Koha/misc/translator/po/da-DK-staff-prog.po
2023-09-28 14:59:05 -03:00

75478 lines
2.5 MiB
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of da.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 06:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-28 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Poul Wachmann <poul@wachmann.dk>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-Pootle-Path: /da/22.11/da-DK-staff-prog.po\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1682692972.142734\n"
#. %1$s: END
#. %2$s: data.created_on | $KohaDates
#. %3$s: data.modification_time | $KohaDates
#. %4$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
#. %5$s: UNLESS loop.last
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: BLOCK action_form -
#. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
#. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
#. %12$s: ~ public = public | html ~
#. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, c-format
msgid ""
"\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr ""
"\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
#. %1$s: tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw
#. %2$s: IF data.public
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
#, c-format
msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
msgstr "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
#. %1$s: IF data.sortby == "author"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
#, c-format
msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
msgstr "\", \"dt_sortby\": %s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
#, c-format
msgid "\"Blank\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:530
#, c-format
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "# Bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
#, c-format
msgid "# Items"
msgstr "# eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
#, c-format
msgid "# Records"
msgstr "# Poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr "# Subs"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
msgid "# of % selected"
msgstr "# of % udvalgt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "# of students"
msgstr "indholdsfortegnelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "# of users"
msgstr "Tilføj brugere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, c-format
msgid "$a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216
#, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr "%% matcher ethvert antal karaterer"
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %4$s: - BLOCK -
#. %5$s: - delimiter | $raw -
#. %6$s: - delimiter | $raw -
#. %7$s: - delimiter | $raw -
#. %8$s: - delimiter | $raw -
#. %9$s: - delimiter | $raw -
#. %10$s: - delimiter | $raw -
#. %11$s: - delimiter | $raw -
#. %12$s: - delimiter | $raw -
#. %13$s: - delimiter | $raw -
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: - delimiter | $raw -
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: - delimiter | $raw -
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: - delimiter | $raw -
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
"\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" "
"%s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s "
"\"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost "
"status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - USE KohaDates -
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
#. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: o.title | html
#. %15$s: IF o.author
#. %16$s: o.author | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF o.publisher
#. %19$s: o.publisher | html
#. %20$s: END
#. %21$s: - delimiter | html -
#. %22$s: o.unitpricesupplier | html
#. %23$s: o.quantity_to_receive | html
#. %24$s: o.subtotal | html
#. %25$s: o.budget | html
#. %26$s: - delimiter | html -
#. %27$s: o.basketname | html
#. %28$s: o.basketno | html
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
#. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
#. %33$s: - delimiter | html -
#. %34$s: o.internalnote | html
#. %35$s: - delimiter | html -
#. %36$s: o.vendornote | html
#. %37$s: - delimiter | html -
#. %38$s: o.isbn | html
#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %40$s: - END -
#. %41$s: - delimiter | html -
#. %42$s: - delimiter | html -
#. %43$s: - delimiter | html -
#. %44$s: orders.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dage)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sForfatter: %s."
"%s%sPubliceret af: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
"\"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total ordrer forsinket\"%s "
"%s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Branches -
#. %3$s: - USE Koha -
#. %4$s: - USE KohaDates -
#. %5$s: - USE ItemTypes -
#. %6$s: - USE AuthorisedValues -
#. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %10$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw
#. %11$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %12$s: END
#. %13$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw
#. %20$s: - delimiter | $raw -
#. %21$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw
#. %22$s: - delimiter | $raw -
#. %23$s: item.enumchron | replace('"', '""') | $raw
#. %24$s: - delimiter | $raw -
#. %25$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw
#. %26$s: - delimiter | $raw -
#. %27$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %28$s: - delimiter | $raw -
#. %29$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %30$s: - delimiter | $raw -
#. %31$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw
#. %32$s: - delimiter | $raw -
#. %33$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw
#. %34$s: - delimiter | $raw -
#. %35$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw
#. %36$s: - delimiter | $raw -
#. %37$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw
#. %38$s: - delimiter | $raw -
#. %39$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %40$s: - delimiter | $raw -
#. %41$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %42$s: - delimiter | $raw -
#. %43$s: (item.issues || 0) | $raw
#. %44$s: - delimiter | $raw -
#. %45$s: IF item.checkout
#. %46$s: item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw
#. %47$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
"\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
"\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE Branches -
#. %4$s: - SET data = {} -
#. %5$s: - IF patron -
#. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
#. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
#. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
#. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
#. %10$s: - SET data.middle_name = patron.middle_name -
#. %11$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
#. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
#. %13$s: - SET data.title = patron.title -
#. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
#. %15$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
#. %16$s: - SET data.surname = borrower.surname -
#. %17$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
#. %18$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
#. %19$s: - SET data.middle_name = borrower.middle_name -
#. %20$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
#. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
#. %22$s: - SET data.title = borrower.title -
#. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
#. %24$s: - SET data.category_type = category_type -
#. %25$s: - SET data.surname = surname -
#. %26$s: - SET data.othernames = othernames -
#. %27$s: - SET data.firstname = firstname -
#. %28$s: - SET data.middle_name = middle_name -
#. %29$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
#. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
#. %31$s: - SET data.title = title -
#. %32$s: - END -
#. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated -
#. %34$s: - IF no_title -
#. %35$s: - SET data.title = "" -
#. %36$s: - END -
#. %37$s: - IF data.title -
#. %38$s: - IF no_html -
#. %39$s: - span_start = '' -
#. %40$s: - span_end = '' -
#. %41$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %5$s: IF accountline
#. %6$s: IF accountline.credit_type_code
#. %7$s: accountline.id | html
#. %8$s: ELSIF accountline.debit_type_code
#. %9$s: accountline.id | html
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END #/ WRAPPER breadcrumbs
#. %16$s: END #/ WRAPPER sub-header.inc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s "
"Account for %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s Åbne fakturaer (%s) %s %s Lukkede fakturaer (%s) %s %s %s "
"%s %s %s %s "
#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows -
#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - END -
#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( authtypecode )
#. %4$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' )
#. %5$s: IF loopro.recall.item_level
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
msgstr "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
#. %1$s: - USE ItemTypes -
#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows
#. %4$s: FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END
#. %5$s: - END
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
msgstr "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
#. %1$s: END # /tab_panel#
#. %2$s: END # /tab_panel#
#. %3$s: IF CAN_user_clubs && ( enrollments.count || enrollable.count )
#. %4$s: WRAPPER tab_panel tabname="clubs"
#. %5$s: END # /tab_panel#
#. %6$s: END
#. %7$s: WRAPPER tab_panel tabname="reldebarments"
#. %8$s: INCLUDE 'patron-restrictions-tab.inc'
#. %9$s: END # /tab_panel#
#. %10$s: IF ( CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions )
#. %11$s: WRAPPER tab_panel tabname="holds"
#. %12$s: IF ( holds_count )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s Loading... %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE
#. %3$s: # [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]
#. %4$s: # [ WRAPPER tabs_nav ]
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF books_loo.title
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1
#. %4$s: IF books_loo.author
#. %5$s: books_loo.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#, c-format
msgid "%s %s %s %s by %s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s af %s%s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE KohaDates
#. %3$s: USE To
#. %4$s: PROCESS 'i18n.inc'
#. %5$s: sEcho | html
#. %6$s: iTotalRecords | html
#. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %8$s: FOREACH data IN aaData
#. %9$s: data.public | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %3$s: BLOCK params
#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
#. %5$s: param | uri
#. %6$s: END
#. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
#. %8$s: param_name | uri
#. %9$s: END
#. %10$s: - END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
#, c-format
msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions
#. %4$s: WRAPPER table_option value="accountlines:credit"
#. %5$s: END
#. %6$s: WRAPPER table_option value="accountlines:debit"
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
#, c-format
msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issues )
#. %2$s: ITEM_DAT.issues | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s ("
msgstr "%s %s af %s %s "
#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters"
msgstr "%s%s%s%s/160 karakterer"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object )
#. %3$s: IF ( CAN_user_acquisition_order_manage )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, c-format
msgid "%s %s %s Basket "
msgstr "%s %s %s Kurv "
#. %1$s: - IF ( add_form ) -
#. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
#. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
#. %4$s: - END -
#. %5$s: - ELSE -
#. %6$s: - action | html -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
#. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
#. %11$s: - tagsubfield | html -
#. %12$s: - END -
#. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: - IF ( else ) -
#. %16$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s "
"%s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
"&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
"&rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC "
"subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s Rediger MARC underfelters begrænsninger &rsaquo; MARC underfelts "
"struktur %s %s %s &rsaquo; MARC underfelt struktur %s %s %s MARC underfelt "
"struktur &rsaquo; Bekræft sletning af underfelt af underfelt %s Bekræft "
"sletning af underfelt %s &rsaquo; MARC underfelt struktur %s %s Underfelt "
"slettet &rsaquo; MARC underfelt struktur %s %s MARC underfelt struktur %s "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
#. %1$s: FILTER collapse
#. %2$s: IF op == 'add_form'
#. %3$s: IF ( categorycode )
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %9$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %10$s: categorycode | html
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: categorycode | html
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; "
"%s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Lånerkatagorier &rsaquo; %s%sÆndre "
"kategori '%s'%sNy kategori%s%s %s%sKan ikke slette: kategori %s i brug"
"%sBekræft sletning af kategori '%s'%s%s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode | html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: action | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( delete_confirm )
#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode | html
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode | html
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
#. %30$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Norm MARC struktur %s%s %s&rsaquo; %s"
"%s Struktur%sStandardstruktur%s &rsaquo; Ændre felt%s %s&rsaquo; %s%s "
"Struktur%sStandardstruktur%s &rsaquo; Nyt felt%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; "
"%s%s Struktur%sStandardstruktur%s &rsaquo; Bekræft sletning%s%s&rsaquo; %s%s "
"Struktur%sStandardstruktur%s &rsaquo; Data slettet%s"
#. %1$s: IF (supplier.name)
#. %2$s: supplier.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s NO NAME %s "
msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
#. %2$s: ~ biblio.title | html ~
#. %3$s: ~ ELSE ~
#. %4$s: ~ END ~
#. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
#. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
#. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
#. %8$s: ~ END ~
#. %9$s: ~ subtitle | html ~
#. %10$s: ~ END ~
#. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
#. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
#. %13$s: ~ i = 0 ~
#. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
#. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
#. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
#. %17$s: ~ END ~
#. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
#. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
#. %20$s: ~ END ~
#. %21$s: ~ i = i + 1 ~
#. %22$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s Ingen titel %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( patron.borrowernumber )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not defined yet %s "
msgstr "%s Endnu ikke defineret %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE'
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html
#. %3$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan status updated. "
msgstr "Ikke til udlån (%s)"
#. %1$s: WRAPPER tabs id= "tabs"
#. %2$s: WRAPPER tabs_nav
#. %3$s: WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH index IN indexes
#. %6$s: SWITCH index.index_name
#. %7$s: CASE 'biblios'
#. %8$s: WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH m.code
#. %3$s: CASE 'index_error'
#. %4$s: m.error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
msgstr ""
"Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1
#. %3$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %4$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for "
msgstr "&rsaquo; %s Ukendt post %s MARC-detaljer for "
#. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
#, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s %s %s [ intet navn ] %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
"%s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
msgstr ""
"%s %s %s har i øjeblikket ikke noget billede tilgængeligt. For at importere "
"et billede til %s %s, indtastes navnet på den billedfil, der skal oploades. "
"%s "
#. %1$s: IF log.info.status_before
#. %2$s: before = log.info.status_before
#. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
#. %4$s: display_before | html
#. %5$s: END
#. %6$s: after = log.info.status_after
#. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
#. %8$s: display_after | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (order.title)
#. %3$s: order.title | html
#. %4$s: IF order.author
#. %5$s: order.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s (modt)%s %s %s%s af %s%s %s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: delimiter | html
#. %18$s: delimiter | html
#. %19$s: delimiter | html
#. %20$s: delimiter | html
#. %21$s: delimiter | html
#. %22$s: delimiter | html
#. %23$s: delimiter | html
#. %24$s: delimiter | html
#. %25$s: delimiter | html
#. %26$s: delimiter | html
#. %27$s: delimiter | html
#. %28$s: delimiter | html
#. %29$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
"%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
"tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
"excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
"address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
"group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
"%sBasket billing place%s "
msgstr ""
"Kontonummer,Kurvenavn,Ordrenummer,Forfatter,Titel,Udgiver kode,Udgivelsesår,"
"Samlingstitel,ISBN,Antal,RRP,Rabat,Estimerede omkostninger,Noter,"
"Leveringsdato,Boghandlerens navn,Boghandlerens fysiske adresse,Boghandlerens "
"postadresse,Kontraktnummer,Kontraktnavn,Kurvegruppens leverinssted,"
"Kurvegruppens fakturaadresse,Kurvens leveringssted,Kurvens fakturaadresse "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
"%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
"%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
msgstr ""
"Kontraktnavn,Ordrenummer,Tilgangsdato,ISBN,Forfatter,Titel,Udgivelsesår,"
"Udgiverkode,Samlingstitel,Noter,Antal,RRP,Leveringssted,Fakturaadresse "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: - delimiter | html -
#. %5$s: - delimiter | html -
#. %6$s: - delimiter | html -
#. %7$s: - delimiter | html -
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: - delimiter | html -
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
msgstr ""
#. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
#. %2$s: SET total = total + subtotal
#. %3$s: lateorder.rrp | html
#. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
#. %5$s: subtotal | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sx%s = %s "
msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total_items | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
#, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s %s (%s annulleret) %s "
#. %1$s: unlimited_total | html
#. %2$s: IF unlimited_total >= limit
#. %3$s: results.size | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s shown) %s "
msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. "
msgstr "%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse. "
#. %1$s: tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Record number %s)"
msgstr "%s Kortnummer: "
#. %1$s: END
#. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (default) "
msgstr "%s %s (standard)"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: IF ( opadd )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %6$s: IF patron_category
#. %7$s: patron_category.description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Patrons "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; %sPassword opdateret %sOpdater password for "
"%s, %s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF heading_add_tag_p
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: searchfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: searchfield | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( delete_confirmed )
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag "
"'%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69
#, c-format
msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Any available from item group "
msgstr "eller enhver tilgængelig"
#. %1$s: IF op == 'save'
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; "
"Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions "
"management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erhvervelser &rsaquo; %s %s Forslag &rsaquo; Rediger forslag #"
"%s %s forslag &rsaquo; Tilføj forslag %s %s Forslag &rsaquo; Vis forslag #%s "
"%s Forslagsstyring %s "
#. %1$s: SET tables = module
#. %2$s: IF tables.$pagename.keys and tables.$pagename.keys.size > 1
#. %3$s: FOR tablename IN tables.$pagename.keys.sort
#. %4$s: SET table_id = pagename _ '#' _ tablename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Jump to table: %s %s "
msgstr "%s %s til %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
msgstr "%s %s KB Vil du virkelig oploade denne fil?"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF csv_profile
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV "
"export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF acct_form
#. %2$s: IF account
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion "
"of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %sÆndrey%sNy%s By %s &rsaquo; Bekræft sletning af by %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sÆndrey%sNy%s Normtype %s &rsaquo; Bekræft sletning af normtype "
"%s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( duplicate_form )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: budget_period_description | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF close_form
#. %15$s: budget_period_description | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF closed
#. %18$s: budget_period_description | html
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget "
"&rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s "
"%s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgetter %s&rsaquo; %s Ændre budget "
"%s %s Tilføj budget %s %s %s&rsaquo; Kopier budget%s %s&rsaquo; Slet budget "
"'%s'? %s %s&rsaquo; Data slettet %s %s&rsaquo; Luk budget %s %s %s&rsaquo; "
"Budget %s lukket %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: cash_register.id | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %sÆndrey%sNy%s By %s &rsaquo; Bekræft sletning af by %s "
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; "
"%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify "
"splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sÆndre klassifikationskilde%sTilføje klassifikationskilde%s %s "
"%s &rsaquo; %sÆndre arkiveringsregel%sTilføje arkiveringsregel%s %s %s "
"&rsaquo; Bekræft sletning af klassifikationskilde "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF desk.desk_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk "
"&rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework "
"for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sÆndre strukturtekst%sTilføje struktur%s %s &rsaquo; Slette "
"struktur for %s (%s)? %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype.itemtype | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype.itemtype | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype.itemtype | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data "
"deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Medietyper %s&rsaquo; %s Ændre "
"medietype '%s' %s Tilføj medietype %s %s %s&rsaquo; %s Kan ikke slette "
"medietype '%s' %s Slet medietype '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data slettet %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of "
"library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %sÆndrey%sNy%s By %s &rsaquo; Bekræft sletning af by %s "
#. %1$s: IF ean_form
#. %2$s: IF ean
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm "
"deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %sÆndrey%sNy%s By %s &rsaquo; Bekræft sletning af by %s "
#. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added "
"&rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s &rsaquo; Ændre lånerattributtype %s &rsaquo; Tilføje "
"lånerattributtype %s %s %s &rsaquo; Bekræft sletning af lånerattributtype "
"&quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s &rsaquo; Ændre postsammenfaldsregel %s &rsaquo; Tilføje "
"postsammenfaldsregel %s %s %s &rsaquo; Bekræft sletning af "
"postsammenfaldsregel &quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: searchfield | html
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; "
"%s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; "
"%s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Systemindstillinger &rsaquo; "
"%sÆndre systemindstilling '%s'%sTilføje systemindstilling%s%s%s "
"Systemindstillinger &rsaquo; Data tilføjet%s %s Systemindstillinger &rsaquo; "
"%s &rsaquo; Bekræft sletning af parameter '%s'%s%s Systemindstillinger "
"&rsaquo; Parameter slettet%s%sSystemindstillinger%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s Nej %s"
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "%s %s til %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( reser.recall )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Recall requested by "
msgstr "%s %s Data slettet "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'add_success'
#. %3$s: CASE 'update_success'
#. %4$s: CASE 'duplicate_display_text'
#. %5$s: CASE 'duplicate_code'
#. %6$s: CASE 'delete_success'
#. %7$s: CASE 'delete_default'
#. %8$s: CASE 'delete_system'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60
#, c-format
msgid ""
"%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another "
"restriction type already has this label %s Another restriction type already "
"has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default "
"restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
#, c-format
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s Denne post har ingen eksemplarer. %s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
msgstr "%s %sDenne rapport indeholder SQL nøgleordet "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get'
#. %3$s: field.marcfield | html
#. %4$s: ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set'
#. %5$s: field.marcfield | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58
#, c-format
msgid ""
"%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected "
"bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the "
"selected bibliographic record. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF searchfield
#. %3$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
msgstr "%s Du søgte efter %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
#, c-format
msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( hardduedate )
#. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
#. %3$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
#, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s før %s "
#. %1$s: IF l.shared
#. %2$s: IF shared_by_other
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
#, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s %s af "
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
msgstr "%s %s af %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1
#. %2$s: IF ( overduesloo.author )
#. %3$s: overduesloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s "
msgstr "%s %s af %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=recall.first_recall.biblio link=1
#. %2$s: IF recall.biblio.author
#. %3$s: recall.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: recall.item.enumchron | html
#. %6$s: IF ( recall.item )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s %s %s"
msgstr "%s %s af %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
#, c-format
msgid "%s %s in "
msgstr "%s %s i "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.enrolmentperiod
#. %2$s: category.enrolmentperiod | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575
#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
msgstr "%s %s måneder %s til %s %s "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first | html
#. %3$s: looptable.looptable_last | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
#, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
msgstr "%s %s til %s %s "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: IF ( hiddencount )
#. %3$s: showncount | html
#. %4$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) "
msgstr "%s&nbsp;%stotal (%s vist / %s skjult) "
#. %1$s: count | html
#. %2$s: PROCESS display_names rs = name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s transferred."
msgstr "%s %s Eksemplar overføres til "
#. %1$s: r.budget.budget_id | html
#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %3$s: IF r.unspent_moved
#. %4$s: r.unspent_moved | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
#, c-format
msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s %s%s (%s tilbageværende er flyttet)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: level_indent | html
#. %3$s: budget_loo.b_txt | html
#. %4$s: IF !budget_loo.b_active
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
msgstr "%s %s%s (inaktiv)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s "
msgstr "%s %s Ingen resultater %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
msgstr "%s %s Ingen resultater %s %s %s "
#. %1$s: SWITCH op
#. %2$s: CASE 'add_form'
#. %3$s: IF field
#. %4$s: field.name | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: CASE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
"additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Konti%s &rsaquo; %sÆndre konto%s '%s'%s"
"%sTilføj konto %s%s"
#. %1$s: budget.b_txt | html
#. %2$s: IF ( !budget.b_active )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(inactive)%s"
msgstr "%s %s%s (inaktiv)%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF order.is_standing
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(standing order)%s "
msgstr "%s %s Bestilt (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1
#. %2$s: IF ( overdueloo.author )
#. %3$s: overdueloo.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron )
#. %6$s: overdueloo.enumchron | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
msgstr "%s, af %s%s%s- "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1
#. %2$s: IF checkout_info.biblio.author
#. %3$s: checkout_info.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, af %s%s%s- "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; ISBN:"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( errornoitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
msgstr "%sFEJL: Kunne ikke oprette nyt eksemplar."
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
msgstr ""
"%s %sRediger MARC underfelters begrænsninger for felt %s autoritet %s%s %s%s"
"%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %sRediger kurv '%s' %sFøj en kurv til %s %s %s &rsaquo; Anskaffelser "
"&rsaquo; Koha "
#. %1$s: SWITCH field.marcfield_mode
#. %2$s: CASE 'get'
#. %3$s: CASE 'set'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151
#, c-format
msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
#, c-format
msgid "%s %sISBN: "
msgstr "%s %sISBN : "
#. %1$s: nnoverdue | html
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: todaysdate | $KohaDates
#. %6$s: IF ( isfiltered )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#, c-format
msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
msgstr "%s %sEksemplarer%sEksemplar%s Forsinket den %s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( action_modify || action_add_value )
#. %9$s: category_name | html
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s "
"%sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values for category %s &rsaquo; %s "
"%s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Autoritetsværdier %s %s &rsaquo; Ændre "
"autoritetsværdi%s %s &rsaquo; Ny autoritetsværdi%s %s &rsaquo; Ny kategori%s"
"%s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
"recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
"&rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Kontrakter &rsaquo; %s %sÆndre kontrakt '%s' "
"%sNy kontrakt%s %s %sKontrakter af %s%s %sData optaget%s %sBekræft sletning "
"af kontrakt '%s'%s %sKontrakt slettet%s"
#. %1$s: selected=relationship | html
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
#, c-format
msgid "%s %sNone specified"
msgstr "%s %singen defineret"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (errcode==2)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
#, c-format
msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
msgstr "%s %sBeklager, du har ikke rettigheder til at tilgå denne side"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
#. %2$s: matches.0 | html
#. %3$s: matches.1 | html
#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
#. %5$s: matches.0 | html
#. %6$s: matches.1 | html
#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
#. %8$s: matches.0 | html
#. %9$s: matches.1 | html
#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
#. %11$s: matches.0 | html
#. %12$s: matches.1 | html
#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
#. %14$s: matches.0 | html
#. %15$s: matches.1 | html
#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
#. %17$s: matches.0 | html
#. %18$s: matches.1 | html
#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
#. %20$s: matches.0 | html
#. %21$s: matches.1 | html
#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
#. %23$s: matches.0 | html
#. %24$s: matches.1 | html
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
"%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
msgstr ""
"af %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
#. %1$s: IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa - Earlier heading"
msgstr "%sa - Tidligere overskrift"
#. %1$s: ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC'
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sa = earlier name"
msgstr "%sa - Tidligere overskrift"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1
#. %2$s: IF ( reser.author )
#. %3$s: reser.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( reser.itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sby %s%s %s ("
msgstr "%s %s af %s %s "
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringer &rsaquo; Bekræft reserveringer"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s %s ( %s ) kan ikke fornys før %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
"being seen by the library )"
msgstr "%s %s ( %s ) er fornyet det maksimale antal gange af %s %s ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: borrower.firstname | html
#. %4$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
msgstr "%s %s ( %s ) er fornyet det maksimale antal gange af %s %s ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"anymore since %s. "
msgstr ""
"%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse og kan ikke fornys før %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"because the patron's account is expired"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse og kan ikke fornys før %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"before %s. "
msgstr ""
"%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse og kan ikke fornys før %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
msgstr "%s %s ( %s ) kan ikke fornys før %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: result.info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
msgstr "%s %s ( %s ) kan ikke fornys før %s. "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner."
#. %1$s: p.metadata.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
#, c-format
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr ""
#. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
#. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s days) "
msgstr "%s (%s dage)"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s "
msgstr "%s%s%sIngen hyldeplads%s"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
msgstr "%s%s%sIngen hyldeplads%s"
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: IF issue.item.is_bundle
#. %4$s: SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count
#. %5$s: tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html
#. %6$s: END
#. %7$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s "
msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
#. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (All)"
msgstr "(Alt)"
#. %1$s: sritem.item.biblio.title | html
#. %2$s: sritem.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Barcode: %s)"
msgstr "Stregkode: %s "
#. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
#. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570
#, c-format
msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - mv.default | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Not an authorised value)"
msgstr "Ny normeret værdi for %s"
#. %1$s: class_source.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s %s (standard)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
#, c-format
msgid "%s (id=%s)"
msgstr "%s (id=%s)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %4$s: IF r.unspent_moved
#. %5$s: r.unspent_moved | $Price
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
#, c-format
msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s (id=%s) Beløb=%s%s (%s resten er flyttet)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
#, c-format
msgid "%s (inactive)"
msgstr "%s (inaktiv)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
#, fuzzy
msgid "%s (order number %s)"
msgstr "%s Kortnummer: "
#. %1$s: riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (for sent)"
#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (probably okay if blank)"
msgstr "%s (sandsynligvis OK hvis tom)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1052
#, fuzzy
msgid "%s - Click to expand this tag"
msgstr "Klik for at udvide dette felt"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors "
"occurred. "
msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
#, c-format
msgid "%s 0 %s "
msgstr "%s 0 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 %s / "
msgstr "%s 0 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s post %s: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( c == undef )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 1 %s 0 %s"
msgstr "%s %s Nej %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
#, c-format
msgid "%s 100"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
#, c-format
msgid "%s 20"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
#, c-format
msgid "%s 40"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
#, c-format
msgid "%s 60"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
#, c-format
msgid "%s 80"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: HTML5MediaParent | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %6$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
#, c-format
msgid ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
"your browser.] "
msgstr ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag ikke understøttet "
"af din browser.] "
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s"
#. %1$s: IF ( op_new )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sæt indstilling &rsaquo; Tilføj "
"et nyt OAI sæt%sOAI sæt indstilling%s"
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: editColTitle | html
#. %4$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating "
"collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
msgstr "%s Tilføj indkommende post"
#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
#, c-format
msgid ""
"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
"processed) %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Tilføj indkommende post %s Ignorer indkommende post (dens eksemplarer kan "
"stadig behandles) %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s Tilføj kun eksemplarer, hvis passende titel findes"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s Tilføj kun eksemplarer, hvis ingen passende titel blev fundet"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120
#, c-format
msgid ""
"%s Additional permissions are required for editing additional fields %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
#, c-format
msgid "%s Address 2: "
msgstr "%s Adresse 2: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
#, c-format
msgid "%s Address: "
msgstr "%s Adresse: "
#. %1$s: IF ( c.branchcode == "" ) -
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: c.library.branchname | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "%s All libraries %s%s %s "
msgstr "%s Alle biblioteker %s%s %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
#, c-format
msgid "%s Always add items"
msgstr "%s Tilføj altid eksemplarer"
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
"administrator to resolve this problem. %s "
msgstr ""
"%s Der opstår fejl under generering af pdf fil. Kontakt en medarbejder for "
"at løse problemet. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.CORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s Der er sket en ukendt fejl."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s "
msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlån: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s %s "
msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlån: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loopro.object | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: loopro.object | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Basket %s %s %s %s %s "
msgstr "Kurvegruppe %s (%s) til "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Bestil klargjorte MARC-poster %s &rsaquo; "
"Stabel %s %s &rsaquo; Stabelliste %s "
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Administrer klargjorte MARC-poster %s "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Aflevering %s"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Bibliographic record-level recall on "
msgstr "Alle medietyper"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
#, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "%s Kortnummer: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Cash register: "
msgstr "Moms-nummer registreret: "
#. %1$s: - IF (type == "vendor") -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; "
"Acquisition &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Erhvervelse &rsaquo; %s Ændre leverandørnote på ordre %s Ændre "
"intern note på ordre %s "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Aflevering %s"
#. %1$s: UNLESS ( language )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( language )
#. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
#. %5$s: IF ( missing_modules )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( problems )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, c-format
msgid ""
"%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
"obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "%s Udlånsnotits: "
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: author |html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s "
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
#, c-format
msgid "%s City: "
msgstr "%s By: "
#. %1$s: IF ( supplierid ) -
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Claims for %s &rsaquo; %s Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "%sKoha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Etiketter &rsaquo;: Søg%s "
#. %1$s: IF all_done
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
#, c-format
msgid ""
"%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF step == 2
#. %2$s: END
#. %3$s: IF step == 3
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and "
"anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Stabel lånersletning/-anonymisering "
"%s&rsaquo; Bekræft%s%s&rsaquo; Afsluttet%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
#, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "%s Bekræft password: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
#, c-format
msgid "%s Contact note: "
msgstr "%s Kontaktnotits: "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'add_form'
#. %5$s: END
#. %6$s: IF op == 'edit_form'
#. %7$s: shelf.shelfname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s "
"&rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %sLister &rsaquo; Indhold af %s%sLister%s%s &rsaquo; Opret ny "
"liste%s%s &rsaquo; Editer liste %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
#, c-format
msgid "%s Country: "
msgstr "%s Land: "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF credit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
"Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normtyper %s &rsaquo; %sÆndre normtype"
"%sNy normtype%s %s &rsaquo; Bekræft sletning af normtype %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s Fødselsdato: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:940
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "Standard"
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.display_value | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default %s %s %s "
msgstr "%sStandard%s%s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system "
"preference %s "
msgstr "Globale systemindstillinger"
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system "
"preference %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sÆndre systemindstilling '%s'%sTilføj systemindstilling%s%s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system "
"preference %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sÆndre systemindstilling '%s'%sTilføj systemindstilling%s%s%s "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr ""
"%s Definerer udlåns- og bøderegler for \"%s\" %s Definerer udlåns- og "
"bøderegler for alle biblioteker %s "
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: job.id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Details of job #%s &rsaquo; %s Jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgetter &rsaquo; Konti &rsaquo; "
"Planlægning for %s af %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
#, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s Deaktivér %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Display children too "
msgstr "Vise til: "
#. %1$s: IF course_name
#. %2$s: course_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kursusreserveringer til %s"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | $HtmlTags tag="em"
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s "
msgstr "%s siden %s %s indtil %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
#, c-format
msgid "%s Email: "
msgstr "%s Email: "
#. %1$s: IF ( manualhistory )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
#, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s Aktiveret "
#. %1$s: IF ( error )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr "%s Fejl: "
#. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
#, c-format
msgid ""
"%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
"holds priority updated to 'No' %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr "%s Udløbsdato (lad stå tom for automatisk beregning): "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s Fax: "
#. %1$s: IF ( areas )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
#, c-format
msgid "%s Filter by area "
msgstr "%s Filtrer efter område "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
#, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s Fornavn: "
#. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.lib | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For loan %s %s %s "
msgstr "%s af %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For session"
msgstr "Fastholde for session:"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "%s Skabelon"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
#, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s Fra ethvert bibliotek "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
#, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s Fra hjemmebibliotek "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
#, fuzzy, c-format
msgid "%s From local hold group "
msgstr "Fra itemcallnumber: "
#. %1$s: IF budget_period_id
#. %2$s: budget_period_description | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
#, c-format
msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
msgstr "%s Beløb til '%s' %s Alle beløb %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Gone no address: "
msgstr "adresse forkert/mangler"
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
msgstr ""
"Gruppeattributtyper med en bloktitel (baseret på normværdikategori "
"'PA_CLASS')"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s Fornavn: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s Fornavn: "
#. %1$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Hold expected at "
msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
#, c-format
msgid ""
"%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in "
"defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Ignore incoming record"
msgstr "%s Tilføj indkommende post"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"%s Ignorer indkommende titel (de tilhørende eksemplarer kan alligevel "
"bearbejdes)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
#, c-format
msgid "%s Ignore items"
msgstr "%s Ignorer eksemplarer"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Image file"
msgstr "Billedfil"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr "%s Initialer: "
#. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item being processed at "
msgstr "%s %s Eksemplar overføres til "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr "%s Eksemplar undervejs "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr "%s Eksemplar vender hjem "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
#, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "%s Materiale vender tilbage til udleveringssted "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr ""
"%s Eksemplartype ikke til udlån. %s %s Eksemplar ikke til udlån %s(%s)%s. %s "
#. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
#, c-format
msgid "%s Item waiting at "
msgstr "%s Eksemplar venter på "
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr "%s Sidste værdi %s begynder med %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Location: "
msgstr "Sted:"
#. %1$s: END
#. %2$s: provider.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Log in with %s "
msgstr "%s på %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Lost card: "
msgstr "Lånerkort mistet"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main contact method: "
msgstr "%s Kontaktnotits: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Main/Added Entry"
msgstr "Hovedindførsel"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Middle name: "
msgstr "%s Fornavn: "
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType | remove("</*span>")
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType | remove("</*span>")
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
#, c-format
msgid ""
"%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU "
"servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
msgstr "%sÆndre felt%s %sNyt felt%s "
#. %1$s: IF account
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify account %s New account %s "
msgstr "%s Ændre ordrelinje %s Ny bestilling %s "
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
msgstr "%s Ændre normdatatype %s Ny normtype %s "
#. %1$s: IF club
#. %2$s: club.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: club_template.name | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF club_template
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron "
"clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s "
msgstr "%s Ændre ordrelinje %s Ny bestilling %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Lånerlister &rsaquo; %s &rsaquo; Tilføj låner"
#. %1$s: IF ( modify )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "%s Ændre abonnement for "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New identity provider &rsaquo; %s Edit identity provider &rsaquo; %s "
"Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Normtyper %s &rsaquo; %sÆndre normtype"
"%sNy normtype%s %s &rsaquo; Bekræft sletning af normtype %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s New identity provider domain &rsaquo; %s Edit identity provider domain "
"&rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %sÆndrey%sNy%s Normtype %s &rsaquo; Bekræft sletning af normtype "
"%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s Ingen "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No %s "
msgstr "%s på %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
#, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "%s Ingen opgave defineret for skabelonen %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' )
#. %5$s: IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
msgstr "Resultater fra %s til %s af %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No basket group %s "
msgstr "Ny bestillingsgruppe"
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96
#, c-format
msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
msgstr "%s Intet samling id angivet. %s Titel allerede i brug. %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "%s Ingen stregkode %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr "%s Ingen reserveringer tilladt "
#. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No items were found during staging "
msgstr "%s eksemplarposter fundet og klargjort"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s Fra ethvert bibliotek "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319
#, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "%s Ingen begrænsninger %s "
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No log found for "
msgstr "Ingen log %s fundet "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No order found %s "
msgstr "%s Ingen resultater fundet %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:119
#, c-format
msgid "%s No results found %s "
msgstr "%s Ingen resultater fundet %s "
#. %1$s: IF ( noitemsfound )
#. %2$s: END
#. %3$s: # display the search results
#. %4$s: IF ( total )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found %s %s %s "
msgstr "%s %s Ingen resultater %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_biblionumbers.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
msgstr "%s Ingen resultater fundet %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "%s %s Ingen resultater %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
#, c-format
msgid "%s None "
msgstr "%s Ingen "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not checked out %s "
msgstr "%s%s %s %sIkke udlånt %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not set %s "
msgstr "%s Endnu ikke defineret %s "
#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
#. %2$s: UsageStatsCountry | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
#, c-format
msgid ""
"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
"valid (%s). Please select a valid one. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr "%s OPAC-notits: "
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
msgstr ""
"%s Kun eksemplarer der skal overføres annulleres "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
#, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "%s Alias: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
#, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "%s Anden telefon: "
#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
#. %2$s: END
#. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Outstanding order %s %s "
msgstr "%sDer er ingen udestående bestillinger.%s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
#, c-format
msgid "%s Owner "
msgstr "%s Ejer "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
#, c-format
msgid "%s Owner and users "
msgstr "%s Ejer og brugere "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
#, c-format
msgid "%s Owner, users and library "
msgstr "%s Ejer, brugere og bibliotek "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: current_page | html
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
#, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s Side %s / %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
#, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "%s Password: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:46
#, fuzzy
msgid "%s Patrons added."
