# Compendium of hi. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha 22.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-16 06:54-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-23 05:49+0000\n" "Last-Translator: Nikunj Tyagi \n" "Language-Team: Koha Translation Team\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Pootle-Revision: 1\n" "X-Pootle-Path: /hi/22.11/hi-messages-js.po\n" "X-POOTLE-MTIME: 1684820997.637251\n" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211 msgid " (current) " msgstr " (वर्तमान)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58 msgid " Test" msgstr " परीक्षण" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592 #, javascript-format msgid " and %s of %s unseen renewals remaining" msgstr " और %s के %s अनदेखे नवीनीकरण शेष" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150 msgid " characters" msgstr " अक्षर" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169 msgctxt "Bibliographic record" msgid " item(s) added to your cart" msgstr " आपकी कार्ट मे आइटम(ओ) जोड़ी है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8 #, javascript-format msgid "%s (current status)" msgstr "%s (वर्तमान स्थिति)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210 #, javascript-format msgid "%s already in your cart" msgstr "%s पहले से ही आपकी कार्ट में" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete " "this record?" msgstr "" "%s नष्ट कर दिया आदेश(ओ) इस रिकॉर्ड का उपयोग कर रहे हैं। आप इस रिकॉर्ड को नष्ट करना " "चाहते हैं आप सुनिश्चित हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43 #, javascript-format msgid "" "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing " "permissions to delete this record." msgstr "" "%s नष्ट कर दिया आदेश(s) इस रिकॉर्ड का उपयोग कर रहे हैं। आप प्रबंध अनुमतियों के क्रम में इस " "रिकॉर्ड को नष्ट करने की जरूरत है." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66 #, javascript-format msgid "" "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all " "items." msgstr "" "%s इस रिकॉर्ड पर होल्ड है। सभी आइटम हटाने से पहले आपको सभी होल्ड को हटाना होगा." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46 #, javascript-format msgid "" "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "%s होल्ड(ओं) इस रिकार्ड के लिए। आप इस रिकॉर्ड को नष्ट करना चाहते हैं आप सुनिश्चित हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53 #, javascript-format msgid "%s is neither permitted nor prohibited!" msgstr "%s की अनुमति दी है और न ही निषिद्ध न किया जाता है!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47 #, javascript-format msgid "%s is permitted!" msgstr "%s की अनुमति!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50 #, javascript-format msgid "%s is prohibited!" msgstr "%s निषिद्ध है!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213 #, javascript-format msgid "%s item(s) added to your cart" msgstr "%s आपकी कार्ट मे आइटम(ओ) जोड़ी है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32 #, javascript-format msgid "" "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before " "deleting this record." msgstr "" "%s मद (s) इस रिकॉर्ड से जुड़े होते हैं। आप इस रिकॉर्ड को हटाने से पहले सभी वस्तुओं को हटाना " "होगा।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171 #, javascript-format msgid "%s month" msgstr "%s महीने" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171 #, javascript-format msgid "%s months" msgstr "%s महीने" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590 #, javascript-format msgid "%s of %s renewals remaining" msgstr "%s के %s नवीकरण शेष" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37 #, javascript-format msgid "" "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to " "delete this record." msgstr "" "%s आदेश (s) इस रिकॉर्ड का उपयोग कर रहे हैं। आप प्रबंध अनुमतियों के क्रम में इस रिकॉर्ड को " "नष्ट करने की जरूरत है।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49 #, javascript-format msgid "%s packages found locally" msgstr "%s स्थानीय रूप से मिले पैकेज" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:894 #, javascript-format msgid "%s search" msgstr "%s खोज" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48 #, javascript-format msgid "" "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all " "subscription before deleting this record." msgstr "" "%s सदस्यता(ओं) को इस रिकॉर्ड से जोड़ा गया है। इस रिकॉर्ड को हटाने से पहले आपको सभी " "सदस्यता को हटाना होगा।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166 #, javascript-format msgid "%s year" msgstr "%s वर्ष" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166 #, javascript-format msgid "%s years" msgstr "%s वर्षों" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)" msgstr "(कुल प्रविष्टियों_MAX_ से फ़िल्टर)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:124 msgid "(select to create)" msgstr "(बनाने के लिए चयन करें)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31 msgid "A control field cannot be used with a regular field." msgstr "एक नियंत्रण क्षेत्र का उपयोग नियमित क्षेत्र के साथ नहीं किया जा सकता है." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21 #, javascript-format msgid "A default letter with the code '%s' already exists." msgstr "कोड के साथ एक डिफ़ॉल्ट पत्र'%s' पहले से ही मौजूद है!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23 #, javascript-format msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'." msgstr "कोड के साथ एक पत्र'%s' पहले से ही मौजूद के लिए '%s'." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47 #, javascript-format msgid "" "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?" msgstr "" "कोड के साथ एक पत्र '%s' पहले से ही '%s' के लिए मौजूद है। इस पत्र को अधिलेखित करें?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266 msgid "A license is used several times" msgstr "एक लाइसेंस का उपयोग कई बार किया जाता है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470 msgid "A package is used several times" msgstr "एक पैकेज का उपयोग कई बार किया जाता है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159 #, javascript-format msgid "AJAX error (%s alert)" msgstr "AJAX त्रुटि (%sचेतावनी)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215 #, javascript-format msgid "AJAX error: receiving data from %s" msgstr "अजाक्स त्रुटि: से डेटा प्राप्त करना %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38 #, javascript-format msgid "AJAX failed to approve tag: %s" msgstr "टैग को अनुमोदन करने में AJAX असफल: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44 #, javascript-format msgid "AJAX failed to reject tag: %s" msgstr "टैग को अस्वीकृत करने में AJAX असफल: %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115 msgid "Access to camera denied." msgstr "कैमरे तक पहुंच अस्वीकृत." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358 msgid "Access type" msgstr "पहुंच प्रकार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1026 msgid "Actions" msgstr "क्रिया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54 msgid "Activate filters" msgstr "सक्रिय फ़िल्टर्स" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:200 msgid "Add" msgstr "जोड़ना" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36 msgid "Add an SMS cellular provider" msgstr "एक एसएमएस सेलुलर प्रदाता जोड़े" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:195 msgid "Add item" msgstr "आइटम जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:197 msgid "Add multiple items" msgstr "एकाधिक आइटम जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49 msgid "Add new agreement" msgstr "नया अनुबंध जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103 msgid "Add new document" msgstr "नया दस्तावेज़ जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97 msgid "Add new license" msgstr "नया लाइसेंस जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64 msgid "Add new period" msgstr "नई अवधि जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83 msgid "Add new related agreement" msgstr "नया संबंधित अनुबंध जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62 msgid "Add new user" msgstr "नई उपयोगकर्ता को जोड़ना" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13 msgid "Add package to holdings" msgstr "होल्डिंग्स में पैकेज जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13 msgid "Add title to holdings" msgstr "होल्डिंग्स में शीर्षक जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88 msgid "Add to another package" msgstr "दूसरे पैकेज में जोड़ें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440 msgid "Add to cart" msgstr "कार्ट मे जोड़े" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162 msgid "Age" msgstr "उम्र" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14 #, javascript-format msgid "Agreement %s" msgstr "अनुबंध %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:410 #, javascript-format msgid "Agreement %s deleted" msgstr "अनुबंध %s हटाया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385 msgid "Agreement created" msgstr "अनुबंध बनाया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377 msgid "Agreement updated" msgstr "अनुबंध अपडेट किया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316 #, javascript-format msgid "Agreement user %s is missing a user" msgstr "समझौता उपयोगकर्ता %s एक उपयोगकर्ता को याद कर रहा है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:27 msgid "Agreements" msgstr "अनुबंध" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123 msgid "All" msgstr "सब" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280 msgid "An agreement is used as relationship several times" msgstr "एक अनुबंध का उपयोग कई बार रिश्ते के रूप में किया जाता है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153 msgid "An agreement is used several times" msgstr "एक अनुबंध का कई बार उपयोग किया जाता है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220 msgid "An error occurred on deleting this image" msgstr "इस छवि को हटाने पर कोई त्रुटि उत्पन्न" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142 msgid "An error occurred while uploading." msgstr "अपलोड करते समय एक त्रुटि हुई।