فلزی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274 msgid "metallophone" msgstr "متالوفون نوعی ساز کوبه ای" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54 msgid "mezzo-soprano" msgstr "متزوسوپرانو(آواز)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478 msgid "midi" msgstr "رابط دیجیتالی سازهای موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273 msgid "military drum" msgstr "طبل نظامی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425 msgid "mime" msgstr "نمایش طنزآمیز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350 msgid "mirliton" msgstr "آواگردان" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62 msgid "miscellaneous, other instruments" msgstr "متفرقه، ابزارهای دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372 msgid "mixed choir" msgstr "گروه کر مختلط" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)" msgstr "موسیقی ترکیبی (الکتروآکوستیک و سایر رسانه ها)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348 msgid "monochord" msgstr "تک تار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85 msgid "mouth organ" msgstr "ساز دهنی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320 msgid "multimedial device" msgstr "دستگاه چند رسانه ای" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86 msgid "musette" msgstr "سازبادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337 msgid "musical bow" msgstr "آرشه موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338 msgid "musical box" msgstr "جعبه ساز کوک کردنی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340 msgid "musical clock" msgstr "ساعت موزیکال" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352 msgid "musical saw" msgstr "اره ی موزیکال" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275 msgid "nail violin" msgstr "ویولن ناخن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87 msgid "ney" msgstr "نی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470 msgctxt "music" msgid "non standard string number" msgstr "شماره رشته غیر استاندارد" #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968 msgid "not available" msgstr "غير متاح" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89 msgid "oboe" msgstr "ابوا (ساز بادی)، شهنا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88 msgid "oboe d'amore" msgstr "ساز ابوا دامور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90 msgid "oboe da caccia" msgstr "ابوا دا کاچیا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353 msgid "ocarina" msgstr "(آلت موسیقی بادی) اوکارینا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155 msgid "octobass" msgstr "اکتوباس (ساز بزرگ)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125 msgid "oliphant" msgstr "اولیفانت" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451 msgctxt "music" msgid "one hand" msgstr "یک دست" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126 msgid "ophicleide" msgstr "(آلت موسیقی بادی قدیمی) افی کلید" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400 msgid "orchestra - other" msgstr "ارکستر - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398 msgid "orchestra - unspecified" msgstr "ارکستر - نامشخص" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63 msgid "orchestras" msgstr "ارکسترها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222 msgid "organ" msgstr "ارگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321 msgid "oscillator" msgstr "ارتعاش سنج" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364 msgid "other" msgstr "دیگر" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)" msgstr "دیگر (مانند اشیاء معمولی یا صداهای طبیعی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202 msgid "oud" msgstr "عود" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258 msgid "overdue" msgid_plural "overdues" msgstr[0] "تاخیردار" msgstr[1] "تاخیردارها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93 msgid "panpipes" msgstr "پن فلوت (نوعی ساز بادی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306 msgid "percussion - other" msgstr "ساز ضربی - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298 msgid "percussion - unspecified" msgstr "ساز ضربی - نامشخص" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64 msgid "percussion instruments" msgstr "سازهای کوبه ای" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394 msgid "percussion orchestra" msgstr "ارکستر ضربی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427 msgid "performer - other" msgstr "ایفا کننده - دیگر" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53 msgid "performers total" msgstr "مجموع اجراکنندگان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196 msgid "phorminx" msgstr "فورمینکس( لیر چهارسیمه)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223 msgid "piano" msgstr "پیانو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91 msgid "piccolo" msgstr "ساز بادی شبیه فلوت" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194 msgid "pipa" msgstr "عود و گیتار چینی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355 msgid "player piano" msgstr "پیانوی خودکار" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67 msgid "plucked string instruments" msgstr "سازهای زهی کمانی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224 msgid "plucked string keyboard" msgstr "صفحه کلید رشته ای کنده شده" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354 msgid "polyphonic instrument" msgstr "ساز چندصدایی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92 msgid "pommer" msgstr "پومر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127 msgid "post horn" msgstr "شیپور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445 msgctxt "tessitura" msgid "prepared" msgstr "آماده کردن" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques" msgid "print" msgstr "چاپ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10 msgid "profile" msgstr "پروفایل" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157 msgid "psalmodicon" msgstr "سرودخوانی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195 msgid "psaltery" msgstr "قانون یاسنتور انگشتی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197 msgid "qānūn" msgstr "قانون یا سنتور انگشتی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356 msgid "rabāb" msgstr "رباب" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94 msgid "racket" msgstr "سر و صدا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395 msgid "ragtime band" msgstr "گروه موسیقی رگتایم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277 msgid "rain stick" msgstr "آلت موسیقی قدیمی(چوب باران)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276 