msgstr "Låneradresse uklar"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
#, c-format
msgid "%s Phone: "
msgstr "%s Telefon: "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Present %s "
msgstr "%s Endnu ikke defineret %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
#, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "%s Primær email: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
#, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "%s Primær telefon: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Pronouns: "
msgstr "%s Telefon: "
#. %1$s: IF patron_message.patron_read_date
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310
#, c-format
msgid "%s Read: "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( invoiceclosedate )
#. %2$s: name | html
#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: name | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
"orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132
#, c-format
msgid "%s Refresh automatically every "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr "%s Anmeldelsesdato: "
#. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
#, c-format
msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr "%sErstatte eksisterende post med indkommende post"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
#, c-format
msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
msgstr ""
"%s Erstat eksemplarer, hvis passende titel findes (kun eksisterende "
"eksemplarer)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: restriction.comment | $raw
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Importer lånere %s&rsaquo; Resultater%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "%sKoha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Etiketter &rsaquo;: Søg%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Rows per page %s "
msgstr "Rækker pr. side: "
#. %1$s: IF ( limit )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Rows per page: "
msgstr "Rækker pr. side: "
#. %1$s: IF item.rota.cyclical
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s START %s END %s "
msgstr "%s Ja %s Nej %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%sTiltale: "
#. %1$s: - IF ( saved1 ) -
#. %2$s: - ELSIF ( create ) -
#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
#. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
#. %5$s: name | html
#. %6$s: id | html
#. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
#. %8$s: reportname | html
#. %9$s: id | html
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - IF ( build1 ) -
#. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
#. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
#. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
#. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
#. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; "
"Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s "
"Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, "
"step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
"report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
"display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
"&rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
"&rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
"ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Styret rapportguide %s&rsaquo; Gemte "
"Rapporter %s&rsaquo; Opret fra SQL %s&rsaquo; Gemte rapporter &rsaquo; SQL "
"visning %s&rsaquo; Gemte rapporter &rsaquo; %s Rapport %s&rsaquo; Gemte "
"rapporter &rsaquo; Rediger SQL rapport %s %s&rsaquo; Byg en rapport, trin 1 "
"af 6: Vælg et modul %s&rsaquo; Byg en rapport, trin 2 af 6: Vælg en "
"rapporttype %s&rsaquo; Byg en rapport, trin 3 af 6: Vælg kolonner til "
"visning %s&rsaquo; Byg en rapport, trin 4 af 6: Vælg kriterie til "
"afgrænsning på %s&rsaquo; Byg en rapport, trin 5 af 6: Vælg hvilke kolonner, "
"der skal summeres %s&rsaquo; Byg en rapport, trin 6 af 6: Vælg hvordan "
"rapporten skal sorteres %s"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Scan index for: "
msgstr "Søg i registeret efter: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
#, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "%s Sekundær email: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
#, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "%s Sekundær telefon: "
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
#, c-format
msgid ""
"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
"is kept when an irregularity is found. %s "
msgstr ""
"%s Serienummer springes over, når en uregelmæssighed findes. %s Serienummer "
"beholdes, når en uregelmæssighed findes. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Series Title"
msgstr "Serietitel"
#. %1$s: IF ( proposeimport )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( importdatastructure )
#. %4$s: IF ( error )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( default )
#. %9$s: IF ( upgrading )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( choosemarc )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( selectframeworks )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( addframeworks )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
#, c-format
msgid ""
"%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
"tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
"settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
"%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web "
"installer &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
#, c-format
msgid "%s Single patron cards"
msgstr "%s Enkelte lånerkort"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
#, c-format
msgid "%s Something went wrong. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr "%s Sort 1: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr "%s Sort 2: "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Standing order "
msgstr "Åbne bestillinger"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
#, c-format
msgid "%s State: "
msgstr "%s Stat: "
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
#, c-format
msgid "%s Street number: "
msgstr "%s Husnummer: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Street type: "
msgstr "%s Vejtype: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Subject"
msgstr "Emne"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s Efternavn: "
#. %1$s: op_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Term(s)."
msgstr "%s eksemplar(er) tilbage"
#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s The following items could not be moved from the old record to the new "
"one: %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s Følgende eksemplarer kunne ikke flyttes fra den gamle post til den nye: "
"%s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107
#, c-format
msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
msgstr "%s Der er ingen udestående (godkendte) forslag. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'enqueued'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
msgstr "%sDer er ingen modtagne bestillinger.%s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
msgstr "%s Der er ingen ordre til denne biblio. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
#, c-format
msgid ""
"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
"using the table configuration in this module. %s "
msgstr ""
"%s Der er ingen tabel at konfigurere til dette modul. %s %s %s Der er ingen "
"sidesom benytter tabelkonfigurationen i dette modul. %s "
#. %1$s: IF msg == 'no_report'
#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
msgstr "%s Der er ingen ordre til denne biblio. %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345
#, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s Der er ingen værdi defineret for %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "%s Dette ordrenummer findes ikke. %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#, c-format
msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:427
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "%s Dette ordrenummer findes ikke. %s "
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Total due: "
msgstr "Udestående ialt: %s"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( waiting or transferred )
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s "
msgstr ""
"%sSæt reservering til afventer og overfør bog til %s: %s %sAnnuler "
"reservering og forsøg overførsel: %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Ungrouped %s "
msgstr "Brug: %s "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; "
"Authorities &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Ukendt normpost %s Detaljer for norm #%s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Ukendt post %s MARC-detaljer for "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
msgstr "&rsaquo; %s Ukendt post %s Detaljer for "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Ukendt post %s MARC-detaljer for "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s Ukendt post %s Markerede MARC detaljer for "
"%s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: bibliotitle | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC record : %s ( %s ) %s "
msgstr "Beskrevet MARC-post : %s ( %s )"
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s Ukendt post %s MARC-detaljer for "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
msgstr "Eksporter bibliografiske poster"
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this item: "
msgstr "Vise detaljer for dette eksemplar"
#. %1$s: IF ( biblio )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Upload local cover image for %s &rsaquo; %s Upload local cover image "
"&rsaquo; %s Cataloging &rsaquo; Koha "
msgstr "%sKoha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Etiketter &rsaquo;: Søg%s "
#. %1$s: ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Lånegebyr"
#. %1$s: ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid'
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s "
msgstr "Lånegebyr"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF count
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Used in "
msgstr "%s %s i "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
#, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s Brugernavn: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html
#. %3$s: IF expires_on
#. %4$s: expires_on | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s %s Venter den %s %s indtil %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SET expires_on = w.expiration_date
#. %2$s: IF expires_on
#. %3$s: expires_on | $KohaDates
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
msgstr "%s %s Venter den %s %s indtil %s %s "
#. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s &rsaquo; Patrons "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Modtage bøder for %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s Ja%s, "
#. %1$s: IF category.can_be_guarantee
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s"
msgstr "%s Ja %s Nej %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s Ja %s Nej %s "
#. %1$s: IF checkout.renewals_count
#. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s Ja%s, "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr "Du kan ikke dele en offentlig liste."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
#, c-format
msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526
#, c-format
msgid "%s You searched for %s"
msgstr "%s Du søgte efter %s"
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
#, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s Du søgte efter post %s %s Du søgte efter %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "Postnummer:"
#. %1$s: UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
#, c-format
msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
msgstr ""
#. %1$s: added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s added to group."
msgstr "%s kunne ikke pakkes ud."
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
#, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "%s efter %s "
#. %1$s: item.countanalytics | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr "%s analyser"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: multi_batch_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "%s batches to export"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( result.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s af "
#. %1$s: IF ( loopro.author )
#. %2$s: loopro.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, c-format
msgid "%s by %s%s"
msgstr "%s af %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF biblioloo.author
#. %2$s: biblioloo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953
#, c-format
msgid "%s by %s%s "
msgstr "%s af %s%s "
#. %1$s: IF ( ordersloo.author )
#. %2$s: ordersloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
#. %5$s: ordersloo.isbn | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
msgstr "%s af %s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by you %s %s "
msgstr "%s af %s %s %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %2$s: END
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: ~ END
#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s af%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
#, c-format
msgid "%s calendar"
msgstr "%s kalender"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: max_holds_for_record | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
#, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
#, c-format
msgid "%s can only place a maximum of %s total holds."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: new_reserves_allowed | html
#. %3$s: new_reserves_count | html
#. %4$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
#, c-format
msgid ""
"%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr ""
#. %1$s: errorfile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s kan ikke åbnes"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place a hold on any of these items."
msgstr "Kan ikke reservere nogle eksemplarer"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s cannot place holds on some of these title's items."
msgstr "Kan ikke reservere nogle eksemplarer"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "%s checked out:"
msgstr "Eksemplarer udlånt"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "Kommentarer"
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "%s data tilføjet"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: deliverytime | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225
#, c-format
msgid "%s days"
msgstr "%s dage"
#. %1$s: HANDLED | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
#, c-format
msgid "%s directories processed."
msgstr "%s foldere behandlet"
#. %1$s: TOTAL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
#, c-format
msgid "%s directories scanned."
msgstr "%s fortegnelser gennemsøgt."
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222
#, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s deaktiveret %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr "%s kunne ikke pakkes ud."
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
#, c-format
msgid "%s framework"
msgstr "%s skabelon"
#. %1$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s framework structure"
msgstr "%s%s%sStandard%s skabelon-struktur"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#, fuzzy
msgid ""
"%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
"before deleting this budget."
msgstr ""
"%s eksemplar(er) er vedhæftet til denne post. Du skal slette alle "
"eksemplarer, før posten slettes."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has "
msgstr "har "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#. %2$s: waiting_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr "%s %s har %s reservering(er), der afventer afhentning."
#. %1$s: deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has been removed from group."
msgstr "Materialet er fjernet fra listen."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has no outstanding charges."
msgstr "%s %s skylder ingen gebyrer."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has too many holds."
msgstr "har for mange reserveringer."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "%s Reservering(er) tilbage"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "%s eksemplarer"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s billed(er) blev gemt i databasen:"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160
#, c-format
msgid "%s images found"
msgstr "%s billeder fundet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "%s important fields empty (highlighted)"
msgstr "%s obligatoriske felter er tomme (fremhævet)"
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57
#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
msgstr "%s importerede poster %s(sidste var %s)%s"
#. %1$s: recall.first_recall.created_date | $KohaDates
#. %2$s: recall.first_recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s på %s"
#. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s "
msgstr "%s på %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
#, c-format
msgid ""
"%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
msgstr ""
#. %1$s: irregular_issues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "%s udgaver "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327
#, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "%s udgaver %s %s "
#. %1$s: sritemstotal | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359
#, c-format
msgid ""
"%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current "
"stage libraries."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr "%s obligatoriske felter er tomme for eksemplar"
#. %1$s: report.num_items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s eksemplarposter fundet og klargjort"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr ""
"%s eksemplar(er) er vedhæftet til denne post. Du skal slette alle "
"eksemplarer, før posten slettes."
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
#, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "%s eksemplar(er) vedhæftet."
#. %1$s: report.not_deleted_itemnumbers.size | html
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
msgstr "%s eksemplar(er) kunne ikke slettes: %s%s%s"
#. %1$s: report.deleted_itemnumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s eksemplar(er) slettet."
#. %1$s: books_loo.items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
#, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "%s eksemplar(er) tilbage"
#. %1$s: report.modified_itemnumbers.size | html
#. %2$s: report.modified_fields | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9
#, c-format
msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
msgstr ""
#. %1$s: sritemstotal | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361
#, c-format
msgid ""
"%s items are still attached to this rota, those items will remain at their "
"current stage libraries."
msgstr ""
#. %1$s: moddatecount | html
#. %2$s: date | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "%s eksemplarer ændret: kontroldato sat til %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitation"
msgstr "Afdelinger begrænsninger"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loo.branches.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "%s library limitations"
msgstr "Afdelinger begrænsninger"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr "%s obligatoriske felter er tomme (fremhævet)"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341
#, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s måneder %s%s %s "
#. %1$s: alreadyindb | html
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
"%s(last was %s)%s"
msgstr ""
"%s ikke importeret, da det allerede findes i brugertabellen og overskrivning "
"er deaktiveret %s(sidste var %s)%s"
#. %1$s: invalid | html
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
msgstr "%s blev ikke importeret, da forkert format %s(sidste var %s)%s"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as not seen."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as seen."
msgstr ""
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
#, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s på %s "
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:238
#, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s den %s indtil %s"
#. %1$s: barcode | html
#. %2$s: IF hold_info.item_group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s or %s any available from item group "
msgstr "eller enhver tilgængelig"
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
#, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "%s ordre(r) vedhæftet."
#. %1$s: books_loo.biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "%s ordre(r) tilbage"
#. %1$s: overwritten | html
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61
#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
msgstr "%s overskrevet %s(sidste var %s)%s"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s låner blev slettet korrekt"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s låner blev flyttet til papirkurven"
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "Dette underfelt slettes"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
#, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr "%s lånere ville være blevet fjernet (hvis det ikke var en testkørsel)"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr "Ingen lånerposter anonymiseret"
#. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
#, c-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s igangværende"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "%s indstillinger"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as closed."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as new."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "%s quotes imported successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
#, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "%s post %s: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s post(er)"
#. %1$s: report.deleted_biblionumbers.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
#, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "%s poste(r) slettet."
#. %1$s: index.missing_count | html
#. %2$s: index.index_count | html
#. %3$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#, c-format
msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
msgstr ""
#. %1$s: report.record_ids.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s records have successfully been reindexed. "
msgstr "%s låner blev slettet korrekt"
#. %1$s: report.total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s poster i filen"
#. %1$s: report.import_errors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s poster ikke tilgængelige grundet en MARC-fejl"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s poster læst"
#. %1$s: report.staged | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s poster opført"
#. %1$s: report.matched | html
#. %2$s: report.matcher_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
"%s&quot;"
msgstr ""
"%s titelposter med mindst en overensstemmelse for hver sammenligningsregel "
"&quot;%s&quot;"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "%s resultat(er) fundet %sfor "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
#, c-format
msgid "%s result(s) found in catalog, "
msgstr "%s resultat(er) fundet i katalog, "
#. %1$s: breeding_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
#, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
msgstr "%s resultat(er) fundet i reservoir"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:75
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "%s leverancer"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing list"
msgstr "Abo-forlængelse for %s"
#. %1$s: routinglists.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "%s subscription routing lists"
msgstr "Abo-forlængelse for %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
#, fuzzy
msgid ""
"%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
"subscriptions before deleting this record."
msgstr ""
"%s eksemplar(er) er vedhæftet til denne post. Du skal slette alle "
"eksemplarer, før posten slettes."
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
#, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "%s abonnement(er) vedhæftet"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "%s abonnement(er) tilbage"
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s gange"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "%s til bestilling"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.${status_count} | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "%s utilgængelig:"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
#, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s uger %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
#, c-format
msgid "%s will expire before "
msgstr "%s udløber før "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category.dateofbirthrequired | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s år"
#. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
#. %4$s: managedby_patron.category.description | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
msgstr "%s af %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BLOCK outputsubfield
#. %2$s: FILTER collapse
#. %3$s: SWITCH ( subfieldanchor )
#. %4$s: CASE "@"
#. %5$s: CASE "%"
#. %6$s: CASE
#. %7$s: subfieldanchor | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; %s%s &rsaquo; Ændre abonnement%sNyt "
"abonnement%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: t.name | html
#. %2$s: IF t.is_shared
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s (shared)%s"
msgstr "%s %s (%s annulleret) %s "
#. %1$s: IF bookseller_filter
#. %2$s: bookseller_filter.name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s%s : %sForsinkede bestillinger"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1
#. %2$s: IF ( reserveloo.author )
#. %3$s: reserveloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s "
msgstr "%s %s af %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1
#. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author )
#. %3$s: transfer.item.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s %s ("
msgstr "%s %s af %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
#, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s%s i "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s in %s katalog%s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr "%s%s enkelt etiket%s%s enkelte etiketter%s"
#. %1$s: IF ( patron.phone )
#. %2$s: patron.phone | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
msgstr "%s%s%s(intet telefonnummer gemt)%s"
#. %1$s: IF ( patron.email )
#. %2$s: patron.email | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
msgstr "%s%s%s(ingen primær emailadresse gemt)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (profile)
#. %2$s: profile | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
#, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "%s%s%s(ingen)%s"
#. %1$s: IF ( lastdate )
#. %2$s: lastdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62
#, c-format
msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
msgstr "%s%s%sEksemplar har ingen transferpost%s"
#. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
#, c-format
msgid "%s%s%sLink to resource%s"
msgstr "%s%s%sLink til ressource%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
msgstr "%s%s%sN/A%s "
#. %1$s: IF ( loopro.title )
#. %2$s: loopro.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, c-format
msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
msgstr "%s%s%sINGEN TITEL%s"
#. %1$s: IF ( loopro.barcode )
#. %2$s: loopro.barcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
#, c-format
msgid "%s%s%sNo barcode%s"
msgstr "%s%s%sIngen stregkode%s"
#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
#. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
#, c-format
msgid "%s%s%sNo call number%s"
msgstr "%s%s%sIngen hyldeplads%s"
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s"
msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
msgstr "%s %s Ingen resultater fundet. %s "
#. %1$s: IF page
#. %2$s: page.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
#, c-format
msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
msgstr "%s%s&nbsp;med begrænsning(er): "
#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
#. %4$s: END
#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "(%s), %saf %s %s %s [%s] %sReservation af %s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestion.title | html
#. %2$s: IF ( suggestion.author )
#. %3$s: suggestion.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s%s, af %s%s"
#. %1$s: s.title | html
#. %2$s: IF ( s.author )
#. %3$s: s.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
msgstr "%s%s, af %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
#. %3$s: suggestion.publishercode | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s%s; Publiseret den %s %s%s i "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF op == 'list'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
"'%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies and exchange rates &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"&rsaquo; %s%sÆndre valuta '%s'%sNy valuta%s%s %sBekræft sletning af valuta'"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( restriction )
#. %3$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify restriction type '%s' &rsaquo; %sNew restriction type &rsaquo; %s"
"%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' &rsaquo; %sPatron restriction "
"types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %sÆndrey%sNy%s By %s &rsaquo; Bekræft sletning af by %s "
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s&kopi; %s %s %s; Bind:"
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
msgstr "%s&kopi; %s %s %sbind: "
#. %1$s: IF RECALLED.item
#. %2$s: RECALLED.item.barcode | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
msgstr "(%s) har været reserveret i "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
msgstr "%s(MM/DD/ÅÅÅÅ)%s(DD/MM/ÅÅÅÅ)%s(DD.MM.ÅÅÅÅ)%s(ÅÅÅÅ-MM-DD)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80
#, c-format
msgid "%s(deleted patron)%s "
msgstr "%s(slettet låner)%s "
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
msgstr "%s(inkl. moms)%s(ekskl. moms)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "%s(inkl. moms)%s(ekskl. moms)%s "
#. %1$s: IF hold.desk_name
#. %2$s: hold.desk_name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
msgstr "%s %s Eksemplar overføres til "
#. %1$s: IF ( itemnumber )
#. %2$s: itemnumber | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, Item number: %s%s "
msgstr "%s Husnummer: "
#. %1$s: IF ( item.biblio.author )
#. %2$s: item.biblio.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320
#, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, af %s%s "
#. %1$s: IF ( item.author )
#. %2$s: item.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62
#, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, af %s%s%s- "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
"username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %sAdgang nægtet%s %sSession udløbet%s %sIP-adresse ændret%s "
"%sUgyldigt brugernavn eller password%s %sLog ind i Koha%s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Rapporter %s&rsaquo; Indkøbsstatistikker &rsaquo; Resultater"
"%s&rsaquo; Indkøbsstatistikker%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "%sTilføj nyt abonnement%s ("
#. %1$s: IF rule.add
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233
#, c-format
msgid "%sAdd%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF rule.append
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234
#, c-format
msgid "%sAppend%sSkip%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"&rsaquo;%s Godkendte kommentarer%s Kommentarer, der afventer godkendelse%s"
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
#, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "%sNormposter%sBibliografisk post%s"
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
#, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr "%sNorm%sBibliografisk%s"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; %sStapelsletning af eksemplarer"
"%sStabelændring af eksemplarer%s "
#. %1$s: IF account.standard == 'BIC'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336
#, c-format
msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Rapporter %s&rsaquo; Katalog statistikker &rsaquo; Resultater"
"%s&rsaquo; Katalog statistikker%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Rapporter %s&rsaquo; Katalog statistikker &rsaquo; Resultater"
"%s&rsaquo; Katalog statistikker%s"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
"policy by patron category%s"
msgstr ""
"%sReserveringspolitik efter medietype for %s%sStandard reserveringspolitik "
"efter medietype%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ar.format == 'PHOTOCOPY'
#. %2$s: ELSIF ar.format == 'SCAN'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300
#, c-format
msgid "%sCopy%sScan%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF (errcode==1)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
#, c-format
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr "%sKunne ikke oprette en ny liste. Kontroller navnet."
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %sOprette ruteliste%sEditer ruteliste%s"
#. %1$s: IF rule.delete
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDelete%sSkip%s"
msgstr "%sStandard%s%s%s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#. %1$s: IF transfer.item.onloan
#. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
msgstr "%sFEJL: Kunne ikke oprette nyt eksemplar."
#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
"the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
"%sFEJL: Kan ikke ændre den bibliografiske post.%s %sFEJL: Kan ikke hente "
"eksemplarnummeret.%s %sFEJL: Kan ikke hente eksemplarnummeret fra denne "
"stregkode.%s "
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr "%sRediger kursus%sOpret kursus%s"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label "
"creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
"Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit reserve%sAdd reserves%s &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; "
"Koha"
msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog &rsaquo; Kursusreserveringer til %s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "(Postnummer %s) %sTilføj MARC-post %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400
#, c-format
msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
msgstr "%sGratis leveringsadresse%s%s%s"
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: sep | html
#. %14$s: sep | html
#. %15$s: sep | html
#. %16$s: sep | html
#. %17$s: sep | html
#. %18$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
"\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
"\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
"note\"%s\"Vendor note\"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF category.hidelostitems
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr "%sSkjult som standard%sVist%s"
#. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr "%sSkjult%sVist%s"
#. %1$s: BLOCK subject
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76
#, c-format
msgid "%sHold:%s "
msgstr "%sReserveret:%s "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr ""
"%sReserveringspolitik efter medietype for %s%sStandard reserveringspolitik "
"efter medietype%s"
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
#, c-format
msgid ""
"%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
"uneven.%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep |html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
"%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
"%sItem type%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%sManual credit%s"
msgstr "Manuel kredit"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
msgstr "%sÆndre %sTilføje %s en systemindstilling"
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %sÆndre norm #%s (%s)%sTilføje norm %s%s "
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92
#, c-format
msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr "%sÆndre strukturtekst%sTilføje struktur%s"
#. %1$s: IF library
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify library%sNew library%s"
msgstr "%sÆndre felt%s %sNyt felt%s "
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF quote
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
msgstr "%sÆndre notits%sTilføje notits%s"
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
#, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%sNy %sKurv %s (%s) til "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#. %1$s: IF record.permanent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
#, c-format
msgid "%sNo%sYes%s"
msgstr "%sNej%sJa%s "
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; "
"Order from external source%s &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; %sBestil fra ekstern kilde%sBestil fra ekstern "
"kilde &rsaquo; Søgeresultater%s"
#. %1$s: IF ( order_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; %sOrdresøgning &rsaquo; Søgeresultater"
"%sOrdresøgning%s"
#. %1$s: IF ( booksellername )
#. %2$s: booksellername | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
"&rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; %sOrdrer med usikre priser fra leverandør %s"
"%sOrdrer med usikre priser%s"
#. %1$s: IF ( issue.overdue )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
#, c-format
msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
msgstr "%sFor sent!%s&nbsp;%s"
#. %1$s: - BLOCK subject -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
#, c-format
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "%sForsinket:%s "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.firstname | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; %sPassword opdateret %sOpdater password for "
"%s, %s%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Rapporter %s&rsaquo; Lånerstatistikker &rsaquo; Resultater"
"%s&rsaquo; Lånerstatistikker%s"
#. %1$s: IF rule.remove
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "%sRemove%sSkip%s"
msgstr "%sStandard%s%s%s"
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did "
"not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %sResultater af søgning %sefter '%s'%s%s&nbsp;"
"med grænse(r):&nbsp;'%s'%s%sDu har ikke angivet søgekriterie%s"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246
#, fuzzy
msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
msgstr "Tilbage til vente-status"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%sKoha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Etiketter &rsaquo;: Søg%s "
#. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
msgstr "Start eller datoområde"
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s "
msgstr ""
"%sDen fil, som du forsøger at oploade har intet indhold.%s %sDu har ikke "
"valgt en fil til opload.%s "
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#. %5$s: IF errors.invalid_parameter
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
msgstr ""
"%sDen fil, som du forsøger at oploade har intet indhold.%s %sDu har ikke "
"valgt en fil til opload.%s %sUgyldig eller manglende skrift parameter.%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr "%sDer er ingen modtagne bestillinger.%s "
#. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
#. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%sDenne post har ingen eksemplarer.%s "
#. %1$s: IF TwoFA_prompt
#. %2$s: END
#. %3$s: IF TwoFA_setup
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( loginprompt )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF too_many_login_attempts
#. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( different_ip )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( timed_out )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( nopermission )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( auth_error )
#. %17$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11
#, c-format
msgid ""
"%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in "
"to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s "
"%sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError "
"authenticating with external provider%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF currency.archived
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s"
msgstr "%s Ja%s, "
#. %1$s: IF restriction.is_default
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s "
msgstr "%s Ja%s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498
#, c-format
msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
msgstr "%sJa%s&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF is_standing
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sJa%sNej%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF field.searchable
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%sJa%sNej%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%sen liste:%s"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr "%sog %s %s %s med ISSN passende "
#. %1$s: IF ( loopro.branch )
#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%sat %s%s "
msgstr "%s af %s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
#, c-format
msgid "%sb - Later heading"
msgstr "%sb - Senere overskrift"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%sb = later name"
msgstr "%s Alias: "
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype | html
#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:57
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
msgstr "%saf %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='c'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
#, c-format
msgid "%sc = official name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
#, c-format
msgid "%sd - Acronym"
msgstr "%sd - Akronym"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#, c-format
msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='e'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
#, c-format
msgid "%se = pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
#, c-format
msgid "%sf - Musical composition"
msgstr "%sf - Musikalsk komposition"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "%sf = real name"
msgstr "%s Fornavn: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
#, c-format
msgid "%sg - Broader term"
msgstr "%sg - Bredere begreb"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%sg = broader term or name"
msgstr "%sg - Bredere begreb"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
#, c-format
msgid "%sh - Narrower term"
msgstr "%sh - Snævrere begreb"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "%sh = narrower term or name"
msgstr "%sh - Snævrere begreb"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
#, c-format
msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
msgstr "%si - Reference instruktion udtryk i underfelt $i"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
#, c-format
msgid "%si = name in religion"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='j'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
#, c-format
msgid "%sj = married name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='k'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
#, c-format
msgid "%sk = name before marriage"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='l'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
#, c-format
msgid "%sl = shared pseudonym"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='m'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%sm = secular name"
msgstr "%s Brugernavn: "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
#, c-format
msgid "%sn - Not applicable"
msgstr "%sn - Ikke anvendelig"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
#, c-format
msgid "%sn = different rule form of a name"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='o'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
#, c-format
msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
msgstr ""
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
#, c-format
msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
msgstr "%sr - Relationsbetegnelse i $i eller $4"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
#, c-format
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr "%st - Umiddelbart overordnet område"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='x'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%sx = not applicable"
msgstr "%sn - Ikke anvendelig"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='z'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
#, c-format
msgid "%sz = other"
msgstr ""
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
#, c-format
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
#, c-format
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
msgstr ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarsk) "
"Radoslav Kolev"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160
#, c-format
msgid ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russisk) Victor Titarchuk "
"og Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1167
#, c-format
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainsk) Victor Titarchuk og Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
#, c-format
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebræisk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1166
#, c-format
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155
#, c-format
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persisk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
#, c-format
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (Kinesisk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142
#, c-format
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
#, c-format
msgid ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148
#, c-format
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japansk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156
#, c-format
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150
#, c-format
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
#, c-format
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malaiisk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164
#, c-format
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
#, c-format
msgid ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149
#, c-format
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Koreansk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Græsk, moderne [1453- ]) "
"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131
#, c-format
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Tjekkisk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; Forrige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, c-format
msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;åbn side&lt;/a&gt;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatter som udtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyldeplads"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencenavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencenavn som udtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Firmanavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Firmanavn som udtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatter som udtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnavn som udtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietitel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og bredere begreber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og snævrere begreber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne og relaterede begreber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne som udtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titel som udtryk"
#. %1$s: IF limits.$year_limit_key.defined
#. %2$s: limits.delete(year_limit_key)
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
msgstr "&nbsp;&nbsp;(Format: åååå-åååå)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
msgstr "Vis kun aktive konti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive:"
msgstr "ingen aktive"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
#, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
msgstr ""
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
msgstr "Afleveringsdatoen &quot;%s&quot; er ugyldig"
#. %1$s: test_term | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
msgstr "Afleveringsdatoen &quot;%s&quot; er ugyldig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
msgstr "&quot;STARTDATO:1. januar 2010&quot;,&quot;TRACK:dag&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
msgstr "&rsaquo; Resultater af normdatasøgning"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
msgstr "&rsaquo; Udlånshistorik for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40
#, c-format
msgid "' -%%] [%%- span_end = '"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ~ END ~
#. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
msgstr "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
#. %1$s: ~ action_block = BLOCK ~
#. %2$s: ~ action_block | $raw ~
#. %3$s: ~ INCLUDE 'csrf-token.inc' | trim ~
#. %4$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "' ~%%] %s%s%s%s [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
#, c-format
msgid "') | $raw %%]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
#, c-format
msgid "') | html %%]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
"unless replace passwords option is checked. "
msgstr ""
"'password' skal gemmes som tekst og konverteres til en Bcrypt hash (hvis det "
"anvendte password allerede er krypteret, spørg systemadminstratoren om "
"optionerne)."
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr "Bogkassemodus (effektiv afleveringsdato er %s)"
#. %1$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s items)."
msgstr "%s eksemplar(er) tilbage"
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#. %2$s: m.data.items_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons and %s items)."
msgstr "%s Tilføj altid eksemplarer"
#. %1$s: m.data.patrons_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s patrons)."
msgstr "Tilføje lånere"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) and being transferred to %s"
msgstr "%s %s Eksemplar overføres til "
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) at %s"
msgstr "(%s) til "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "(%s) ved %s siden %s"
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
msgid "(%s) for "
msgstr "(%s) til "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "(%s) from "
msgstr "(%s) fra "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr "(%s) har været reserveret i "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr "(%s) har afventet til "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is being processed for "
msgstr "(%s) har været reserveret i "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr "(%s) er udlånt til "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) er udlånt til denne låner. Forlænge?"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is on hold for "
msgstr "er reserveret til "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "(%s) to "
msgstr "(%s) til "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
#. %2$s: IF ( w.biblio.author )
#. %3$s: w.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
msgstr "%s af %s %s %s %s "
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "(%s). %s Aflevering og udlån? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(checking)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(Acronym)"
msgstr "acronym"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "(All libraries)"
msgstr "Alle biblioteker"
#. %1$s: authorised_value_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "(Authorised values for %s)"
msgstr "(Autoritetsværdier for %s) %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "(Broader heading)"
msgstr "%sb - Senere overskrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "Annulleret"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
msgid "(Ctrl-Alt-I)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113
msgid "(Ctrl-Alt-K)"
msgstr ""
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
msgid "(Ctrl-Alt-T)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(Current: %0$s - %1$s)"
msgstr "(Nuværende: %s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "(Earlier heading)"
msgstr "%sa - Tidligere overskrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(Fejl)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
msgstr "Eksempel: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#, c-format
msgid "(Filtered. "
msgstr "(Filtreret. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "Eftergive"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "(HTML customizations)"
msgstr "kombination"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "(Immediate parent body)"
msgstr "%st - Umiddelbart overordnet område"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
"as needed.)"
msgstr ""
"(Inklusiv, normen er %s dage siden til %s%s dage frem%si dag%s, sæt andet "
"tidsperiode efter behov. )"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
"needed.)"
msgstr ""
"(Inklusiv, normen er %s dage siden til %s%s dage frem%si dag%s, sæt andet "
"tidsperiode efter behov. )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(Indonesisk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "(Later heading)"
msgstr "%sb - Senere overskrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "Mistet ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "(Musical composition)"
msgstr "%sf - Musikalsk komposition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "(Narrower heading)"
msgstr "%sa - Tidligere overskrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "(News)"
msgstr "Nyhed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2424
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "(Not an authorised value)"
msgstr "Ny normeret værdi for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "(Not lost)"
msgstr "Savnede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "(Pages)"
msgstr "Billeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
#, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "(Krævet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "Afleveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
#, c-format
msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
msgstr ""
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "(Status code: %s)"
msgstr "Stregkode: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
#, c-format
msgid "(Tax exc.)"
msgstr "(Moms inkl.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "(Tax inc.)"
msgstr "(Moms inkl.)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
msgstr ". Kontakt biblioteket, for mere information."
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(Der er %s abonnementer forbundet med denne titel)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
#, c-format
msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "(Uncertain)"
msgstr "Usikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
#, c-format
msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
msgstr ""
"(en udvalgsliste til valg (delt med | ) eller spalter|linjer til "
"tekstområdet)"
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
msgstr "(tilpasset til %s, %sinkl. moms%sekskl. moms%s) %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)"
msgstr "(tilpasset til %s, %sinkl. moms%sekskl. moms%s) %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)"
msgstr "(tilpasset til %s, %sinkl. moms%sekskl. moms%s) %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186
#, c-format
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr "(budgetterede omkostninger * antal) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "(can be positive or negative)"
msgstr "master-plade (negativ)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "(closed)"
msgstr "%s (lukket)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#, c-format
msgid "(current stage highlighted)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr "(standard, når intet andet defineret)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "(default)"
msgstr "Ingen (standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr "(antal indtastes som cifre) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "(exclusive) "
msgstr "(eksklusive) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr "(hurtig katalogisering)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr "(hvis tom, er abonnementet stadig aktivt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr ""
"(hvis der vælges en værdi her, begrænses indikatorerne til de normerede "
"værdier)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "(inactive)"
msgstr "%s (inaktiv)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
#, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr "(inklusive)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170
#, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr "(inklusive) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "(inclusive) to "
msgstr "(inklusive) til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
#, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
msgstr "(items.itemcallnumber) "
#. %1$s: resultsloo.timestamp | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(ændret den %s)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "(must be a number greater than 0)"
msgstr "(skal være et tal større end 0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
#, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "(intet bibliotek)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(prioritet %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "(received)"
msgstr "Modtage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "(record kept)"
msgstr "#post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
#, c-format
msgid "(ref)"
msgstr ""
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(relaterede søgninger: %s%s%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "(fjern)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:453
#, fuzzy
msgid "(requires sample libraries)"
msgstr "Vis alle biblioteker"
#. %1$s: biblio.match_score | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
#, c-format
msgid "(score = %s): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "(select a library) "
msgstr "Vælg et bibiotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription) "
msgstr "abonnementsdetaljer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(tax exclusive)"
msgstr "(eksklusive) "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "(tax inclusive)"
msgstr "(inklusive)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr "(brug * for tilnærmet søgning) "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid ""
") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
"category 'PA_CLASS') %s "
msgstr ""
"Gruppeattributtyper med en bloktitel (baseret på normværdikategori "
"'PA_CLASS')"
#. %1$s: - ELSE -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid ") %s No last cashup %s "
msgstr "%s Ingen resultater fundet %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
#, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr ") er for tiden begrænset."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
#, c-format
msgid ") is not checked out to a patron."
msgstr ") er ikke udlånt til en låner."
#. %1$s: date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186
#, c-format
msgid ") now due on %s "
msgstr ") udløber nu den %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ") den "
#. %1$s: borrower.firstname | html
#. %2$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184
#, c-format
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr ") fornyet for %s %s ( "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") som du valgte findes ikke "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid "), France"
msgstr "Paris (Frankrig)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
#, c-format
msgid ""
"* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column "
"name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers."