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/staff-global.js:447 msgid "An error occurred. Check the logs" msgstr "एक गलती हुई। लॉग की जाँच करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121 msgid "An unknown error occurred: " msgstr "एक अज्ञात त्रुटि हुई: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133 msgid "Approve" msgstr "स्वीकृत" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117 msgid "Approved" msgstr "स्वीकृत" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Apr" msgstr "अप्रैल" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "April" msgstr "अप्रैल" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "क्या आप वाकई इस होल्ड को रद्द करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320 msgid "Are you sure you want to check out this item?" msgstr "क्या आप वाकई इस आइटम को चेकआउट करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4 msgid "Are you sure you want to close this subscription?" msgstr "क्या आप वाकई इस सदस्यता को बन्द करना चाहते हैं? " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "क्या आप पक्का इसे हटाना चाहते हैं %s?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!" msgstr "क्या आप वाकई हटाने के इच्छुक हैं %s? %s संरक्षक(s) यह प्रयोग कर रहे हैं!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68 #, javascript-format msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?" msgstr "क्या आप वाकई %s संलग्न आइटम हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?" msgstr "क्या आप वाकई चयनित ऑडियो अलर्ट को मिटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?" msgstr "क्या आप वाकई इस कवर छवि को मिटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "क्या आप वाकई इस क्षेत्र को मिटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone." msgstr "क्या आप इस संदेश को हटाना चाहते हैं? यह पूर्ववत नहीं कर सकते हैं." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50 msgid "Are you sure you want to delete this record?" msgstr "क्या आप इस अभिलेख को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1158 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?" msgstr "क्या आप वाकई इस दावे को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?" msgstr "आप इस घूर्णन संग्रह को नष्ट करना चाहते हैं तो आप यकीन कर रहे हैं ?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?" msgstr "क्या आप वाकई इस सदस्यता को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?" msgstr "क्या आप वाकई इस विक्रेता को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "क्या आप वाकई अपनी कार्ट खाली करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32 msgid "Are you sure you want to expire this recall?" msgstr "क्या आप वाकई इस रिकॉल की समय सीमा समाप्त करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88 msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?" msgstr "क्या आप वाकई इस रिकॉल को अतिदेय के रूप में चिह्नित करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "क्या आप चयनित मदों को दूर करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154 msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?" msgstr "क्या आप वाकई चयनित रिकॉल को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:399 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस अनुबंध को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206 msgid "Are you sure you want to remove this license?" msgstr "क्या आप वाकई इस लाइसेसं को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:175 msgid "Are you sure you want to remove this package?" msgstr "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप इस पैकेज को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116 msgid "" "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home " "library?" msgstr "" "क्या आप वाकई इस रिकॉल को हटाना चाहते हैं और आइटम को उसकी होम लाइब्रेरी में वापस करना " "चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4 msgid "Are you sure you want to remove this recall?" msgstr "क्या आप वाकई इस रिकॉल को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336 msgid "Are you sure you want to remove this title?" msgstr "क्या आप वाकई इस शीर्षक को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?" msgstr "क्या आप वाकई इस संरक्षक पंजीकरण को नवीनीकृत करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?" msgstr "आप इस सदस्यता को फिर से खोलने के लिए चाहते हैं आप सुनिश्चित हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57 #, javascript-format msgid "" "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s " "framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety " "reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first." msgstr "" "क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप %s फ्रेमवर्क संरचना के लिए क्षेत्रों और उपक्षेत्रों को बदलना चाहते " "हैं?मौजूदा संरचना को अधिलेखित कर दिया जाएगा! सुरक्षा कारणों से, पहले बैकअप बनाने के लिए " "निर्यात विकल्प का उपयोग करने की सिफारिश की जाती है।" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302 msgid "Are you sure you want to return this item?" msgstr "क्या आप वाकई इस आइटम को वापस करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60 msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?" msgstr "क्या आप वाकई इस रिकॉल की प्रतीक्षा स्थिति को वापस लाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131 msgid "" "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot " "be undone." msgstr "" "क्या आप वाकई इस बच्चे को वयस्क श्रेणी में अपडेट करना चाहते हैं? इसे असंपादित नहीं किया जा " "सकता है।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?" msgstr "क्या आप वाकई इस टेम्पलेट कार्रवाई को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269 msgid "Are you sure you wish to delete this template?" msgstr "क्या आप वाकई इस टेम्पलेट को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454 msgid "At least two records must be selected for merging" msgstr "कम से कम दो रिकॉर्ड विलय के लिए चयनित किया जाना चाहिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Aug" msgstr "अगस्त" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "August" msgstr "अगस्त" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:13 msgid "Authority" msgstr "प्राधिकरण" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26 msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539 msgid "Automatic renewal failed, account expired" msgstr "स्वचालित नवीनीकरण विफल, खाता समाप्त हो गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines" msgstr "स्वचालित नवीनीकरण में असफल रहा, संरक्षक ने भुगतान न किए गए जुर्माना" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42 #, javascript-format msgid "Average rating: %s (%s votes)" msgstr "औसत रेटिंगः: %s (%s वोटस)" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260 msgid "Back to top" msgstr "वापस शीर्ष पर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72 msgid "Bibliographic record does not exist!" msgstr "यह ग्रंथसूची रिकॉर्ड मौजूद नहीं है।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17 msgid "Both subfield values should be filled or empty." msgstr "दोनों उपक्षेत्र मान भरे या खाली होने चाहिए." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251 msgid "CSV" msgstr "सीएसवी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded" msgstr "अब कोई ऑटो नवीकरण किया जा सकता - चेकआउट दिनों की संख्या पार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:410 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355 msgid "Cancel hold" msgstr "रद्द होल्ड" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136 msgid "Cancelled" msgstr "रद्द किया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64 msgid "Cannot import, no package selected" msgstr "आयात नहीं किया जा सकता, कोई पैकेज नहीं चुना गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305 #, javascript-format msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s" msgstr "निम्नलिखित कारण (ओं) के लिए भविष्यवाणी पैटर्न परीक्षण नहीं कर सकता: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10 msgid "" "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - " "and _." msgstr ", अक्षर, संख्या - और _: श्रेणी कोड केवल निम्न वर्ण हो सकते हैं।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20 msgid "Change messaging preferences to default for this category?" msgstr "इस श्रेणी के लिए डिफ़ॉल्ट करने के लिए प्राथमिकताएँ संदेश बदलें?" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301 msgid "Check in" msgstr "चैक इन" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319 msgid "Check out" msgstr "चेकआउट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68 msgid "Check the box next to the alert you want to delete." msgstr "आप जिस अलर्ट को हटाना चाहते हैं, उसके बगल में स्थित बॉक्स को चेक करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121 msgid "Checked in" msgstr "चेकड इन" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290 msgid "Checked out until: " msgstr "जब तक चैक आउट: " #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145 msgid "Checkouts" msgstr "चेकआउट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626 msgid "Claim returned" msgstr "दावा वापसी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:196 msgid "Clear" msgstr "स्पष्ट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Clear all" msgstr "सभी साफ करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:404 msgid "Clear date to suspend indefinitely" msgstr "स्पष्ट तारीख अनिश्चित काल के लिए स्थगित करने के लिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281 msgid "Clear filter" msgstr "फ़िल्टर साफ करें" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30 msgid "Clear form" msgstr "फार्म साफ करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171 msgid "Click to collapse this section" msgstr "इस अनुभाग को संक्षिप्त करने के लिए क्लिक करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156 msgid "Click to expand this section" msgstr "इस अनुभाग का विस्तार करने के लिए क्लिक करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:140 msgid "Close" msgstr "बन्द करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:301 msgid "Closure reason" msgstr "बंद करने का कारण" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57 msgid "Coce image from Amazon.com" msgstr "Amazon.com से कोस की छवि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59 msgid "Coce image from Google Books" msgstr "गुगल बुक्स से कोस की छवि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61 msgid "Coce image from Open Library" msgstr "ओपेन लाइब्रेरी से कोस की छवि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297 msgid "Columns" msgstr "कॉलम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296 msgid "Columns settings" msgstr "स्तंभ सेटिंग्स" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114 #, javascript-format msgid "Concern #%s updated successfully." msgstr "संबंधित #%s को सफलतापूर्वक अपडेट किया गया।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804 msgid "Configure" msgstr "विन्यास " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803 msgid "Configure table" msgstr "तालिका कॉन्फ़िगर करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142 msgid "Confirm" msgstr "पुष्टि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:52 msgid "Content type" msgstr "सामग्री-प्रकार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48 msgid "Content type: " msgstr "सामग्री-प्रकार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:185 msgid "Contributors" msgstr "योगदानकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28 #, javascript-format msgid "Copied %d rows to clipboard" msgstr "पंक्तियों को क्लिपबोर्ड पर %d कॉपी किया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29 msgid "Copied one row to clipboard" msgstr "एक पंक्ति को क्लिपबोर्ड पर कॉपी किया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259 msgid "Copy" msgstr "प्रतिलिपि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25 msgid "Copy to clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111 msgid "Could not access camera." msgstr "कैमरा ऐक्सेस नहीं किया जा सका." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:109 msgid "Coverage dates" msgstr "कवरेज की तारीखें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:138 msgid "Coverage depth" msgstr "कवरेज की गहराई" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:65 msgid "Created on" msgstr "को निर्मित" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60 msgid "Date of first serial issue available online" msgstr "ऑनलाइन उपलब्ध प्रथम धारावाहिक अंक की तिथि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:92 msgid "Date of last issue available online" msgstr "ऑनलाइन उपलब्ध अंतिम अंक की तिथि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:170 msgid "Date the monograph is first published in print" msgstr "दिनांक मोनोग्राफ पहली बार प्रिंट में प्रकाशित हुआ है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264 msgid "Date the monograph is first published online" msgstr "तिथि मोनोग्राफ पहली बार ऑनलाइन प्रकाशित किया गया था" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'" msgstr "जन्म तिथि प्रारूप में दर्ज किया जाना चाहिए 'DD.MM.YYYY'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'" msgstr "जन्म तिथि प्रारूप में दर्ज किया जाना चाहिए 'DD/MM/YYYY'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'" msgstr "जन्म तिथि प्रारूप में दर्ज किया जाना चाहिए 'MM/DD/YYYY'" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'" msgstr "जन्म की तारीखें 'YYYY-MM-DD' प्रारूप में दर्ज की जानी चाहिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34 msgid "Deactivate filters" msgstr "फिल्टर्स निष्क्रिय करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Dec" msgstr "दिसम्बर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "December" msgstr "दिसंबर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11 msgid "Delete" msgstr "मिटाना" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115 msgid "Denied" msgstr "वंचित" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171 msgid "Description" msgstr "विवरण" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "Directory is not writeable" msgstr "निर्देशिका लिखने योग्य नहीं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59 msgid "" "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This " "will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the " "export option to make a backup" msgstr "" "क्या आप वास्तव में प्राधिकरण प्रकार के फ़ील्ड और सबफील्ड आयात करना चाहते हैं? यह वर्तमान " "कॉन्फ़िगरेशन को अधिलेखित कर देगा। सुरक्षा कारणों से कृपया बैकअप बनाने के लिए निर्यात विकल्प " "का उपयोग करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:98 msgid "Documents" msgstr "दस्तावेज़" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973 msgid "Double click to edit" msgstr "संपादित करने के लिए डबल क्लिक करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20 msgid "E-resource management" msgstr "ई-संसाधन प्रबंधन" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10 msgid "" "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!" msgstr "त्रुटि: मूल्य एक मान्य संख्या नहीं है, कृपया मूल्य की जांच करें और फिर से प्रयास करें!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:105 msgid "Edit" msgstr "संपादित करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315 #, javascript-format msgid "Edit action %s" msgstr "कार्रवाई संपादित करें %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1029 msgid "Edit notes" msgstr "नॊट का संपादन करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44 #, javascript-format msgid "Edit provider %s" msgstr "प्रदाता संपादित करें %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296 msgid "Edition of the monograph" msgstr "मोनोग्राफ का संस्करण" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188 msgid "Embargo information" msgstr "प्रतिबंध की जानकारी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33 msgid "End date" msgstr "अन्तिम तिथि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:208 msgid "Ended on" msgstr "पर समाप्त हुआ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "Error code 0 not used" msgstr "त्रुटि कोड 0 का उपयोग नहीं किया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37 #, javascript-format msgid "Error importing the authority type %s" msgstr "प्राधिकरण प्रकार आयात करने में त्रुटि %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36 msgid "Error importing the framework" msgstr "फ्रेमवर्क के आयात में त्रुटि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117 #, javascript-format msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs." msgstr "संबंधित को सुलझाने में त्रुटि #%s. लॉग की जाँच करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172 msgid "Error:" msgstr "त्रुटि:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7 msgid "" "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections " "and try again." msgstr "" "त्रुटि: अमान्य डेटा की उपस्थिति बचत को रोकती है। कृपया सुधार करें और पुनः प्रयास करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31 msgid "Error; your data might not have been saved" msgstr "त्रुटि; आपका डेटा शायद सहेजा नहीं गया है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121 msgid "Every" msgstr "प्रत्येक" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243 msgid "Excel" msgstr "एक्सेल" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52 msgid "Expired" msgstr "एक्स्पायर्ड" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312 msgid "Export" msgstr "निर्यात" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311 msgid "Export or print" msgstr "निर्यात या प्रिंट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114 msgid "Failed" msgstr "विफल " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Feb" msgstr "फ़रवरी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "February" msgstr "फ़रवरी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19 msgid "File" msgstr "फाइल" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "File already exists" msgstr "फ़ाइल पहले से मौज़ूद है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179 msgid "File name:" msgstr "फ़ाइल नाम:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208 #, javascript-format msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB" msgstr "फ़ाइल आकार अधिकतम अनुमत से अधिक है: %s एमबी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181 msgid "File size:" msgstr "फ़ाइल आकार:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180 msgid "File type:" msgstr "फ़ाइल प्रकार:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6 msgid "Filter by expired" msgstr "समाप्त द्वारा फ़िल्टर करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10 msgid "First" msgstr "प्रथम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:126 msgid "First author" msgstr "प्रथम लेखक" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:205 msgid "First editor" msgstr "प्रथम सम्पादक" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293 msgid "First publication date is not defined" msgstr "पहली प्रकाशन तिथि परिभाषित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19 msgid "" "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please " "consider entering an issue count rather than a time period." msgstr "" "प्रदान की गई आवृत्ति और सदस्यता की लंबाई अच्छी तरह से मेल नहीं खाती है। कृपया एक " "समयावधि के बजाय एक अंक गणना दर्ज करने पर विचार करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288 msgid "Frequency is not defined" msgstr "फ़्रिक्वेंसी परिभाषित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Fri" msgstr "शुक्र " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Friday" msgstr "शुक्रवार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310 msgid "Fund amount exceeds parent allocation" msgstr "फंड की राशि मूल आवंटन से अधिक है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312 msgid "Fund amount exceeds period allocation" msgstr "फंड की राशि अवधि आवंटन से अधिक है" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295 msgid "Get item" msgstr "आइटम प्राप्त करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:122 msgid "Go back to the results" msgstr "परिणामों पर वापस जाएं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270 msgid "Hold is suspended" msgstr "होल्ड है निलंबित" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155 msgid "Holds" msgstr "होल्डस" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:214 msgid "Identifier" msgstr "पहचानकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty" msgstr "यदि फ़ील्ड एक नियंत्रण क्षेत्र है, तो उपक्षेत्र खाली होना चाहिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51 msgid "" "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription " "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor" msgstr "" "अगर तुम चाहो तो तुम एक विक्रेता को इस सदस्यता कड़ी होगी देर या लापता मुद्दों का दावा " "करना चाहते हैं. पर क्लिक करें की उपेक्षा करने या रद्द कर वापस करने के लिए और एक विक्रेता " "दर्ज ठीक है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135 msgid "Import" msgstr "आयात" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2 msgid "Import from a list" msgstr "सूची से आयात करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:102 msgid "Import from list" msgstr "सूची से आयात करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72 msgid "Import of record(s) failed: " msgstr "रिकॉर्ड(ओं) का आयात विफल: " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61 #, javascript-format msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s" msgstr "प्राधिकरण प्रकार के लिए आयात करना: %s. फाइल से आयातित: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59 #, javascript-format msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s." msgstr "फ्रेमवर्क में आयातित: %s. फाइल से आयातित: %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426 msgid "In your cart" msgstr "आपकी कार्ट में" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18 msgid "Internal Server Error, please reload the page" msgstr "आंतरिक सर्वर त्रुटि, पृष्ठ पुनः लोड करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:67 msgid "Is perpetual" msgstr "लगातार हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:237 msgid "Is selected" msgstr "चयनित है" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats" msgstr "आइटम की चैक आउट नही की जा सकती। कोई उपलब्ध प्रारूप नहीं हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306 #, javascript-format msgid "Item hasn't been transferred yet from %s" msgstr "आइटम से अभी तक हस्तांतरित नहीं किया गया है %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304 #, javascript-format msgid "Item is in transit from %s since %s" msgstr "आइटम हैं परिवहन मेंसे %s since %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290 msgid "Item is waiting here" msgstr "आइटम हैं यहा इंतजार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295 msgid "Item is waiting" msgstr "आइटम है इंतजार कर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418 #, javascript-format msgid "Items in your cart: %s" msgstr "आपके कार्ट मे आइटमः %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jan" msgstr "जन" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "January" msgstr "जनवरी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jul" msgstr "जुलाई" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "July" msgstr "जुलाई" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Jun" msgstr "जून" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "June" msgstr "जून" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11 msgid "Last" msgstr "अंतिम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20 msgid "License" msgstr "लाइसेंस" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:217 #, javascript-format msgid "License %s deleted" msgstr "लाइसेंस %s हटाया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269 msgid "License created" msgstr "लाइसेंस बनाया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128 msgid "License info" msgstr "लाइसेंस की जानकारी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261 msgid "License updated" msgstr "लाइसेंस अपडेट किया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216 #, javascript-format msgid "License user %s is missing a user" msgstr "लाइसेंस उपयोगकर्ता %s एक उपयोगकर्ता को याद कर रहा है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:149 msgid "Licenses" msgstr "लाइसेंस" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117 msgid "Loading" msgstr "लोड कर रहा है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20 msgid "Loading more results…" msgstr "अधिक परिणाम लोड हो रहा है…" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23 msgid "Loading updates . . ." msgstr "अपडेट लोड हो रहा है . . ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4 msgid "Loading..." msgstr "लोड कर रहा है..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272 msgid "Loading... you may continue scanning." msgstr "लोड हो रहा है ... आप स्कैनिंग जारी रख सकते हैं." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:41 msgid "Local bibliographic record" msgstr "स्थानीय ग्रंथ सूची रिकॉर्ड" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:186 #, javascript-format msgid "Local package %s deleted" msgstr "स्थानीय पैकेज %s हटाया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:347 #, javascript-format msgid "Local title %s deleted" msgstr "स्थानीय शीर्षक %s हटाया गया" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79 msgid "Log in to your OverDrive account" msgstr "अपने ओवरड्राइव अकाउंट में लॉग इन करें" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138 msgid "Log out of your OverDrive account" msgstr "अपने ओवरड्राइव अकाउंट से लॉग आउट करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Mar" msgstr "मार्च" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "March" msgstr "मार्च" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108 msgid "Marked overdue" msgstr "चिह्नित अतिदेय" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "May" msgstr "मई" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75 #, javascript-format msgid "Minimum password length: %s" msgstr "न्यूनतम पासवर्ड लंबाई: %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Mon" msgstr "सोम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Monday" msgstr "सोमवार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492 msgid "Must be renewed at the library" msgstr "पुस्तकालय में नवीनीकृत किया जाना चाहिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:201 msgid "" "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be " "copied" msgstr "नोट: 'UniqueItemsFields' सिस्टम वरीयता में सूचीबद्ध फ़ील्ड कॉपी नहीं की जाएंगी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:140 msgid "Name" msgstr "नाम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:157 msgid "New agreement" msgstr "नया अनुबंध" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344 msgid "New budget-parent is beneath budget" msgstr "नए बजट-पेरेंट बजट के नीचे है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:57 msgid "New license" msgstr "नया अनुबंध" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:105 msgid "New package" msgstr "नया पैकेज" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:97 msgid "New title" msgstr "नया शीर्षक" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12 msgid "Next" msgstr "अगला" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278 #, javascript-format msgid "Next available %s item" msgstr "उपलब्ध अगला %s आइटम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282 #, javascript-format msgid "Next available item group %s item" msgstr "अगला उपलब्ध आइटम समूह %s item" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299 msgid "Next issue publication date is not defined" msgstr "अगला इश्यू प्रकाशन तिथि परिभाषित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240 msgid "No" msgstr "नहीं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107 msgid "No camera detected." msgstr "कोई कैमरा नहीं मिला।