msgid "ratchet" msgstr "چرخ ضامن دار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158 msgid "rebec" msgstr "کمانچه سه سیمه قدیمی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55 msgid "reciting child's voice" msgstr "خواندن صدای کودک" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373 msgid "reciting choir" msgstr "دسته جمعی سرود خواندن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57 msgid "reciting man's voice" msgstr "خواندن با صدای مرد" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56 msgid "reciting voice" msgstr "تلاوت صدا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58 msgid "reciting woman's voice" msgstr "خواندن با صدای زن" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123 msgid "record" msgid_plural "records" msgstr[0] "پیشینه" msgstr[1] "پیشینه ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480 msgid "recorded" msgstr "ثبت شده" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95 msgid "recorder" msgstr "ثبت کننده" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225 msgid "regals" msgstr "با شکوه ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96 msgid "rothophone" msgstr "نوعی ساز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278 msgid "roto-toms" msgstr "نوعی ساز از خانواده طبل" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128 msgid "russian horn" msgstr "بوق روسی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284 msgid "sandpaper" msgstr "کاغذ سنباده" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131 msgid "sarrusophone" msgstr "ساروزُفون(از سازهای برنجی کلیددار دوزبانه ای)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97 msgid "saxophone" msgstr "ساکسوفون(ساز بادی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129 msgid "serpent" msgstr "مار بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98 msgid "shakuhachi" msgstr "شاکوهاچی (فلوت ژاپنی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198 msgid "shamisen" msgstr "نوعی آلت موسیقی ژاپنی شبیه به سه تار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130 msgid "shofar" msgstr "" "شوفار(بوق ساخته شده از شاخ قوچ که در اعیاد در کنیسه ی یهودیان به صدا درمی " "آورند)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418 msgid "silent actor" msgstr "بازیگر بی صدا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283 msgid "siren" msgstr "آژیر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226 msgid "sirenion" msgstr "آژیر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282 msgid "sistrum" msgstr "جغجغه ی سیمی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199 msgid "sitār" msgstr "سه تار (ساز زهی زخمه‌ای موسیقی هندی است)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455 msgctxt "music" msgid "six hands" msgstr "شش دست" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279 msgid "sizzle cymbals" msgstr "نوعی سنج پایه دار در موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281 msgid "slit-drum" msgstr "طبل واره ها" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59 msgid "solo instruments" msgstr "سازهای انفرادی" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61 msgid "solo voices" msgstr "تک خوانی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441 msgctxt "tessitura" msgid "sopracute" msgstr "موسیقی سوپراکوت" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433 msgctxt "tessitura" msgid "sopranino" msgstr "آلت موسیقی کوچکتر از سوپرانو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59 msgid "soprano" msgstr "موسیقی سوپرانو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434 msgctxt "tessitura" msgid "soprano" msgstr "موسیقی سوپرانو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101 msgid "sordun" msgstr "سوردون (آلت موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227 msgid "sostenente piano" msgstr "وسیله نگهدارنده پیانو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423 msgid "sound engineer" msgstr "صدابردار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357 msgid "sound sculpture" msgstr "sound sculpture" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280 msgid "sound-effect instrument" msgstr "آلت موسیقی جلوه های صوتی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322 msgid "space device" msgstr "دستگاه فضایی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228 msgid "spinet" msgstr "پیانوی کوچک" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396 msgid "steel band" msgstr "ارکستر موسیقی ضربی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286 msgid "steel drum" msgstr "طبل فولادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397 msgid "string orchestra" msgstr "ارکستر زهی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166 msgid "strings, bowed - other" msgstr "زه کمان - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160 msgid "strings, bowed - unspecified" msgstr "زه کمان - نامعلوم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206 msgid "strings, plucked - other" msgstr "رشته ها، کنده شده - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204 msgid "strings, plucked - unspecified" msgstr "رشته ها، کنده شده - نامعلوم" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440 msgctxt "tessitura" msgid "sub-contrabass" msgstr "ساب‌كنترباس، نوعی آلت موسیقی" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102 msgid "subscription" msgid_plural "subscriptions" msgstr[0] "اشتراک" msgstr[1] "اشتراک ها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358 msgid "swanee whistle" msgstr "سوت چنگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287 msgid "switch whip" msgstr "شلاق زدن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323 msgid "synthesizer" msgstr "تركيب کننده" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288 msgid "tabor" msgstr "تنبور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82 msgid "tabor pipe" msgstr "لوله تنبور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296 msgid "tambourine" msgstr "طبل بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201 msgid "tanbur" msgstr "تنبور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324 msgid "tape" msgstr "نوار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295 msgid "tarol" msgstr "تارول" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8 msgid "template" msgstr "الگو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290 msgid "temple block" msgstr "سازی به شکل جعبه چوبی و تو خالی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60 msgid "tenor" msgstr "تنور(موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436 msgctxt "tessitura" msgid "tenor" msgstr "تنور(موسیقی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200 msgid "theorbo" msgstr "ساز تئوربو" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325 msgid "theremin" msgstr "ترمین (ساز موسیقی الکترونیکی قدیمی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453 msgctxt "music" msgid "three hands" msgstr "سه دست" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294 msgid "thunder machine" msgstr "ماشین تندر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292 msgid "timpani" msgstr "نقاره" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297 msgid "tom-tom" msgstr "طبل سرخپوستان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293 msgid "triangle" msgstr "ساز مثلثی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132 msgid "trombone" msgstr "شیپور قدیمی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133 msgid "trumpet" msgstr "شیپور" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159 msgid "trumpet marine" msgstr "ترومپت مارین یک ساز مثلثی آرشه ای قرون وسطایی است" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134 msgid "tuba" msgstr "شیپور بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291 msgid "tuned gong" msgstr "گونگ کوک شده(نوعی آلت ضربی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359 msgid "tuning-fork" msgstr "دو چنگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289 msgid "turkish crescent" msgstr "" "چغانۀ تُرکی(سازی به شکل چوب دستی بلندی که زنگ ها و زنگوله هایی به آن آویخته " "است)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452 msgctxt "music" msgid "two players on one instrument" msgstr "دو نوازنده روی یک ساز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203 msgid "ukulele" msgstr "یک نوع الت موسیقی شبیه گیتار" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)" msgstr "تعریف نشده، متغیر (مثلاً موسیقی آوازی یا دستگاهی رنسانس)" #: C4/ILSDI/Services.pm:951 msgid "unknown" msgstr "نامشخص" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490 msgid "used by the same player as the preceding code" msgstr "توسط همان پخش کننده کد قبلی استفاده می شود" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136 msgid "valved bugle" msgstr "شیپور سوراخ دار" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300 msgid "vibra-slap" msgstr "نوعی آلت موسیقی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299 msgid "vibraphone" msgstr "ویبرافون(سازی کوبه ای شبیه زیلوفون)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164 msgid "viol" msgstr "ویولن قدیمی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161 msgid "viola" msgstr "ویولن بزرگ" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165 msgid "violin" msgstr "ویولن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163 msgid "violone" msgstr "ویولون" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230 msgid "virginal" msgstr "دست نخورده" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53 msgid "vocal a cappella music" msgstr "موسیقی آواز کاپلا" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392 msgid "vocal and instrumental ensemble" msgstr "گروه آواز و ساز" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55 msgid "vocal and instrumental music" msgstr "موسیقی آواز و ساز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375 msgid "vocal ensemble" msgstr "گروه آواز" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63 msgid "voice - other" msgstr "صدا - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61 msgid "voice - unspecified" msgstr "صدا - نامشخص" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68 msgid "voices total" msgstr "مجموع صداها" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103 msgid "vox humana" msgstr "صدای شبیه انسان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137 msgid "wagner tuba" msgstr "توبای واگنر(سازهای بادی برنجی)" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426 msgid "walk-on part" msgstr "قسمت پیاده روی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301 msgid "whip" msgstr "شلاق" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363 msgid "whistle" msgstr "سوت زدن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362 msgid "wind instrument" msgstr "ساز بادی" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56 msgid "wind instruments" msgstr "سازهای بادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302 msgid "wind machine" msgstr "ماشین بادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399 msgid "wind orchestra" msgstr "ارکستر بادی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62 msgid "woman's voice" msgstr "صدای زن" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376 msgid "women's choir" msgstr "گروه کُر زنان" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303 msgid "woodblocks" msgstr "طبلواره ای کوچک چوبی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104 msgid "woodwind - other" msgstr "باد چوبی - دیگر" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102 msgid "woodwind - unspecified" msgstr "باد چوبی - ناشناخته" #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69 msgid "woodwind instruments" msgstr "سازهای بادی چوبی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305 msgid "xylophone" msgstr "سنتور چوبی" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304 msgid "xylorimba" msgstr "زایلوریمبا یک ساز کوبه ای با صدای بلند" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205 msgid "zither" msgstr "نوعی سنتور یا قانون" #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99 msgid "zurna" msgstr "زورنا" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17 #, perl-brace-format msgid "{count} item" msgid_plural "{count} items" msgstr[0] "{count} مورد" msgstr[1] "{count} مورد" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190 #, perl-brace-format msgid "{count} library limitation" msgid_plural "{count} library limitations" msgstr[0] "{count} محدودیت کتابخانه" msgstr[1] "{count} محدودیت های کتابخانه" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57 #, perl-brace-format msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course." msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses." msgstr[0] "{عنوان} ({بارکد}) حذف شد از {count} دوره." msgstr[1] "{عنوان} ({بارکد}) حذف شد از {count} دوره ها." #~ msgctxt "citations" #~ msgid "Quotes" #~ msgstr "نقل قول ها" #~ msgid "author" #~ msgstr "نویسنده" #~ msgid "branchcode" #~ msgstr "کد شعبه" #~ msgid "isbn" #~ msgstr "ردمك" #~ msgid "itemtype" #~ msgstr "نوع آیتم" #~ msgid "note" #~ msgstr "نت" #, fuzzy #~ msgid "place" #~ msgstr "مکان ها" #, fuzzy #~ msgid "publishercode" #~ msgstr ", ناشر" #, fuzzy #~ msgid "title" #~ msgstr "title"