"surname'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "** Leverandørens priser indeholder moms."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, fuzzy, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) "
msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ", Cypern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, fuzzy, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) "
msgstr ""
", Frankrig (Koha 3.0 forbedringer i modulerne for brugere og reservering)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) "
msgstr ", Frankrig (Sponsering af forslag, statistikhjælp og forbedret LDAP)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, fuzzy, c-format
msgid ""
", France (bibliographic frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship) "
msgstr ""
", Frankrig (bibliografiske strukturer, MARC-autoriteter, OPAC-kurve, "
"sponsering af tidsskriftsforvaltningen)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, fuzzy, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) "
msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, leder af bibliotekerne, (Koha 1.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 betatester)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ""
", Ohio, USA (sponsering for MARC, dokumentation, skabelon-vedligeholdelse)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", PA, USA (sponsor for Koha 3.0 Zebra integration)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) og mange andre "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ", overfør venligst denne reservering. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, c-format
msgid ", by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr "Indtast en værdi større end eller lig med {0}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#, c-format
msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48
#, c-format
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ""
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
#. %4$s: Branches.GetName(hold.branchcode) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
msgstr "Aflevering ikke mulig! %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget amount cannot be blank"
msgstr "- Budgetsum må ikke være tom"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget code cannot be blank"
msgstr "- Budgetkode må ikke være tom"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget name cannot be blank"
msgstr "- Budgetbetegnelse må ikke være tom"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
msgid "- Budget parent is current budget"
msgstr "- Overkonto er det aktuelle budget"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
#, fuzzy
msgid "- First publication date is not defined"
msgstr "- Frekvens er ikke defineret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
msgid "- Frequency is not defined"
msgstr "- Frekvens er ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
#, c-format
msgid "- None -"
msgstr "- Ingen -"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr "- Vælg et eksemplar, som skal reserveres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
#, c-format
msgid "-- All --"
msgstr "-- Alle --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:392
#, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- Vælg -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose a patron list -- "
msgstr "-- Vælg grund -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- Vælg grund -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:875
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- Vælg status --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- Vælg format --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- Vælg -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "- Ingen -"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Select an option--"
msgstr "Vælg en samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- ingen -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- vælg venligst --"
#. %1$s: ELSIF ( MEMBERS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s No log found for "
msgstr "Ingen log %s fundet "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s No log found. %s "
msgstr "%s Ingen resultater fundet %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid ". %s any available. %s "
msgstr "eller enhver tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr "Udlånt den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, c-format
msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr ". Sletning er ikke mulig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr ". Sletning er ikke mulig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
". Hvis en input-post har mere end en attribut, skal felterne enten indtastes "
"som en sting uden anførselstegn (forrige eksempel), eller med hvert felt i "
"egne dobbelte anførselstegn og adskilt af kommaer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
#, c-format
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr ". Indtast den nye adgangskode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr ""
". Hold dette eksemplar tilbage og check det ind for at behandle "
"tilbageholdelsen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
msgstr ""
". Den anden syntaks kræves hvis dataene kan indeholde et komma, som f.eks. "
"en dato-string. "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
msgstr ".%sEn administrator skal definere mindst et bibliotek.%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
msgstr ".%sEn administrator skal først definere mindst en lånerkategori.%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
#, c-format
msgid "... or..."
msgstr "... eller..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
#, c-format
msgid "...and: "
msgstr "...og: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
#, c-format
msgid "...to "
msgstr "...til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "0 subscription routing lists"
msgstr "Abo-forlængelse for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
#, c-format
msgid "0 to disable"
msgstr "0 to disable"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "0 to order"
msgstr "%s til bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70
#, c-format
msgid "0%%"
msgstr "0%%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
msgid "00:00"
msgstr ""
#. META http-equiv=refresh
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
#, fuzzy
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
#, c-format
msgid "1 batch to export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
#, c-format
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "10 characters maximum"
msgstr "tegn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
#, c-format
msgid "1st"
msgstr "1st"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1198
#, c-format
msgid "22.11"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152
msgid "23:55"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
#, c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#. %1$s: - IF default_config.debug -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid ": %sYes%sNo%s"
msgstr "%sJa%sNej%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %sen liste:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ": Stregkode skal være entydig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ": Barcode must be unique. "
msgstr ": Stregkode skal være entydig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ": Item not found."
msgstr "Eksemplar ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr ": Eksemplarerne tilhører ikke dit bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ": Kan ikke automatisk lave stregkoder. Intet eksemplar anlagt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted. "
msgstr ": Kan ikke automatisk lave stregkoder. Intet eksemplar anlagt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ": Eksemplar er reserveret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr ": eksemplar er linket "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr ": Eksemplar er udlånt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
msgstr "Et eller flere af de valgte eksemplarer kan ikke reserveres."
#. INPUT type=button name=back
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
msgid "<< Back"
msgstr "<< Tilbage"
#. INPUT type=button name=delete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
msgid "<< Delete"
msgstr "<< Slette"
#. INPUT type=checkbox name=notify
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
msgid ""
"A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
"email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
"selected."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
#, c-format
msgid ""
"A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
"to create an item and check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "Dette felt er obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503
#, c-format
msgid ""
"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
"yes/no pull down menu."
msgstr ""
#. %1$s: error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr "Der findes allerede en vending med navnet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "A librarian"
msgstr "Bibliotekar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491
#, c-format
msgid ""
"A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
"in addition to the default values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "A matching authority was found in the local database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
#, c-format
msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#, c-format
msgid ""
"A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
"have a library set. "
msgstr ""
#. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "A patron from library %s"
msgstr "I bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50
#, c-format
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr "Der findes allerede en vending med navnet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
"lost, it has been reverted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account, and new overdue charge has been calculated and applied."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account."
msgstr "En godtgørelse er tilført lånerens konto."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item processing charge has been applied to the "
"borrowing patron's account."
msgstr "En godtgørelse er tilført lånerens konto."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, fuzzy, c-format
msgid "A similar document already exists: "
msgstr "Brugernavn/Password findes allerede."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "Oversættelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475
#, c-format
msgid ""
"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
"include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
"Patrons)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "ALLE eksemplar-felter SKAL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
#, c-format
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "API keys"
msgstr "Ingen filer til %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "API keys for %s"
msgstr "Ingen filer til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr "Om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
#, c-format
msgid "Abstracts / Summaries"
msgstr "Uddrag / opsummeringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
#, c-format
msgid "Academic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godkendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1094
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1096
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "Godkendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1033
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "Godkendt af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Godkendt af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1170
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr "Godkendt af:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1183
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "Godkendt betaling (%s) fra "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "Godkendt af:"
#. %1$s: message.amount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
msgstr "Godkendt betaling (%s) fra "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Access URL"
msgstr "a- Adgang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files"
msgstr "Nægtet adgang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825
#, c-format
msgid "Access the point of sale page and take payments "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr "Vælg den fil, der skal tilføjes til kurven"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Access your background jobs"
msgstr "Ændre bestillingsgruppe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Accessibility"
msgstr "Synlighed: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate"
msgstr "Erhvervelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate:"
msgstr "Erhvervelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocates:"
msgstr "Erhvervelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date"
msgstr "Erhvervelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date (inclusive)"
msgstr "Erhvervelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360
#, c-format
msgid "Accession date:"
msgstr "Erhvervelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Account"
msgstr "Beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Account creation fee"
msgstr "Kontoforvaltningsgebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit"
msgstr "Kontotype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit types"
msgstr "Kontotype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "Kontotype"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Account email:"
msgstr "Afregningsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Account email: "
msgstr "Beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Account fines and payments"
msgstr "Afregningsdetaljer"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s"
msgstr "&rsaquo; Konto for %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been administratively locked"
msgstr "Reglerne er blevet kopieret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been locked"
msgstr "Kontoforvaltningsgebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr "Kontotype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Account not found "
msgstr "Fandt ikke posten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
#, c-format
msgid "Account number: "
msgstr "Kontonummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Account renewal fee"
msgstr "Kontoforvaltningsgebyr"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
#, c-format
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "Kontoopsummering: %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248
#, c-format
msgid "Account type"
msgstr "Kontotype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Account type: "
msgstr "Kontotype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: "
msgstr "Beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: \""
msgstr "Beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "Afregningsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
#, c-format
msgid "Accounting details"
msgstr "Afregningsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounts"
msgstr "Beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
#, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "Erhvervelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition "
msgstr "Erhvervelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition claim"
msgstr "Erhvervelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#, c-format
msgid "Acquisition date"
msgstr "Erhvervelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187
#, c-format
msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Erhvervelsesdato (åååå-mm-dd)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "Erhvervelsesdato: nyeste til ældste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "Erhvervelsesdato: ældste til nyeste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "Erhvervelsesdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "Erhvervelsesinformationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition management"
msgstr "Forslagsadministration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition order"
msgstr "Erhvervelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "Erhvervelses-parametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "Erhvervelsesdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "Erhvervelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions home"
msgstr "Erhvervelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "Erhvervelsesstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
msgstr "Erhvervelsesstatistik "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions statistics wizard"
msgstr "Erhvervelsesstatistik "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:198
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr "Aktion, når en passende post findes:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
#, c-format
msgid "Action if matching record found: "
msgstr "Aktion, når en passende post findes: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr "Aktion, når ingen passende post findes:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
msgstr "Aktion, når ingen overensstemmelse findes: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "Aktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions "
msgstr "Aktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "Aktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "Aktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Aktiv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88
#, c-format
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
#, c-format
msgid "Active budgets"
msgstr "Aktive budgetter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
#, c-format
msgid "Active: "
msgstr "Aktiv: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "Aktiv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "Aktuelle omkostninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost tax exc."
msgstr "Ialt moms exkl."
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, fuzzy
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "Ialt moms exkl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "Ialt moms inkl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "Aktuelle omkostninger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "Aktuelle omkostninger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being "
"encoded."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Add "
msgstr "Tilføj mærke"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "Tilføj %s titel til %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280
msgid "Add & duplicate"
msgstr "Tilføj & kopier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498
#, c-format
msgid "Add &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Add HTML content"
msgstr "Ekstra indholdstyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Add MARC record"
msgstr "Administrere klargjorte MARC-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Add MARC record (fast cataloging)"
msgstr "(hurtig katalogisering)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "Tilføj en kurv til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Tilføj ekstra betingelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
#, c-format
msgid "Add a contract"
msgstr "Tilføj en kontrakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "Tilføj ekstra betingelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
#, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr "Tilføj besked til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56
#, c-format
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "Tilføj et nyt OAI-sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "Tilføj ny samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "Normeret værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new collection"
msgstr "Tilføj ny samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new delivery "
msgstr "Tilføj en ny besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new field"
msgstr "Tilføj ekstra felt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new item"
msgstr "Tilføj til ny liste:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327
#, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "Tilføj en ny besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "n - ny post"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#, fuzzy
msgid "Add a new regular expression"
msgstr "Tilføj en ny låner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Add a new upload"
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-installer &rsaquo; Skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a stage"
msgstr "Tilføj mærke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a substitution"
msgstr "%sTilføj nyt abonnement%s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a system preference"
msgstr "Gennemsøg systemindstillinger"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
#, fuzzy
msgid "Add action"
msgstr "Tilføje lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional content"
msgstr "Ekstra indholdstyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "abonnementsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
#, c-format
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an adjustment"
msgstr "a - ingen adaptering"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
msgid "Add an attribute"
msgstr "Tilføj et lånerattribut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "Indtast eksemplarstregkode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and append"
msgstr "Tilføj mapping"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
#, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "Fjerne eksemplar fra samling"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
msgid "Add another condition"
msgstr "Tilføj ekstra betingelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Add another contact"
msgstr "Tilføj ekstra betingelse"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
msgid "Add another field"
msgstr "Tilføj ekstra felt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Add another interface"
msgstr "Tilføj ekstra betingelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
#, c-format
msgid "Add basket group for "
msgstr "Tilføj bestillingsgruppe for "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Add basket group for %s"
msgstr "Tilføj bestillingsgruppe for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "Tilføj titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr "Tilføj budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
msgstr "Tilføj med stregkode(r): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Add by borrowernumber(s): "
msgstr "Lånernummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
#, c-format
msgid "Add checked"
msgstr "Tilføjelse kontrolleret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Add circulation message"
msgstr "Tilføj en ny besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "Tilføj klassifikationskilde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "Godkendte kommentarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13
#, c-format
msgid "Add concern"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "Kursusreservationer"
#. INPUT type=submit name=add
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
msgid "Add credit"
msgstr "Tilføj kredit"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s configuration"
msgstr "Båndkonfiguration:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default %s mapping"
msgstr "OAI sæt tilordning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default OAuth configuration"
msgstr "Båndkonfiguration:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Add default OAuth mapping"
msgstr "OAI sæt tilordning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
#, c-format
msgid "Add description"
msgstr "Tilføj beskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Add field"
msgstr "Tilføj barn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
#, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr "Tilføj soteringsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Add form"
msgstr "Tilføj bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Add framework"
msgstr "%s skabelon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
#, c-format
msgid "Add fund"
msgstr "Tilføj indtægt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group"
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "Garanter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantor"
msgstr "Garant:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Add incoming record"
msgstr "%s Tilføj indkommende post"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note "
msgstr "Intern notits: "
#. INPUT type=submit name=add_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
#, c-format
msgid "Add item"
msgstr "Tilføj eksemplar"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
#, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "Tilføj materiale %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item to "
msgstr "Tilføj eksemplartype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143
#, c-format
msgid "Add item type"
msgstr "Tilføj eksemplartype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
#, c-format
msgid "Add item(s)"
msgstr "Tilføj eksemplar(er)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items"
msgstr "Tilføj eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items "
msgstr "Tilføj eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
msgstr ""
"Tilføj eksemplarer efter stregkode med tekstfeltet herover eller lad det "
"være tomt for at tilføje via eksemplarsøgning."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s Tilføj kun eksemplarer, hvis passende titel findes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s Tilføj kun eksemplarer, hvis ingen passende titel blev fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items to rota report"
msgstr "Tilføj %s titel til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr "Intet eksemplar med denne stregkode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "Intet eksemplar med stregkode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Add library "
msgstr "i bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual credits to a patron account "
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual invoices to a patron account "
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "Aldersbegrænsning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#, c-format
msgid "Add match check"
msgstr "Tilføje kontrol"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#, c-format
msgid "Add match point"
msgstr "Tilføje kontrolpunkt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Add message"
msgstr "Tilføj en ny besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Add modified records to the following list:"
msgstr "Ændre postsammenligningsregel"
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
#, fuzzy
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "flere eller andre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Add multiple patrons"
msgstr "Tilføje lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new"
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new account"
msgstr "Tilføj ny samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new alert"
msgstr "Tilføj ny samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
#, c-format
msgid "Add new collection"
msgstr "Tilføj ny samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
#, c-format
msgid "Add new definition"
msgstr "Tilføj ny definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "Tilføj ekstra felt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
#, c-format
msgid "Add new group"
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "Tilføj ny ferie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new library EAN"
msgstr "i bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new upload or search"
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "Tilføj citat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Add notice"
msgstr "Ingen beskeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20
#, c-format
msgid "Add offline circulations to queue"
msgstr "Tilføj offline-udlånsfildata til kø"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Tilføj offline-udlånsfildata til kø"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Add or remove items"
msgstr "Tilføj materiale %s"
#. %1$s: colTitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Vandrende samlinger &rsaquo; Flytte samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
#, c-format
msgid "Add order"
msgstr "Tilføj bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a subscription"
msgstr "&rsaquo; Tilføj bestilling fra et abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion"
msgstr "&rsaquo; Tilføj bestilling fra et forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, c-format
msgid "Add order to basket"
msgstr "Tilføj bestilling til kurv"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "Tilføj bestilling til kurv %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:561
#, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "Tilføje bestillinger"
#. %1$s: comments | html
#. %2$s: file_name | html
#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:86
#, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr "Tilføj bestillinger fra %s (%s klargjort på %s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from MARC file"
msgstr "&rsaquo; Tilføj reservering til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patron"
msgstr "Tilføje lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "Tilføje lånerattribut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patron(s)"
msgstr "Tilføje lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73
#, c-format
msgid "Add patrons"
msgstr "Tilføje lånere"
#. %1$s: list.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
#, c-format
msgid ""
"Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Tilføj lånere &rsaquo; %s &rsaquo; Lånerlister &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; "
"Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
"add via patron search."
msgstr ""
"Tilføj eksemplarer efter stregkode med tekstfeltet herover eller lad det "
"være tomt for at tilføje via eksemplarsøgning."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
#, c-format
msgid "Add patrons to a new patron list"
msgstr "Tilføj lånere til en ny lånerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92
#, c-format
msgid "Add recipients"
msgstr "Tilføje modtagere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr "Tilføje postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "(hurtig katalogisering)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "Tilføj brugere"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Kursusreservationer &rsaquo; Kursusdetaljer for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves for "
msgstr "&rsaquo; Tilføj reservering til "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
#, fuzzy
msgid "Add restriction"
msgstr "Aldersbegrænsning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rule"
msgstr "Tilføj bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rules"
msgstr "Tilføj brugere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Add selected patrons"
msgstr "Flet det valgte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Add splitting rule"
msgstr "Tilføj soteringsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage"
msgstr "Tilføj mærke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage to "
msgstr "Tilføj %s titel til %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "Tilføj bestilling til kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub fund"
msgstr "Tilføj indtægt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add suggestion"
msgstr "forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag"
msgstr "Tilføj mærke"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Add tag %s"
msgstr "Tilføj til %s"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "Tilføj til %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "Tilføj til en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "Tilføj til en ny liste:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "Tilføj bestilling til kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to bundle"
msgstr "Tilføj budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "Tilføj til en kurv"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "Add to group"
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to group "
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to item group"
msgstr "Tilføj ny gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "Tilføj til liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
#, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "Føj til liste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, c-format
msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
msgstr "Føj til liste &rsaquo; Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
msgid "Add to offline circulation queue"
msgstr "Tilføj til offline-udlånskø"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
#, c-format
msgid "Add to patron list "
msgstr "Føj til lånerliste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to rota"
msgstr "Tilføj til en kurv"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Add to:"
msgstr "Tilføj til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Tilføj brugere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
#, c-format
msgid "Add users"
msgstr "Tilføj brugere"
#. %1$s: av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58
#, c-format
msgid ""
"Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be "
"marked as temporary."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr "Tilføj leverandør"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "Tilføj leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note "
msgstr "Tilføj leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
#, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr "Yderligere information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr "Yderligere information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
#, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "Tilføj/rediger eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Add/move to item group"
msgstr "Fjern fra liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Add: "
msgstr "Tilføj mærke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
#, c-format
msgid "Added "
msgstr "Tilføjet "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
#, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgstr "Tilføjet den eller efter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
#, c-format
msgid "Added on or before date: "
msgstr "Tilføjet den eller før: "
#. %1$s: added_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Tilføjet lånerattribut &quot;%s&quot;"
#. %1$s: added_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Tilføjet postsammenligningsregel &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Added."
msgstr "Tilføjet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
#, fuzzy
msgid "Adding a mapping for: %s."
msgstr "Tilføj mapping"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "Tilføj autoriteter %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional PQF attributes added to each query."
msgstr "Ekstra egenskaber og identifikatorer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
#, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr "Yderligere SRU optioner: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "Ekstra egenskaber og identifikatorer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr "Ekstra indholdstyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "%s Ingen begrænsninger %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields"
msgstr "Yderligere underfelter (XML)"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields for '%s'"
msgstr "Yderligere underfelter (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "Yderligere underfelter (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional options"
msgstr "Yderligere SRU optioner: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "Ekstra parametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "Ekstra værktøjer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr "Ekstra værktøjer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
#, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
#, c-format
msgid "Address 2:"
msgstr "Adresse 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "Adresse 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr "Adresse tvivlsom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1:"
msgstr "Adresselinje 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
#, c-format
msgid "Address line 1: "
msgstr "Adresselinje 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2:"
msgstr "Adresselinje 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
#, c-format
msgid "Address line 2: "
msgstr "Adresselinje 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
#, c-format
msgid "Address line 3: "
msgstr "Adresselinje 3: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "Adresse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice "
msgstr "Leveringsomkostning for faktura %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustments"
msgstr "a - ingen adaptering"
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:444
#, c-format
msgid "Adjustments plus shipping: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:34
#, c-format
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration "
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
msgstr "Valutaer og vekselkurser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Udlåns- og bøderegler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Item types "
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account created!"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account permissions"
msgstr "Koha-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator identity"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator login"
msgstr "Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "Ungdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "Voksen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Advance notice"
msgstr "definer en besked"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
#, c-format
msgid "Advanced &raquo;"
msgstr "Avanceret &raquo;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Advanced Sort"
msgstr "Avanceret Sortering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277
#, c-format
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Avanceret konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
#, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "Avancerede begrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181
#, c-format
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "Avanserede begrænsninger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29
#, c-format
msgid "Advanced editor"
msgstr "Avanceret redigering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
#, c-format
msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
msgstr "Avanceret redigering tastatur genveje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "Udvidede begrænsninger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "Test udgivelsesmønster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "Avanceret søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search "
msgstr "Avanceret søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
#, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Avanceret søgning &rsaquo; Katalog &rsaquo; Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced sort..."
msgstr "Avanceret søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247
#, c-format
msgid "After"
msgstr "Efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Afternoon"
msgstr "Efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Afternoon "
msgstr "Efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Agates"
msgstr "Datoer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Age"
msgstr "Aug"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Age field"
msgstr "MARC-felt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161
#, c-format
msgid "Age in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr "Mindstealder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr "Mindstealder: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "Aldersbegrænset"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
#, c-format
msgid "Age restriction %s."
msgstr "Aldersbegrænsning %s."
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
#, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr "Aldersbegrænsning %s. %s Check ud alligevel? %s "
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Agreement search"
msgstr "Ny søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Albany Senior High School"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr "Påmindelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers"
msgstr "Alarmer abonnenter af "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
msgstr "Alarmer abonnenter af "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Alerts "
msgstr "Påmindelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
#, c-format
msgid "Aliases"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
#, c-format
msgid "Aliases: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align center"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align left"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "Marker"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Tekstjustering: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "All active funds"
msgstr "Vis kun aktive konti"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
#, fuzzy
msgid "All active recalls"
msgstr "Tilføj indtægt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
#, c-format
msgid "All authority types"
msgstr "Alle autoritetstyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "All available funds"
msgstr "Alle tilgængelige beløb%s til %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "All backends"
msgstr "Vis kun aktive konti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "All budgets"
msgstr "Tilføj budget"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr "Alle lånere med udlån ældre end %s blev anonymiseret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#, c-format
msgid "All collections"
msgstr "Alle samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42
#, c-format
msgid ""
"All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
"attached."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
#, c-format
msgid "All dates"
msgstr "Alle datoer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr "Alle nødvendige pakker installeret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All eHolding titles have been created successfully! "
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All emails"
msgstr "Søg alle overskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "All funds"
msgstr "Tilføj indtægt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
#, fuzzy, c-format
msgid "All headings"
msgstr "Søg alle overskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All holds have successfully been cancelled! "
msgstr "Bestillingen blev annulleret korrekt %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
msgstr "Alle fakturaer til samling skal være fra samme leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr "Alle eksemplar-felter er i samme itiket og i eksemplarfanen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "Alle medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "Alle biblioteker"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: all_pendingsuggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "All libraries: %s"
msgstr "Alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "All locations"
msgstr "Tilgængelige lokationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
#, c-format
msgid ""
"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgstr ""
"Alle ordre i denne kurv bliver slettet og brugte beløb bliver refunderet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "All payments to the library"
msgstr "Markeringer fra biblioteket:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All phones"
msgstr "Alternativt telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have been deleted successfully! "
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified!"
msgstr "%s låner blev slettet korrekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified! "
msgstr "Eksemplaret er korrekt tilknyttet til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#, fuzzy
msgid "All selected"
msgstr "Betal valgte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
#, c-format
msgid "All shelving locations"
msgstr "Alle hyldeplaceringer"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "All since %s"
msgstr "Til stede %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "Alle datoer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
#, c-format
msgid "All tags"
msgstr "Alle beskeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "All transactions"
msgstr "Vis alle transaktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
#, c-format
msgid "All vendors"
msgstr "Alle leverandører"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Tillad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow OPAC"
msgstr "Tillad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195
#, c-format
msgid ""
"Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity "
"provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow OPAC: "
msgstr "Tillad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr "Kald denne rapport fra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal of items: "
msgstr "Tillad automatisk fornyelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "Alle billeder kommer fra "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70
#, c-format
msgid "Allow public downloads:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff"
msgstr "Tillad overførsel?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203
#, c-format
msgid ""
"Allow staff access to users from this domain to login with this identity "
"provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#, c-format
msgid ""
"Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
"other staff members"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
#, c-format
msgid "Allow staff to change logged in library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow staff: "
msgstr "Tillad overførsel?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr "Tillad overførsel?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211
#, c-format
msgid "Allow users to auto register on login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Tillad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed pickup locations"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453
#, c-format
msgid ""
"Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
"entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
"category, enter this Search category to any Item types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
#, c-format
msgid "Already received"
msgstr "Allerede modtaget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "Lav næste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
#, c-format
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "Alternativ adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address line 2"
msgstr "Alternativ adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "Alternativ adresse: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
#, c-format
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "Alternativ adresse: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: City"
msgstr "Alternativ adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Contact note"
msgstr "Alternativ adresse "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "Alternativ adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "Alternativ adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: State"
msgstr "Alternativ adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "Alternativ adresse: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "Alternativ adresse: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "Alternativ adresse: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate city"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address"
msgstr "Alternativ kontakt: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address 2"
msgstr "Alternativ kontakt: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact city"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact country"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact first name"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact phone"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact state"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact surname"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "Alternativ kontakt: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "Alternativ kontakt: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "Alternativ kontakt: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "Alternativ kontakt: Adresse 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate country"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate email"
msgstr "Alternativ adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate phone"
msgstr "Alternativt telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate state"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street number"
msgstr "Husnummer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street type"
msgstr "Alternativ adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate zip code"
msgstr "Alternativt telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
#, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "Alternativ kontakt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative description"
msgstr "Skabelonbeskrivelse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
#, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "Alternativt telefonnummer: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternativ kontakt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source URL"
msgstr "Alternativt telefonnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Always add items"
msgstr "%s Tilføj altid eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Always show checkouts automatically"
msgstr "Vis altid udlån straks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Always show holds"
msgstr "show_holds"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Amazon cover image"
msgstr "Omslagsbillede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "Beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122
#, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount charged: "
msgstr "Lånegebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:106
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "Udestående beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount paid: "
msgstr "Beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount tendered: "
msgstr "Kontonummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "Beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "Beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60
#, c-format
msgid ""
"An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category "
"otherwise all uploads will be marked as temporary."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174
#, c-format
msgid ""
"An administrator must create one or more authorized values with the category "
"DEPARTMENT."
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
msgstr "Der opstod en fejl. %s "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
msgstr "Der er opstået en fejl. Fakturaen kan ikke laves."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
msgstr "Der er opstået en fejl. Fakturaen kan ikke laves."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
msgstr ""
"%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
"adgangskode. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
msgstr ""
"%s Der skete en fejl med afsendelsen af linket til gendannelse af din "
"adgangskode. "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
#, c-format
msgid "An error has occurred!"
msgstr "Der er sket en fejl!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. "
msgstr "Der opstod en fejl. %s "
#. %1$s: IF error_order_already_cancelled
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
#, c-format
msgid "An error has occurred. %s "
msgstr "Der opstod en fejl. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. Check the logs."
msgstr "Der opstod en fejl. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
msgstr "Der opstod en fejl. %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "An error occurred"
msgstr "Der er sket en fejl!"
#. %1$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred (%s)"
msgstr "Der er sket en fejl!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred on cancelling."
msgstr "En fejl opstod ved sletning af dette billede"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr "En fejl opstod ved sletning af dette billede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. "
"The passed ID is invalid."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the identity provider for editing. The "
"passed ID is invalid."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is "
"invalid."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding a new identity provider."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP "
"server set."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this authority type. The authority type code "
"might already exist."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this cash register."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this city. The city ID might already exist."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code "
"already exists?"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this currency. The currency code might already "
"exist"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this framework. The framework might already "
"exist."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The branchcode might already "
"exist."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this library. The library ID might already "
"exist in this group."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when adding this quote"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
"exists?"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when adding this translation"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
#, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this authorized value category. Check the "
"logs."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this classification source."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at "
"least one classification source?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146
#, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by "
"at least one classification source?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when deleting this translation"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the "
"category name already exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or "
"the category already exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
"might already exist."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this credit type"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when saving this debit type"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value "
"already exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this cash register."
msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this classification source."
msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this filing rule."
msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already "
"exists"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
#, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
"exists."
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
msgstr ""
"Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "An error occurred when updating this translation."
msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
msgstr "Der skete en fejl under opdateringen af listen."
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again: %s "
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Check the logs"
msgstr "Der opstod en fejl. %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
#, fuzzy
msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
msgstr "En fejl opstod ved sletning af dette billede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "An error on setting library default."
msgstr "Aktuelt bibliotek"
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr ""
"Der er sket en fejl og operationen %s for %s %s kunne ikke afsluttes. Lad "
"systemadministratoren kontrollere fejlprotokollen for detaljer. "
#. %1$s: PROCESS xlate_errtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
"error log for details. "
msgstr ""
"Der er sket en fejl og operationen %s for %s %s kunne ikke afsluttes. Lad "
"systemadministratoren kontrollere fejlprotokollen for detaljer. "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "An image with the name '%s' already exists."
msgstr "Der findes allerede en vending med navnet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
msgstr "(f.eks., Titel eller lokalt nummer) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
msgstr "Denne fejl betyder, at linket er brudt og siden ikke findes"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid ""
"An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist"
msgstr "Denne fejl betyder, at linket er brudt og siden ikke findes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Der er sket en ukendt fejl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69
#, c-format
msgid "Analytics"
msgstr "Analyse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Analyze items"
msgstr "Analyser eksemplarer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "koral"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchors"
msgstr "Mandskor"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Animals and Nature"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
#, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "Anonymisere udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "Der findes allerede en vending med navnet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "Enhver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "Enhver målgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
#, c-format
msgid "Any category code"
msgstr "Enhver kategorikode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
"Until then searching may not work correctly. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Any collection"
msgstr "samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "Ethvert indhold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "Ethvert format"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "Eneste eksemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "Enhver medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
#, c-format
msgid "Any library"
msgstr "Ethvert bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr "Ethvert gebyr for mistet eksemplar, forbliver på brugerens konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "Enhver sætning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr "Ethvert gebyr for mistet eksemplar, forbliver på brugerens konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Any shelving location"
msgstr "Alle hyldeplaceringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52
#, c-format
msgid "Any status except cancelled"
msgstr "Enhver status undtagen annullering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Any vendor"
msgstr "Tilføj leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "Ethvert ord"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
#, c-format
msgid "Any: "
msgstr "Enhver: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "Slet denne liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "Apache version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Apache version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:258
#, c-format
msgid "Appear in position: "
msgstr "Vises på position: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Append"
msgstr "Afslut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Appended "
msgstr "Tilføjet "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Applied"
msgstr "lied"
#. %1$s: num_with_matches | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr "Forskellige afstemningsregler anvendt. Antal afstemte poster nu %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "Anvend filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply "
msgstr "Anvend filter"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "Anvend forskellige afstemningsregler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply discount"
msgstr "Anvend filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Apply field weights to search"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427
msgid "Apply filter"
msgstr "Anvend filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238
#, c-format
msgid "Apply filter(s)"
msgstr "Anvend filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply template"
msgstr "tavler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "Godkend"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Approve an acquisitions basket"
msgstr "Erhvervelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr "Godkendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48
#, c-format
msgid "Approved comments"
msgstr "Godkendte kommentarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
#, c-format
msgid "Approved tags"
msgstr "Godkendte mærker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
#, c-format
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:979
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive"
msgstr "a- Arkivarisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive selected"
msgstr "Flet det valgte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived"
msgstr "Ankommet"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived %s "
msgstr "Ankommet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
"be lost."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere reserveringen?"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere denne ordre? (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere dine ændringer?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:293
#, c-format
msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:358
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
"request?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette mærket fra enne titel?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
"library? This will override the existing rules in this library."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette mærket fra enne titel?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
"override the existing rules in this library."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette den låner? Dette kan ikke fortrydes."
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte bestillingen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1036
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke denne kurvgruppe?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke denne kurvgruppe?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %s %s?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %s %s?"
#. %1$s: library.branchname | html
#. %2$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %s %s?"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %s %s?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette batch %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette billede(r): %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette %s %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
"enrollments in this club."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
"clubs using this template and cancel patron enrollments"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen %s?"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:521
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette søgehistorikken?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette abonnement?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kurv?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kurv?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kurv?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:521
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de %s vedhæftede eksemplarer?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de %s vedhæftede eksemplarer?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne leverandør?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this item group? "
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:146
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kurv?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kurv?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette abonnement?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this rota?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil slette billedet af denne låner? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne leverandør?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette abonnement?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette abonnement?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kurv?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil redigere en anden regel?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere dine ændringer?"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte bestillingen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne kurv?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105
msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette mærket fra enne titel?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? "
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:160
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home "
"library?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1063
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil genåbne denne kurv?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil genåbne dette abonnement?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil udskifte denne låners billede? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette mærket fra enne titel?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to save?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte bestillingen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette mærket fra enne titel?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:254
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:222
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be "
"undone!"
msgstr ""
"Er du sikker på, at du vil afskrive %s i udestående bøder? Dette kan ikke "
"fortrydes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne liste?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte materialer fra listen?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
#, c-format
msgid "Area"
msgstr "Region"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "Region:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Armenianeren Tigran Zargaryan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "Ankommet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fee"
msgstr "Resultater fra %s til %s af %s"
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Article request fees for %s"
msgstr "Resultater fra %s til %s af %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests"
msgstr "Artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr "Artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr "Artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Article title"
msgstr "Rækketitel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
msgstr "skal have rettighederne USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
#, c-format
msgid ""
"Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
"by "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
#, c-format
msgid "Asked "
msgstr "Spurgt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
#, c-format
msgid "Assistant:"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
msgstr "Abonnementer skal forbindes med en bibliografisk post"
#. INPUT type=checkbox name=repeatable
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=unique_id
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136
msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#, fuzzy
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr "Der skal vælges to poster til sammenføjning."
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "I bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic update error :"
msgstr "Opdateringsfejl :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Atomic updates:"
msgstr "Fra dato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item"
msgstr "Vedhæng et eksemplar til %s "
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item %s to %s%s"
msgstr "Vedhæng et eksemplar til %s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92
#, c-format
msgid "Attach another item"
msgstr "Vedhæng endnu et eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#, c-format
msgid "Attach item"
msgstr "Vedhæng eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr "Forbind denne kurv med en ny kurvgruppe med samme navn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "Slette datasammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Attention"
msgstr "Aktion"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr "er allerede i brug af en anden lånerpost."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes"
msgstr "Låneregenskab "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes: "
msgstr "Låneregenskab "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr "Administrere anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
#, c-format
msgid "Audio alerts are disabled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "AudioAlerts"
msgstr "Påmindelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
#, c-format
msgid "Auth field copied"
msgstr "Aut.-felt kopieret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "Aut. værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
#, c-format
msgid "Auth value:"
msgstr "Aut. værdi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "AuthID"
msgstr "Aut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticated"
msgstr "Autentificer låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificer låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Authname"
msgstr "Aut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Forfatter (A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Forfatter (Z-A)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (any): "
msgstr "Forfatter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (corporate): "
msgstr "Normdatatype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting / conference): "
msgstr "Forfatter (møde/konference): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting/conference): "
msgstr "Forfatter (møde/konference): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (personal): "
msgstr "Forfatter(e)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "Forfatter(e)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1055
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "Forfatter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#, c-format
msgid "Author: "
msgstr "Forfatter: "
#. %1$s: author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
#, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfatter: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "Kategori for autoritetsværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
#, c-format
msgid "Authorised values category"
msgstr "Kategori for autoritetsværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category: "
msgstr "Kategori for autoritetsværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "Autoriteter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities "
msgstr "Autoriteter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Autoriteter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "Autoriteter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
#, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "Autoriteter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "Normdata:"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Normdata #%s (%s)"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
#, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "Autoritet %s"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority %s has been deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
msgstr "MARC-normdata-struktur for %s%s%sstandardstruktur%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Forvalte MARC-normdata-struktur for underfelter for %s (Normdatapost: %s)"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr ""
"Forvalte MARC-normdata-struktur for underfelter for %s (Normdatapost: %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
msgstr "MARC-normdata-struktur for %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, fuzzy
msgid "Authority control"
msgstr "Kontrol af normdata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
msgstr "Autoriteter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority does not exist"
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
msgstr "Normdatafelt, som skal kopieres: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142
#, c-format
msgid "Authority record"
msgstr "Normdatapostfelter"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, fordi låneren ikke findes i databasen. %s"
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#. %1$s: authority_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s has successfully been modified."
msgstr "Eksemplaret er korrekt tilknyttet til "
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority records"
msgstr "Normdatapostfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "Søgning i autoriteter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "Resultater af normdatasøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Autoriteter &rsaquo; Leader-builder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
#, c-format
msgid "Authority type"
msgstr "Normdatatype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type "
msgstr "Normdatatype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type added successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority type updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "Normdatatype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
#, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "Normdatatyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
#, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "Normdata:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "Normeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "Normeret værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value added successfully."