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54 msgid "No cover image available" msgstr "नहीं कवर छवि उपलब्ध" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956 msgid "No data available in table" msgstr "सारणी मे डेटा उपलब्ध नही" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17 msgid "No entries to show" msgstr "दिखाने के लिए कोई प्रविष्टि नही" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177 msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was added to your cart" msgstr "आपकी कार्ट में कोई आइटम नहीं जोड़ा गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!" msgstr "आपकी कार्ट में कोई आइटम नहीं जोड़ा गया (पहले से ही आपकी कार्ट में)!" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47 msgid "No item was selected" msgstr "कोई आइटम नही चुना गया" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397 msgctxt "Bibliographic record" msgid "No item was selected" msgstr "कोई आइटम नही चुना गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685 msgid "No itemtype" msgstr "नही itemtype" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23 msgid "No matching records found" msgstr "मेल रिकॉर्ड नही मिला" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511 #, javascript-format msgid "No renewal before %s" msgstr "कोई नवीकरण नही से पहले %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24 msgid "No results found" msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base" msgstr "माना ज्ञान आधार पर कोई सदस्यता नहीं मिली" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:210 msgid "No, do not delete" msgstr "नहीं, नष्ट नहीं करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504 msgid "Not allowed: overdue" msgstr "अनुमति नहीं: अतिदेय" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497 msgid "Not allowed: patron restricted" msgstr "अनुमति नहीं: संरक्षक प्रतिबंधित है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485 msgid "Not renewable" msgstr "नवीनीकरणयोग्य नही" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29 msgid "Not selected" msgstr "चयनित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13 #, javascript-format msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged" msgstr "नोट: %s में से %s नवीनीकरण लॉग हो चुके हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values" msgstr "नोट: _ALL_ मान अन्य सभी मानों को ओवरराइड करेगा" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209 msgid "Notes" msgstr "नोट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380 msgid "Nothing is selected" msgstr "कुछ भी चयनित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25 msgid "Nothing to save" msgstr "कुछ भी सहेजा नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Nov" msgstr "नवं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "November" msgstr "नवम्बर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691 msgid "Number of checkouts by item type" msgstr "आइटम प्रकार द्वारा चेकआउट की संख्या" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98 msgid "Number of first issue available online" msgstr "ऑनलाइन उपलब्ध पहले अंक की संख्या" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:72 msgid "Number of first volume available online" msgstr "ऑनलाइन उपलब्ध पहले वॉल्यूम की संख्या" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77 msgid "Number of issues to display to staff must be a number" msgstr "कर्मचारियों को प्रदर्शित करने के लिए इश्यू की संख्या एक संख्या होनी चाहिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81 msgid "Number of issues to display to the public must be a number" msgstr "जनता को प्रदर्शित करने के लिए इश्यू की संख्या एक संख्या होनी चाहिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:199 msgid "Number of items to add" msgstr "आइटम्स की संख्या जोड़ने के लिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:112 msgid "Number of last issue available online" msgstr "ऑनलाइन उपलब्ध अंतिम अंक की संख्या" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132 msgid "Number of last volume available online" msgstr "ऑनलाइन उपलब्ध अंतिम मात्रा की संख्या" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:192 msgid "Number of volume for monograph" msgstr "मोनोग्राफ के लिए वॉल्यूम की संख्या" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Oct" msgstr "अक्टू" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "October" msgstr "अक्टूबर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313 msgid "On hold" msgstr "पकड़ने पर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771 msgid "On-site checkout" msgstr "ऑन-साइट चैकआउट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:69 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:52 msgid "Online-format identifier" msgstr "ऑनलाइन प्रारूप पहचानकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296 msgid "Only one controlling license is allowed" msgstr "केवल एक नियंत्रण लाइसेंस की अनुमति है" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127 msgid "OverDrive account page" msgstr "ओवरड्राइव खाता पृष्ठ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:61 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21 msgid "Package" msgstr "पैकेज" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:99 msgid "Package content type" msgstr "पैकेज सामग्री प्रकार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195 msgid "Package created" msgstr "पैकेज बनाया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13 msgid "Package name" msgstr "पैकेज नाम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185 msgid "Package updated" msgstr "पैकेज अपडेट किया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3 msgid "Packages" msgstr "पैकेज" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123 msgid "Patron note" msgstr "संरक्षक टिप्पणी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:92 msgid "Period end" msgstr "अवधि समाप्ति" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:94 msgid "Period note" msgstr "अवधि नोट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:88 msgid "Periods" msgstr "अवधियाँ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70 msgid "Physical location" msgstr "भौतिक स्थान" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349 msgid "Place hold" msgstr "जगह होल्ड" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date." msgstr "कृपया महीनों में या दिनांक तक नामांकन अवधि चुनें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56 msgid "Please choose at least one external target" msgstr "कृपया कम से कम एक बाहरी लक्ष्य चुनें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription." msgstr "सदस्यता सहेजने से पहले 'टेस्ट भविष्यवाणी पैटर्न' पर क्लिक करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron" msgstr "कृपया यह एक नकली संरक्षक है कि क्या" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11 #, javascript-format msgid "Please delete %s character(s)" msgstr "कृपया %s वर्ण मिटाएं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15 #, javascript-format msgid "Please enter %s or more characters" msgstr "कृपया %s या अधिक वर्ण दर्ज करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354 msgid "Please enter a name for this pattern" msgstr "इस पेट्रन के लिए एक नाम दर्ज करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3 #, javascript-format msgid "Please enter a valid date (should match %s)." msgstr "कोई मान्य दिनांक दर्ज करें (मिलान चाहिए %s)." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5 msgid "Please enter letters or numbers" msgstr "कृपया पत्र या संख्याएं दर्ज करें." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449 msgid "" "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you " "are done" msgstr "" "कृपया एक बार अपने सभी लाइब्रेरियन के साथ अपने पैटर्न को साझा करने के लिए स्वतंत्र महसूस करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113 msgid "Please fill at least one template." msgstr "कृपया कम से कम एक टेम्पलेट भरें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156 msgid "Please make a selection." msgstr "कृपया चयन करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12 msgid "Please note that this external search could replace the current record." msgstr "कृपया ध्यान दें कि यह बाहरी खोज वर्तमान रिकॉर्ड को बदल सकती है।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file." msgstr "कृपया एक CSV (.csv) या ODS (.ods) स्प्रेडशीट फ़ाइल चुनें." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44 msgid "Please select or enter a sound." msgstr "कृपया चयन करें या एक ध्वनि दर्ज करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104 #, javascript-format msgid "Please specify title and content for %s" msgstr "कृपया शीर्षक और सामग्री निर्दिष्ट करें %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26 msgid "" "Press ctrl or + C to copy the table data
to your " "system clipboard.

To cancel, click this message or press escape." msgstr "" "दबाए ctrl or + C तालिका डेटा कॉपी करने के लिए
आपके " "सिस्टम क्लिपबोर्ड पर.