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category"
msgstr "Normeret værdi kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category added successfully."
msgstr "Normeret værdi kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category deleted successfully."
msgstr "Normeret værdi kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category:"
msgstr "Normeret værdi kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "Normeret værdi kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
#, c-format
msgid "Authorized value:"
msgstr "Normeret værdi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "Normeret værdi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "Normerede værdier"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "Normeret værdi kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors"
msgstr "Forfatter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "Forfatter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto ordering"
msgstr "%s til bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register"
msgstr "Katalogstatistikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto register: "
msgstr "Moms-nummer registreret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto renewal"
msgstr "Aktuelle forlængelser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto subscription sharing: "
msgstr "Abo-beskrivelse"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
msgid "Auto-fill row"
msgstr "Fyld række automatisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "Tillad automatisk fornyelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal:"
msgstr "Tillad automatisk fornyelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
msgstr "Låner har intet udlånt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "AutoCreditNumber"
msgstr "Husnummer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
#, c-format
msgid ""
"AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in "
"BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
"doesn't match your library. "
msgstr ""
"Uafhængige afdelinger og automatisk stedbestemmelse er koblet til og du "
"logger på med en IP-adresse, der ikke svarer til din afdeling. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Automatic authority link results:"
msgstr "Resultater af normdatasøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic check-in"
msgstr "Tilføje kontrol"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic check-in: "
msgstr "Tilføje kontrol"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "Antal underniveauer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "for mange fornyelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to holding"
msgstr "Antal underniveauer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic return to home"
msgstr "Eksemplar vender hjem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Automation"
msgstr "%s Citater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:779
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "Tilgængelighed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr "Tilgængelighed:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Available"
msgstr "Til stede %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Available barcodes"
msgstr "Tilgængelig kopi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53
#, c-format
msgid "Available call numbers"
msgstr "Tilgængelige hyldepladser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Available collections"
msgstr "Tilgængelige lokationer"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256
msgid "Available copy"
msgstr "Tilgængelig kopi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:54
#, c-format
msgid "Available copy numbers"
msgstr "Tilgængelige kopinumre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:55
#, c-format
msgid "Available enumeration"
msgstr "Tilgængelige nummereringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Available for"
msgstr "Tilgængelig kopi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "tilgængelig online "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Available item types"
msgstr "Alle medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:57
#, c-format
msgid "Available locations"
msgstr "Tilgængelige lokationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Available since"
msgstr "Til stede %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39
#, c-format
msgid "Average checkout period"
msgstr "Gennemsnitlig lånetid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "Statistik for gennemsnitlig lånetid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr "Gennemsnitlig lånetid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Tabte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BIBTEX"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "BSD licens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "BSD licens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "BT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
#, c-format
msgid "Back %s "
msgstr "Tilbage %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
#, c-format
msgid "Back side layout not used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
#, c-format
msgid "Back to Tools"
msgstr "Tilbage til værktøj"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:300
#, fuzzy
msgid "Back to system preferences"
msgstr "Tilbage til systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to the list"
msgstr "Tilbage til lister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend"
msgstr "Tilbage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend:"
msgstr "Tilbage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "ensfarvet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Backslash separated text (.csv)"
msgstr "Tab-separeret tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50
#, c-format
msgid ""
"Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
"KohaAdminEmailAddress."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Bankable"
msgstr "Aktiveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar"
msgstr "Kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "Stregkode"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "Stregkode %s"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
#. %2$s: IF not_for_loan
#. %3$s: not_for_loan_description | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s "
msgstr "Stregkode: %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
#, c-format
msgid "Barcode : %s "
msgstr "Stregkode: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
#, c-format
msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file:"
msgstr "Stregkode-fil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
#, c-format
msgid "Barcode file: "
msgstr "Stregkode-fil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode height:"
msgstr "Korthøjde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator"
msgstr "Stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode image generator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74
#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr "Stregkode-liste (en stregkode pr. linje): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found."
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr "Følgende eksemplarer blev fundet ved søgning: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode precedes bibliographic data"
msgstr "Bibliografiske data"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode range"
msgstr "Stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
#, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "Stregkode sendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
msgstr ": Stregkode skal være entydig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type"
msgstr "Stregkodetype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode type:"
msgstr "Stregkodetype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329
#, c-format
msgid "Barcode type: "
msgstr "Stregkodetype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "Stregkode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
#, c-format
msgid "Barcode: "
msgstr "Stregkode: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: recall.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode: %s"
msgstr "Stregkode: %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: transfer.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
#, c-format
msgid "Barcode: %s "
msgstr "Stregkode: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes "
msgstr "Stregkode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "Stregkode-fil: "
#. %1$s: batche.from | html
#. %2$s: batche.to | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes from %s to %s"
msgstr "Stregkode: %s %s%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
#, fuzzy
msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
msgstr ": Stregkode skal være entydig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "Stregkode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level allocated"
msgstr "Basis-niveau tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
#, c-format
msgid "Base-level available"
msgstr "Basis-niveau tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level ordered"
msgstr "Sorteret efter dato "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Base-level spent"
msgstr "Basis-niveau tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "Udvidede begrænsninger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr "Tillykke, installtionen er færdig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Basic parameters"
msgstr "Basisparametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr "Kurv"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr "Kurv %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
#, c-format
msgid "Basket %s (%s)"
msgstr "Kurv %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#. %3$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "Kurvegruppe %s (%s) til "
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s for %s"
msgstr "Kurv %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
#, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "Kurv (nr.)"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s)"
msgstr "Kurv %s"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket by"
msgstr "Kurv: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket created by: "
msgstr "Navn på bestilling: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket creator"
msgstr "Etikettryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
#, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "Bestillingsgruppe slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
#, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "Detaljer for bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket export in acquisition"
msgstr "Reklamation erhvervelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "Bestillingsgruppe"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
#, c-format
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "Kurvegruppe %s (%s) til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
#, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr "Bestillingsgruppe faktureringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr "Bestillingsgruppe leveringsstednavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
#, c-format
msgid "Basket group name:"
msgstr "Navn på bestillingsgruppen:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket group no. %s"
msgstr "Bestillingsgrupper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
#, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr "Bestillingsgruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122
#, c-format
msgid "Basket grouping"
msgstr "Bestillingsgruppering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
#, c-format
msgid "Basket grouping for "
msgstr "Bestillingsgruppe for "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Bestillingsgruppe for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
#, c-format
msgid "Basket groups"
msgstr "Bestillingsgrupper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket name"
msgstr "Navn på bestilling: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
#, c-format
msgid "Basket name: "
msgstr "Navn på bestilling: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket not found."
msgstr "Låner ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
#, c-format
msgid "Basket: "
msgstr "Kurv: "
#. %1$s: msg.basketno.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket: %s "
msgstr "Kurv %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
#, c-format
msgid "Basketgroup: "
msgstr "Bestillingsgruppe: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
#, c-format
msgid "Baskets"
msgstr "Bestillinger"
#. %1$s: booksellertoname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Baskets for %s"
msgstr "Kurv %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
#, c-format
msgid "Baskets in this group:"
msgstr "Bestillinger i denne gruppe:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
#, c-format
msgid "Batch %s"
msgstr "Batch %s"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
msgstr "Der er opstået en fejl. Fakturaen kan ikke laves."
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s was not deleted."
msgstr "%s %s Data slettet "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
#, c-format
msgid "Batch ID"
msgstr "Batch ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "Bunkeresultater for lånere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch authority record deletion"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch authority record modification"
msgstr "Bunkeændring af låner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record deletion"
msgstr "Bibliografisk post %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch bibliographic record modification"
msgstr "Bunkeændring af låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch check out"
msgstr "Sammenfaldskontrol "
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
msgstr "Normale udlåns-, reserverings- og returneringspolitik%s for %s%s"
#. %1$s: IF patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: batch | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "Eksemplar information %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete"
msgstr "Bestillingsgruppe slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete patrons "
msgstr "Kan ikke slette låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
#, c-format
msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
msgstr "Tabelslet lånere og slet låneres udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete records"
msgstr "Kan ikke slette låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch description: "
msgstr "Kontraktbeskrivelse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit"
msgstr "Sammenfaldspunkt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "Bunkeresultater for lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit records"
msgstr "Sammenfaldspunkt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch editing"
msgstr "Batch %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates"
msgstr "Sidste udløbssdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch hold cancellation"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36
#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "Stabel eksemplar %ssletning%sændring%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Resultater af stabelsletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Resultat af stabelændring"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch item record deletion"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Batch item record modification"
msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch modify"
msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#. %1$s: IF unlimited_total >= limit
#. %2$s: limit | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization"
msgstr "Bunkeændring af låner"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
msgstr "Stabel eksemplar %ssletning%sændring%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "Bunkeændring af låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Bunkeændring af låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "Bunkeændring af lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
#, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "Bunkeresultater for lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "Bunkeændring af låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringer &rsaquo; Bekræft reserveringer"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
#, fuzzy
msgid "Batch remove"
msgstr "(fjern)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves"
msgstr "Bunkeresultater for lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch: "
msgstr "Batch %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Batches"
msgstr "sammenfald"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, fuzzy, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr "Paris (Frankrig)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr "Der er ingen statistikker for denne låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
"enabled, the transport cost matrix is not being used. "
msgstr ""
"Da \"UseTransportCostMatrix\" systemreferencen for nuværende ikke er slået "
"til, bliver matricen til transportomkostninger ikke benyttet. Gå "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
msgstr ""
"Da systemparameteren 'ExtendedPatronAttributes` er koblet FRA, kan der ikke "
"tilføjes flere lånerattributer til lånerposterne. Klik "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248
#, c-format
msgid "Before"
msgstr "Før"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
msgstr ""
"Før vi starter, kontroller, at du har rettigheder til at fortsætte. Log ind "
"med det brugernavn og password, som du fik af systemadministratoren, og som "
"du finder i din "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
#, c-format
msgid "Begin the onboarding process"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "Startdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with"
msgstr "Bundet sammen med:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "Linket til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre, Frankrig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio level hold."
msgstr "7- Bibliografi niveau"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "Titelnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "Titel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "Bibliografisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic data precedes barcode"
msgstr "Bibliografiske data til udskrivning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96
#, c-format
msgid "Bibliographic data to print"
msgstr "Bibliografiske data til udskrivning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic framework"
msgstr "Bibliografisk MARC-struktur"
#. %1$s: w.frameworkcode | html
#. %2$s: w.interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
#, c-format
msgid ""
"Bibliographic framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
"interface %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1047
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "Bibliografisk information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141
#, c-format
msgid "Bibliographic record"
msgstr "Bibliografisk post"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
#, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "Bibliografisk post %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, fordi låneren ikke findes i databasen. %s"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on "
"modifying it."
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#. %1$s: biblio_link | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
msgstr "Eksemplaret er korrekt tilknyttet til "
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.reserve_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled "
"(reserve_id %s)."
msgstr ""
"%s Bibliografisk post slettes også. %s Bibliografisk post slettes ikke. %s "
#. %1$s: m.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record number: "
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will be deleted too."
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record will not be deleted."
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records added"
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
#, c-format
msgid "Bibliographic: "
msgstr "Bibliografisk: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "Bibliografier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumber"
msgstr "Titelnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "Titelnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblionumbers:"
msgstr "Titelnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
#, c-format
msgid ""
"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
"Asunción), Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Tyskland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
#, c-format
msgid "Billing date"
msgstr "Fakturadato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
#, c-format
msgid "Billing date:"
msgstr "Faktureringsdato:"
#. %1$s: billingdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
#, c-format
msgid "Billing date: All until %s "
msgstr "Faktureringsdato: Alle indtil %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place"
msgstr "Faktureringsadresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
#, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "Faktureringsadresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place: "
msgstr "Faktureringsadresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. "
msgstr "Udvikler Mark James i Birmingham (UK) for famfamfam Silke ikonsættet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Tilbage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "Spærret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
#, c-format
msgid "Block "
msgstr "Spærret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Block expired patrons:"
msgstr "Kontroller udløbsdato"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
msgid "Blocked!"
msgstr "Spærret!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blockquote"
msgstr "Blokeret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Spærret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocks checkouts?"
msgstr "Samlet udlån:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blue"
msgstr "Blues"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Body"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr "Reservering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr "Bogkassemodus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr "Bogkassemodus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1202
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "Bogkonto:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "Slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap Icons"
msgstr "Bootstrap"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "Bestilling"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "ensfarvet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "Ingen bestillinger endnu"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "Kortbredde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Born:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "Låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
#, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "Lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber"
msgstr "Lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
msgstr "Stregkode-liste (en stregkode pr. linje): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "Lånernummer: "
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "Lånernummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers"
msgstr "Lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers already in list"
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumbers not found"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Til enden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Bound"
msgstr "Lyd"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type ikonprojekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "Kort visning"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
#, c-format
msgid "Brimbank City Council, Australia"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, fuzzy
msgid "Broader Term"
msgstr "%sg - Bredere begreb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
#. %1$s: SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ')
#. %2$s: UNLESS alphabet.size
#. %3$s: alphabet = ['A' .. 'Z']
#. %4$s: END
#. %5$s: FOREACH letter IN alphabet
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
msgstr "Bladre efter efternavn: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Browse for an image"
msgstr "Spørg om eftergivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "d - Slettet post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
#, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "Gennemse systemlog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "Gennemse systemlogs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "Gennemse systemlogs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget"
msgstr "Budget "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
#. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
#, c-format
msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
msgstr "Budget %s [id=%s]%s (inaktiv)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed"
msgstr "%s (lukket)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget id"
msgstr "Budget "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497
#, c-format
msgid "Budget name"
msgstr "Bugetnavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget period description"
msgstr "Tilføj beskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
#, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "Budget:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost"
msgstr "Indeholdte omkostninger: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax exc."
msgstr "Ialt moms exkl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax inc."
msgstr "Ialt moms inkl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:360
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "Indeholdte omkostninger: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "Budgetter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
#, c-format
msgid "Budgets administration"
msgstr "Budgetforvaltning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Bug wrangler"
msgstr "Bug wranglers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr "Bug wranglers:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr "Anlægge en ny rapport?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr "Anlægge en ny rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr "Anlægge og køre rapporter"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr "Opret ny"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bullet list"
msgstr "Slette liste"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle contents for %s"
msgstr "Ny kontrakt med %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
#, c-format
msgid "Bundle contents list updated"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had missing items"
msgstr "Ja, vis bestående eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle had unexpected items"
msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121
msgid "Bundle losses are set at checkin automatically"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Bundle verified"
msgstr "Ingen defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
#, c-format
msgid "By"
msgstr "Af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "By borrowernumber"
msgstr "lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "By card number"
msgstr "kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "By patron list"
msgstr "Eller brug en lånerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "Af: "
#. %1$s: group_by = loopfilte.filter
#. %2$s: IF ( group_by == "homebranch")
#. %3$s: ELSIF ( group_by == "itype" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60
#, c-format
msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "ByWater Solutions, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
#, c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
#, c-format
msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "CC-0 license"
msgstr "MIT lisens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "Audio-CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "Software-CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
#, c-format
msgid "CODE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73
#, c-format
msgid "COOP2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile added successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile deleted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile updated successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile: "
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "CSV-deletegn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr "CSV-deletegn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "Periodikatype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr "Cache udløb (sekunder)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr "Cache udløb:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#. %2$s: from | $KohaDates
#. %3$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "Beregnet den %s. Fra %s til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "Kalenderdata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Call Number"
msgstr "Hyldeplads"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "Hyldeplads"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "Hyldeplads (0-9 til A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "Hyldeplads (Z-A til 9-0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser"
msgstr "Hyldepladsområde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme"
msgstr "Ny klassifikationskilde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme:"
msgstr "Ny klassifikationskilde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
#, c-format
msgid "Call number range"
msgstr "Hyldepladsområde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "Hyldeplads:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
#, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "Pladsnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#, c-format
msgid "Call numbers"
msgstr "Signaturerer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Callnumber"
msgstr "Hyldeplads"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
#, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "Hyldeplads: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx, Australien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr "Der kan angives en enkelt IP eller et subnet som f.eks. 192.168.1.*."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be guarantee"
msgstr "Garanter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104
#, c-format
msgid "Can be manually added ? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be manually invoiced? "
msgstr "Opret manuel regning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be sold? "
msgstr "Kan ikke sorteres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
#, c-format
msgid ""
"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
"by default. Values here need to include the authorized value code from "
"REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
"appropriate group."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( error.cardnumber )
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr ""
"Kan ikke opdatere låner med låner %s Kortnummer: %s %s (Lånernummer: %s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
#, c-format
msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "Kan ikke slette modtagelsen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "Kan ikke slette ordre og katalogpost"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid ""
"Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr "Kan ikke slette katalogpost eller bestilling, slet først reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
#, c-format
msgid "Can't cancel receipt "
msgstr "Kan ikke slette modtagelsen "
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr "Kan ikke slette katalogpost eller bestilling, slet først reserveringer"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
#, fuzzy
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr "Kan ikke slette katalogpost, se begrænsninger herunder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
msgstr "Kan ikke slette katalogpost, se begrænsninger herunder"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr "Kan ikke slette katalogpost, slet andre ordrer linket til den først"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr "Kan ikke slette post, slet abonnementer først"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr "Kan ikke slette katalogpost, se begrænsninger herunder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't scan the code?"
msgstr "Kan ikke slette modtagelsen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:962
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel "
msgstr "Afbryde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel a confirmed request"
msgstr "Annullerede ordrer"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
#, fuzzy
msgid "Cancel all"
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel an order"
msgstr "Annullerede ordrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
msgstr "Ignorer og vend tilbage til ordre"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129
#, fuzzy
msgid "Cancel and transfer all"
msgstr "Annuller overførsel"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332
#, fuzzy
msgid "Cancel article request"
msgstr "Annullerede ordrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel charge "
msgstr "Afbryd fletning"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr "Normale udlåns-, reserverings- og returneringspolitik%s for %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "Afbryd fletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr "Annuller filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78
#, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "Slette reservering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold (X) "
msgstr "Slette reservering"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : %s"
msgstr "Ignorer og vend tilbage til ordre"
#. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and return to: %s"
msgstr "Ignorer og vend tilbage til ordre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and then attempt transfer:"
msgstr "Slet reservering og prøv så overførsel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel import"
msgstr "Slet modtagelse"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:161
msgid "Cancel marked holds"
msgstr "Slette markerede reserveringer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Cancel merge"
msgstr "Afbryd fletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "Send ikke besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:119
#, c-format
msgid "Cancel notification"
msgstr "Send ikke besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "Annullerede ordrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "Ignorer og vend tilbage til ordre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "Ignorer og vend tilbage til ordre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall"
msgstr "CancelRecall "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel recall and return to: %s"
msgstr "Ignorer og vend tilbage til ordre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
#, c-format
msgid "Cancel receipt"
msgstr "Slet modtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel request "
msgstr "Slet modtagelse"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "Cancel selected (%s)"
msgstr "Annulleret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel selected recalls"
msgstr "Annullerede ordrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
#, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr "Annuller overførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel transfer (X)"
msgstr "Annuller overførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel upload"
msgstr "Slette reservering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "Afbryde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Canceled"
msgstr "Annulleret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation allowed"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason:"
msgstr "Årsag til annullering: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason: "
msgstr "Årsag til annullering: %s %s "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
#, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "Årsag til annullering: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Cancelled "
msgstr "Annulleret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "Annulleret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled hold"
msgstr "Slette reservering"
#. %1$s: recall.completed_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled on %s"
msgstr "Annulleret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "Annullerede ordrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "Kan ikke tilføje låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be deleted"
msgstr "Kan ikke sorteres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
#, c-format
msgid "Cannot be ordered"
msgstr "Kan ikke sorteres"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Kan ikke reservere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be renewed yet"
msgstr "Kan ikke sorteres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "Kan ikke sorteres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "Eksemplar vender tilbage til udgivende afdeling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
#, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on "
"the records."
msgstr ""
#. %1$s: order.parent_ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
"partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
"cancelling this one first and retry."
msgstr ""
"Ordrelinien, som du prøver at annillere, stammer fra en partiel kvittering "
"fra en anden ordrelinie, som allerede er modtaget. Prøv at annullere den "
"først og prøv så igen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:"
msgstr "Kan ikke annullere modtagelsen. Mulige årsager : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
#, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr "Aflevering ikke mulig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "Aflevering ikke mulig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "Aflevering ikke mulig! %s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
#, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "Aflevering ikke mulig! %s "
#. %1$s: IF ( charges )
#. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
msgstr "Aflevering ikke mulig! %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
msgstr "Lav en undtagelse for denne gentagne helligdag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "Kan ikke slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
msgstr "Budget kan ikke slettes"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete budget '%s'"
msgstr "Budget kan ikke slettes"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "Budget kan ikke slettes"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete item type '%s'"
msgstr "&rsaquo; Kan ikke slette medietype '%s' %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
msgstr "Kan ikke slette låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete this item type. "
msgstr "&rsaquo; Kan ikke slette medietype '%s' %s "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete: Category %s in use"
msgstr "Kan ikke slette låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr "Kan ikke slette låner"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281
#, fuzzy
msgid "Cannot edit"
msgstr "Kan ikke slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
#, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
#, c-format
msgid "Cannot enqueue this job."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "Kan ikke åbne %s for læsning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
#, c-format
msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
msgstr ""
"Kan ikke åbne indeks-folder (idlink.txt eller datalink.txt) for læsning."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "Kan ikke reservere:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot place hold from patron's library"
msgstr "Kan ikke reservere nogle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
#, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr "Kan ikke reservere nogle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "Kan ikke reservere:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
#, c-format
msgid "Cannot process file as an image."
msgstr "Kan ikke behandle filen som et billede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot renew:"
msgstr "Kan ikke slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot take patron photo."
msgstr "Kan ikke tilføje låner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
msgstr "Kan ikke teste forudsigelsesmønster af følgende årsag(er):"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
#, c-format
msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#, c-format
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr "Kan ikke pakke fil ud til plugin-folder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr "Erstatningspris"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Capitalization"
msgstr "Citat"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "Citat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
#, c-format
msgid "Card"
msgstr "Kort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Card batch"
msgstr "Kort stak"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
#, c-format
msgid "Card batch number %s"
msgstr "Lånerkortstaknummer %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Card batches"
msgstr "Kort stakke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
#, c-format
msgid "Card height:"
msgstr "Korthøjde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
#, c-format
msgid "Card number"
msgstr "Kortnummer"
#. %1$s: e.cardnumber | html
#. %2$s: IF e.borrowernumber
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber "
"%s)%s "
msgstr ""
"Kortnummer %s er ikke et gyldigt kortnummer %s (for låner med lånernummer "
"%s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number already in use."
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number length is incorrect."
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number list (one card number per line): "
msgstr "Stregkode-liste (en stregkode pr. linje): "
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr "Din adgangskode skal være mellem %s og %s tegn lang."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
#, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "Kortnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
#, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "Lånernummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Card numbers not found"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "MARC forhåndsvisning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Card template"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Card templates"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
#, c-format
msgid "Card width:"
msgstr "Kortbredde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumber"
msgstr "Kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers"
msgstr "Kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67
#, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Cart"
msgstr "Kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "Katalogisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "Biblioteksadministration"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register"
msgstr "Moms-nummer registreret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register ID: "
msgstr "Katalogstatistikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register added successfully."
msgstr "Fletningen var en succes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register archived successfully."
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register restored successfully."
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics"
msgstr "Katalogstatistikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics "
msgstr "Katalogstatistikker"
#. %1$s: beginDate | $KohaDates
#. %2$s: endDate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr "Katalogstatistikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register:"
msgstr "Moms-nummer registreret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "Moms-nummer registreret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "Basisparametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr "%s resultater fundet "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash summary for %s"
msgstr "%s Leveringsoversigt for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "Katalogstatistikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup all"
msgstr "Marker alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup history"
msgstr "Udgavehistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup summary"
msgstr "Udgaver sammenfatning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "Kasetteoptagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog "
msgstr "Katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr "Katalogiser efter medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Tabte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Catalog concerns"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23
#, c-format
msgid "Catalog concerns "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog concerns &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232
#, c-format
msgid "Catalog concerns pending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
#, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "Katalogdetaljer"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
#, c-format
msgid "Catalog details %s "
msgstr "Katalogdetaljer %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
#, c-format
msgid "Catalog search"
msgstr "Katalogsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94
#, c-format
msgid "Catalog statistics"
msgstr "Katalogstatistikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "Katalogisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging "
msgstr "Katalogisering"
#. %1$s: IF ( total || breeding_loop )
#. %2$s: ELSIF ( query )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %sGemte rapporter %sOpret fra SQL %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Udlånsnotits: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering normdata-plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging editor"
msgstr "Katalogiseringssøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
#, c-format
msgid "Cataloging search"
msgstr "Katalogiseringssøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "Kataloger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "Katalogdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing items"
msgstr "Katalogisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "Katalogdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495
#, c-format
msgid ""
"Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
"considered temporary and may be removed during automated cleanup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
msgstr ""
"%s Kategorien %s er i brug. Sletning ikke mulig! %s Bekræft sletning af "
"kategori %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Category (code)"
msgstr "Kategorikode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "Kategorikode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#, c-format
msgid "Category code: "
msgstr "Kategorikode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Category deleted"
msgstr "Kategorikode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
#, c-format
msgid "Category name"
msgstr "Kategorinavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
#, c-format
msgid "Category type: "
msgstr "Kategoritype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
#, c-format
msgid "Category: "
msgstr "Kategori: "
#. %1$s: patron.category.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
#, c-format
msgid "Categorycode"
msgstr "Kategorikode"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell"
msgstr "Cello"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell padding"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell properties"
msgstr "Forskellige optioner:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell spacing"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell type"
msgstr "Periodikatype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Cell value"
msgstr "Celleværdi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
#, c-format
msgid "Cell value "
msgstr "Celleværdi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "Celler indeholder kun skønnede værdier."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Center"
msgstr "Kommentator "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Change"
msgstr "Ændre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Change ILL request status"
msgstr "Administrere profiler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Change amounts by"
msgstr "Bødebeløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
#, c-format
msgid "Change authority type"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
#, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr "Ændre bestillingsgruppe"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
msgid "Change basketgroup"
msgstr "Ændre bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change category"
msgstr "Ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Change currency"
msgstr "Ny valuta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date"
msgstr "Forventet leveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Change estimated delivery date &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "I struktur::"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Change internal note"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Change library"
msgstr "Vælg biblotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order"
msgstr "Administrere bestillinger"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order internal note (order no. %s)"
msgstr "Ændre ordrenoter (ordre nr. %s)"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr "&rsaquo; Ændre ordre %sleverandør%sinternt%s notat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order's internal note"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order's vendor note"
msgstr "&rsaquo; Ændre ordre %sleverandør%sinternt%s notat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "Ændre adgangskode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
#, fuzzy, c-format
msgid "Change selected suggestions"
msgstr "Med valgte forslag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "Ændret tilbage til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Change username and/or password"
msgstr "Ændre brugernavn og/eller adgangskode for %s %s"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
#, c-format
msgid "Change username and/or password for %s %s"
msgstr "Ændre brugernavn og/eller adgangskode for %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Hea settings"
msgstr "Ændre din adgangskode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "Ændre din adgangskode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "Ændret aktion, hvis passende post findes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "Ændret aktion, hvis passende post ikke findes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr "Option for medieforvaltning ændret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
#, c-format
msgid "Changed. "
msgstr "Ændret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr "%s Udgivelsesnoter er ikke slået til, spørg biblioteket. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:35
#, c-format
msgid ""
"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
"'items' table. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes saved."
msgstr "Ændret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "tegn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "tegn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
#, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "Karakterkodning: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "tegn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "Type af billede:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "Gebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25
#, c-format
msgid "Charge lost fee "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr "Gebyr"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "Udestående (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges:"
msgstr "Gebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgstr "Tabeller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart settings"
msgstr "Databaseindstillinger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart type: "
msgstr "Transporttype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Check"
msgstr "Markeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Check Perl dependencies"
msgstr "Klik for at kontrollere afhængigheder igen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
#, c-format
msgid "Check all"
msgstr "Marker alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
#, c-format
msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
#, c-format
msgid "Check boxes to duplicate the original values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Kontroller for dubletlåner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr "Kontroller udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "Kontroller tilhørende eksemplardata?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
msgstr "Tidligere udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1081
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "Aflevere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "Aflevere "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Check in and add to bundle"
msgstr "Aflever udlån:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in items:"
msgstr "Aflever udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
#, c-format
msgid "Check in message"
msgstr "Beskeder ved aflevering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
#, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "Kontrollister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Check logs for more details."
msgstr "Se fejl-loggen for flere detaljer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Check none"
msgstr "Afleveres den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33
#, c-format
msgid "Check out"
msgstr "Udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "Afleverede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out anyway?"
msgstr "Udlånt den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out details"
msgstr "Udlånsdato"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out to %s"
msgstr "Udlånt den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
#, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "Udlån til denne låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout"
msgstr "Tidligere udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "Tidligere udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "Tidligere udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
msgstr "Kontroller om databasen kører"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
msgstr "Marker de biblioteker, hvorfra du tager eksemplarer tilbage fra."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "Kontroller udløbsdato"
#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71
#, c-format
msgid ""
"Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
"than %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
"OPAC. (Requires above)"
msgstr "Marker for at vise brugerne dette attribut i OPAC."
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190
#, fuzzy
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "Ja, slet dette delfelt"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
msgid "Check to delete this field"
msgstr "Ja, slet dette delfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr "Marker for at vise brugerne dette attribut i OPAC."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
msgstr ""
"Marker, for at en lånerpost kan have flere værdier for dette attribut. "
"Indstillingen kan ikke ændres igen, når et felt er defineret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
msgstr "Marker dette attribut hvis medarbejdere skal kunne søge det."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
msgstr "Marker dette attribut hvis medarbejdere skal kunne søge det."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr "Marker dette attribut hvis medarbejdere skal kunne søge det."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
#, c-format
msgid ""
"Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
"record (staff interface)."
msgstr ""
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Check your database settings in %s."
msgstr "Kontroller om databasen kører"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
#, c-format
msgid "Check-in"
msgstr "Aflevering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
#, c-format
msgid "Check-in date from"
msgstr "Afleveringsdato fra"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
msgstr "Afleveringsdato fra:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:890
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1102
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "Markeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "Vælg dit bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
#, c-format
msgid "Checked in "
msgstr "Afleveret "
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in after %s"
msgstr "Afleverede eksemplarer"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked in before %s"
msgstr "Afleveret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "Udlånt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "Checked out "
msgstr "Udlånt "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF item.can_be_edited
#. %3$s: IF item.object.checkout.onsite_checkout
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#. %1$s: checkouts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
#, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "Blev udlånt %s gange"
#. %1$s: resultsloo.onloancount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out (%s)"
msgstr "%s Udlånt (%s)."
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out after %s"
msgstr "Lånt ud (%s)"
#. %1$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out before %s"
msgstr "Udlån til %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out by"
msgstr "Udlånt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
#, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "Udlånt fra"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "Udlånt den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr "Udløbsdato (uformatteret, skjult)"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to %s"
msgstr "Udlånt den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to:"
msgstr "Udlånt den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "Udlånt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192
#, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "Afleverede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
#, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "Aflevering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin and transfer policy"
msgstr "Bibliotek %s - %s afleverings- og transportregler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin date"
msgstr "Aflever udlån:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "Beskeder ved aflevering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr "Beskeder ved aflevering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "Beskeder ved aflevering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
#, c-format
msgid "Checkin on"
msgstr "Afleveres den"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092
#, fuzzy
msgid "Checkin settings"
msgstr "Afleveres den"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
#, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "Udlåner til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
"Leave boxes unchecked to make no change."
msgstr ""
"Markering af feltet ved siden af underfeltet vil deaktivere feltet og slette "
"værdierne i dette underfelt for alle valgte eksemplarer. Blankt felt betyder "
"ingen ændring."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"the values of that field on all selected patrons"
msgstr ""
"Markering af feltet ved siden af underfeltet vil deaktivere feltet og slette "
"værdierne i dette underfelt for alle valgte lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
"delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
"change."
msgstr ""
"Markering af feltet ved siden af underfeltet vil deaktivere feltet og slette "
"værdierne i dette underfelt for alle valgte eksemplarer. Blankt felt betyder "
"ingen ændring."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Checklist"
msgstr "Kontrollister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "Udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90
#, c-format
msgid "Checkout count"
msgstr "Antal udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "Antal udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout criteria:"
msgstr "Udlånsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
#, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "Udlånsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
#, c-format
msgid "Checkout date from:"
msgstr "Udlånsdato fra:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88
#, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "Udlånsdato fra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "Udlånshistorik"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "Udlånshistorik for %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Søgehistorik"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "Udlånshistorik for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes"
msgstr "Udlånsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "Udlånt den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
#, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "Udlånt den"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311
#, fuzzy
msgid "Checkout or renew"
msgstr "Udlånt den"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
#, fuzzy
msgid "Checkout settings"
msgstr "Udlånsstatus:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
#, c-format
msgid "Checkout status:"
msgstr "Udlånsstatus:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:162
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "Udlån"
#. %1$s: issuecount || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts (%s)"
msgstr "Udlån: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr "Udlån er BLOKERET, fordi låneren har for sent afleverede genstande"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr "Udlån er BLOKERET, fordi låneren har for sent afleverede genstande"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "Udlån: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
msgstr ""
"Kontrollerer MARC-strukturen. Har du ændret MARC-strukturen, er det klogt at "
"køre dette værktøj for at kontrollere stukturen for fejl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "Greenwich, Storbritannien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
#, c-format
msgid "Child"
msgstr "Barn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
#, c-format
msgid "Chocolat.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "Valg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "Vælge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose "
msgstr "Vælg: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
#, c-format
msgid "Choose .koc file: "
msgstr "Vælg en .koc-fil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a field name"
msgstr "Vælg en .koc-fil "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299
#, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr "Vælg en .koc-fil "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr "Vælg en leverandør fra listen og hop direkte til det rigtige sted. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer from"
msgstr "Ignorer og vend tilbage til overførsler: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer to"
msgstr "Ignorer og vend tilbage til overførsler: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category "
msgstr "hvis lånerkategori er:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
msgstr "hvis lånerkategori er:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an age field"
msgstr "Vælg en .koc-fil "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10
#, c-format
msgid "Choose an icon:"
msgstr "Vælg et ikon:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71
#, c-format
msgid "Choose barcode type (encoding): "
msgstr "Vælg stregkodetype (Kodering): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose cash register:"
msgstr "Vælg hemisfære:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose desk:"
msgstr "Vælg en"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, fuzzy
msgid "Choose hemisphere:"
msgstr "Vælg hemisfære:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
#, c-format
msgid "Choose layout type: "
msgstr "Vælg layout-type: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
#, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "Vælg biblotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "Vælg liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
#, c-format
msgid "Choose one"
msgstr "Vælg en"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
#, c-format
msgid ""
"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
"you want these attributes to be available for all types of patrons."
msgstr ""
"Vælg én for at begrænse denne attribut til én lånertype. Lad den være blank, "
"hvis du vil have disse attributter tilgængelige for alle lånere."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
#, c-format
msgid "Choose order of text fields to print"
msgstr "Vælg rækkefølgen af felterne til udskrivning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:522
#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
msgstr "Vælg den fil, der skal tilføjes til kurven"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271
#, c-format
msgid "Choose the protocol this external identity provider uses"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
msgid "Choose this record"
msgstr "Vælg denne post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
#, c-format
msgid "Choose type of IDs to enter:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
"actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
msgstr ""
"Vælg om lånere i denne kategori skal blokeres fra det offentlige "
"kataloghandlinger som fornyelse og reservationer, når deres kort er udløbet. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
"to borrow an item they borrowed before. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
msgstr ""
"Udvælg hvilke plugins, der bruges til at foreslå søgninger til lånere og "
"stab."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose your language"
msgstr "Vælg dit bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71
#, c-format
msgid "Choose your library:"
msgstr "Vælg dit bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "Vælg: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser"
msgstr "Vælge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "Vælg: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "Vælg: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Circ notes"
msgstr "Udlånsnotits"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Udlånsnotits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulating"
msgstr "Udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Circulation"
msgstr "Udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation "
msgstr "Udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Udlånsnotits: "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106
#, c-format
msgid "Circulation alerts for %s"
msgstr "Udlånsbeskeder til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "Udlåns- og bøderegler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation desks"
msgstr "Udlånstabeller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
#, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "Udlånshistorik"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s"
msgstr "Udlånshistorik for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "Udlånsnotits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation note:"
msgstr "Udlånsnotits: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "Udlånsnotits: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule created!"
msgstr "Udlån: Udestående den %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule not created!"
msgstr "Udlånsnotits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr "Udlånsstatistik"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Førte rapporter &rsaquo; Ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:297
#, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "Udlånstabeller"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "Udlån: Udestående den %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr "Byer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr "Byer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
#, c-format
msgid "City"
msgstr "By"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
#, c-format
msgid "City ID"
msgstr "By ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
#, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "By ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "City added successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "City deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
#, c-format
msgid "City id"
msgstr "By ID"
#. INPUT type=text name=city_name_filter
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "City search"
msgstr "By søgning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "City updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
#, c-format
msgid "City:"
msgstr "By: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
#, c-format
msgid "City: "
msgstr "By: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim ID"
msgstr "Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr "Reklamation erhvervelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
#, c-format
msgid "Claim date"
msgstr "Reklamationsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr "Reklamere tidsskriftsudgave"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
#, fuzzy
msgid "Claim order"
msgstr "Reklamationsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned "
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr "Reklamere tidsskriftsudgave"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
#, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr "Reklamation via besked: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "Reklameret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
#, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "Reklamationsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Claims"
msgstr "Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims "
msgstr "Reklamationer"
#. %1$s: IF ( suppliername )
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims %s for %s %s"
msgstr "%s %s til %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
#, c-format
msgid "Claims count"
msgstr "Reklamation over antal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims count: "
msgstr "Reklamation over antal"
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims for %s"
msgstr "Ingen filer til %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Claims returned by"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "Klasse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
#, c-format
msgid "Class: "
msgstr "Klasse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr "ClassSources"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "Klassifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification configuration"
msgstr "Klassifikationskilder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
#, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "Sorteringsregler for klassifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source added successfully."
msgstr "Klassifikationskildekode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
#, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "Klassifikationskildekode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification source updated successfully."