रद्द करने के लिए, इस संदेश को क्लिक करें या इस्केप को दबाएँ." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13 msgid "Previous" msgstr "पिछला" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672 msgid "Previous checkouts" msgstr "पिछला चैक आउट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267 msgid "Print" msgstr "प्रिंट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36 msgid "Print-format identifier" msgstr "प्रिंट प्रारूप पहचानकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47 msgid "Private" msgstr "निजी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21 msgid "Processing..." msgstr "प्रोसेसिंग..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77 msgid "Proxy" msgstr "प्रोक्सी" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43 msgid "Public" msgstr "जनता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:34 msgid "Publication title" msgstr "प्रकाशन तिथि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:200 msgid "Publication type" msgstr "प्रकाशन प्रकार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:32 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:150 msgid "Publisher name" msgstr "प्रकाशक नाम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605 msgid "Recalled" msgstr "रिकॉल किया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112 msgid "Reject" msgstr "अस्वीकार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138 msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकृत" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22 msgid "Related agreement" msgstr "संबंधित समझौता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3 msgid "Related agreements" msgstr "संबंधित समझौते" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46 msgid "Relationship" msgstr "सम्बन्ध" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26 msgid "Remove all items" msgstr "सभी आइटम हटाएँ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13 msgid "Remove from this package" msgstr "इस पैकेज से हटा दें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27 msgid "Remove item" msgstr "आइटम हटाएं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22 msgid "Remove package from holdings" msgstr "पैकेज को होल्डिंग्स से हटाएं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:72 msgid "Remove restriction?" msgstr "प्रतिबंध हटाएं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14 msgid "Remove this document" msgstr "इस दस्तावेज़ को हटा दें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14 msgid "Remove this license" msgstr "यह लाइसेंस हटाएं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14 msgid "Remove this period" msgstr "इस अवधि को हटा दें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14 msgid "Remove this relationship" msgstr "इस संबंध को हटा दें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13 msgid "Remove this user" msgstr "इस उपयोगकर्ता को हटा दें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22 msgid "Remove title from holdings" msgstr "होल्डिंग्स से टाइटल हटाएं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188 msgid "Renew failed:" msgstr "नवीनीकरण असफलः" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555 msgid "Renewal denied by syspref" msgstr "नवीनीकरण से इनकार किया syspref द्वारा" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:74 msgid "Renewal priority" msgstr "नवीनीकरण प्राथमिकता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26 msgid "Renewal type:" msgstr "नवीकरण प्रकार:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24 msgid "Renewed by" msgstr "द्वारा नवीनीकृत " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185 msgid "Renewed, due:" msgstr "नवीनीकृत, देयः" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52 msgid "Required" msgstr "आवश्यक" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1021 msgid "Resolve" msgstr "हल" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31 msgid "Resource identifier" msgstr "संसाधन पहचानकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9 msgid "Resource information" msgstr "सूचना का स्रोत" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97 msgid "Results" msgstr "परिणाम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432 msgid "Results from Mana Knowledge Base" msgstr "माना ज्ञान आधार से परिणाम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258 msgid "Resume" msgstr "पुनरारंभ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34 msgid "Role" msgstr "भूमिका" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "Root directory for uploads not defined" msgstr "अपलोड के लिए रूट निर्देशिका परिभाषित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Sat" msgstr "शनि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Saturday" msgstr "शनिवार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41 #, javascript-format msgid "Saved preference %s" msgstr "प्राथमिकताएँ सहेजें %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28 msgid "Saving..." msgstr "सहेज रहे..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546 msgid "Scheduled for automatic renewal" msgstr "स्वत: नवीकरण के लिए अनुसूचित" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260 msgid "Scroll to the top of the page" msgstr "पृष्ठ के शीर्ष पर स्क्रॉल करें" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31 msgid "Search Google Books" msgstr "गुगल पुस्तकें खोजें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22 msgid "Search:" msgstr "खोजः" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base" msgstr "माना ज्ञान बेस में सदस्यता के लिए खोज" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25 msgid "Searching…" msgstr "खोज रहा है..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136 msgid "Select" msgstr "चुनना" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Select all" msgstr "सबको चुनें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71 msgid "Select all pending" msgstr "सभी लंबित चयन करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28 msgid "Select user" msgstr "उपयोगकर्ता का चयन करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44 msgid "Selected" msgstr "चयनित" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25 msgid "Selection status" msgstr "चयन की स्थिति" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143 msgid "Sep" msgstr "सितं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144 msgid "September" msgstr "सितम्बर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1092 msgid "Show 1 claim" msgid_plural "Show all {count} claims" msgstr[0] "Show 1 दावा" msgstr[1] "Show all {count} दावे" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1097 msgid "Show 1 unresolved claim" msgid_plural "Show {count} unresolved claims" msgstr[0] "Show 1 अनसुलझे दावे" msgstr[1] "Show {count} अनसुलझे दावे" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446 msgid "Show Mana results" msgstr "माना परिणाम दिखाओ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19 msgid "Show _MENU_ entries" msgstr "_MENU_ प्रविष्टियों दिखाएँ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35 #, javascript-format msgid "Showing results for %s" msgstr "के लिए परिणाम दिखा रहा है %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70 msgid "Some funds are not defined in item records" msgstr "कुछ फंड आइटम रिकॉर्ड में परिभाषित नहीं हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78 msgid "Some required item subfields are not set" msgstr "कुछ आवश्यक आइटम सबफ़ील्ड सेट नहीं हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502 msgid "Something went wrong when loading the table." msgstr "टेबल लोड करते समय कोई गड़बड़ी हुई." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496 #, javascript-format msgid "" "Something went wrong when loading the table.\n" "%s: %s. \n" "%s" msgstr "" "टेबल लोड करते समय कोई गड़बड़ी हुई..\n" "%s: %s. \n" "%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:637 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?" msgstr "कुछ गलत हो गया। शायद मूल्य पहले से मौजूद है?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern." msgstr "कुछ गलत हो गया। एक नए नंबरिंग पैटर्न बनाने में असमर्थ।" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84 msgid "Sorry, nothing found." msgstr "क्षमा करें, कुछ नहीं मिला।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96 msgid "Start date" msgstr "प्रारंभ तिथि" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:62 msgid "Started on" msgstr "को प्रारंभ करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:49 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:188 msgid "Status" msgstr "स्थिति" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11 msgid "Submit" msgstr "जमा करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37 msgid "Submitting..." msgstr "जमा कर रहे है ..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:" msgstr "माना नॉलेज बेस पर मिली सदस्यता:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Sun" msgstr "रवि " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Sunday" msgstr "रविवार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:409 msgid "Suspend" msgstr "निलंबित" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:395 msgid "Suspend hold on" msgstr "निलंबित होल्ड पर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401 msgid "Suspend until:" msgstr "जब तक निलंबित:" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148 msgid "Template name is required." msgstr "टेम्प्लेट नाम आवश्यक है." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109 msgid "Temporary directory for uploads not defined" msgstr "अपलोड के लिए अस्थायी निर्देशिका परिभाषित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148 msgid "Testing..." msgstr "परिक्षण..." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51 msgid "The conditional comparison operator should be filled." msgstr "सशर्त तुलना ऑपरेटर को भरा जाना चाहिए." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47 msgid "The conditional field should be filled." msgstr "सशर्त क्षेत्र को भरना चाहिए।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57 msgid "The conditional regular expression should be filled." msgstr "सशर्त नियमित अभिव्यक्ति को भरना चाहिए।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60 msgid "The conditional value should be filled." msgstr "सशर्त मान भरा जाना चाहिए।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21 msgid "The destination should be filled." msgstr "गंतव्य भरा जाना चाहिए।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239 msgid "" "The e-resource management module is disabled, turn on ERMModule to use it" msgstr "" "ई-संसाधन प्रबंधन मॉड्यूल अक्षम है, इसका उपयोग करने के लिए 'ERMModuleचालू " "करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72 msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" "क्षेत्र गैर-दोहराने योग्य है और पहले से ही गंतव्य रिकॉर्ड में मौजूद है। इसलिए, आप इसे नहीं जोड़ " "सकते।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201 msgid "The following values are not formatted correctly:" msgstr "निम्नलिखित मानों को सही ढंग से प्रारूपित नहीं किया गया है:" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been added to your cart" msgstr "आइटम आपकी कार्ट में जोड़ा जा चुका है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260 msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "आइटम अपनी कार्ट से हटा दिया गया है" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item has been removed from your cart" msgstr "आइटम आपकी कार्ट से हटा दिया गया है" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111 msgctxt "Bibliographic record" msgid "The item is already in your cart" msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी कार्ट में हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9 msgid "The page entered is not a number." msgstr "दर्ज किया गया पृष्ठ संख्या नहीं है।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12 #, javascript-format msgid "The page should be a number between 1 and %s." msgstr "पेज एक नंबर होना चाहिए के बीच 1और %s." #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page." msgstr "हो सकता है कि रिकॉल पहले ही रद्द कर दिया गया हो। कृपया पेज को रिफ्रेश करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page." msgstr "" "हो सकता है कि रिकॉल की समय सीमा पहले ही समाप्त हो चुकी हो। कृपया पेज को रिफ्रेश करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106 msgid "" "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page." msgstr "" "हो सकता है कि रिकॉल को पहले से ही अतिदेय के रूप में चिह्नित किया गया हो। कृपया पेज को " "रिफ्रेश करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page." msgstr "हो सकता है कि रिकॉल को पहले ही हटा दिया गया हो। कृपया पेज को रिफ्रेश करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78 msgid "" "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the " "page." msgstr "" "हो सकता है कि रिकॉल प्रतीक्षा स्थिति को पहले ही वापस कर दिया गया हो। कृपया पेज को " "रिफ्रेश करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8 msgid "The results could not be loaded" msgstr "परिणाम लोड नहीं हो सका" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42 msgid "The source field should be filled." msgstr "स्रोत क्षेत्र भरा जाना चाहिए।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37 msgid "The source subfield should be filled for update." msgstr "अद्यतन के लिए स्रोत उपक्षेत्र भरा जाना चाहिए।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107 msgctxt "Bibliographic record" msgid "" "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. " "Therefore, you cannot add it." msgstr "" "उपक्षेत्र गैर-दोहराने योग्य है और गंतव्य रिकॉर्ड में पहले से मौजूद है। इसलिए, आप इसे नहीं जोड़ " "सकते।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58 msgid "The vendor does not exist" msgstr "वेंडर मौजूद नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15 msgid "There are no licenses defined" msgstr "कोई लाइसेंस परिभाषित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20 msgid "There are no packages defined" msgstr "कोई पैकेज परिभाषित नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20 msgid "There are no titles defined" msgstr "कोई शीर्षक परिभाषित नहीं हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52 msgid "There is no record selected" msgstr "कोई रिकॉर्ड का चयन किया नहीं है " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:108 msgid "This agreement is already linked with this package" msgstr "यह अनुबंध पहले से ही इस पैकेज से जुड़ा हुआ है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737 msgid "This bibliographic record does not exist" msgstr "यह ग्रंथसूची रिकॉर्ड मौजूद नहीं है।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)." msgstr "यह सुविधा केवल सुरक्षित संदर्भों (HTTPS) में उपलब्ध है।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping" msgstr "यह फ़ील्ड अनिवार्य है और इसमें कम से कम एक मैपिंग होनी चाहिए " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "यह आइटम आपके कार्ट में जोड़ा गया है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370 msgid "This item has been recalled and the due date updated" msgstr "इस आइटम को वापस बुला लिया गया है और देय तिथि अपडेट की गई है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119 msgid "This item is already in your cart" msgstr "यह आइटम पहले से ही आपकी कार्ट में हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?" msgstr "यह पैटर्न नाम पहले से ही मौजूद है। आप इसे संशोधित करना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules" msgstr "संचलन नियमों के अनुसार इस पिकअप स्थान की अनुमति नहीं है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images." msgstr "यह उपकरण केवल ज़िप फ़ाइलें या GIF, JPEG, PNG, या XPM चित्र स्वीकार करता है।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Thu" msgstr "गुरु " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Thursday" msgstr "गुरुवार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:168 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511 msgid "Title created" msgstr "शीर्षक बनाया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11 msgid "Title identifier" msgstr "शीर्षक पहचानकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:226 msgid "Title identifier of any preceding publication title" msgstr "किसी भी पूर्ववर्ती प्रकाशन शीर्षक का शीर्षक पहचानकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320 msgid "Title identifier of the parent publication" msgstr "मूल प्रकाशन का शीर्षक पहचानकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501 msgid "Title updated" msgstr "शीर्षक अपडेट किया गया" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166 msgid "Title-level URL" msgstr "शीर्षक-स्तरीय URL" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99 msgid "Titles" msgstr "शीर्षक" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10 msgid "To the following local package" msgstr "निम्नलिखित स्थानीय पैकेज के लिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670 msgid "Today's checkouts" msgstr "आज की चैक आउट" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Tue" msgstr "मंगल " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Tuesday" msgstr "मंगलवार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:46 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:124 msgid "URI" msgstr "यूआरआई" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126 msgid "Unable to check in" msgstr "चेक इन करने में असमर्थ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345 msgid "Unable to resume, hold not found" msgstr "फिर से शुरू करने में असमर्थ है, होल्ड नहीं मिला " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431 msgid "Unable to suspend, hold not found" msgstr "निलंबित करने में असमर्थ, होल्ड नहीं मिला" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1118 msgid "Update" msgstr "अद्यतन" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318 msgid "Update action" msgstr "अद्यतन कार्रवाई" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:31 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:64 msgid "Update item" msgstr "अद्यतन आइटम" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113 msgid "Upload status: " msgstr "स्थिति अपलोड करें " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19 msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:71 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3 msgid "Users" msgstr "उपयोगकर्ताओं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:30 msgid "Vendor" msgstr "विक्रेता" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18 msgid "View comparison" msgstr "तुलना देखें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80 msgid "Waiting status reverted" msgstr "प्रतीक्षा की स्थिति वापस आ गई" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105 msgid "" "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test " "prediction pattern' to check if it's still valid" msgstr "" "चेतावनी! वर्तमान पैटर्न अनियमितताओं की योजना बनाई है। जांच करने के लिए 'टेस्ट भविष्यवाणी " "पैटर्न' पर क्लिक करता है, तो यह अभी भी मान्य है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35 #, javascript-format msgid "" "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious " "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?" msgstr "" "चेतावनी: यह रिकॉर्ड %s क्रम (ओं) में उपयोग किया जाता है। इसे हटाने से अधिग्रहण मॉड्यूल पर " "गंभीर इश्यू हो सकते हैं। क्या आप वाकई इस रिकॉर्ड को हटाना चाहते हैं?" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370 msgid "" "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using " "it." msgstr "चेतावनी: यह सभी सदस्यता के लिए पैटर्न को संशोधित करेगा जो इसका उपयोग कर रहे हैं।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138 msgid "Wed" msgstr "बुध" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139 msgid "Wednesday" msgstr "बुधवार" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241 msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:209 msgid "Yes, delete" msgstr "हाँ, हटाओ" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22 #, javascript-format msgid "You can only select %s item(s)" msgstr "आप केवल चयन कर सकते हैं %s आइटम(s)" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42 msgid "You can select maximum of two checkboxes" msgstr "आप अधिकतम दो चेकबॉक्स का चयन कर सकते हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:36 msgid "You can't receive any more items" msgstr "आप कोई और आइटम प्राप्त नहीं कर सकते" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63 msgid "You have made changes to system preferences." msgstr "आपने सिस्टम वरीयताओं में परिवर्तन किए हैं।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100 msgid "" "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or " "cancel modifications." msgstr "" "आप उन्नत भविष्यवाणी पैटर्न संशोधित किया है। अपने काम को बचाने या संशोधन को रद्द करें।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91 msgid "You must choose a first publication date" msgstr "आप एक पहले प्रकाशन तिथि का चयन करना होगा" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96 msgid "You must choose a subscription length or an end date." msgstr "आप एक सदस्यता लंबाई या एक अंतिम तिथि का चयन करना होगा।" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65 msgid "You must choose or create a bibliographic record" msgstr "आपको एक ग्रंथ सूची का चयन करना होगा या बनाना चाहिए" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443 msgid "You must select at least one record" msgstr "आपको कम से कम एक रिकॉर्ड का चयन करना होगा" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:106 msgid "You must select checkout(s) to export" msgstr "आपको निर्यात करने के लिए चेकआउट का चयन करना होगा" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128 msgid "You must select two entries to compare" msgstr "तुलना करने के लिए आपको दो प्रविष्टियों का चयन करना होगा" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25 msgid "You need to log in again, your session has timed out" msgstr "आप फिर से लॉग इन करने की जरूरत है, अपने सत्र का समय समाप्त हो गया है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "अपनी कार्ट वर्तमान में खाली है" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35 #, javascript-format msgid "Your rating: %s." msgstr "आपकी रेटिंग : %s " #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:434 msgid "Your request could not be processed. Check the logs" msgstr "आपका अनुरोध संसाधित नहीं किया जा सका। लॉग की जाँच करें" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338 msgid "a an the" msgstr "a an the" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:313 msgid "already exists in database" msgstr "पहले से ही डेटाबेस में मौजूद" #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177 msgid "already in your cart" msgstr "आपकी कार्ट में पहले से ही है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298 #, javascript-format msgid "at %s" msgstr "पर %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156 msgid "by _AUTHOR_" msgstr "by _AUTHOR_" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32 msgid "has backfile in" msgstr "में बैकफाइल है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30 msgid "has demand-driven acquisitions in" msgstr "में मांग-संचालित अधिग्रहण है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33 msgid "has frontfile in" msgstr "सामने फ़ाइल है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22 msgid "has post-cancellation access in" msgstr "में पोस्ट-कैंसिलेशन एक्सेस है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:288 msgid "is duplicated" msgstr "डुप्लिकेट हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15 msgid "is superseded by" msgstr "सुपर सीडेड है द्वारा" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24 msgid "manually" msgstr "मैन्युअल" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57 msgid "modified" msgstr "परिवर्धित" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190 msgid "not checked out" msgstr "चैक आउट नहीं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13 msgid "on" msgstr "पर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196 msgid "on hold" msgstr "होल्ड पर" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18 msgid "provides post-cancellation access for" msgstr "रद्द करने के बाद के लिए पहुँच प्रदान करता है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers" msgstr "मात्रा मान न भरे गए हैं और न संख्याएँ हैं" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204 msgid "reason unknown" msgstr "अज्ञात कारण" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34 msgid "related to" msgstr "से संबंधित" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6 #, javascript-format msgid "see job #%s" msgstr "जॉब देखें #%s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14 msgid "supersedes" msgstr "सुपरसीडेड" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library" msgstr "पुस्तकालय द्वारा देखे बिना बहुत से लगातार नवीनीकरण" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192 msgid "too many renewals" msgstr "बहुत सारे नवीनीकरण" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26 msgid "tracks demand-driven acquisitions for" msgstr "के लिए मांग-संचालित अधिग्रहणों को ट्रैक करता है" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272 #, javascript-format msgid "until %s" msgstr "जब तक %s" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/staff-global.js:503 msgid "years" msgstr "साल" #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23 msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}" msgstr "{credit_type_description} विरुद्ध{debit_type_description}" #~ msgid "%s titles found locally" #~ msgstr "%s स्थानीय रूप से मिले शीर्षक" #~ msgid "Agreement" #~ msgstr "अनुबंध" #~ msgid "Agreement #%s" #~ msgstr "अनुबंध #%s" #~ msgid "Agreement license %s" #~ msgstr "अनुबंध लाइसेंस %s" #~ msgid "Agreement name" #~ msgstr "अनुबंध नाम" #~ msgid "Agreement period %s" #~ msgstr "अनुबंध अवधि %s" #~ msgid "Agreement user" #~ msgstr "अनुबंध उपयोगकर्ता" #~ msgid "Cancellation deadline" #~ msgstr "रद्द करने की समय सीमा" #~ msgid "Delete agreement" #~ msgstr "समझौता हटाएं" #~ msgid "Delete license" #~ msgstr "लाइसेंस हटाएं" #~ msgid "Delete package" #~ msgstr "पैकेज हटाएं" #~ msgid "Delete title" #~ msgstr "शीर्षक हटाएं" #~ msgid "Document %s" #~ msgstr "दस्तावेज़ %s" #~ msgid "EBSCO" #~ msgstr "इब्सकों" #~ msgid "Edit agreement #%s" #~ msgstr "समझौता संपादित करें #%s" #~ msgid "Edit license %s" #~ msgstr "लाइसेंस संपादित करें %s" #~ msgid "Edit package #%s" #~ msgstr "पैकेज संपादित करें #%s" #~ msgid "Edit title #%s" #~ msgstr "शीर्षक संपादित करें #%s" #~ msgid "File description" #~ msgstr "फाइल विवरण" #~ msgid "File name" #~ msgstr "फ़ाइल नाम" #~ msgid "File type" #~ msgstr "फ़ाइल प्रकार" #~ msgid "Filter" #~ msgstr "फ़िल्टर" #~ msgid "Hide filters" #~ msgstr "फ़िल्टर्स छिपाएँ" #~ msgid "Import in progress," #~ msgstr "आयात प्रगति पर है," #~ msgid "License #%s" #~ msgstr "लाइसेंस #%s" #~ msgid "License name" #~ msgstr "लाइसेंस नाम" #~ msgid "License user" #~ msgstr "लाइसेंस प्रयोक्ता" #~ msgid "Local" #~ msgstr "स्थानीय" #~ msgid "Package #%s" #~ msgstr "पैकेज #%s" #~ msgid "Package %s" #~ msgstr "पैकेज %s" #~ msgid "Package type" #~ msgstr "पैकेज प्रकार" #~ msgid "Period start" #~ msgstr "अवधि आरंभ" #~ msgid "Please enter a search term" #~ msgstr "कृपया खोज शब्द एंटर करें." #~ msgid "Related agreement %s" #~ msgstr "संबंधित समझौते %s" #~ msgid "Remove this agreement" #~ msgstr "इस दस्तावेज़ को हटा दें" #~ msgid "Resource #%s" #~ msgstr "संसाधन #%s" #~ msgid "Select a file" #~ msgstr "एक फाइल चुनें" #~ msgid "Show filters" #~ msgstr "फ़िल्टर दिखाएं" #~ msgid "Table settings" #~ msgstr "तालिका सेटिंग" #~ msgid "There are no agreements created yet" #~ msgstr "अभी तक कोई अनुबंध नहीं बनाया गया है" #~ msgid "There are no agreements defined" #~ msgstr "कोई अनुबंध परिभाषित नहीं हैं" #~ msgid "There are no licenses created yet" #~ msgstr "अभी तक कोई लाइसेंस नहीं बनाए गए हैं" #~ msgid "There are no other agreements created yet" #~ msgstr "अभी तक कोई अन्य अनुबंध नहीं बनाया गया है" #~ msgid "There are no packages created yet" #~ msgstr "अभी तक कोई पैकेज नहीं बनाया गया है" #~ msgid "Title #%s" #~ msgstr "शीर्षक #%s" #~ msgid "Titles (%s)" #~ msgstr "शीर्षक (%s)" #~ msgid "Unable to claim as returned" #~ msgstr "लौटे के रूप में दावा करने में असमर्थ" #~ msgid "Update file" #~ msgstr "अद्यतन फ़ाइल" #~ msgid "Uploaded on" #~ msgstr "पर अपलोड किया गया" #~ msgid "eHoldings" #~ msgstr "ईहोल्डिंग्स"