msgstr "Klassifikationskildekode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "Klassifikationskilder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification splitting rules"
msgstr "Sorteringsregler for klassifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
#, c-format
msgid "Clean"
msgstr "Slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Cleaned"
msgstr "Slette"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "Renset importfil-stabel #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "Slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Slet alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all "
msgstr "Slet alle"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
msgid ""
"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr ""
"Slet alle reservoir-poster gemt i denne stabel? Dette kan ikke fortrydes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "Slet dato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
#, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "Slet felt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear fields"
msgstr "Slet felt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "Slet felt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "Kalenderdata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "Ryd ved udlån"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
msgid "Clear screen"
msgstr "Tøm skærm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
#, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "Ryd søgning"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Clear selection"
msgstr "Udvag lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "Vælg kun en %s til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear template"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "Opret ny norm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr "Klik på 'Gem' for at afslutte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1024
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "Klik på et billede for at se det in billedfremviseren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
#, c-format
msgid ""
"Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
"edit."
msgstr ""
"Klik på et vilkårligt felt for at ændre indholdet; Tryk på &lt;Enter&gt; "
"tasten for at gemme."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58
#, c-format
msgid "Click on individual cells to edit."
msgstr "Klik på de enkelte felter for at ændre."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr "Klik på følgende link(s), for at downloade den eksporterede stabel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr "Klik på følgende links, for at downloade den eksporterede stabel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "Klik i tabelfelterne for at skifte indstillinger."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
msgstr "Klik på følgende links, for at downloade den eksporterede stabel."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
#, fuzzy
msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
msgstr "Klik i tabelfelterne for at skifte indstillinger."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr "Klik på knappen \"Vælg fil\" og vælg den csv-fil, der skal uploades."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
msgstr ""
"Klik på knappen 'Gem tilbud' i værktøjslinien for at gemme hele stablen af "
"tilbud."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
"quotes."
msgstr ""
"Klik på knappen 'Gem tilbud' i værktøjslinien for at gemme hele stablen af "
"tilbud."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr "Klik på datoen for at tilføje eller redigere en feriedag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "Klik for at lukke afsnittet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
#, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "Klik for at redigere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93
#, c-format
msgid "Click to edit item cost or quantities"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1093
#, fuzzy
msgid "Click to expand this tag"
msgstr "Klik for at udvide dette felt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
msgstr "Klik for at få tildelt et tilfældigt genereret forslag. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Client ID"
msgstr "By ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Client ID: "
msgstr "By ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard"
msgstr "Kopier til alle biblioteker"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
msgid "Clone"
msgstr "Klone"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone circulation and fine rules"
msgstr "Udlåns- og bøderegler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"%s Definerer udlåns- og bøderegler for \"%s\" %s Definerer udlåns- og "
"bøderegler for alle biblioteker %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr "Kopiere disse regler til:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
msgid "Clone this subfield"
msgstr "Klone dette delfelt"
#. %1$s: IF frombranch == "*"
#. %2$s: ELSIF frombranch
#. %3$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF tobranch
#. %6$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s "
"to \"%s\"%s "
msgstr "Kopier udgivelsesregler %s %s fra \"%s\"%s %s til \"%s\"%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
msgstr "Udlåns- og bøderegler"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:703
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Close an acquisitions basket"
msgstr "Lukke denne kurv"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
#, fuzzy
msgid "Close and export as PDF"
msgstr "Luk og udskriv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Close basket"
msgstr "Lukke denne kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
#, c-format
msgid "Close basket group"
msgstr "Lukke bestillingsgruppe"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s"
msgstr "Luk budget "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
#, c-format
msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Close selected invoices"
msgstr "Flet valgte fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "Lukke denne kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "Lukke vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "Lukke vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
#, c-format
msgid "Close: "
msgstr "Lukke: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed invoices"
msgstr "Lukket (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: invoice.closedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "Lukket den:"
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed on %s "
msgstr "Lukket den:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
#, c-format
msgid "Closed on:"
msgstr "Lukket den:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
#, c-format
msgid "Club "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments"
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Lånerlister &rsaquo; %s &rsaquo; Tilføj låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments for "
msgstr "Brugergebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "Underfelter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Club template "
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Club templates"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
#, c-format
msgid "Club: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs (%s/%s)"
msgstr "Lukket (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr ") er for tiden begrænset."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs not enrolled in"
msgstr "Brugergebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
#, fuzzy, c-format
msgid "Coce cover image"
msgstr "Omslagsbillede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr "Klik for at se i Google Books"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "Denne låner er fra et andet bibliotek (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample"
msgstr "eksempler"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample..."
msgstr "eksempler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244
#, c-format
msgid ""
"Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters "
"are allowed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code view"
msgstr "MARC-visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Code39"
msgstr "Kode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Code: "
msgstr "Kode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "Aktuelt bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
#, fuzzy, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Collapse all"
msgstr "Klappet sammen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
#, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr "Klappet sammen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Collect payment"
msgstr "Betal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "Samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection "
msgstr "Samling: "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection = %s"
msgstr "Samling: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
#, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "Samlingskode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection code: "
msgstr "Samlingskode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
#, c-format
msgid "Collection deleted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79
#, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83
#, c-format
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "Samling kunne ikke slettes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title"
msgstr "Samlingstitel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1071
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "Samlingstitel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53
#, c-format
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr "Samling overført korrekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "Samling:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "Samling: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "Samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
#, c-format
msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color Picker"
msgstr "Farveindikator"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color levels"
msgstr "4- Basisniveau"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color swatch"
msgstr "Kort stak"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cols"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
#. %1$s: column | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %s "
msgstr "Spalter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column group"
msgstr "Spalte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Column name"
msgstr "Spalte: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column {0}"
msgstr "Spalte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218
#, c-format
msgid "Column: "
msgstr "Spalte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "Spalter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
msgstr ""
"Spalter skal fyldes fra venstre til højre: hvis første spalte er tom, "
"ignoreres de øvrige spalter. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Columns settings"
msgstr "&rsaquo; Søjleindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr "Kommer fra"
#. %1$s: branchesloo.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "Kommer fra %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr "Komma (,)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Comma separated text (.csv)"
msgstr "Tab-separeret tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
#, c-format
msgid "Command-line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27
#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "Kommentar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "Kommentar fra %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
#, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "Kommentator "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments "
msgstr "Kommentarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
#, c-format
msgid "Comments about this file: "
msgstr "Kommentarer til denne fil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
#, c-format
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "Kommentarer til moderation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr "Kommentarer afventer godkendelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "Kommentarer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
#, c-format
msgid "Company details"
msgstr "Firmadetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
#, c-format
msgid "Company name: "
msgstr "Firmanavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare"
msgstr "Computer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr "Sammenlign stregkodeliste med resultater: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records"
msgstr "&rsaquo; Sammenlign matchede poster "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; "
"Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Forvalte forberedte MARC-poster %s &rsaquo; "
"Stabel %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons "
msgstr "Importere lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons for merging"
msgstr "Indtast lånerkortnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare preference values"
msgstr "Gemt præference %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare selected"
msgstr "Flet det valgte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#, c-format
msgid ""
"Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to "
"generate them. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete"
msgstr "komplet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete request "
msgstr "Fuldstændighed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed"
msgstr "komplet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "Afsluttet import af poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed on"
msgstr "Fuldstændighed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed staging records"
msgstr "Afsluttet import af poster"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Components (%s)"
msgstr "Udestående (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34
#, c-format
msgid "Concerns"
msgstr ""
#. %1$s: biblio.tickets.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
#, c-format
msgid "Concerns (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Conditions"
msgstr "Udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Config read from:"
msgstr "%s Modtage bestillinger fra %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Config:"
msgstr "Konfigurer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "Konfiguration OK. Der er ingen fejl i MARC-tabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuration: "
msgstr "konfigurations-fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "Konfigurer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure and hide or show columns for tables"
msgstr "Skjul eller vis kolonner i tabeller."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure cash registers"
msgstr "Definer biblioteker, afdelinger og grupper."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
#, c-format
msgid "Configure curbside pickup for libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure items for purchase"
msgstr "Ingen eksemplarer for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "Konfigurer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Configure table"
msgstr "Konfigurer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "Konfigurer disse parametre i den viste rækkefølge."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
"stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
"preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
"not recommended, and likely will not work."
msgstr ""
"plugins kræver Javascript. Hvis du ikke kan bruge Javascript, kan du måske "
"indtaste konfigurationen (som er gemt i JSON i OPACdidyoumean og "
"INTRAdidyoumean systemindstillingerne) i fanen for lokale indstillinger i "
"systemindstillings-editoren, men dette er ikke støttet, ikke anbefalet og "
"virker muligvis ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "Bekræft sletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cancellation"
msgstr "Bekræft sletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cashup of "
msgstr "Bekræft tolddeklaration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
#, c-format
msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
#, c-format
msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
#, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr "Bekræft tolddeklaration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438
#, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekræft sletning"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s?"
msgstr "Bekræft sletning af %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of EAN"
msgstr "Bekræft sletning af mærke "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of account"
msgstr "Bekræft sletning af kontrakt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
#, c-format
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr "Bekræft sletning af definition af autoritetsstruktur for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of authority type"
msgstr "Bekræft sletning af lånerattributtype "
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of cash register '%s'"
msgstr "Bekræft sletning af printeren "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category %s"
msgstr "Bekræft sletning af mærke "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category '%s'"
msgstr "Bekræft sletning af mærke "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
#, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgstr "Bekræft sletning af kontrakt "
#. %1$s: contractnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract %s"
msgstr "Bekræft sletning af kontrakt "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "Bekræft sletning af %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of desk"
msgstr "Bekræft sletning af %s?"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of library '%s'"
msgstr "Bekræft sletning af %s?"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of parameter '%s'"
msgstr "&rsaquo; Bekræft sletning af biblioteket '%s'%s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr "Bekræft sletning af lånerattributtype "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'"
msgstr "Bekræft sletning af lånerattributtype "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "Bekræft sletning af postsammenligningsregel "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'"
msgstr "Bekræft sletning af postsammenligningsregel "
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s"
msgstr "Bekræft sletning af underfeltet %s?"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr "Bekræft sletning af underfeltet %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr "Bekræft sletning af mærke "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of tag %s"
msgstr "Bekræft sletning af mærke "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "Bekræft sletning af denne leverandør?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold (Y) "
msgstr "Bekræft reserveringer for:%s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
msgstr "Bekræft reserveringer for:%s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav etiketter &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
#, c-format
msgid "Confirm inventory check and mark items as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password: "
msgstr "%s Bekræft password: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:964
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall (Y) "
msgstr "Bekræft primær email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm recall and transfer (Y) "
msgstr "Bekræft sletning af printeren "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm restriction type deletion "
msgstr "Bekræft sletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "Luk denne menu"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "Fra et forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr "Tillykke, installtionen er færdig"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
msgid "Congratulations, there are no catalog concerns."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
#, c-format
msgid "Connection established."
msgstr "Etabler forbindelse."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "Forbindelse mislykket til %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "Forbindelse mislykket til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Consolas"
msgstr "Begrænsninger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Begrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr "Begrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact about late issues?"
msgstr "Kontraktstart:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact about late orders?"
msgstr "Kontraktstart:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "Kontaktdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Kontaktinformation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "Kontaktnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note"
msgstr "Kontaktnotat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
#, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "Kontaktnotat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "Kontraktudløb:"
#. %1$s: END # /IF warnConnectBroker
#. %2$s: IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact your system administrator. %s %s "
msgstr "Henvend dig til aystemadministratoren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: First name"
msgstr "Kontaktnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Last name"
msgstr "Kontaktnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Relationship"
msgstr "Forhold: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact: Title"
msgstr "Kontakt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Contacts"
msgstr "Kontrakter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
#, c-format
msgid "Contains"
msgstr "Indeholder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Content added successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Content deleted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
#, c-format
msgid "Content type of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Content updated successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Content: "
msgstr "Indhold:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "Indhold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "Indhold af "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "Fortsæt for at logge ind i Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
#, fuzzy
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Fortsæt for at logge ind i Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337
#, fuzzy
msgid "Continue without marking >>"
msgstr "Fortsæt uden markering >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue without renewing"
msgstr "visning uden synlig horisont"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Continuous integration manager"
msgstr "stik på krayonmaner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Contract"
msgstr "Kontrakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract ID "
msgstr "Kontrakt-ID "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
#, c-format
msgid "Contract deleted"
msgstr "Kontrakt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
#, c-format
msgid "Contract description:"
msgstr "Kontraktbeskrivelse:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
#, c-format
msgid "Contract end date:"
msgstr "Kontraktudløb:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84
#, c-format
msgid ""
"Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
msgstr "Kontrakt er ikke slettet. Måske er en kurv linket til denne kontrakt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
#, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "Kontraktnavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
#, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "Kontraktnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
#, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "Kontraktnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr "Kontraktstart:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "Kontrakt(er)"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
#, c-format
msgid "Contract(s) of %s"
msgstr "Kontrakt(er) med %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:97
#, c-format
msgid "Contract: "
msgstr "Kontrakt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "Kontrakter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "Bidragende firmaer og institurioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34
#, c-format
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "Kontrolnr.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "Kontrolnr.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number:"
msgstr "Kontraktnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number: "
msgstr "Kontraktnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
"category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
"patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
"of history kept is controlled by the cronjob "
msgstr ""
"Kontroller hvor længe en låners udlånshistorie beholdes for nye lånere i "
"denne kategori. \"Aldrig\" anonymiserer udlån ved returnering. \"Altid\" "
"holder en låners udlånshistorie til evig tid. Når den sættes til \"Standard"
"\" kontrolleres mængden af historie af cronjob "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Convert browser storage macros"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report"
msgstr "Udestående rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Tabte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
#, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Converted version"
msgstr "Perl version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "Kopier:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "Eksemplarnr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr "Bøder og satser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy changes to all libraries"
msgstr "Kopier til alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field"
msgstr "Kopier note"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
#, c-format
msgid "Copy current field on next line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current subfield"
msgstr "Klone dette delfelt"
#. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
#, fuzzy
msgid "Copy existing value"
msgstr "Erstat eksisterende titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
#, c-format
msgid "Copy holidays to:"
msgstr "Kopier helligdage til:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Copy link to this file"
msgstr "Kommentarer til denne fil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
#, c-format
msgid "Copy notice"
msgstr "Kopier note"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "Eksemplarnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy number:"
msgstr "Eksemplarnummer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Copy row"
msgstr "Kopier til %s"
#. %1$s: l.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
#, c-format
msgid "Copy to %s"
msgstr "Kopier til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "Kopier til alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "Udgivelsesår"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1067
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "Udgivelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
#, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "Udgivelsesår: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "Udgivelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
#, c-format
msgid "Corporate"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#, fuzzy, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost"
msgstr "Mistet: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr "Omkostninger skal udtrykkes som et decimaltal >= 0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "Mistet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
"100) and 0 which is the minimum (no) cost."
msgstr ""
"Omkostninger er en decimalværdi mellem en variabel største værdi (f.eks. 1 "
"eller 100) og 0, som er den mindste (ingen) omkostning."
#. %1$s: duplicate_code_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists. "
msgstr ""
"Kunne ikke tilføje lånerattribut &quot;%s&quot; &mdash; koden findes "
"allerede. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
msgstr ""
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr ""
"Dette lånerattribut &quot;%s&quot; kunne ikke slettes, da det findes i %s "
"lånerposter."
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr ""
"Kunne ikke slette lånerattribut &quot;%s&quot; &mdash; det findes ikke "
"længere i databasen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "Fandt ingen systemparameter med betegnelsen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "Fandt ingen systemparameter med betegnelsen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "Aktuelle sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
"is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Kunne ikke læse history.txt filen. Du bør sikre, at &lt;docdir&gt; er "
"korrekt defineret i koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1191
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Kunne ikke læse history.txt filen. Du bør sikre, at &lt;docdir&gt; er "
"korrekt defineret i koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"Kunne ikke læse history.txt filen. Du bør sikre, at &lt;docdir&gt; er "
"korrekt defineret i koha-conf.xml. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "Antal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Count deleted items"
msgstr "Tælle alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Count holds:"
msgstr "reserveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Count items:"
msgstr "Tælle alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
#, c-format
msgid "Count of checkouts"
msgstr "Tal på udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275
#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "Tælle alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Count total items:"
msgstr "Tælle alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records"
msgstr "Eksporter bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records:"
msgstr "Eksporter bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique borrowers:"
msgstr "Tælle unikke lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique items:"
msgstr "Tælle alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
#, c-format
msgid "Country:"
msgstr "Land: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "Land: "
#. %1$s: l.branchcountry | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Country: %s"
msgstr "Land: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Courier New"
msgstr "Oprette ny"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "Kursus #"
#. %1$s: course.course_name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s"
msgstr "&rsaquo; Eksemplardetaljer for "
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Kursusreservationer &rsaquo; Kursusdetaljer for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Course name"
msgstr "Kursus #"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "Kursus #"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number"
msgstr "Kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "Kortnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "Kursusreservationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves "
msgstr "Kursusreservationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Reserver til kursus for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "Kursusreservationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "Kurser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Courses that have reserved this title: "
msgstr "Du har allerede bestilt denne titel."
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
#, fuzzy
msgid "Cover from Syndetics"
msgstr "Uddrag leveret af Syndetics"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
#, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "Omslagsbillede"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
msgid "Cover image from Amazon.com"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid "Cover image source unknown"
msgstr "Fortløbende ressource med ukendt status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create"
msgstr "Oprette ny"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "Oprette ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron"
msgstr "Koha-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-installer &rsaquo; Skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678
#, fuzzy, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "Ny SQL-rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a fund"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library"
msgstr "Aktuelle bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-installer &rsaquo; Skridt 1"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new %s club"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259
#, c-format
msgid "Create a new MARC modification template"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new authorized value"
msgstr "opret en eller flere autoritetsværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new cash register"
msgstr "Opret ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
#, c-format
msgid "Create a new category"
msgstr "Opret ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new circulation rule"
msgstr "Opret ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new club template"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new desk"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1152
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item group"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-installer &rsaquo; Skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new patron list"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr "Oprette en ny post ved at importere den eksterne (dublet) post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new restriction type"
msgstr "%sTilføj nyt abonnement%s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "%sTilføj nyt abonnement%s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a patron category"
msgstr "Opret ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an acquisitions basket"
msgstr "Reklamation erhvervelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an invoice adjustment"
msgstr "Opret manuel regning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an item record"
msgstr "Oprette ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an order"
msgstr "Oprette ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
#, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "Oprette analyse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "Redigere og gemme eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)"
msgstr ""
"Opret og administrere strukturer for autoriteter, som definerer "
"karakteristika for MARC-dataposter (Definition af felter og underfelter)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor"
msgstr ""
"Oprette og administrere normdata-strukturer, som definerer karakteristika "
"for MARC-dataposter (Definition af felter og underfelter) samt skabelonerne "
"for MARC-editoren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Create authority"
msgstr "Opret ny norm"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
msgstr "Opret normdata-struktur for %s ud fra "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Create chart"
msgstr "ag - diagram"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Create eHolding titles"
msgstr "Opret omløbsliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Create field"
msgstr "Slet felt"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr "Opret struktur for %s (%s) ud fra "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgstr "Opret ud fra SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Create guided report"
msgstr "Ny ført rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving"
msgstr "Oprette ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving: "
msgstr "Valgte eksemplarer :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "Valgte eksemplarer :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Create label batch"
msgstr "(Lav etiket-stabel)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
#, c-format
msgid "Create manual credit"
msgstr "Opret manuel kredit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgstr "Opret manuel regning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70
#, fuzzy
msgid "Create new"
msgstr "Oprette ny"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
#, c-format
msgid "Create new authority"
msgstr "Opret ny norm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new credit type"
msgstr "Oprette ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "Opret ny liste"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
#, fuzzy
msgid "Create new invoice anyway"
msgstr "Opret manuel regning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new item group"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64
#, c-format
msgid "Create new record"
msgstr "Oprette ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new rota"
msgstr "Oprette ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new stage"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card graphic layout"
msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card layout"
msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron card template"
msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "Opret omløbsliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr "Lav trykbare etiketter og stregkoder ud fra katalogdata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
msgstr "Lav trykbare lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printer profile"
msgstr "Rediger printerprofil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Create record"
msgstr "Oprette ny post"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr "Opret SQL-rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Create rota"
msgstr "Opret ud fra SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "Opret omløbsliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
#, c-format
msgid "Create routing list for "
msgstr "Opret omløbsliste for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
#, c-format
msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Create stage"
msgstr "Oprette ny"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
#, c-format
msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
#, c-format
msgid ""
"Create, update and delete item groups, add or remove items from an item "
"group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "lignende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "Oprettelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 licens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 licens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
#, c-format
msgid "Credit"
msgstr "Kredit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit has been voided"
msgstr "Fakturaen blev ikke ændret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number"
msgstr "Kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number enabled"
msgstr "Lånernummer: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Credit type"
msgstr "Udskriftstype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type archived successfully"
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type code: "
msgstr "Medietype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type restored successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type saved successfully"
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "Medietype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types"
msgstr "Udestående (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "Kreditter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103
#, c-format
msgid "Creep:"
msgstr "Krybning:"
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
#, c-format
msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron job"
msgstr "Bestillingsgruppe for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Cron jobs"
msgstr "Bestillingsgruppe for "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Crop"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Curbside pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickup configuration"
msgstr "Klassifikationskilder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132
#, c-format
msgid "Curbside pickup hours"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups"
msgstr "%s Intet kursus %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. "
msgstr ": Eksemplarerne tilhører ikke dit bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255
#, c-format
msgid "Curbside pickups scheduled here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60
#, c-format
msgid "CurbsidePickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Currencies"
msgstr "Valutaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "Valutaer og vekselkurser"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Currencies search"
msgstr "Valutasøgning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
#, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "Valuta = %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency added successfully"
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency deleted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Currency updated successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "Valuta:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
#, c-format
msgid "Currency: "
msgstr "Valuta: "
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Valuta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Current article requests"
msgstr "Aktuelle betingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr "Antal tilladte udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Current checkouts allowed: "
msgstr "Antal tilladte udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:470
#, c-format
msgid "Current default configuration:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Current jobs only"
msgstr "Nuværende session"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Current language"
msgstr "Vælg dit bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
#, c-format
msgid "Current library"
msgstr "Aktuelle bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library:"
msgstr "Aktuelle bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
#, fuzzy, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "Aktuelt tilgængelige templates."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "Antal tilladte udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
#, c-format
msgid "Current renewals:"
msgstr "Aktuelle forlængelser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41
#, c-format
msgid "Current server time is:"
msgstr "Aktuelle servertid er:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "Nuværende session"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Current subtype limits"
msgstr "Undertyper begrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
#, c-format
msgid "Current terms"
msgstr "Aktuelle betingelser"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Current vendor (%s)"
msgstr "Aktuelle betingelser"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Current window"
msgstr "Lukke vindue"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently available %s"
msgstr "Aktuelt tilgængelige eksemplarer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
#, c-format
msgid "Currently available batches"
msgstr "Aktuelt tilgængelige eksemplarer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59
#, c-format
msgid "Currently available layouts"
msgstr "Aktuelt tilgængelig layout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
#, c-format
msgid "Currently available profiles"
msgstr "Aktuelt tilgængelige profiler."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
#, c-format
msgid "Currently available templates"
msgstr "Aktuelt tilgængelige templates."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "Benyttes lokalt af %s %s %s(%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251
#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
msgstr ""
"For tiden betyder det reserveringsregler. De forskellige regler har følgende "
"virkning: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "Curriculum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Custom color"
msgstr "ensfarvet"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "Omslagsbillede"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
#, fuzzy
msgid "Custom search fields"
msgstr "Søg i felter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom search filters"
msgstr "Søg i felter:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "Antal"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut row"
msgstr "Fyld række automatisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
#, c-format
msgid "Cyclical"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
#, c-format
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "Dansk (Danish)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197
#, c-format
msgid "DATA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr "Kortprojektion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD-Video / Video-CD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily open article requests limit for %s"
msgstr "Resultater fra %s til %s af %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge:"
msgstr "Lånegebyr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge: "
msgstr "Lånegebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental fee"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rentals use calendar: "
msgstr "Lånegebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "Beskadiget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged on:"
msgstr "Skadet (,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
#, c-format
msgid "Damaged status:"
msgstr "Status for beskadigelser:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Blue"
msgstr "Marker set og fortsæt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Green"
msgstr "Tøm skærm"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Orange"
msgstr "Datumsområde"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Purple"
msgstr "Marker set og fortsæt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Turquoise"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Yellow"
msgstr "k- Gult bind"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Data added"
msgstr "Tilføjelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
#, c-format
msgid "Data deleted"
msgstr "Data slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
#, c-format
msgid "Data error"
msgstr "Datafelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
#, c-format
msgid "Data fields"
msgstr "Datafelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "MARC forhåndsvisning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Data problems"
msgstr "Problemer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:272
#, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "Data optaget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
#, c-format
msgid "Data:"
msgstr "Data:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Database %s exists."
msgstr "Databaseindstillinger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Database host: "
msgstr "Database: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Database name: "
msgstr "Database: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Database port: "
msgstr "Database: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Database row format"
msgstr "Database: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
#, c-format
msgid "Database row format incorrect"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings"
msgstr "Databaseindstillinger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Web-installer &rsaquo; Skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
#, c-format
msgid "Database settings:"
msgstr "Databaseindstillinger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr "Databasetabeller oprettet"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: warnDbRowFormat | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
#, c-format
msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Database type: "
msgstr "Database: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Database user: "
msgstr "Database: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#, c-format
msgid "Database: "
msgstr "Database: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Dataly Tech, Greece"
msgstr "Athen, Grækenland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "Dato modtaget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "Ankomstdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "Ankomstdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "Tilføjelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time: "
msgstr "Udløbsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "Ankomstdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date cancellation requested"
msgstr "Årsag til annullering: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Date deleted (item)"
msgstr "Slette markerede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "Udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "Udløbsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "Sorteret efter dato "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr "Fandt ingen systemparameter med betegnelsen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Date hold placed"
msgstr "Sorteret efter dato "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last borrowed"
msgstr "Sidst udlånt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last modified"
msgstr "Sidst set den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr "Sidst set den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "Fødselsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "Fødselsdato er ugyldig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "Fødselsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "Anmeldelsesdato er ugyldig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "Udløbsdato er ugyldig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of request"
msgstr "Fødselsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
#, c-format
msgid "Date of transfer"
msgstr "Overførselsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "Sorteret efter dato "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
#, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "Sorteret efter dato "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Date placed between:"
msgstr "Sidst set den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
#, c-format
msgid "Date published"
msgstr "Udgivelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Date published (text)"
msgstr "Udgivelsesdato "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
#, c-format
msgid "Date range"
msgstr "Datumsområde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "Dato modtaget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "Dato modtaget: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Date requested"
msgstr "Dato modtaget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
#, c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "Dato/tid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46
#, c-format
msgid "Date: "
msgstr "Dato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
#, c-format
msgid "Date: from "
msgstr "Dato: fra "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Date\\/time"
msgstr "Dato\\/tid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "Datoer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#, fuzzy
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Day is %s"
msgstr "(er %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr "Ugedag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
#, c-format
msgid "Day.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Day/month"
msgstr "måndelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
#, c-format
msgid "Day: "
msgstr "Dag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342
#, c-format
msgid "Days"
msgstr "Dage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "Dage forud"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Days mode"
msgstr "Dage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Debit type"
msgstr "Udskriftstype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type archived successfully"
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type code: "
msgstr "Unterfeltkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type restored successfully"
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type saved successfully"
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "Medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode"
msgstr "Kontokode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode: "
msgstr "Kontokode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
#, c-format
msgid "December"
msgstr "December"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Decrease"
msgstr "tidsfordriv"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
#, c-format
msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Dedications"
msgstr "Udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Default "
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Default MARC framework"
msgstr "Standard struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Default accounting details"
msgstr "Afregningsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "Standardværdi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount: "
msgstr "Samlet sum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Default article request fees"
msgstr "Aktuelle betingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category"
msgstr "hvis lånerkategori er:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Default category: "
msgstr "hvis lånerkategori er:"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr "Normale udlåns-, reserverings- og returneringspolitik%s for %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Default display length: "
msgstr "Visningshøjde: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Default font"
msgstr "Standard sortering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46
#, c-format
msgid "Default framework"
msgstr "Standard struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework structure"
msgstr "%s%s%sStandard%s skabelon-struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library"
msgstr "Vælg bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Default library: "
msgstr "Standardværdi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "Standard-beskedindstillinger for denne lånertype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Default open article requests limit"
msgstr "Aktuelle betingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "Default privacy"
msgstr "Standardværdi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Default privacy: "
msgstr "Standardværdi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "Genanskaffelsespris: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "Genanskaffelsespris: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:220
#, c-format
msgid "Default server: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Default sort order: "
msgstr "Tilbage på bestilling "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
#, c-format
msgid "Default value:"
msgstr "Standardværdi:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867
#, fuzzy, c-format
msgid "Default waiting hold cancellation policy"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html
#. %2$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Default: %s %s ("
msgstr "%sStandard%s%s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Defaults "
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267
#, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Define a printer profile."
msgstr "Rediger printerprofil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
"Definer normdatatyper og så MARC-normdata-strukturer på samme måde som ved "
"eksemplartyper og MARC-titel-strukturer. Normdata forvaltes med plugins"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "Præciser resultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them"
msgstr "Definer kategorier og normerede værdier for dem."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define circulation and fine rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr ""
"Definer udlånsbetingelser og gebyrregler for kombinationer af bibliotek, "
"lånertype og medietype."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Define circulation desks"
msgstr "Offline-udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
msgstr "Definer byer, hvor lånerne bor."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
"splitting rules for splitting them"
msgstr ""
"Definer klassifikationskilder (dvs. signaturskemaer), brugt i samlingen. "
"Definer også sorteringsregler for sortering af signaturnumre."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Define credit types"
msgstr "Præciser resultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
msgstr "Definer valutaer og vekselkurser for indkøb."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "Definer lukkedage for biblioteket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
#, fuzzy, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr "Definer lukkedage for biblioteket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Define debit types"
msgstr "Videotyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
#, c-format
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr ""
"Definer udvidede egenskaber (kendinger og statistiske kategorier) for "
"lånerdataposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr "Definer konti indenfor budgettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Define hierarchical library groups"
msgstr "Definer biblioteker, afdelinger og grupper."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules"
msgstr "Definer medietyper brugt til lånebetingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Define libraries"
msgstr "Eksemplarbiblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Define manual patron restriction types"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135
#, c-format
msgid "Define mappings"
msgstr "Definer afbildninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "definer en besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr "Definer beskeder (papir- og email-beskeder for udestående lån etc.)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron categories"
msgstr "Definer lånertyper."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr ""
"Definer regler for udlåns- og afleveringsbesker for kombinationer af "
"bibliotek, lånertype og medietype."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "Definere helligdage for:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records"
msgstr ""
"Definer sammenhængen mellem Koha-databasen (SQL) og de bibliografiske MARC-"
"dataposter. Bemærk, at sammenhængen også kan defineres gennem den "
"bibliografiske MARC-struktur. Dette værktøj er kun en genvej for at gøre "
"arbejdet nemmere."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr "Definer transportomkostninger mellem afdelinger"
#. P
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr "Definer kategorier og normerede værdier for dem."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which SMTP servers to use"
msgstr ""
"Definer, hvilke servere, der skal spørges efter MARC-dataposter i den "
"integrerede Z39.50-klient."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external identity providers to use"
msgstr ""
"Definer, hvilke servere, der skal spørges efter MARC-dataposter i den "
"integrerede Z39.50-klient."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data"
msgstr ""
"Definer, hvilke servere, der skal spørges efter MARC-dataposter i den "
"integrerede Z39.50-klient."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr "Definer budgetter"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr "Definere %sfor sent handlinger for %s%sstandard for sent handlinger%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
#, c-format
msgid ""
"Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
"described on the circulation rules page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
#, c-format
msgid "Definition"
msgstr "Definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
#, c-format
msgid "Definition description:"
msgstr "Definitionsbeskrivelse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
#, c-format
msgid "Definition name:"
msgstr "Definitionsnavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
#, c-format
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85
#, c-format
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
#. %1$s: ERRORDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
msgstr ""
"Forsinkelse %s for lånertypen %s indeholder forkerte tegn. Kun tal er "
"tilladt. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
"triggered. "
msgstr ""
"Forsinkelse er det antal dage, der skal gå fra et udlån er udløbet til en "
"aktion udløses. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:970
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete "
msgstr "Slette"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "Slette ALLE sendte eksemplarer"
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "Slette konto %s?"
#. %1$s: ean.ean | html
#. %2$s: ean.branch.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete EAN %s for %s?"
msgstr "Slette konto %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "Ny SQL-rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete a fund"
msgstr "Slette konto %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94
#, c-format
msgid "Delete all"
msgstr "Slet alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
#, c-format
msgid "Delete all items"
msgstr "Slette alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "Slette alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "Slette abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an invoice adjustment"
msgstr "a - ingen adaptering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete associated items? "
msgstr "Slette markerede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "Slette denne kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "Slette leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "Slet kurv, ordre og titler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete baskets "
msgstr "Slette denne kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete batch"
msgstr "Slet alle"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
#, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr "Slette budget '%s'?"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete category '%s' "
msgstr "Slette denne kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete circulation message"
msgstr "Slid-tilstand"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Slet alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete contact"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
msgstr "Slette dette delfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "Slette dette delfelt"
#. %1$s: desk.desk_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete desk \"%s\"?"
msgstr "Slette konto %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "Slette underfelt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "Slette underfelt "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "Slette struktur for %s (%s)?"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#, c-format
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "Slette konto %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete fund?"
msgstr "Slette konto %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete identity provider"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete identity provider domain"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "Slette billeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete images"
msgstr "Slette billeder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Delete interface"
msgstr "Slette liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete invoices "
msgstr "Slette notits?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Delete item"
msgstr "Slette liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item group"
msgstr "Slette post"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
#, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr "Slette medietypen '%s'?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Delete items in a batch"
msgstr "Slette eksemplarer i stabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "Slette liste"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete macro"
msgstr "Slet lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
#, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "Slette notits?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
#, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"checkout history) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron"
msgstr "Slet lånere"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Slette beløb? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
#, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "Slet lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patrons "
msgstr "Slet lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
#, c-format
msgid ""
"Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
"recoverable. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr "Slette lånere, der opfylder følgende kriterier:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "Ingen offentlige lister."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete quote"
msgstr "Slette citat(er)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81
#, c-format
msgid "Delete record"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete record "
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
#, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr "Slette poster, hvis der ikke er flere eksemplarer"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete restriction type '%s'"
msgstr "Aldersbegrænsning %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:455
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "Slette markerede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "Slette markerede eksemplarer"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
#, fuzzy
msgid "Delete selected issues"
msgstr "Slette markerede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
#, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "Slette markerede eksemplarer"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193
#, fuzzy
msgid "Delete selected records"
msgstr "Slette markerede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete server"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
#, c-format
msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
#, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "Slette underfelt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Delete subscription"
msgstr "Slette abonnement"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "Slet alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete template"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
#, c-format
msgid "Delete the exceptions on a range"
msgstr "Slette undtagelser i område"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
#, c-format
msgid "Delete the repeated holidays on a range"
msgstr "Slette faste helligdage i et område"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
#, c-format
msgid "Delete the single holidays on a range"
msgstr "Slette enkelte helligdage i et område"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete this account?"
msgstr "Slet dette mærke"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511
msgid "Delete this category"
msgstr "Slette denne kategori"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Delete this exception."
msgstr "Slette denne undtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "Slette denne helligdag"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Delete this holiday."
msgstr "Slette denne helligdag"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138
#, fuzzy
msgid "Delete this restriction type"
msgstr "Slette denne undtagelse"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
msgid "Delete this saved report"
msgstr "Slette denne gemte rapport"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1215
msgid "Delete this subfield"
msgstr "Slette dette delfelt"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1103
#, fuzzy
msgid "Delete this tag"
msgstr "Slet dette mærke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1074
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "Slette leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted"
msgstr "Slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleted "
msgstr "Slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "Slette bibliografisk post, kan ikke finde titel"
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Lånerattributtype &quot;%s&quot; slettet."
#. %1$s: deleted_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Datasammenligningsregel &quot;%s&quot; slettet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Deleted."
msgstr "Slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Deletion not possible"
msgstr ". Sletning er ikke mulig."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid ""
"Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid ""
"Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
#, c-format
msgid "Delimiter: "
msgstr "Deletegn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr "Fjern link"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliver date/time"
msgstr "Leveringstid: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered"
msgstr "Leveringssted:"
#. %1$s: delivered_today.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivered today (%s)"
msgstr "Leveringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer"
msgstr "Leveringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer:"
msgstr "Leveringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliveries"
msgstr "Leveringstid: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "Leveringsnotits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery day:"
msgstr "Leveringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery details"
msgstr "Leveringstid: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery note"
msgstr "Leveringstid: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place"
msgstr "Leveringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr "Leveringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place: "
msgstr "Leveringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
#, c-format
msgid "Delivery time: "
msgstr "Leveringstid: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Denied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr "Nægte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
#, c-format
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "Afdeling:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
#, c-format
msgid ""
"Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Deprecation warning"
msgstr "Kopiere advarsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "Afd."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "Beskrivelse (OPAC)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC):"
msgstr "Beskrivelse (OPAC): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
#, c-format
msgid "Description (OPAC): "
msgstr "Beskrivelse (OPAC): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
#, fuzzy
msgid "Description is required"
msgstr "Beskrivelse mangler"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Description missing"
msgstr "Beskrivelse mangler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501
#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
#, c-format
msgid "Description of charges"
msgstr "Gebyrbeskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "Beskrivelse: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "Beskrivelse: %s"
#. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Descriptions (%s)"
msgstr "Beskrivelse: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
#, c-format
msgid "Desk"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178
#, c-format
msgid "Desk ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102
#, c-format
msgid "Desk ID: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk added successfully"
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk deleted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk updated successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130
#, c-format
msgid "Desk:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
#, c-format
msgid "Desk: "
msgstr ""
#. %1$s: update.old_desk or "?" | html
#. %2$s: LoginDeskname or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk: %s &rArr; %s"
msgstr "Bibliotek: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Desks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination"
msgstr "Definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64
#, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "Målbibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
#, c-format
msgid "Destination library: "
msgstr "Målbibliotek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
#, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "Måldatapost"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
#, fuzzy
msgid "Detail of the subscription"
msgstr "abonnementsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed messages"
msgstr "Detaljeret dato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
msgstr "Detaljer for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:774
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr "Detaljer for:"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for authority #%s (%s)"
msgstr "Ændre normdatapost #%s %s"
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "Målbibliotek:"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr "Detaljer for:"
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of credit"
msgstr "Detaljer for:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of debit"
msgstr "Detaljer for:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: job.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of job #%s"
msgstr "Detaljer for:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
msgstr ""
"Deutsch (Tysk) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen og Marc Véron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, c-format
msgid "Devinim, Turkey"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey number:"
msgstr "Gadenummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "Dewey: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "Ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Førte rapporter &rsaquo; Ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
#, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr "Ordbogsdefinitioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr ""
"Har ikke kontrolleret kataloget for uoverensstemmelser med eksisterende "
"poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "Mente du: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr "Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
#, fuzzy
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr "Slette bibliografisk post, kan ikke finde titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "Kun sammenfatninger "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Digital scan"
msgstr "d- Digitalt lager"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "Ydre mål:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "Fortegnelser"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "indeks findes ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "fabel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
#, fuzzy
msgid "Disable "
msgstr "%s Deaktivér %s "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58
#, fuzzy
msgid "Disable two-factor authentication"
msgstr "Vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "%s Deaktivér %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
msgid "Disabled for %s"
msgstr "Deaktiveret for %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
msgid "Disabled for all"
msgstr "Koblet fra for alle"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Gebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "Gebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225
#, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "Bøder og satser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "Diskografier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount"
msgstr "Rabat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount debits for patrons "
msgstr "[% discount | format ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount to apply: "
msgstr "Rabat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "Rabat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "Vise"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
msgid "Display detail for this authority"
msgstr "Vis detaljer for denne norm"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
#, fuzzy
msgid "Display detail for this bibliographic record"
msgstr "Vise detaljer for denne titel"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
msgid "Display detail for this item"
msgstr "Vise detaljer for dette eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "Visning fra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448
#, c-format
msgid "Display height: "
msgstr "Visningshøjde: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr "Vise i OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Display in patron's brief information: "
msgstr "Information om forhold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:214
#, c-format
msgid "Display location:"
msgstr "Vis afdeling:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
msgid "Display member details."
msgstr "Vise lånerdetaljer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr "Vis kun brugte felter/underfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order"
msgstr "Vise til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order."
msgstr "Vise til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order:"
msgstr "Vise til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order: "
msgstr "Vise til: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
msgid "Display supplier metadata"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
#, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Display them"
msgstr "Vise til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr "Vise til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
#, c-format
msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying all terms"
msgstr "Vise til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying approved terms"
msgstr "Vise til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr "Kode for tilgængelighed af titelside"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying pending terms"
msgstr "Vise til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying rejected terms"
msgstr "Vise til: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Div"
msgstr "Dag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not add to item group"
msgstr "Ialt eksemplarer i gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
#, c-format
msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41
#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
msgstr ""
"Lav ikke en dobbelt post. Tilføj en ordre fra den eksisterende post i dit "
"katalog."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record"
msgstr "Ved modtagelse anlægges ikke et eksemplar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
#, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
#, c-format
msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "Søg ikke efter passende poster."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use plugin"
msgstr "Slet ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use profile"
msgstr "Printerprofiler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use template"
msgstr "Rediger etiketskabelon"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this upload?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne post?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr "Er du sikker på, at oprette næste tidsskrift?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil annullere denne ordre? (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Do you want to update it with new values?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Document type"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager"
msgstr "Forslagsadministration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "Definitionsnavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation managers:"
msgstr "Definitionsnavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation specialist"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domæne: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain configuration"
msgstr "Download konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88
#, c-format
msgid "Domain: "
msgstr "Domæne: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - identity_provider_code | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Domains for %s"
msgstr "Detaljer for:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr "Blokér ikke "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
#, c-format
msgid "Don't block "
msgstr "Blokér ikke "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
#, c-format
msgid "Don't export fields:"
msgstr "Eksporter ingen felter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't export items:"
msgstr "Eksporter ingen felter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't include tax"
msgstr "Indeholder ikke moms"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't update"
msgstr "Sidst opdateret"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
#, c-format
msgid "Download "
msgstr "Download "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Download a "
msgstr "Download "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
#, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "Download som CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
#, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "Download som PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
#, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "Download som XML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "Download kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
msgstr "Download kurv"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314
msgid "Download configuration"
msgstr "Download konfiguration"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
msgid "Download database"
msgstr "Download database"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory"
msgstr "Download kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory: "
msgstr "Download liste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "Download fil med alle udestående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "Download fil med viste udestående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "Download liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "Download liste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list &rsaquo; Koha"
msgstr "Download liste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Download photo"
msgstr "Download "
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1092
#, fuzzy
msgid "Download record"
msgstr "Download kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Download selected claims"
msgstr "Slette markerede eksemplarer"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269
msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
#, c-format
msgid "Draw"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
#, c-format
msgid "Draw guide boxes: "
msgstr "Tegn orienteringsbokse: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Drop an image here"
msgstr "Oploade fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "Ingen (standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
#, c-format
msgid "Drop files here or click to select a file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
#, fuzzy, c-format
msgid "Duchesne County Library, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Afleveres den %s"
#. %1$s: checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Due back on %s"
msgstr "Afleveres den %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "Udløbssdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:6
#, c-format
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr "Udløbsdato (uformatteret, skjult)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date from: "
msgstr "Dato: fra "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date to:"
msgstr "Udløbssdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date:"
msgstr "Udløbssdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date: "
msgstr "Udløbssdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Due dates have been modified! "
msgstr "Ingen kategorier defineret. "
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Due on %s"
msgstr "Afleveres den %s"
#. %1$s: recall.checkout.date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Due to be returned by %s"
msgstr "Dette eksemplar er tilføjet til kurven"
#. %1$s: items_loo.due_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Due: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Kopiere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "Kopiere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "Rediger etiketskabelon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184
#, c-format
msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
#, c-format
msgid "Duplicate budget"
msgstr "Kopiere budget"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Duplicate budget %s"
msgstr "Kopiere budget %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders"
msgstr "Erstat eksisterende titel"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
msgstr "Dublikater fjernet fra nummer %s: %s låner(e) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate orders"
msgstr "Kopiere budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patron"
msgstr "Kopiere lånerpost?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "Kopiere lånerpost?"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "Dublikater fjernet fra nummer %s: %s låner(e) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
#, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr "Muligvis en dublet"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "Kopiere denne gemte rapport"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr "Dublerede værdier fundet. Ret fejlen og send igen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32
#, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgstr "Kopiere advarsel"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Resultater%s &rsaquo; Indkøbsstatistik %s"
#. INPUT type=text name=duration
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration (days)"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration:"
msgstr "Udløb:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "Email: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management"
msgstr "Tilbage til sæt-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management "
msgstr "Tilbage til sæt-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "E-resource management tables"
msgstr "Tilbage til sæt-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "EAN"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74
#, c-format
msgid "EAN13"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "EAN8"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
#, c-format
msgid "EAN:"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
#, c-format
msgid "EAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "Eksemplar tæller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI status:"
msgstr "Mistet status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT is currently disabled "
msgstr "Ingen billeder tilgængelige i øjeblikket. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message"
msgstr "HTML-beskeder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display"
msgstr "HTML-beskeder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages"
msgstr "HTML-beskeder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "ENV"
msgstr "EAN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "FEJL - ukendt"
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR! - %s"
msgstr "FEJL - ukendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, c-format
msgid "ERROR:"
msgstr "FEJL:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e.error | html
#. %2$s: IF e.output.size > 1
#. %3$s: IF loop.first
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR: %s %s %s"
msgstr "Tlf.: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "ERRORS"
msgstr "FEJL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
#, c-format
msgid "EUC-KR"
msgstr "EUC-KR"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
#, c-format
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr "Hver celle kan indeholde både faktiske og skønnede værdier."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
#, c-format
msgid "Earliest hold date"
msgstr "Tidligste reserveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Earliest recall date"
msgstr "Tidligste reserveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "Rediger "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
#, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Rediger \"%s\""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: course_name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
#, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Rediger %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
#, c-format
msgid "Edit (%s)"
msgstr "Rediger (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit HTML content"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints"
msgstr "Rediger MARC underfeltets begrænsninger "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
#, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "Rediger OAI set '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SMTP server"
msgstr "Rediger SQL poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
#, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "Rediger SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308
#, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr "Rediger SQL poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URL(s)"
msgstr "URL(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit URLs "
msgstr "Rediger liste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit actions"
msgstr "Redigér handling %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit alert"
msgstr "Rediger bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "Rediger abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
#, c-format
msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr "Rediger som ny (kopier)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "Rediger autoriteter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
#, c-format
msgid "Edit authority"
msgstr "Rediger autoritet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
#, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "Rediger bestilling"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
#, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "Rediger kurv %s"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s'"
msgstr "Rediger kurv '%s' "
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
#, c-format
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "Redigér kurvegruppe %s (%s) for "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit budget %s"
msgstr "Editer budget %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
msgstr "Eksporter bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr "Eksporter bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit collection"
msgstr "samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit collection "
msgstr "samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "Editer post"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111
#, fuzzy
msgid "Edit delivery date"
msgstr "Forventet leveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "Reserveringsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit domain"
msgstr "Rediger liste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit field"
msgstr "Editer underfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#, c-format
msgid "Edit filter"
msgstr "Rediger filter"
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "Frekvens:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
#, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "Rediger gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
#, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "Rediger historisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit identity provider"
msgstr "Rediger printerprofil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit identity provider domain"
msgstr "Rediger printerprofil"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Edit image"
msgstr "Rediger billede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
#, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "Rediger på vært"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note "
msgstr "Intern notits: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit invoices "
msgstr "Leverandørregning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item"
msgstr "Editer eksemplarer"
#. %1$s: itemnumber | html
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr "Rediger materialenr. %s%s / Stregkode %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item group"
msgstr "Editer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "Rediger materialer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
#, c-format
msgid "Edit items (not including items restricted by library group) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
#, c-format
msgid "Edit items in batch"
msgstr "Ændre materialer i stakken"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s"
msgstr "Rediger etiketskabelon"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s"
msgstr "Rediger etiketskabelon"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label template %s"
msgstr "Rediger etiketskabelon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit library"
msgstr "Vælg bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "Rediger liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "Rediger liste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit mappings"
msgstr "Definer afbildninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit message"
msgstr "Rediger billede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Edit order #%s (%s)"
msgstr "Normdata #%s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron"
msgstr "Tilføje lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card batch"
msgstr "Eksporter data"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card graphic layout"
msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card layout"
msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patron card template"
msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "Tilføje lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile"
msgstr "Rediger printerprofil"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: profile_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile %s"
msgstr "Rediger printerprofil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728
#, c-format
msgid ""
"Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly "
"contents) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit public lists contents "
msgstr "&rsaquo; Editer underfelt-begrænsninger%s %s "
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "Rediger indkøbsforslag #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr "Citateditor for dagens citat vist i OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "Rediger post"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
msgid "Edit request"
msgstr "Rediger forespørgsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "Rediger liste "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota"
msgstr "Editer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "Rediger omløbsliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
#, c-format
msgid "Edit routing list "
msgstr "Rediger omløbsliste "
#. %1$s: subscription.routingedit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
#, c-format
msgid "Edit routing list (%s)"
msgstr "Redigér ruteliste (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
#, c-format
msgid "Edit routing list for "
msgstr "Rediger omløbsliste for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58
#, c-format
msgid "Edit rules"
msgstr "Rediger regler"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
msgid "Edit search"
msgstr "Rediger søgning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected serials"
msgstr "Editer tidsskrifter"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
msgid "Edit serials"
msgstr "Editer tidsskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit stage"
msgstr "Rediger liste "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "Editer underfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit subfields constraints"
msgstr "&rsaquo; Editer underfelt-begrænsninger%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Edit subscription"
msgstr "Rediger abonnement"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit suggestion #%s"
msgstr "forslag #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "Editer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr "Editer denne helligdag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this label"
msgstr "Editer denne helligdag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit this search"
msgstr "Rediger søgning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr "Editer leverandør"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "Editer leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note "
msgstr "Editer leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:440
#, c-format
msgid "Edit with WYSIWYG editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with text editor"
msgstr "Udvidet søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "Vise i OPAC: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "Editer post"
#. %1$s: edit_filter.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing filter: %s"
msgstr "Rediger printerprofil"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing new full record"
msgstr "Vis endelig post"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing new record"
msgstr "Editer post"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing search result"
msgstr "Resultater af leverandørsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "Udgave"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "Udgave: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "Udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
#, c-format
msgid "Effective caching method:"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
#, c-format
msgid "Elasticsearch record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3
#, c-format
msgid "Elasticsearch record &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#, c-format
msgid "Elasticsearch record:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, c-format
msgid ""
"Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
"upgrade your Elasticsearch cluster "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "Kurvesøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "Email-adresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address: "
msgstr "Email-adresse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
#, c-format
msgid "Email domain to match this rule. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr "Email er sendt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#, fuzzy
msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator"
msgstr "Henvend dig til aystemadministratoren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Email receipt"
msgstr "Slet modtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Email required"
msgstr "Mindstealder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "Email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, c-format
msgid "Email: "
msgstr "Email: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons"
msgstr "Beskeder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons..."
msgstr "Beskeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "Tøm og luk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty option"
msgstr "Post regler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktiveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
"Mana KB server, and to share your own."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
#, c-format
msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable credit number"
msgstr "Kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable curbside pickup."
msgstr "Ændre bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120
#, c-format
msgid "Enable for waiting holds only: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable only if the patron has waiting holds."
msgstr ": Eksemplar er reserveret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116
#, c-format
msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65
#, c-format
msgid ""
"Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
"system preference) to define keyboard shortcuts"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72
#, fuzzy
msgid "Enable two-factor authentication"
msgstr "Vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable: "
msgstr "Aktiveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "Aktiveret?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127
#, c-format
msgid "Enables additional debug output in the logs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr "Kodning: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "Encyklopædier "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "End"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
#, c-format
msgid "End date"
msgstr "Slutdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "End date is not consistent with subscription length."
msgstr "Der skal angives en startdato og en løbetid for abonnementet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
#, c-format
msgid "End date:"
msgstr "Slutdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292
#, c-format
msgid "End date: "
msgstr "Slutdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "End of date range "
msgstr "Datumsområde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "Type af materiale:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended: "
msgstr "Opdateret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
#, c-format
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Enhanced content"
msgstr "Udvidet indhold"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "Udvidede indholdsindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
#, c-format
msgid "Enquire.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "rulle "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "Indtast lånerkortnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolled patrons"
msgstr "Tilføje lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470
#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
msgstr "Brugergebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr "Gyldighedsperiode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
#, c-format
msgid "Enrollment period: "
msgstr "Gyldighedsperiode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollments "
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolment period: "
msgstr "Gyldighedsperiode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter 0 to disable."
msgstr "0 to disable"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr ""
"Indtast en kommasepareret liste med de felter, der skal udskrives. Du kan "
"medtage alle "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
msgstr "Stregkode-liste (en stregkode pr. linje): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "Indtast eksemplarstregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Indtast højst {0} karakterer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Indtast nyt anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr "Indtast lånernummer eller delvist navn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
msgstr ""
"Indtast en opsummering, der vil overskrive standarden i listen med "
"søgeresultater. F.eks. for en webside medietype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a title and description for the holiday."
msgstr "Lav en undtagelse for denne gentagne helligdag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr ""
"Indtast et ord eller udtryk, som skal testes mod godkendt/afvist listerne: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr "Indtast stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "Indtast titelnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by barcode:"
msgstr "Indtast stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "Indtast titelnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter club ID or partial name:"
msgstr "Indtast lånernummer eller delvist navn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "Brug standardværdier"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode"
msgstr "Indtast eksemplarstregkode:"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
#, fuzzy
msgid "Enter item barcode or keyword"
msgstr "Indtast eksemplarstregkode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "Indtast eksemplarstregkode:"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
msgid "Enter location code value for search"
msgstr ""
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "Indtast parametre for rapport %s:"
#. INPUT type=text name=searchmember
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Enter patron card number or partial name"
msgstr "Indtast lånernummer eller delvist navn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "Indtast lånernummer eller delvist navn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter patron card number: "
msgstr "Indtast lånerkortnummer: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430
#, fuzzy
msgid "Enter patron cardnumber or name"
msgstr "Indtast lånernummer eller delvist navn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter reason"
msgstr "andre regler"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47
#, fuzzy
msgid "Enter search keywords"
msgstr "Indtast søge-nøgleord:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
msgid "Enter search terms"
msgstr "Indtast søgekriterier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "Indtast nummer på første etiket (til PDF): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
#, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr "Indtast nummer på første etiket (til PDF): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116
#, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
msgstr "Vælg stregkoden til eksemplaret, der skal vedhæftes"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "Indtast de begreber, der skal søges efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Entire record"
msgstr "Editer post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Entity"
msgstr "Identitet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry date"
msgstr "Slutdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "Optælling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Environment (TZ):"
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "Fejl %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s "
msgstr "Fejl %s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid "Error 404"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid ""
"Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af eksemplar:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
#, c-format
msgid "Error adding to list"
msgstr "Fejl ved tilføjelse til liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97
#, c-format
msgid "Error analysis:"
msgstr "Fejlanalyse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator "
"to check the log for more details."
msgstr ""
"%s citater gemt, men der er sket en fejl. Lad systemadministratoren "
"kontrollere fejlprotokollen for flere detaljer."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Error code 0 not used"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "Error downloading the file"
msgstr "Fejl ved download af fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
msgstr "En fejl opstod ved sletning af dette billede"
#. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Error message from Zebra: %s"
msgstr "Fejlmeddelelse fra Zebra: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while sending email."
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Error performing operation"
msgstr "Fejl ved søgning %s samlingen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "Fejl ved lagring af eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "Fejl ved lagring af eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "Fejl ved download af fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading stylesheet."
msgstr "Fejl ved download af fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing input."
msgstr "Fejl ved lagring af eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet."
msgstr "Fejl ved download af fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while transforming input."
msgstr "Fejl ved download af fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "Fejl:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "Fejl: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Fejl: %s"
#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "Fejl: %s"
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
#, c-format
msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
msgstr "Fejl: Stregkode ikke unik for %sserialseq %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: Form submit field collision."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
msgstr "Session udløbet. Log ind igen"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Error: No form element found."
msgstr "Ingen resultater fundet"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Server with ID %s not found"
msgstr "Fejl: Server med id %s ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
msgstr "Der skal vælges to poster til sammenføjning."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
#, c-format
msgid "Error: no field value specified."
msgstr "Fejl: ingen feltværdi angivet."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
#, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr "Fejl fundet under behandling af parametre til rapport: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "Der er sket en fejl!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161
#, c-format
msgid ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr "Skønnet pris"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "Anslået pris pr. enhed "
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
msgid ""
"Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302
#, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "Forventet leveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
#, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "Forventet leveringsdato fra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36
#, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "Forventet leveringsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated delivery date: "
msgstr "Forventet leveringsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr "Anslået pris pr. enhed "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening"
msgstr "Betydning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening "
msgstr "Betydning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Every"
msgstr "Enhver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Every: "
msgstr "Enhver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr "Enhver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "Alting gik godt. Opdateringen er afsluttet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178
#, c-format
msgid ""
"Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take "
"precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96
#, c-format
msgid ""
"Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain "
"will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library."
"com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr "Præcist den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
msgstr "Eksempel: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Example: 942$c"
msgstr "Eksempel: 5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
#, c-format
msgid ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
msgstr ""
"Eksempel: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
"number=serial.serialseq"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr "Eksempel: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Excel"
msgstr "Uddrag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Exception: %s"
msgstr "Undtagelse: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270
#, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "Undtagelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority"
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority:"
msgstr "Fra itemcallnumber: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
#, c-format
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "Rediger SQL poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "Udestående rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing SQL"
msgstr "Editer SQL"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249
#, c-format
msgid "Existing covers will be replaced %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "Eksisterende reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272
#, c-format
msgid "Existing images"
msgstr "Eksisterende billede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing recalls"
msgstr "Eksisterende reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
#, c-format
msgid "Expand all"
msgstr "Udfold alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "Forventet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "Forventet den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13
#, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "Udløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "Udløbsdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:247
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "Udløbsdato: "
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Expiration date: %s"
msgstr "Udløbsdato: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "Udløb:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "Udløb:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire"
msgstr "udløbet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Expire recall"
msgstr "Eksempel bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired"
msgstr "udløbet"
#. %1$s: recall.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired on %s"
msgstr "Udløber den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired:"
msgstr "udløbet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56
#, c-format
msgid "Expired? / Closed?"
msgstr "Udløbet? / lukket?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Expires before:"
msgstr "Udløber før:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "Udløber den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
#, c-format
msgid "Expiring before:"
msgstr "Udløber før:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "Udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiry date:"
msgstr "Udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:319
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr "Forklarng"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
#, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "Forklarng: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "Export "
msgstr "Eksport "
#. %1$s: authority_type.authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Export %s authority type"
msgstr "Eksporter autoritetsposter"
#. %1$s: loo.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
#, c-format
msgid "Export %s framework"
msgstr "Eksportér %s struktur"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Export all results to"
msgstr "Importresultater:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
#, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr "Eksporter som CSV"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
#, fuzzy
msgid "Export as PDF"
msgstr "Eksporter som CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
#, c-format
msgid "Export authority records"
msgstr "Eksporter autoritetsposter"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
#, fuzzy
msgid ""
"Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
msgstr ""
"Eksporter struktur (felter, underfelter) til en regnearksfil (.csv, .xml, ."
"ods) eller SQL-fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Export basket group as CSV"
msgstr "Eksporter som CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr "Eksporter titel- og bestandsdata fra Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
#, c-format
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "Eksporter bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Export card batch"
msgstr "Eksporter data"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Export catalog data"
msgstr "Eksporter data"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
#, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "Eksporter udlån i formatet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
#, c-format
msgid "Export configuration"
msgstr "Eksporter konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr "Eksporter data"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
#, c-format
msgid "Export database"
msgstr "Eksporter database"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Export default framework"
msgstr "Eksportér %s struktur"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
#, fuzzy
msgid ""
"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Eksporter struktur (felter, underfelter) til en regnearksfil (.csv, .xml, ."
"ods) eller SQL-fil"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128
#, fuzzy
msgid "Export from patron list"
msgstr "Eksporter lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Export full batch"
msgstr "Eksporter data"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Export items bundle contents"
msgstr "Ialt eksemplarer i gruppe"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#, fuzzy
msgid "Export labels"
msgstr "Eksporter database"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Export late orders"
msgstr "Eksporter lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Export lost items in report"
msgstr "Ialt eksemplarer i gruppe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#, fuzzy
msgid "Export or print"
msgstr "fototryk"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Export patron cards"
msgstr "Eksporter lånerkort"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "Eksporter lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Export records"
msgstr "Værts-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "Eksporter valgte kort"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109
#, fuzzy
msgid "Export selected batches"
msgstr "Eksporter valgte kort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
#, c-format
msgid "Export selected card(s)"
msgstr "Eksporter valgte kort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Export selected items"
msgstr "Eksporter valgte kort"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Export selected results (%s) to"
msgstr "Eksporter valgte kort"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Export single batch"
msgstr "Ændre materialer i stakken"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Export single card"
msgstr "Eksporter valgte kort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
#, c-format
msgid "Export to CSV file: "
msgstr "Eksporter til CSV-fil "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
#, c-format
msgid "Export to CSV spreadsheet"
msgstr "Eksporter til CSV regneark"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr "Eksport til OpenDocument regnearksformat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr "Eksporter dagens afleverede stregkoder"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: label_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s labels"
msgstr "Eksporter database"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting %s patron cards"
msgstr "Eksporter lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 label"
msgstr "Eksporter database"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting 1 patron card"
msgstr "Eksporter lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Exporting from patron list"
msgstr "Eksporter lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Extended Latin"
msgstr "Udvidet romansk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ExtendedPatronAttributes"
msgstr "Lånerattributer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "Forsinkede bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "acetat"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "fejl ved kørsel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr "Felt blev ikke tilføjet. Check om feltnavnet ikke allerede findes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
#, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "Fejl ved tilføjelse af eksemplar med stregkode "
#. %1$s: error_info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add mapping for %s"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af eksemplar med stregkode "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "Planlagt opgave kunne ikke tilføjes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:117
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "Kunne ikke anvende forskellige sammenligningsregler"
#. %1$s: message_loo.failed_ok | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to approve term (%s)."
msgstr "AJAX kunne ikke godkende mærke: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to change framework"
msgstr "Bruger struktur:"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr "Kan ikke gemme billede i databasen."
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
msgstr "Kan ikke gemme billede i databasen."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to create macro: "
msgstr "Fejl ved kørsel af macro:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to delete field."
msgstr "Ja, slet dette delfelt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af eksemplar med stregkode "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to load macros: "
msgstr "Fejl ved kørsel af macro:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: {0}"
msgstr "Fejl ved kørsel af macro:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
msgstr "Fejl ved tilføjelse af eksemplar med stregkode "
#. %1$s: message_loo.failed_rej | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to reject term (%s)."
msgstr "AJAX: kunne ikke afvise mærke: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69
#, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode "
msgstr "Fejl ved fjernelse af eksemplar med stregkode "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "Fejl ved kørsel af macro:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to save macro: "
msgstr "Fejl ved kørsel af macro:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "Flytte samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
#, c-format
msgid "Failed to unzip archive."
msgstr "Arkiv kunne ikke pakkes ud."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to update field."
msgstr "kunne ikke opdateres"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
#, fuzzy
msgid "Failed to update order:"
msgstr "kunne ikke opdateres"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: {0}"
msgstr "Fejl ved kørsel af macro:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Failed: Item not found '%s'"
msgstr "Eksemplar ikke fundet."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Failure: Bundle is currently checked out"
msgstr "Vis de aktuelt udlånte titler:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Failure: Check the logs for details"
msgstr "Se fejl-loggen for flere detaljer."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Failure: Item '%s' not found"
msgstr "Stregkoden %s blev ikke fundet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Fall"
msgstr "Efterår"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam Site"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam ikonsæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Fargo Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "Hurtig katalogisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "Hurtig katalogisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Fax"
msgstr "Fax:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "Fax: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Features"
msgstr "Overturer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "De er aktiverede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "Fee"
msgstr "Feb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Feed"
msgstr "Tilbagemelding:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "Tilbagemelding:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Female"
msgstr "Kvindelig "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
#, c-format
msgid "Female "
msgstr "Kvindelig "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, c-format
msgid "Fenway Library Organization, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid ""
"Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
"issues. Are you sure you want to chart this report?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
#, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "Færre valg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
#, c-format
msgid "Field"
msgstr "Felt"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
msgstr "Felt %s er obligatorisk, mindst et underfelt skal udfyldes."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr "Felt %s er obligatorisk, mindst et underfelt skal udfyldes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
#, c-format
msgid "Field 1"
msgstr "Felt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
#, c-format
msgid "Field 2"
msgstr "Felt 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
#, c-format
msgid "Field 3"
msgstr "Felt 3"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1200
#, fuzzy
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "Vis alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr "Feltseparator: "
#. %1$s: field_added.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39
#, c-format
msgid "Field successfully added: %s "
msgstr "Felt blev tilføjet korrekt : %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48
#, c-format
msgid "Field successfully deleted. "
msgstr "Felter slettet korrekt. "
#. %1$s: field_updated.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
#, c-format
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr "Felt blev opdateret korrekt: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "Felt, der anvendes til afstemning af poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
#, c-format
msgid "Field-weighted, relevance ranked"
msgstr "Felt-vægtning, ordnet efter relevans"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
#, c-format
msgid ""
"Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description and permanent_location_description show description "
"instead of code."
msgstr ""
"Felterne homebranch_description, holdingbranch_description, "
"ccode_description, location_description and permanent_location_description "
"viser beskrivelse i stedet for kode."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to display in report:"
msgstr "Vælg visning eller ej:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to print"
msgstr "fejl ved kørsel."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fil:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr "findes allerede i databasen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
"as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
"csv and .txt) "
msgstr ""
"Fil indeholdende en liste af autoritets-id med en autoritets-id pr linie. "
"Denne liste fungerer som et filter: den er kompatibel med andre parametre."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
"list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
"accepted: .csv and .txt) "
msgstr ""
"Fil indeholdende en liste af titelnumre med en titel pr linie. Denne liste "
"fungerer som et filter: den er kompatibel med andre parametre."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "File could not be created. Check permissions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "File could not be read."
msgstr "Overskrift kunne ikke læses"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
#, c-format
msgid "File format: "
msgstr "Filformat: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "File has been deleted."
msgstr "Email er sendt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "File is not readable"
msgstr "indeks findes ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one borrowernumber per line."
msgstr "En stregkode pr. linje."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "File must contain one card number per line."
msgstr "Stregkode-liste (en stregkode pr. linje): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
#, c-format
msgid "File name:"
msgstr "Filnavn:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "File not found!"
msgstr "Eksemplar ikke fundet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "File or upload record could not be deleted."
msgstr "Overskrift kunne ikke læses"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "File read cancelled"
msgstr "Reservering annulleret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "Fil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
#, c-format
msgid "File: "
msgstr "Fil: "
#. %1$s: SOURCE_FILE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Fil: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "Vælg bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169
#, c-format
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:452
#, c-format
msgid "Files attached to invoice"
msgstr "Filer vedhæftet til fakturaen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
"\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
#, c-format
msgid "Files for %s"
msgstr "Ingen filer til %s"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "Ingen filer til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
#, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr "Sorteringsrutine: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "Sorteringsregel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule added successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "Kode for Sorteringsregel mangler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
#, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr "Sorteringsregelkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
#, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "Sorteringsregel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Fill"
msgstr "Efterår"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "Filmografi"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
#, c-format
msgid "Filter barcode"
msgstr "Filstrer stregkode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "Fra ethvert bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "Filtrer efter : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter collection"
msgstr "Filstrer sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "Filstrer sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
#, c-format
msgid "Filter location"
msgstr "Filstrer sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
#, c-format
msgid "Filter on:"
msgstr "Filtrer efter:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "Filtrer betalte transaktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "Vis alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "Præciser resultater:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#, fuzzy
msgid "Filter successfully deleted."
msgstr "Felter slettet korrekt. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
msgid "Filter system credit types"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:251
msgid "Filter system debit types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter: "
msgstr "Filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "Filtrer efter : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47
#, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "Filstreret efter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Filters:"
msgstr "Filter:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find"
msgstr "Bøde"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and Replace"
msgstr "Bøder og satser"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "Bøder og satser"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace..."
msgstr "Bøder og satser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Find another patron?"
msgstr "Tilføj ekstra betingelse"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find in selection"
msgstr "udvalg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find whole words only"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Finding word suggestions"
msgstr "Afventende anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "Bøde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "Bødebeløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr "Bødeopkrævningsinterval"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine/suspension grace period"
msgstr "Nådefrist:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:163
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "Bøder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117
#, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "Bøder for returnerede eksemplarer eftergives."
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Finish"
msgstr "Afslut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "Afslut modtagelse"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
msgid "Finish receiving"
msgstr "Afslut modtagelse"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished"
msgstr "Afslut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "First"
msgstr "Første"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "Første ankomst:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "Brug standardværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "Næste udgave udgivelsesdag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date: "
msgstr "Næste udgave udgivelsesdag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
#, c-format
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
#, c-format
msgid "First name:"
msgstr "Fornavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "Fornavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "First patron"
msgstr "Importere lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr "Markeret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "Markeret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Horisontal: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip vertically"
msgstr "vertikal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "Flydende decimaltal"
#. %1$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Float: %s"
msgstr "Flydende decimaltal"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Focus to element path"
msgstr "Produktionselementer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to menubar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to toolbar"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
#, c-format
msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
msgstr "Følg system præference BlockExpiredPatronOpacActions "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
msgstr "Følg system præference BlockExpiredPatronOpacActions "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
msgstr "Følg system præference BlockExpiredPatronOpacActions "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
#, fuzzy
msgid "Following required fields are missing:"
msgstr "Kode for Sorteringsregel mangler"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
#, fuzzy
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "Kode for Sorteringsregel mangler"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Font"
msgstr "Skriftart"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "Skriftstørrelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Font Awesome 4.7.0"
msgstr "Skriftstørrelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "Skriftstørrelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
#, c-format
msgid "Font size: "
msgstr "Skriftstørrelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
#, c-format
msgid "Font: "
msgstr "Skriftart: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "Skriftart"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Food and Drink"
msgstr "kode og "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Footer"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "For all collection codes: "
msgstr "Samlingskode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "For all item types: "
msgstr "Alle medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
#, c-format
msgid ""
"For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
"biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "For example, "
msgstr "Eksempler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
#, c-format
msgid ""
"For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
"syntax to generate the CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr "For store kataloger kan dette resultere i uventet adfærd"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
#, c-format
msgid ""
"For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
"subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300
#, c-format
msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101
#, c-format
msgid "For the selected operations: "
msgstr "Til de valgte operationer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
msgstr ""
"For dette bibliotek kan reglerne for medietyper bearbejdes uafhængigt af "
"lånerkategorien. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr ""
"For dette bibliotek kan man angive det maksimale antal lån, som en låner af "
"en bestemt kategori kan lave uafhængigt af medietype. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
#, c-format
msgid "Force"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
#, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "Altid"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "Glem %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "Eftergiv bøder ved aflevering: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "Eftergive bøder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
#, c-format
msgid "Forgiven"
msgstr "Eftergive"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "Formularen blev ikke sendt pga. følgende problem(er)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Format Painter"
msgstr "Omridslinjer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "Format:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr "Format: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Format"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting"
msgstr "Format"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "Format:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Found in wrong place"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
#, c-format
msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Framework"
msgstr "Struktur:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework added successfully."
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
#, c-format
msgid "Framework code"
msgstr "Struktur-kode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
#, c-format
msgid "Framework code: "
msgstr "Struktur-kode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250
#, c-format
msgid "Framework description"
msgstr "Struktur beskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
#, c-format
msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
msgstr "Fransk (French) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Free"
msgstr "Feb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
#, fuzzy, c-format
msgid "French"
msgstr "f - kun fransk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "French terms of relations"
msgstr "tidsfordriv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies"
msgstr "Frekvens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451
#, c-format
msgid ""
"Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
"housebound tab in the patron account in staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "Frekvens:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "Frekvens:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Fridays"
msgstr "Fredage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170
#, c-format
msgid "From"
msgstr "Fra"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
#, c-format
msgid "From "
msgstr "Fra "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "From %s"
msgstr "Fra "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92
#, c-format
msgid "From / To"
msgstr "Fra / Til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63
#, c-format
msgid "From \\ To"
msgstr "Fra \\ Til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "Fra en ny (tom) post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "Fra en forberedt fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "Fra en forberedt fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "Fra et abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
#, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "Fra et forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr "Fra en eksisterende post: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "Fra en ekstern kilde"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
msgid "From and to values must have the same length."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339
#, c-format
msgid "From any library"
msgstr "Fra ethvert bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "Fra ethvert bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
#, c-format
msgid "From authid: "
msgstr "Fra authid: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "From biblionumber: "
msgstr "Indtast titelnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "Fra itemcallnumber: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
#, c-format
msgid "From date:"
msgstr "Fra dato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "Fra en eksisterende post: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341
#, c-format
msgid "From home library"
msgstr "Fra hjemmebibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
#, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "Fra hjemmebiblioteket:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
#, c-format
msgid "From item call number: "
msgstr "Fra itemcallnumber: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group"
msgstr "Fra itemcallnumber: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group:"
msgstr "Fra itemcallnumber: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr "Fra titler med største udlånsforhold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From vendor: "
msgstr "Leverandør: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "Fra: "
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112
msgid "From: %s, To: %s"
msgstr "Fra: %s, Til: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
#, c-format
msgid "Front "
msgstr "Front "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Fulfilled"
msgstr "Reserveringsgebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Full address"
msgstr "Email-adresse:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Partitur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471
#, c-format
msgid ""
"Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
"(French)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "Konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund ID"
msgstr "Konto: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
#, c-format
msgid "Fund amount:"
msgstr "Kontosum:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "Kontokode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
#, c-format
msgid "Fund code: "
msgstr "Kontokode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "Kontofiltre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
#, c-format
msgid "Fund list of budget "
msgstr "Budgettets beløbsliste "
#. TD
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85
msgid "Fund locked"
msgstr "Konto låst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr "Kontonavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
#, c-format
msgid "Fund name: "
msgstr "Kontonavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
#, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr "Overkonto: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
#, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "Resterende konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
#, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "Samlet sum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
#, c-format
msgid "Fund:"
msgstr "Konto:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr "Konto: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "Konti"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Funds for '%s'"
msgstr "%s til '%s'%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "GPL licens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "GPL v3 license"
msgstr "GPL licens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323
#, c-format
msgid "GST"
msgstr "GST"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "GST %%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:152
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "GST:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (Galisisk) Ignacio Javier"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133
#, c-format
msgid "Gap between columns:"
msgstr "Afstand mellem spalter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
#, c-format
msgid "Gap between rows:"
msgstr "Afstand mellem linjer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr "Køn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "Køn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
#, c-format
msgid ""
"General holdings: acquisition status designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437
#, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441
#, c-format
msgid ""
"General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
#, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "General information"
msgstr "Serverinformation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54
#, c-format
msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate EDIFACT order"
msgstr "Lav næste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate a new client id/key pair"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate a new client id/secret pair"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "Lav en undtagelse for denne gentagne helligdag."
#. INPUT type=submit name=discharge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
#, fuzzy
msgid "Generate discharge"
msgstr "Spørg om eftergivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
#, c-format
msgid "Generate exceptions on a range of dates."
msgstr "Lav en undtagelse for denne gentagne helligdag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate new client id/secret pair"
msgstr "Opret ny liste"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
msgid "Generate next"
msgstr "Lav næste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Geolocation: "
msgstr "Sted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
#, c-format
msgid "German"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:172
#, c-format
msgid "Get Firefox add-on"
msgstr "Få add-on til Firefox"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171
#, c-format
msgid "Get desktop application"
msgstr "Få desktop-program"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
#, c-format
msgid "Get help on current subfield"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
#, c-format
msgid "Get it!"
msgstr "Brug det!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208
#, c-format
msgid "Get value from MARC record (not modifiable)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Glyphicons fri"
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1222
msgid "Go"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to vendor page"
msgstr "Gå til modtagelsesside"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
#, fuzzy
msgid "Go to %s"
msgstr "Kopier til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr "Koha-til-MARC-tilordning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "Gå til avanceret søgning"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Go to field"
msgstr "til felt "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
#, fuzzy
msgid "Go to item details"
msgstr "Gå til detalje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
#, c-format
msgid "Go to item search"
msgstr "Gå til materialesøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
#, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "Gå til side : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
#, c-format
msgid "Go to receipt page"
msgstr "Gå til modtagelsesside"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
#, fuzzy
msgid "Go to record detail page"
msgstr "Gå til modtagelsesside"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to the "
msgstr "Gå til side : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "adresse forkert/mangler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr "Stockholm (Sverige)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Government"
msgstr "divertimento"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "Nådefrist:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gray"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Greek (modern)"
msgstr "moderne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
#, c-format
msgid "Greek (to 1453)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Græsk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. %1$s: added.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s created."
msgstr "eller opret"
#. %1$s: deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %s has been deleted."
msgstr "Din læsehistorik er slettet."
#. INPUT type=text name=group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
msgid "Group code"
msgstr "Gruppekode"
#. INPUT type=text name=groupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
msgid "Group name"
msgstr "Gruppenavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
#, c-format
msgid "Group(s):"
msgstr "Gruppe(r)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: "
msgstr "Gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348
#, c-format
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "Grupper af biblioteker: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantee"
msgstr "Garanter:"
#. %1$s: guarantees_fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:24
#, c-format
msgid "Guarantees' charges (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "Garanter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor ID"
msgstr "Garant:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor can view checkouts"
msgstr "Tal på udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor firstname"
msgstr "Garantinformation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
#, c-format
msgid "Guarantor information"
msgstr "Garantinformation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor relationship"
msgstr "Garantinformation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor surname"
msgstr "Garant:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor title"
msgstr "Garant:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "Garant:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "Garant:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85
#, c-format
msgid "Guide box:"
msgstr "Ledekasse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Guide grid:"
msgstr "Ledekasse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr "Førte rapporter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "Ført rapportassistent"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "H Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
#, c-format
msgid "HTML"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
#, fuzzy
msgid "HTML copied to the clipboard"
msgstr "Editer norm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "HTML customizations"
msgstr "kombination"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr "HTML-beskeder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "Håndbøger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "Nøgleordssøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
#, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "Sidste udløbssdato"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date %s:"
msgstr "Sidste udløbssdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date: "
msgstr "Sidste udløbssdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Hashvalue"
msgstr "værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "bredere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 1"
msgstr "bredere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 2"
msgstr "bredere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 3"
msgstr "bredere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 4"
msgstr "bredere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 5"
msgstr "bredere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header 6"
msgstr "bredere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header cell"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "Overskrift kunne ikke læses"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "Bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 5"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 6"
msgstr "Overskrift A-Z"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
#, c-format
msgid "Heading A-Z"
msgstr "Overskrift A-Z"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17
#, c-format
msgid "Heading Z-A"
msgstr "Overskrift Z-A"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading type"
msgstr "Overskrift A-Z"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading use"
msgstr "Overskrift A-Z"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "Eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
#, c-format
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Vægt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
#, c-format
msgid "Help input"
msgstr "Hjælp til indtastning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
#, c-format
msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
#, c-format
msgid "Hidden by default"
msgstr "Skjult som standard"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Hide MARC"
msgstr "MARC-visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "Vis/skjul udvidet mønster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide all"
msgstr "Skjul alle kolonner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239
#, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr "Skjul alle kolonner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "Allerede modtaget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "d - tabeller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide closed"
msgstr "%s (lukket)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide data menus"
msgstr "Skjul alle kolonner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "Brug standardværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide details"
msgstr "Reserveringsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "Vise i OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide in OPAC: "
msgstr "Vise i OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "Inaktive budgetter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide new"
msgstr "Skjul vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide preserve value fields"
msgstr "Brug standardværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38
#, c-format
msgid "Hide resolved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide seen"
msgstr "Skjul vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide text "
msgstr "Skjul vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide viewed"
msgstr "Skjul vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "Skjul vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr ""
#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
msgstr ""
"Efterspurgt eksemplar. Låneperioden forkortet til %s dage (afleveres %s). "
"Udlån alligevel?"
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
#, c-format
msgid ""
"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
"anyway?"
msgstr ""
"Efterspurgt eksemplar. Låneperioden forkortet til %s dage (afleveres %s). "
"Udlån alligevel?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
#, c-format
msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "Marker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"Bemærk: Du kan også ændre tidsskriftshistorikken manuelt. Det kan være "
"praktisk for et gammelt abonnement eller for at rense den bestående "
"historik. Editer disse felter med forsigtighed, da feltet automatisk "
"opdateres med kommende udgaver."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
#, c-format
msgid "Hint:"
msgstr "Tip:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "Tips"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
#, c-format
msgid "History"
msgstr "Historie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301
#, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr "Historik OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
#, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "Historie slutdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
#, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr "Historie adminnote:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
#, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "Historie startdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Tyskland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "Reservering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:831
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "Reserveret i"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold cancelled"
msgstr "Annulleret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:145
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "Reserveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "Reserveringsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "Reservering slutter den:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "Reserveringsgebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473
#, c-format
msgid "Hold fee: "
msgstr "Reserveringsgebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled"
msgstr "Reserveringsgebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "Reserveret til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "Reserveret til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr "Reservering fundet (Eksemplar er klar): "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found for %s"
msgstr "%s Reservering fundet for %s ("
#. %1$s: nextreservtitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "Reservering fundet til (%s), overfør venligst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found: "
msgstr "Reserveret til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold lost"
msgstr "Reserveret i"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item group level "
msgstr "Lokalt brug gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be item level "
msgstr "Lokalt brug gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "Lokalt brug gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "Næste tilgængelige"
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item_group'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item from an item group %s "
msgstr "Næste tilgængelige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold notes"
msgstr "Reserveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on "
msgstr "Reserveret til: "
#. %1$s: biblio_link | $raw | $KohaSpan
#. %2$s: patron_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
msgstr "Bestillingen er annulleret korrekt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "Afhentningsbibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "Reserveret af: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold placed on %s."
msgstr "Reserveret af: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr "Reserveringpolitik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
#, c-format
msgid "Hold ratio"
msgstr "Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
msgstr "Indtast en værdi større end eller lig med {0}."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63
#, c-format
msgid "Hold ratios"
msgstr "Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
#, c-format
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr "Reserveringsrate for at kalkulere antallet af nødvendige eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold reminder"
msgstr "Reserveringsgebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "Reservering begynder den:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
#, c-format
msgid "Hold status "
msgstr "Reserveringsstatus "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold waiting too long"
msgstr "Afventende reserveringer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "Eksemplarbiblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
#, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "Aktuelt bibliotek"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library = %s"
msgstr "Aktuelt bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "Aktuelt bibliotek"
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "Reserveringer (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "Eksemplarer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "Reserveringer"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:30
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "Reserveringer (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr "Ingen reservering tilladt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily): "
msgstr "Ingen reservering tilladt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr "Forlængelser tilladt (antal)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total): "
msgstr "Ingen reservering tilladt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "Reserveringer til afhentning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
msgstr "Reserveringer klar til afhentning til dit bibliotek på: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "Hele historikken"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s"
msgstr "Udlånshistorik for %s"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Reserveringer vist her har været klar i mere end %s dage."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327
#, fuzzy
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr "For mange reserveringer: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333
#, fuzzy
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "Vælg denne post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr "Tilladte reserveringer (Antal)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count): "
msgstr "Tilladte reserveringer (Antal)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49
#, c-format
msgid "Holds queue"
msgstr "Liste med reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue for biblio "
msgstr "Liste med reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue successfully updated. "
msgstr "Felt blev opdateret korrekt: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Holds queue update"
msgstr "Liste med reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
#, c-format
msgid "Holds statistics"
msgstr "Reserveringsstatistikker"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Førte rapporter &rsaquo; Ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr "Reserveringer, der skal behandles"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr "Reserveringer, der skal behandles"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. %1$s: from | $KohaDates
#. %2$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
msgstr "Reserveringer til behandling%s placeret mellem %s og %s%s"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Reserveringer klar til afhentning til dit bibliotek på: %s %s "
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting here (%s)"
msgstr "Afventende reserveringer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting:"
msgstr "Afventende reserveringer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds with cancellation requests:"
msgstr "Årsag til annullering: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "Reserveringer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "Helligdag undtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "Helligdag kun denne dag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "Helligdag, der gentages på samme ugedag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "Helligdag, der falder samme dato hvert år"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Holiday repeating weekly"
msgstr "Helligdag gentages ugentligt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr "Helligdag, der falder samme dato hvert år"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
#, c-format
msgid "Holidays on a range"
msgstr "Ferie i et område"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
#, c-format
msgid "Holidays repeated yearly on a range"
msgstr "Helligdag, der falder samme dato hvert år i et område"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "Start"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "Hjemmebibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "Hjemmebibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#, c-format
msgid "Home library (branchcode)"
msgstr "Hjemmebibliotek (kode)"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library = %s"
msgstr "Hjemmebibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "Hjemmebibliotek:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
#, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "Hjemmebibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal bar:"
msgstr "Horisontal: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal line"
msgstr "Horisontal: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horisontal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
#, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr "Horisontal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua Library Trust"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Host"
msgstr "Mistet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
#, c-format
msgid "Host records"
msgstr "Værts-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Host: "
msgstr "Mistet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr "Domænenavn/Port"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Domænenavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Timer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr "Lånegebyr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr "Lånegebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rentals use calendar: "
msgstr "Lånegebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341
#, c-format
msgid "Hours"
msgstr "Timer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "nyt indbundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details"
msgstr "Reserveringsdetaljer"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details for %s"
msgstr "&rsaquo; Eksemplardetaljer for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
#, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil genåbne denne kurv?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "%s%s %s0 %s lånere vil blive slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
#, c-format
msgid "How to process items: "
msgstr "Hvordan behandles eksenplarer? "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "Hrvatski (Kroatisk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Htmlarea"
msgstr "Tekstområde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Huge text"
msgstr "tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr "Jeg havde nogle problemer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
#, c-format
msgid "I received this from you:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
#, c-format
msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
#, c-format
msgid "I18N/L10N"
msgstr "I18N/L10N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76
#, c-format
msgid "IATA2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ID attribute must be unique"
msgstr ": Stregkode skal være entydig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
#, c-format
msgid "IDs: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL notice sent to patron"
msgstr "Sæt til låner"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
#, fuzzy
msgid "ILL request log"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447
#, c-format
msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "Udgavehistorik"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests:"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394
#, c-format
msgid "ILL staff email: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#, c-format
msgid "ILLDefaultStaffEmail"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "Ændringslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
#, c-format
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
msgstr "IP-adressen er ændret, log ind igen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
msgstr "IP-adressen er ændret, log ind igen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420
#, c-format
msgid "IP: "
msgstr "IP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD details"
msgstr "Eksemplar detaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:361
#, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "ISBN, ISSN eller andet standardnummer:"
#. %1$s: isbneanissn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276
#, c-format
msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1059
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
#, c-format
msgid "ISO 5426"
msgstr "ISO_5426"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457
#, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
#, c-format
msgid "ISO 6937"
msgstr "ISO 6937"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "ISO Format (ÅÅÅÅ-MM-DD)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
#, c-format
msgid "ISO code"
msgstr "ISO kode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO code: "
msgstr "ISO kode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
#, c-format
msgid "ITEMTYPECAT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78
#, c-format
msgid "ITF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Icon URL: "
msgstr "URL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Id"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Id: "
msgstr "IP: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider added successfully."
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain added successfully."
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider domain updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273
#, c-format
msgid "Identity provider email domains"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity provider updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity providers"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#, c-format
msgid "If "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"Hvis et kortnummer findes i tabellen, kan du vælge om det nye skal ignoreres "
"eller det gamle skal overskrives."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
#, c-format
msgid ""
"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
"on this template from the public catalog."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "%s utilgængelig:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
#, c-format
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "eller enhver tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a "
"patron record, the same value cannot be given to a different record."
msgstr ""
"Hvis valgt er egenskaben en unik identifikator &mdash; når en værdi en gang "
"er indført i en lånerdatapost, kan den ikke indføres i andre. Denne "
"indstilling kan ikke ændres, når en egenskab er defineret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
"holiday doesn't exists for a library, holiday is added to calendar. NOTE! "
"This might overwrite existing holidays in other calendars."
msgstr ""
"Hvis markeret, kopieres denne ferie til alle biblioteker. Hvis den allerede "
"findes i et bibliotek, sker der ingen ændring."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
#, c-format
msgid ""
"If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"days until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
#, c-format
msgid ""
"If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"hours until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
msgstr "%s (når valgt er underfelt en URL, som der kan klikkes på)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
msgstr "%s (når valgt er underfelt en URL, som der kan klikkes på)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
#, c-format
msgid ""
"If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
"search."
msgstr ""
"Hvis markeret, vil materialer af denne type være skjult som filtre i OPAC's "
"avanceret søgning."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, c-format
msgid ""
"If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
"their due date. This feature requires the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96
#, c-format
msgid ""
"If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
"Mana KB."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
msgstr ""
"%s (når markeret, kan intet eksemplar af denne type udlånes. Når ikke "
"markeret kan bogen principielt udlånes, medmindre den er markeret som ikke-"
"til-udlån.) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
"already exists for a library, no change is made."
msgstr ""
"Hvis markeret, kopieres denne ferie til alle biblioteker. Hvis den allerede "
"findes i et bibliotek, sker der ingen ændring."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
#, c-format
msgid ""
"If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
"Alt"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr "Hvis tom benyttes engelsk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
#, c-format
msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
#, c-format
msgid ""
"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr ""
"Hvis eksemplarer er oprettet under ordring eller modtagelse, bliver de "
"slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
"Hvis der indlæses låneregenskaber, skal feltet 'patron_attributes' indeholde "
"en kommasepareret liste med egenskabstyper og værdier. Egenskabstypekoden og "
"et kolon aksl stå før hver værdi. For eksempel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "Hvis en passende post allerede er i lånerens tabel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
#, c-format
msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
"be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
"is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"Kategori for normerede værdier; hvis der vælges en, vil lånerpost "
"indtastningssiden kun tillade, at der vælges værdier fra denne liste. Men en "
"normeret værdiliste er ikke bindende under stabelimport af lånerdata."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
#, c-format
msgid ""
"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
"with a valid email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
#, c-format
msgid ""
"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
"this club template."
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
msgid ""
"If the original record has a field matching the rule tag, but the matching "
"field is not in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
msgid ""
"If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with "
"this are found in the incoming record"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
msgid ""
"If the original record has one or more fields matching with the rule tag, "
"but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
msgstr ""
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
#, c-format
msgid ""
"If the relationship is one you want, please add it to the "
"'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
"administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
#, c-format
msgid ""
"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
"policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
"Hvis den samlede mængde for en lånertype er tom, gælder ingen begrænsning ud "
"over de grænser, der er fastsat for enkelte medietyper. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
"you can check corresponding boxes below. "
msgstr ""
"Hvis der er en dag (eller flere) i ugens løb, hvor udgivelser aldrig "
"udgives, kan du checke de tilsvarende bokse herunder. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176
#, c-format
msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
msgstr "Hvis det ikke er det forventede, gå til "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid ""
"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
#, c-format
msgid ""
"If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
"entries or a blank page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:800
#, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
msgstr ""
"Hvis du ændrer en normeret værdi, vil eksisterende poster, der bruger den "
"ikke blive opdateret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
#, c-format
msgid ""
"If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
#, c-format
msgid ""
"If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
"still log in: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249
#, c-format
msgid ""
"If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
"rules"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
#, c-format
msgid ""
"If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
"an in-house statistical patron, choose the patron here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170
#, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr "Hvis du har en CAS konto, skal du vælge, hvilken du vil godkendes med:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
msgstr "Hvis du har en CAS konto, klik her for at logge ind."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid ""
"If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
"in the patron categories dropdown box. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
"Bemærk: Hvis du ændrer denne værdi, skal administratoren køre skriptet misc/"
"batchRebuildBiblioTables.pl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, c-format
msgid "If you plan to use auto register feature, either "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized "
"value list"
msgstr ""
"(hvis der vælges en værdi her, begrænses indikatorerne til de normerede "
"værdier)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
#, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
msgstr ""
"Hvis du ønsker at Koha skal gennemføre en aktion (sende en besked eller "
"spærre en låner), kræves en værdi for ventetid."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
#, c-format
msgid ""
"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
"the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:972
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "Ignorer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:871
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore (I) "
msgstr "Ignorer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "Ignorer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr "Ignorer og vend tilbage til overførsler: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Ignore holds and add to bundle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr ""
"%s Ignorer indkommende titel (de tilhørende eksemplarer kan alligevel "
"bearbejdes)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore items"
msgstr "%s Ignorer eksemplarer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid "Ignore matches"
msgstr "%s Ignorer eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ignore means that the subfield does not display in the record editor and "
"that its value, if any, is deleted from the record"
msgstr "(ignorer betyder at underfeltet ikke vises i data editoren) "
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore the calendar"
msgstr "an- kalender"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "Ignorer denne, behold den eksisterende"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
#, c-format
msgid "Image 1"
msgstr "Billede 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
#, c-format
msgid "Image 2"
msgstr "Billede 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Image ID"
msgstr "Billede 1"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "Skabelonbeskrivelse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
#, c-format
msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239
#, c-format
msgid "Image file"
msgstr "Billedfil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
#, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "Billeder for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Syndetics"
msgstr "Billeder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image is decorative"
msgstr "Billedkilde: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image list"
msgstr "Billeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Image manager"
msgstr "Billednavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
#, c-format
msgid "Image name: "
msgstr "Billednavn: "
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
#, c-format
msgid "Image name: %s"
msgstr "Billednavn: %s"
#. %1$s: filerror.CRDFIL | html
#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#, c-format
msgid "Image not imported (%s missing). %s"
msgstr "Billede ikke importeret (%s mangler). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, da Koha ikke kunne åbne billedet til læsning. "
"%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
"log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret pga. en ukendt fejl. Se i fejlloggen for "
"detaljer. %s %s %s importeret korrekt. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
"the error log for more details. %s"
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, fordi databasen returnerede en fejl. Se i "
"fejlloggen for detaljer. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
#, c-format
msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
msgstr "Billedet blev ikke importeret, fordi billedfilen er defekt. %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the image file is too big (see online help for "
"maximum size). %s"
msgstr ""
"Billede blev ikke importeret fordi billedfilen er for stor (se onlinehjælpen "
"for max. størrelse). %s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
#, c-format
msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
msgstr "Billedet blev ikke importeret, fordi billedformatet er ukendt. %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, fordi låneren ikke findes i databasen. %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image options"
msgstr "Skjul valg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
#, c-format
msgid "Image source: "
msgstr "Billedkilde: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
#, c-format
msgid "Image successfully uploaded"
msgstr "Billedet blev opladet korrekt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image title"
msgstr "Billedfil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
#, c-format
msgid "Image upload results :"
msgstr "Billedimportresultater :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
#, c-format
msgid "Image(s) successfully deleted"
msgstr "Billede(r) slettet korrekt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "Billede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432
#, c-format
msgid "Image: "
msgstr "Billede: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, c-format
msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Billeder &rsaquo; %s &rsaquo; Katalog &rsaquo; Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav lånerkort &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#. %1$s: localimages.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
#, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "Billeder (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
#, c-format
msgid "Images for "
msgstr "Billeder til "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Images must have an alternative text description. Decorative images are not "
"allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Import"
#. %1$s: authority_type.authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (."
"csv, .ods)"
msgstr ""
"Importer %s strukturen (felter og underfelter) fra en regnearksfil (.csv, ."
"xml, .ods) eller SQL fil"
#. %1$s: loo.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
"(.csv or .ods)"
msgstr ""
"Importer %s strukturen (felter og underfelter) fra en regnearksfil (.csv, ."
"xml, .ods) eller SQL fil"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Import MARC records"
msgstr "Administrere klargjorte MARC-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following accounting "
"details (used only if no information is filled for the item):"
msgstr ""
"Importer alle markerede eksemplarer i kurven med følgende bogføringsdetaljer "
"(bruges kun hvis ingen information er udfyldt for eksemplaret):"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
msgstr ""
"Importer alle markerede eksemplarer i kurven med følgende bogføringsdetaljer "
"(bruges kun hvis ingen information er udfyldt for eksemplaret):"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
#, fuzzy
msgid ""
"Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, ."
"ods)"
msgstr ""
"Importer strukturen (felter, underfelter) fra en regnearksfil (.csv, .xml, ."
"ods) eller SQL fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Import date"
msgstr "Importer citater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
"file (.csv or .ods)"
msgstr ""
"Importer standardstrukturen (felter og underfelter) fra en regnearksfil (."
"csv, .xml, .ods)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
#, fuzzy
msgid ""
"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr ""
"Importer strukturen (felter, underfelter) fra en regnearksfil (.csv, .xml, ."
"ods) eller SQL fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "Importere til lånertabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr "Importere lånerdata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "Importere lånerdata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Import patrons"
msgstr "Importere lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54
#, c-format
msgid "Import quotes"
msgstr "Importer citater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Import record..."
msgstr "Værts-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
#, c-format
msgid "Import results :"
msgstr "Importresultater:"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:288
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr "Importere denne stabel til kataloget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Important"
msgstr "Import"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
msgstr ""
"%s reservering(er) på denne post. Er du sikker på, at du vil slette posten?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
#, fuzzy, c-format
msgid "Important:"
msgstr "Import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Important: "
msgstr "Import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
#, c-format
msgid ""
"Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
"rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
"renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
"the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Imported"
msgstr "Import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing"
msgstr "Import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#, c-format
msgid "Impossible to connect to the message broker"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "In"
msgstr "Ikon"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "In bundle: %s"
msgstr "Konto: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr "I struktur::"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
#, c-format
msgid "In months: "
msgstr "I måneder: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "In processing"
msgstr "Eksemplaradministration:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
#, c-format
msgid ""
"In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
#, c-format
msgid "In transit"
msgstr "Undervejs"
#. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: transfer.datesent | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %3$s: itemloo.transfertwhen | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
#. %1$s: recall.library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit to %s"
msgstr "Undervejs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336
#, c-format
msgid "In use"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
#, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "I din indkøbskurv"
#. %1$s: IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
#, c-format
msgid "Inactive budgets"
msgstr "Inaktive budgetter"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
#, fuzzy
msgid "Inactive recalls"
msgstr "Inaktive budgetter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Include TOC"
msgstr "Indeholder moms"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
#, c-format
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1232
msgid "Include archived suggestions in the search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1228
#, fuzzy, c-format
msgid "Include archived:"
msgstr "Annullerede ordrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Include expirations before today:"
msgstr "hvis udløbsdato er før:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "Medtag udløbne abonnementer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Include ordered"
msgstr "Annullerede ordrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Include suspended"
msgstr "Annullerede ordrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Include tax"
msgstr "Indeholder moms"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
#, c-format
msgid "Included in noissuescharge? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
#, c-format
msgid ""
"Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
"Database."
msgstr "Inkluderer domænedelen, men stidelen af URL skulle gå ind i databasen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
#, c-format
msgid "Income (cash)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Increase"
msgstr "tidsfordriv"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "Ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "Indekser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "Indeks-indikator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "Indeks-indikator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Indices:"
msgstr "Fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337
#, c-format
msgid "Individual libraries:"
msgstr "Individuelle biblioteker:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
#, c-format
msgid "Industrial2of5"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667
#, c-format
msgid "Inherit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "Gennemsøg systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
#, c-format
msgid "Inherited"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "Initialer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "Initialer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Initials"
msgstr "Initialer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216
#, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "Initialer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr "Initialer: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Inline"
msgstr "Online"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter"
msgstr "Indre tæller "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "Indre tæller "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "Indre tæller "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "Indsæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert "
msgstr "Indsæt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert authorized value parameter"
msgstr "Den normerede værdikategori ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert bibliographic framework parameter"
msgstr "Test den bibliografiske MARC-struktur"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert cash register parameter"
msgstr "Etiketskabeloner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert classification source parameter"
msgstr "Ny klassifikationskilde"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert column after"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert column before"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (©)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert credit type parameter"
msgstr "Etiketskabeloner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert date parameter"
msgstr "Etiketskabeloner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert date\\/time"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert debit type parameter"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
#, c-format
msgid "Insert delimiter (‡)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "Omslagsbillede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert item types parameter"
msgstr "Etiketskabeloner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert libraries parameter"
msgstr "Vælg bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert line break"
msgstr "kopi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "ikke som"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert list parameter"
msgstr "Basisparametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert parameter"
msgstr "Basisparametre"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert patron category parameter"
msgstr "Søg efter lånerkategorinavn:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row after"
msgstr "Indsæt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert row before"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2449
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert runtime parameter "
msgstr "Instrumentale dele"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "numerisk tabel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "Etiketskabeloner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template..."
msgstr "Etiketskabeloner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Insert text parameter"
msgstr "Etiketskabeloner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert video"
msgstr "Indsæt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit iframe"
msgstr "Indsæt\\/rediger iframe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "Indsæt\\/rediger billede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr "Indsæt\\/rediger media"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr "Indsæt\\/rediger media"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "Afinstaller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Install basic configuration settings"
msgstr "OAI sæt konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
msgstr "Oversættelse"
#. %1$s: upgrade_module.version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed version: %s "
msgstr "Version: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
#, c-format
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "Instruktører:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "Instruktører"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "Instruktører:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permission to see this job."
msgstr "Utilstrækkelige rettigheder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "Utilstrækkelige rettigheder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "Interviews"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Interface details"
msgstr "Eksemplar detaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Interfaces"
msgstr "Interviews"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan ready"
msgstr "Bibliotekar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan unavailable"
msgstr "Søgning ikke tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loan updated"
msgstr "Bibliotekar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "I bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans "
msgstr "I bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:345
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "bibliotekskatalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
#, c-format
msgid "Internal note:"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
#, c-format
msgid "Internal note: "
msgstr "Intern notits: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Internal search error"
msgstr "Indtast søgekriterier"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
msgid "Internationalization and localization"
msgstr "Internationalisering og lokal tilpasning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262
#, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "Ind i et program"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application "
msgstr "Ind i et program: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application:"
msgstr "Ind i et program: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
#, c-format
msgid "Into an application: "
msgstr "Ind i et program: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
#, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "Intranet"
#. %1$s: matches.0 | html
#. %2$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid %s email address found %s"
msgstr "%s Ingen resultater fundet %s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90
#, fuzzy
msgid "Invalid PIN code"
msgstr "Ugyldigt kursus!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
#, c-format
msgid "Invalid authority type"
msgstr "Ugyldig normtype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "Ugyldigt kursus!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid biblionumbers"
msgstr "titel og postnummer"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid borrowernumber %s"
msgstr "lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid collection id"
msgstr "blandet samling"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow "
"\"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid course"
msgstr "Ugyldigt kursus!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
#, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr "Ugyldigt kursus!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
#, c-format
msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid indicators"
msgstr "Indeks-indikator"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "Ugyldigt brugernavn eller password"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid record"
msgstr "Ugyldigt kursus!"
#. %1$s: m.tag | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
msgstr "Ugyldigt år indtastet i felt %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Invalid tag number"
msgstr "Regningsnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid two-factor code"
msgstr "Ugyldigt kursus!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ugyldigt brugernavn eller password"
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "Ny normeret værdi for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37
#, c-format
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "Regningsnummer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Inventarisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "Fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
#, fuzzy
msgid "Invoice detail page"
msgstr "Fakturadetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:302
#, c-format
msgid "Invoice details"
msgstr "Fakturadetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
#, c-format
msgid "Invoice has been modified"
msgstr "Fakturaen blev ikke ændret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
msgstr "Fakturaen er lukket, så du kan ikke længere modtage ordrer. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
#, c-format
msgid "Invoice item price includes tax: "
msgstr "Regnings-eksemplarpris indeholder moms: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38
#, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "Regningsnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
#, c-format
msgid "Invoice number reverse"
msgstr "Stornere regningsnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "Regningsnummer:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice number: %s"
msgstr "Regningsnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice price"
msgstr "Regningspriser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr "Regningspriser er: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "Regningspriser:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "Faktura: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Invoices"
msgstr "Fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices "
msgstr "Fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "Regningsnummer:"
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing %s "
msgstr "Faktura: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing, "
msgstr "Regningsnr.: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr "Irma Birchall"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "Irregularitet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr "Er en URL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
#, c-format
msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Is default"
msgstr "%s %s (standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr "Skjult som standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group"
msgstr "er reserveret til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group "
msgstr "er reserveret til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Is new"
msgstr "Tilføj til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "Er det en dublet af "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "Hæfte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140
#, c-format
msgid "Issue "
msgstr "Udgave "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "Hæfte#"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
#, c-format
msgid "Issue history"
msgstr "Udgavehistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
#, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "Hæftenummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue payout"
msgstr "Udgave "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund"
msgstr "Udgave "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund from "
msgstr "Ny konto til %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue requested item to %s"
msgstr "Obligatorisk"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Issue {0} of {1}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "Hæfte:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
#, c-format
msgid "Issue: "
msgstr "Udgave: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
#, c-format
msgid "Issues"
msgstr "Hæfter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues per unit"
msgstr "Anslået pris pr. enhed "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
#, fuzzy
msgid "Issues per unit is required"
msgstr "Dette felt er obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues per unit: "
msgstr "Anslået pris pr. enhed "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library"
msgstr "i bibliotek "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library = %s"
msgstr "i bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "Savnede udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
msgstr "Det et en dublet. Editer eksisterende post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189
#, c-format
msgid ""
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286
#, c-format
msgid ""
"It is recommended to add the default configuration, and then replace with "
"appropriate values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298
#, c-format
msgid ""
"It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this "
"provider's response"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "It must be present in mapping"
msgstr "OAI sæt tilordning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Italian"
msgstr "Realia"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
msgstr ""
"Italiensk (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 og flere: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Italic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "Eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "Eksemplar "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "Eksemplar %s"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#. %2$s: message.found_transfer.reason | html
#. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
msgstr "%s %s Eksemplar overføres til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "Eksemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Item already issued to other borrower"
msgstr "Eksemplar er allerede i målbiblioteket."
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417
#, fuzzy
msgid "Item barcode"
msgstr "Eksemplar med stregkode "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "Indtast stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcode: "
msgstr "Indtast stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "Indtast stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Item belongs in bundle"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "Mediesignatur"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &gt;= %s"
msgstr "Mediesignatur"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number &lt; %s"
msgstr "Mediesignatur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number between: "
msgstr "Mediesignatur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
#, c-format
msgid "Item callnumber:"
msgstr "Eksemplar-signatur:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr "Denne titel kan ikke bestilles, fordi du allerede har den."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Item check-in"
msgstr "Eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "Eksemplar udlånt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout"
msgstr "Eksemplar udlånt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item checkout and renewal"
msgstr "Eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#, c-format
msgid "Item count"
msgstr "Eksemplar tæller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Item damaged"
msgstr "Eksemplar beskadiget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
#, c-format
msgid "Item details"
msgstr "Eksemplar detaljer"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s"
msgstr "Eksemplar detaljer"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Søgehistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Item does not belong to your library"
msgstr ": Eksemplarerne tilhører ikke dit bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Item due"
msgstr "Eksemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372
#, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "Eksemplar undervejs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "Item group: "
msgstr "Medietype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Item groups"
msgstr "Slette post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has a waiting hold"
msgstr ": Eksemplar er reserveret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has an outstanding fine"
msgstr "%s %s skylder ingen gebyrer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been claimed as returned."
msgstr "og er blevet returneret."
#. %1$s: Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
msgstr "). %s %s Eksemplar er klar til afhentning i %s til %s ("
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s"
msgstr "). %s %s Eksemplar er klar til afhentning i %s til %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "Eksemplar blev trukket tilbage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been withdrawn."
msgstr "Eksemplar blev trukket tilbage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has linked analytics"
msgstr ": eksemplar er linket "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252
#, c-format
msgid "Item holding library:"
msgstr "Eksemplarets bibliotek:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
#, fuzzy
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "Eksemplarreserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
#, c-format
msgid "Item home library:"
msgstr "Eksemplarets hjemmebiblioteket:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information"
msgstr "Systeminformation"
#. %1$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %2$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information %s %s "
msgstr "Eksemplar information %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234
#, c-format
msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "Eksemplar er allerede i målbiblioteket."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in a different rotating collection"
msgstr "Tilbage til vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is already in this collection"
msgstr "Eksemplar er allerede i målbiblioteket."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is an onsite checkout"
msgstr "Eksemplarer uden udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is checked out"
msgstr "Eksemplarer udlånt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
#. %1$s: branchname | html
#. %2$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s"
msgstr "). %s %s Eksemplar er klar til afhentning i %s til %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan"
msgstr "Eksemplar udlånes ikke %s(%s)%s."
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Eksemplar udlånes ikke %s(%s)%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal"
msgstr "Fornyelse af eksemplar er ikke tilladt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "Fornyelse af eksemplar er ikke tilladt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not checked out"
msgstr "Eksemplar ikke udlånt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not in this collection"
msgstr "Der er ingen eksemplarer i denne samling. "
#. %1$s: Branches.GetName(tobranchcd) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is now in transit to %s"
msgstr "%s Materiale undervejs til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "Eksemplar er spærret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is restricted."
msgstr "Eksemplar er spærret"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "Eksemplarreserveringer"
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr "Fornyelse af eksemplar er ikke tilladt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Item location filters"
msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Item may be shelved out of order"
msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Item modifications by age"
msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Item not checked out."
msgstr "Eksemplar ikke udlånt."
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
#, c-format
msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
msgstr "Eksemplar udlånes ikke %s(%s)%s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
#, c-format
msgid "Item not found."
msgstr "Eksemplar ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
#, c-format
msgid "Item number file: "
msgstr "Fil med eksemplarnumre: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Item only"
msgstr "Eksemplar tæller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr "Eksemplaradministration:"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Item received from %s"
msgstr "Dato modtaget "
#. %1$s: item.item_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Item record %s"
msgstr "Gem post \"%s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Item records"
msgstr "Værts-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewals"
msgstr "Eksemplar er fornyet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Item renewed:"
msgstr "Eksemplar er fornyet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr "Eksemplar vender hjem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318
#, fuzzy, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "Eksemplar vender tilbage til udgivende afdeling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371
#, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "Eksemplar vender tilbage til udgivende afdeling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
#, c-format
msgid "Item search"
msgstr "Materialesøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
#, c-format
msgid "Item search "
msgstr "Materialesøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
#, c-format
msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Materialesøgning &rsaquo; Katalog &rsaquo; Koha"
#. %1$s: field.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42
#, c-format
msgid "Item search field: %s"
msgstr "Felt til materialesøgning: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "Søg i felter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
msgid "Item search results"
msgstr "Resultater af materialesøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "Hyldeplacering valgt: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
#, fuzzy
msgid "Item sorting"
msgstr "Eksemplarfelt"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
#, c-format
msgid "Item tag"
msgstr "Eksemplarfelt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "Medietype"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type = %s"
msgstr "Medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type already exists!"
msgstr "Brugernavn/Password findes allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type code: "
msgstr "Medietype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type deleted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr "Medietypeikoner er deaktiverede. For at aktivere dem deaktiver "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type inserted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is %s"
msgstr "Medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type is normally not for loan."
msgstr "Eksemplar udlånes ikke %s(%s)%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type not for loan."
msgstr "Eksemplar udlånes ikke %s(%s)%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type updated successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "Medietype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "Medietype: "
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type: %s"
msgstr "Medietype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "Medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types "
msgstr "Medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
#, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr "Medietype-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
"books, CDs, or DVDs."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types: "
msgstr "Medietype: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
#, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "Eksemplar var savnet, nu fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item was on loan and could not be checked in."
msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
#, c-format
msgid "Item was on loan to "
msgstr "Eksemplar var udlånt til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
#, c-format
msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#, c-format
msgid "Item with barcode "
msgstr "Eksemplar med stregkode "
#. %1$s: item_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
msgstr "Intet eksemplar med stregkode: %s"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
msgstr "Intet eksemplar med stregkode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Item withdrawn."
msgstr "Eksemplar blev trukket tilbage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
#, c-format
msgid "Item(s)"
msgstr "Eksemplar(er)"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not added to batch %s."
msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "Materialet er fjernet fra listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Item: "
msgstr "Eksemplarer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Items"
msgstr "Eksemplarer"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s %s af %s%s (Record #%s) &rsaquo; "
"Eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added"
msgstr "Nødvendige eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added to rota:"
msgstr "eksemplar(er) lagt i din indkøbskurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Items already on this rota:"
msgstr "Eksemplar er allerede i målbiblioteket."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
#, c-format
msgid ""
"Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this "
"return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow "
"removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other "
"statuses."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
#, c-format
msgid "Items available"
msgstr "Tilgængelige eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
#, c-format
msgid "Items checked out"
msgstr "Eksemplarer udlånt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Items editor"
msgstr "Citateditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
#, c-format
msgid "Items expected"
msgstr "Forventede eksemplarer"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: IF ( biblio.author )
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblio.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "Eksemplarer for %s %s af %s%s (post #%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for pickup"
msgstr "Eksemplar undervejs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for purchase"
msgstr "Eksemplar undervejs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556
#, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr ""
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121
#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "Eksemplarer i stabel %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Items in collection"
msgstr "Der er ingen eksemplarer i denne samling. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
#, c-format
msgid "Items list"
msgstr "Eksemplarliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88
#, c-format
msgid "Items lost"
msgstr "Savnede eksemplarer"
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332
#, fuzzy, c-format
msgid "Items missing from bundle at checkin for %s"
msgstr "Bekræft udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
#, c-format
msgid "Items needed"
msgstr "Nødvendige eksemplarer"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Items ready for pickup: "
msgstr "Eksemplar er allerede i målbiblioteket."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Items removed"
msgstr "Nødvendige eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "Eksemplarer uden udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Tabte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, c-format
msgid "Items:"
msgstr "Eksemplarer:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr "Medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemtype:"
msgstr "Medietype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#, c-format
msgid "Itype"
msgstr "Medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript Cookie"
msgstr "Titelskript"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr "Javascript Diff Algorithm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "(2.0 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr "(2.0 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Job ID"
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Job ID: "
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
#, c-format
msgid "Job data could not be read, see the logs for details "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "Opgave fremskridt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
#, c-format
msgid "Jobs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr "Opgaver indtastet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Jump to page:"
msgstr "Gå til side : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Justify"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "Ungdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Keep current (%0$s - %1$s)"
msgstr "Behold nuværende (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep existing manager"
msgstr "Brug eksisterende post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189
#, c-format
msgid "Keep for pseudonymization: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
#, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "Behold udgave nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep original framework"
msgstr "Standard struktur"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Keep this ID and remove all others"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "Nøgle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Key: \""
msgstr "Dewey: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Nøgleordssøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout "
msgstr "Nøgleordssøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Nøgleordssøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts "
msgstr "Nøgleordssøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299
#, c-format
msgid ""
"Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's "
"result"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "Stikord"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
#, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "Stikord (ethvert): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "Stikord:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr "Stikord: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "Stikord"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "Stikord:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
#, c-format
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Koha.Version.maintenance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
#, c-format
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha %s"
#. %1$s: short_version | html
#. %2$s: IF kohaCodename
#. %3$s: kohaCodename | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha %s%s (%s)%s release team"
msgstr "Koha udvikler-Team"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX Plugin"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
#, fuzzy
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr "Koha - RSS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr "Koha-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha administrator"
msgstr "Koha-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
#, c-format
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
"password unchanged."
msgstr ""
"Koha kan ikke vise eksisterende passwords. Lad feltet være tomt for at lade "
"passwords uændrede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
#, c-format
msgid "Koha database schema"
msgstr "Koha databaseskema"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Koha udvikler-Team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, c-format
msgid "Koha field"
msgstr "Koha felt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400
#, c-format
msgid "Koha field:"
msgstr "Koha felt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
#, c-format
msgid "Koha full call number"
msgstr "Koha eksemplarsignatur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1172
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Koha-historik-tidslinje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha home"
msgstr "Koha modul:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr "Koha intern"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Koha er fri software; Du må udbrede og videreudvikle den i henhold til "
"betingelserne i GNU General Public License fra Free Software Foundation; "
"enten version 3 af licensen, eller (efter eget valg) en senere version."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr "Koha link:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr "Koha modul:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
#, c-format
msgid "Koha offline circulation"
msgstr "Koha offline-udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327
#, c-format
msgid ""
"Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "Koha link:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "Koha udvikler-Team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
#, c-format
msgid "Koha report library"
msgstr "Koha rapport-bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99
#, c-format
msgid "Koha reports library"
msgstr "Koha rapporterer bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha staff interface"
msgstr "Koha intern overflade"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
#, c-format
msgid "Koha team"
msgstr "Koha-team"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Koha-til-MARC-tilordning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Koha version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha, New Zealand"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "LC call number:"
msgstr "LC-signaturnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
#, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "LC-signaturnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
#, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch"
msgstr "Etiketbredde:"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batch number %s"
msgstr "Etikettestabelnummer %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "Kort stakke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100
#, c-format
msgid "Label creator"
msgstr "Etikettryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
#, c-format
msgid "Label for lib: "
msgstr "Etiket til bib: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
#, c-format
msgid "Label for opac: "
msgstr "Etiket til opac: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
#, c-format
msgid "Label height:"
msgstr "Etikethøjde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Label number"
msgstr "Hyldeplads"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
#, c-format
msgid "Label printing/exporting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav etiketter &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Label template"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Label templates"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
#, c-format
msgid "Label width:"
msgstr "Etiketbredde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: "
msgstr "Etiket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
msgstr "Beskrevet MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels"
msgstr "Etiket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Language of original: "
msgstr "Sprogmateriale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Language:"
msgstr "Sprog: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "Sprog: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "Sprog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "Stor skrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Large text"
msgstr "sakral tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "Sidste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr "Sidst udlånt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406
#, c-format
msgid "Last borrower:"
msgstr "Sidste låner:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup"
msgstr "Sidste værdi "
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup: %s ("
msgstr "Sidst opdateret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "Udlånsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Last claim date: "
msgstr "Sidst opdateret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Last display"
msgstr "Sidst vist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "Sidst set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Last import"
msgstr "Sidst opdateret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Last inventory date:"
msgstr "Sæt inventurdato til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
msgstr "Bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "Sidste sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by"
msgstr "Sidste sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by - on"
msgstr "Ændringslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on"
msgstr "Sidste sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on:"
msgstr "Sidste sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Last patron"
msgstr "Sidste sted"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Last renewed %s"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Last returned by:"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Last run"
msgstr "Sidst set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76
#, c-format
msgid "Last seen"
msgstr "Sidst set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "Sidst set:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy
msgid "Last time a library used this pattern"
msgstr "Indtast et antal eksemplarer, der skal oprettes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Last update: "
msgstr "Sidst opdateret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "Sidst opdateret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "Sidst opdateret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
#, c-format
msgid "Last updated: "
msgstr "Sidst opdateret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "Forsinket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "Forsinkede bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Late serial issues claims"
msgstr "Reklamere tidsskriftsudgave"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
#, c-format
msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Latest version"
msgstr "Seneste indførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "Latina (Latin)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "Lovprotokol og uddrag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout"
msgstr "Layoutnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout ID"
msgstr "Layoutnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
#, c-format
msgid "Layout name: "
msgstr "Layoutnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout: "
msgstr "Layoutnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Layouts"
msgstr "Layoutnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
#, c-format
msgid "Learn more about Mana KB on the "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Learn more..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "Efterlade besked"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
#, c-format
msgid "Leave blank to use system default (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
msgstr "Lad være tom for at tilføje via eksemplarsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item charge"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item processing charge"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Left"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "Tilbage på bestilling "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
#, c-format
msgid "Left page margin:"
msgstr "Venstre side margin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
#, c-format
msgid "Left text margin:"
msgstr "Venstre tekst margin:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "0 - venstre til højre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Legacy default"
msgstr "Bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "Juridisk artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "Juridiske sager og notitser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81
#, c-format
msgid "Legend"
msgstr "Legende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "Lovgivning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
#, c-format
msgid "Length: "
msgstr "Længde: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
#, c-format
msgid "Letter"
msgstr "Brev"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Bib"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "Bibliotekar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "Medarbejder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
#, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "Bibliotekar:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries and groups "
msgstr "Biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries informations: "
msgstr "Serie-information:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "Afdelinger begrænsning: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries: "
msgstr "Biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#. %1$s: branchcode | html
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr "Bibliotek %s - %s afleverings- og transportregler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Library (code)"
msgstr "Bibliotekskode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "Bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Library URL: "
msgstr "Bibliotek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Library added successfully."
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
#, c-format
msgid "Library already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Library branch"
msgstr "Bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
#, c-format
msgid "Library code: "
msgstr "Bibliotekskode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Library created!"
msgstr "Bibliotekskatalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default"
msgstr "Bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Library deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "Biblioteksadministration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#. %1$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is %s"
msgstr "Bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "Bibliotek er ugyldigt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Library is not a pickup location"
msgstr "Hent i:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation"
msgstr "Afdelinger begrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "Afdelinger begrænsning: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "Afdelinger begrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations: "
msgstr "Afdelinger begrænsning: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
#, c-format
msgid "Library management"
msgstr "Biblioteksadministration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Library name: "
msgstr "Bibliotekskode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Library of Congress"
msgstr "a- Library of Congress emne overskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr "Lånerens bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
#, fuzzy, c-format
msgid "Library setup"
msgstr "Kontodata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "Transportregler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Library type: "
msgstr "Bibliotekskode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Library updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
#, c-format
msgid "Library use"
msgstr "Biblioteksadministration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "Bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "Bibliotek: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
#, c-format
msgid "Library: %s"
msgstr "Bibliotek: %s"
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.new_branch or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr "Bibliotek: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech, Norge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "License search"
msgstr "Præciser søgningen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
#, c-format
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Gray"
msgstr "ottesporet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Green"
msgstr "ga - græsk"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Purple"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Light Yellow"
msgstr "Tillad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
#, c-format
msgid ""
"Limit batch item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
"items_batchmod is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "Samlingskode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
#, c-format
msgid "Limit item editing by group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
#, c-format
msgid "Limit item editing to librarians inside of this group."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
#, c-format
msgid ""
"Limit item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
"is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit item type to: "
msgstr "Begræns til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
msgstr ""
"Begræns muligheden for transport mellem afdelinger ud fra leveringssted, "
"afhentningssted og den pågældende medietype. Disse regler gælder, når "
"systemparameteren UseBranchTransferLimits er sat."
# Dienstrecherche - Medientypsuche
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Begræns til følgende kriterier:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "Afgræns til tilgængelige eksemplarer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "Begræns til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "Begræns til: "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit: %s"
msgstr "Grænser"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
#, fuzzy
msgid "Limited to your library. See report help for other details."
msgstr "- Begrænset til dette bibliotek. Se rapporten for flere detaljer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr "Grænser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
#, c-format
msgid "Line"
msgstr "Linje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Line "
msgstr "Linje "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Line height"
msgstr "Etikethøjde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Line:"
msgstr "Linje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "Link:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to %s"
msgstr "Værts-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:917
#, c-format
msgid "Link authorities automatically"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "Editer norm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Link field to authorities"
msgstr "ungyldige normdatatyper"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link list"
msgstr "Udskriv liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record"
msgstr "i den fuldstændige post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link..."
msgstr "Link:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr "Link:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459
#, c-format
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "List (one ID per line):"
msgstr "Stregkode-liste (en stregkode pr. linje): "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List Properties"
msgstr "Listepriser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "List borrowernumbers one by one"
msgstr "Eller anfør kortnumre et efter et"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
#, c-format
msgid ""
"List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "Listen er slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158
#, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "Listen er slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126
#, c-format
msgid "List fields"
msgstr "Listefelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
#, c-format
msgid "List item price includes tax: "
msgstr "Listepris indeholder moms: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
#, c-format
msgid "List member:"
msgstr "Lånerliste:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "Listenavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "Listenavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489
#, c-format
msgid ""
"List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
"form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
"enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr "Bergundelse for at godkende eller afvise lånerforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "List of rules"
msgstr "Listefelter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "List of values"
msgstr "Sidste værdi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "List price"
msgstr "Listepriser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr "Listepriser er: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "Listepriser:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "List properties..."
msgstr "Listepriser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "List requests "
msgstr "Listepriser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "Sidst opdateret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "List: "
msgstr "Mistet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "Lister, som indeholder denne titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Live CD maintainer"
msgstr "Live film"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Loading"
msgstr "Indlæser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "Indlæser "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading ..."
msgstr "Indlæser..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
#, c-format
msgid "Loading data..."
msgstr "Indlæser data..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "Indlæser data..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Indlæser, vent venligst..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:160
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr "Låneperiode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Loan period: "
msgstr "Låneperiode"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Local catalog"
msgstr "Lokalt login"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "Oploade lokalt titelbillede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116
#, c-format
msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
msgstr "Lokale billeder er ikke aktiveret af systemadministratoren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Local number"
msgstr "LC-signaturnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
#, c-format
msgid "Local use"
msgstr "Lokalt brug"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:314
#, c-format
msgid "Local use preferences"
msgstr "Lokale systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
#, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "Lokalt brug gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded "
msgstr "Lokalt brug gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "Lokalt brug gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "Lokal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale: "
msgstr "Lokal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization"
msgstr "Sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization data added"
msgstr "Udgivelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Sted"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Location = %s"
msgstr "Sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326
#, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "Sted og tilgængelighed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "Sted(er)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46
#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "Sted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: "
msgstr "Sted:"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Sted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Locations"
msgstr "Sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
#, c-format
msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
#, c-format
msgid "Lock budget: "
msgstr "Spærre budget: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "Spærret"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Locked%s"
msgstr "Spærret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Log entries"
msgstr "Ingen felter til visning"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "Log ind"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
#, c-format
msgid "Log in as a different user"
msgstr "Log ind som en anden bruger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
#, c-format
msgid "Log in using a Shibboleth account"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799
#, c-format
msgid ""
"Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
"from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#, fuzzy
msgid "Log not enabled"
msgstr "%s Aktiveret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr "Logviser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr "Vist i fane: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
#, c-format
msgid "Logging system does not behave correctly"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "Login:"
msgstr "Sted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Login: "
msgstr "Sted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "Søge efter eksisterende poster i kataloget?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, fuzzy, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost"
msgstr "Mistet ("
#. %1$s: resultsloo.itemlostcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost (%s)"
msgstr "%s %s Tabt (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
#, c-format
msgid "Lost card"
msgstr "Lånerkort mistet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost hold"
msgstr "Mistet ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
#, c-format
msgid "Lost item"
msgstr "Mistet eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr "Normale udlåns-, reserverings- og returneringspolitik%s for %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee"
msgstr "Eksemplaradministration:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item processing fee refund"
msgstr "Eksemplaradministration:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Lost items"
msgstr "Mistede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Tabte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface"
msgstr "Tabte eksemplarer i intern overflade"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface: "
msgstr "Tabte eksemplarer i intern overflade: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost on"
msgstr "Mistet ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost on:"
msgstr "Mistet ("
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost status"
msgstr "Mistet status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
#, c-format
msgid "Lost status:"
msgstr "Mistet status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
#, c-format
msgid "Lost status: "
msgstr "Mistet status: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "Mistet: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Greek"
msgstr "Græsk"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Lower Roman"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452
#, c-format
msgid "Lower left X coordinate: "
msgstr "Nedre venstre X-koordinat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456
#, c-format
msgid "Lower left Y coordinate: "
msgstr "Nedre venstre Y-koordinat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
#, c-format
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
#, c-format
msgid "Lucida Console"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, fuzzy, c-format
msgid "Lund University Library, Sweden"
msgstr "Stockholm (Sverige)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153
#, c-format
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
#, c-format
msgid "MADS (XML)"
msgstr "MADS (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
#, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC 8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "Test den bibliografiske MARC-struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "MARC-visning"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for %s (%s)"
msgstr "Slette struktur for %s (%s)?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Framework for default MARC framework"
msgstr "MARC struktur for %s%s (%s)%sstandard MARC struktur%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "MARC-visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr "Bibliografisk MARC-struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgstr "Test den bibliografiske MARC-struktur"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; MARC-kontrol %s: %s fejl fundet%s : konfiguration OK!%s"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check: %s errors found"
msgstr "&rsaquo; MARC-kontrol %s: %s fejl fundet%s : konfiguration OK!%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check: Configuration OK!"
msgstr "&rsaquo; MARC-kontrol %s: %s fejl fundet%s : konfiguration OK!%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details"
msgstr "Flere detaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
#, c-format
msgid "MARC field"
msgstr "MARC-felt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC field mode"
msgstr "MARC-felt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC field mode: "
msgstr "MARC-felt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
#, c-format
msgid "MARC field: "
msgstr "MARC-felt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC framework:"
msgstr "MARC-strukturer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35
#, c-format
msgid "MARC frameworks"
msgstr "MARC-strukturer"
#. %1$s: marcflavour | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr "MARC-strukturer: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification template"
msgstr "Ændringslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgstr "Ændringslog"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates %s"
msgstr "Ændringslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC organization code"
msgstr "Oversættelses-kode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules"
msgstr "andre regler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
#, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "MARC forhåndsvisning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC preview:"
msgstr "MARC forhåndsvisning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC previews"
msgstr "MARC forhåndsvisning:"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC record: %s ( %s )"
msgstr "%s post %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging"
msgstr "Resultater af MARC-import:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC staging results"
msgstr "Resultater af MARC-import:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, c-format
msgid ""
"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
"bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
"UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
#, c-format
msgid "MARC structure"
msgstr "MARC struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
#, c-format
msgid "MARC subfield"
msgstr "MARC-underfelt:"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)"
msgstr ""
"MARC underfelt struktur admin for %s %s(struktur %s)%s(standard struktur)%s"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
msgstr ""
"MARC underfelt struktur admin for %s %s(struktur %s)%s(standard struktur)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
msgstr "MARC-underfelt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "Editer eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "Tælle alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
#, c-format
msgid "MARCOrgCode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "MARCOverlayRules"
msgstr "andre regler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1089
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "MIT lisens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "MIT lisens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "MIT lisens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "MIT lisens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro not found"
msgstr "Låner ikke fundet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro successfully deleted"
msgstr "Billede(r) slettet korrekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Macros"
msgstr "acronym"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
#, c-format
msgid "Macros..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (Ungarsk) Agnes Imecs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "Hovedadresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Main contact method: "
msgstr "Kontaktnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading"
msgstr "Indtast en overskrift:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Main heading ($a only)"
msgstr "Indtast en overskrift:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
#, fuzzy
msgid "Main library"
msgstr "i bibliotek "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Make ID unique"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a new printer profile."
msgstr "Klik her, for at definere en printerprofil."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment"
msgstr "Betal"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
"August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
"10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Lav en enkelt lukkedag, som gentages årligt. Hvis man f.eks. vælger 1. "
"august 2012 og 10. august 2012 gøres alle dage mellem de to til lukkedage, "
"og det gælder også 1-10 august i andre år."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
"August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
"will not affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"Lav en enkelt lukkedag i en række. Hvis man f.eks. vælger 1. august 2012 og "
"10. august 2012, gøres alle dage mellem de to til lukkedage, men det gælder "
"ikke 1-10 august i andre år."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
"holiday, but will not affect August 1 in other years."
msgstr ""
"Lav en enkelt lukkedag i en række. Hvis man f.eks. vælger 1. august 2012 og "
"10. august 2012, gøres alle dage mellem de to til lukkedage, men det gælder "
"ikke 1-10 august i andre år."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
#, c-format
msgid "Make budget active: "
msgstr "Aktiver budget: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Make claim"
msgstr "Lav et "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Make default"
msgstr "Ingen (standard)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Make image decorative:"
msgstr "Aktiver budget: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "Betal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Make sure to copy your API secret now. You wont be able to see it again!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
msgstr ""
"Gør denne ugedag til lukkedag, hver uge. For eksempel hvis biblioteket er "
"lukket på lørdage, brug denne mulighed til at gøre alle lørdage til "
"lukkedage."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Male"
msgstr "Mandlig "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
#, c-format
msgid "Male "
msgstr "Mandlig "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
"designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
"used by any other software."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
#, c-format
msgid "Mana KB token"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base report search results"
msgstr "Resultater af leverandørsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Førte rapporter &rsaquo; Ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
#, c-format
msgid ""
"Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
"the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
"share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
"with Mana KB is shared under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
"contact your site administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana search"
msgstr "Katalogsøgning"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
#, c-format
msgid "Mana search fails with the code: %s "
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions (%s found)"
msgstr "Tidsskriftsabonnementer (%s fundet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana subscriptions search"
msgstr "detaljer om abonnemnet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana token: "
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage "
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
msgstr "Gå til side : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "Administrere OAI-sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "Administrere CSV-eksport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "Administrere CSV-eksport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768
#, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "Administrere OAI-sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
#, c-format
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr "Test den bibliografiske MARC-struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules"
msgstr "Administrere CSV-eksport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
#, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr "Administrere OAI-sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "Administrere OAI-sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports "
msgstr "Administrere OAI-sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
#, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "Administrere CSV-eksport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMTP servers "
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "Z39.50 Server-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage account debit and credit types "
msgstr "Kontotype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "Yderligere underfelter (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
#, c-format
msgid ""
"Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
"edit_subscription or order_manage permissions) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
"patron card layout."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
#, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr "Definer kategorier og normerede værdier for dem."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage background jobs "
msgstr "Ændre bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "Administrere mellemlagrede poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "Ændre bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "Administrere anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "Administrere anskaffelsesforslag"
#. %1$s: item.bundled | html
#. %2$s: item.bundled_lost | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage bundle (%s|%s)"
msgstr "Administrere anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
#, c-format
msgid ""
"Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
"only edit circulation rules for their own library (please note that "
"manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "Byer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "Sorteringsregler for klassifikation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "Søg i kontrakter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage curbside pickups "
msgstr "Ændre bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "Valutaer og vekselkurser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage custom fields for item search"
msgstr "Håndtér tilpassede felter til materialesøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage custom search filters"
msgstr "feltet items.homebranch SKAL :"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "Manage domains"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "Tilføje lånerattribut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage frequencies "
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
#, c-format
msgid "Manage housebound deliveries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "Administrere CSV-eksport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage identity providers "
msgstr "Ny printer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage imported batch"
msgstr "Renset importfil-stabel #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#, c-format
msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice fields"
msgstr "Flet fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage invoice files"
msgstr "Flet fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "feltet items.homebranch SKAL :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "Planlæg efter medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items"
msgstr "Analyser eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "Option for medieforvaltning ændret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items for "
msgstr "Analyser eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage jobs"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage labels"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "Definer biblioteker, afdelinger og grupper."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage lists of patrons"
msgstr "Administrere anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "Resultat af stabelændring"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage numbering patterns "
msgstr "Nummereringsformel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order basket fields"
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order line fields"
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "lånerkategorier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron clubs"
msgstr "%s Enkelte lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron restrictions "
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr "Administrere lånerkort-stabler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "Administrere anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708
#, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage recalls for patrons "
msgstr "Reserver til lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "Ny postsammenligningsregel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Manage request"
msgstr "Administrere bestillinger"
#. %1$s: request.id_prefix _ request.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage request %s"
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "Aldersbegrænsning %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage reverted batch"
msgstr "Ny postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "Vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "Vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
msgstr ""
"Administrere reglerne for automatisk sammenligning af MARC-poster under "
"import."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage saved search filters "
msgstr "feltet items.homebranch SKAL :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "Advarsler om system-indstillingen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "Tidsskriftsabonnementer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr "Administrere klargjorte MARC-poster"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
msgstr "Administrere tilgængelige MARC-dataposter %s &rsaquo; Stabel %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15
#, c-format
msgid "Manage staged records"
msgstr "Administrere mellemlagrede poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages"
msgstr "Administrere mellemlagrede poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "Vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage subscription fields"
msgstr "Gemme abonnementsforløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668
#, c-format
msgid ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
"is used) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage suggestions: "
msgstr "Administrere anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage system preferences "
msgstr "Globale systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator "
"email, and templates."
msgstr ""
"Administrere globale systemindstillinger som MARC-version, dataformat, "
"administratorens email-adresse og skabeloner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
#, c-format
msgid "Manage the electronic resources module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage two-factor authentication"
msgstr "Vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "Billedimportresultater :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "Lånerstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "Administrere bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by - on"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1149
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "Bearbejdet af:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr "Vist i fane: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on"
msgstr "Bearbejdet af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on:"
msgstr "Bearbejdet af:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and "
"updates"
msgstr ""
"Administrere reglerne for automatisk sammenligning af MARC-poster under "
"import."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
msgstr ""
"Administrere mellemlagrede MARC-poster, inclusiv komplettering og "
"annullering af import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "Udlånsdato fra:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Manager name"
msgstr "Billednavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library"
msgstr "i bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "i bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library: "
msgstr "i bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "%s data tilføjet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
#, c-format
msgid "Mandatory: "
msgstr "Obligatorisk: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual"
msgstr "håndbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "Manuel kredit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual fee"
msgstr "Manuel kredit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "Manuel historie: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
#, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "Manuel historie: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "Opret manuel regning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
#, c-format
msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "Tilføj mapping"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "Mapping will be removed for: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping: "
msgstr "Tilføj mapping"
#. %1$s: setName | html
#. %2$s: setSpec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39
#, c-format
msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
msgstr "Tilordning for sæt '%s' (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
#, c-format
msgid "Mappings have been saved"
msgstr "Ingen tilordninger gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Marts"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark \"In demand\""
msgstr "Sidst set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as "
msgstr "Sidst set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as delivered"
msgstr "%s (for sent)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark as overdue"
msgstr "%s (for sent)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark closed"
msgstr "%s (lukket)"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
#, fuzzy
msgid "Mark item as lost"
msgstr "Savnede eksemplarer"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
#, fuzzy
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "Del en liste med en anden låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark new"
msgstr "Marker set og fortsæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark not seen"
msgstr "stemmer findes ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark seen"
msgstr "Sidst set"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336
#, fuzzy
msgid "Mark seen and continue >>"
msgstr "Marker set og fortsæt"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
#, fuzzy
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "Marker valgte som: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "Marker valgte som: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "Aktiver budget: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark viewed"
msgstr "kortvisning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Match applied"
msgstr "Sammenligningsregel anvendt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Sammenfaldskontrol "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
#, c-format
msgid "Match check "
msgstr "Sammenfaldskontrol "
#. %1$s: matchcheck.mc_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#, c-format
msgid "Match check %s"
msgstr "Sammenfaldskontrol %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#, c-format
msgid "Match check 1 | "
msgstr "Sammenfaldskontrol 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Match details"
msgstr "Detaljer for bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Match found"
msgstr "Sammenfaldspunkt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
#, c-format
msgid "Match point "
msgstr "Sammenfaldspunkt "
#. %1$s: matchpoint.mp_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#, c-format
msgid "Match point %s | "
msgstr "Sammenligningspunkt %s | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#, c-format
msgid "Match point 1 | "
msgstr "Sammenligningspunkt 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
#, c-format
msgid "Match points"
msgstr "Sammenfaldspunkter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
#, c-format
msgid "Match threshold: "
msgstr "Sammenlignings-grænseværdi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Match type"
msgstr "Søg typer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Match:"
msgstr "Træffer:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "Matcher autoritet %s (score = %s):%s"
#. %1$s: biblio.match_biblionumber | uri
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches biblio %s"
msgstr "Biblio %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "Matcher autoritet %s (score = %s):%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr "Anvendte sammenligningsregel:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "Sammenligningsregel mangler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122
#, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr "Sammenligningskode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching:"
msgstr "Træffer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
#, c-format
msgid "Matchpoint components"
msgstr "Sammenfaldspunkt-komponenter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Matchpoint: "
msgstr "Sammenfaldspunkt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Material:"
msgstr "Materialer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:258
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr "Materialer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "Materialer angivet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
#, c-format
msgid "Materials specified:"
msgstr "Materialer angivet:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Mathematical"
msgstr "tematisk indeks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Matrix2of5"
msgstr "Matrix"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr "Max længde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "Spærring i dage (dag)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr "Koha version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
#, c-format
msgid ""
"Maximum currently set to 1000. The barcode you enter will be incremented for "
"each additional item."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106
#, c-format
msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104
#, c-format
msgid "Maximum patrons per interval: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr "Forlængelser tilladt (antal)"
#. %1$s: upgrade_module.max_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum version: %s "
msgstr "Version: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
#, c-format
msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85
#, c-format
msgid "Meaning"
msgstr "Betydning"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Medium"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Medium Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
#, c-format
msgid "Meeting facilitator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Meetings chairperson"
msgstr "Manglende tegn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Member"
msgstr "December"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Members"
msgstr "December"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
#, c-format
msgid "Memcached: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192
#, c-format
msgid "Men"
msgstr "Mænd"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Mentor:"
msgstr "Inventarisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "Flet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merge cells"
msgstr "Flet fakturaer"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
msgstr "Følgende fejl blev fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166
#, c-format
msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168
#, c-format
msgid "Merge invoices"
msgstr "Flet fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge invoices "
msgstr "Flet fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records"
msgstr "Opdatere lånerposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patrons"
msgstr "Slet lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge records"
msgstr "Sammenføje poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105
#, c-format
msgid "Merge reference"
msgstr "Flet reference"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
#, c-format
msgid "Merge selected"
msgstr "Flet det valgte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
#, c-format
msgid "Merge selected invoices"
msgstr "Flet valgte fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "Flet det valgte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
#, c-format
msgid "Merging records"
msgstr "Sammenføje poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merging with authority: "
msgstr "Ny normdatapost "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Message"
msgstr "Beskeder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr "Beskedens indhold:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Message broker: "
msgstr "Beskedens indhold:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is duplicate"
msgstr "er kopieret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Message is for:"
msgstr "Beskedens indhold:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "Email blev sendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr "Beskedens emne:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546
#, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "Messaging"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Middle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Middle name"
msgstr "Filnavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Midnight Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
#, c-format
msgid "Mine"
msgstr "Min"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
#, c-format
msgid ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr ""
"Mines Paristech (tidligere Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr "Koha version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum password length:"
msgstr "Mindste passwordlængde: %s"
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "Mindste passwordlængde: %s"
#. %1$s: upgrade_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum version: %s "
msgstr "Version: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340
#, c-format
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "Savnet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "Manglende (skadet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "Mangler (tabt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "Mangler (aldrig modtaget)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing (not scanned)"
msgstr "Mangler (tabt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "Mangler (udsolgt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing SMS number"
msgstr "SMS-nummer:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing control field contents"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing from email address"
msgstr "alternativ email adresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr "Savnede udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
#, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "Savnede udgaver:"
#. %1$s: subscription.missinglist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "Savnede udgaver: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr "Manglende obligatoriske underfelt: ‡"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "Manglende obligatoriske underfelt: ‡"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Misspelled word"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile phone"
msgstr "Telefonnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "original_title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "Moderere felter fra lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments "
msgstr "Moderere felter fra lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "Moderere felter fra lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "Moderere felter fra lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "Ændringslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "Ændringslog"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "Lånerattribut &quot;%s&quot; ændret"
#. %1$s: edited_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "Datasammenligningsregel &quot;%s&quot; ændret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Ændre"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s"
msgstr "%s%sÆndre felt "
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
#, c-format
msgid "Modify %s server"
msgstr "Ændre %s server"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#. %2$s: server.servername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server %s"
msgstr "Ændre %s server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
msgstr "Ændr kortlægning af SRU søgefelter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr "Editerer bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a budget"
msgstr "Ændre budget '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a credit type"
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "Ændre medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a desk"
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a fund"
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify account"
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify additional content"
msgstr "Ekstra indholdstyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket"
msgstr "Ændre lånere i stabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket header"
msgstr "Erhvervelsesstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an acquisitions basket's users"
msgstr "Erhvervelsesstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an additional content"
msgstr "Ekstra indholdstyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an invoice adjustment"
msgstr "a - ingen adaptering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify an order"
msgstr "Ændre %s server"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "Ændre normdatapost #%s %s"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s)"
msgstr "Ændre normdatapost #%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority type"
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value"
msgstr "Normeret værdi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget "
msgstr "Ændre budget '%s'"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget '%s'"
msgstr "Ændre budget '%s'"
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify cash register %s"
msgstr "Ændre kategori %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "Ændre kategori %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify category '%s'"
msgstr "Ændre kategori %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify circulation message"
msgstr "Tilføj en ny besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
#, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "Ændre klassifikation"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify club %s"
msgstr "%s%sÆndre felt "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: club_template.name | html | $HtmlTags tag="em"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify club template %s"
msgstr "Rediger etiketskabelon"
#. %1$s: contractname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94
#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
msgstr "Ændre kontrakt %s med %s"
#. %1$s: contractname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract '%s'"
msgstr "Ændre kontrakt %s med %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify credit type"
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency"
msgstr "Modul aktuel"
#. %1$s: currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify currency '%s'"
msgstr "Modul aktuel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify debit type"
msgstr "Ændre medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify desk"
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field"
msgstr "ændret"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field '%s'"
msgstr "Ændre budget '%s'"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fields for '%s'"
msgstr "Betale bøder for %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr "Ændre sorteringsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify framework text"
msgstr "%sÆndre strukturtekst%sTilføje struktur%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund"
msgstr "Ændre en by"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund '%s'"
msgstr "Ændre budget '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
#, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr "Ændre en by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
#, c-format
msgid "Modify item type"
msgstr "Ændre medietype"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify item type '%s'"
msgstr "Ændre medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library"
msgstr "Mit bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library EAN"
msgstr "Mit bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify notice"
msgstr "Kopier note"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify order details (line #%s)"
msgstr "&rsaquo; %sÆndre ordredetaljer (linie #%s)%sNy bestilling%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify patron"
msgstr "Ændre printer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "Ændre lånerattributtype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify patron list"
msgstr "Ændre printer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
#, c-format
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr "Ændre lånere i stabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "Ændre printer"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "Ændre kategori %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "Ændre postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify record using template"
msgstr "Ændre postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr "Ændre postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify records using a MARC modification template?"
msgstr "Ændre postsammenligningsregel"
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction type %s"
msgstr "Aldersbegrænsning %s."
#. %1$s: PROCESS restriction_type_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify restriction type '%s'"
msgstr "Ændre kontrakt %s med %s"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify search field %s"
msgstr "Ændre budget '%s'"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
#, fuzzy
msgid "Modify selected checkouts"
msgstr "Dagens udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245
#, fuzzy
msgid "Modify selected records"
msgstr "Ændret post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "Ændre sorteringsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify subscription"
msgstr "%s Ændre abonnement for "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify system preference '%s'"
msgstr "%sÆndre %sTilføje %s en systemindstilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag"
msgstr "%s%sÆndre felt "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag %s"
msgstr "%s%sÆndre felt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the due date checkouts in batch"
msgstr "Ændre lånere i stabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr ""
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Modifying numbering pattern '%s'"
msgstr "Nummereringsformel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Module "
msgstr "Modul"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
msgid "Module current"
msgstr "Modul aktuel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Module maintainer"
msgstr "(2.0 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Module page"
msgstr "Modulopgradering nødvendig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Module page "
msgstr "Modulopgradering nødvendig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90
#, c-format
msgid ""
"Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in "
"the generated QR code."
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "Modulopgradering nødvendig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Modules:"
msgstr "Modul"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Mondays"
msgstr "Mandage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Måned"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Month is %s"
msgstr "Måned: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Month/day"
msgstr "Månedlig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
#, c-format
msgid "Month: "
msgstr "Måned: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "More"
msgstr "Mere "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
#, c-format
msgid "More "
msgstr "Mere "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "More &rsaquo; Set permissions"
msgstr "&rsaquo; Sæt rettigheder for %s, %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "Flere detaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
#, c-format
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
#, c-format
msgid "More lists"
msgstr "Flere lister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
#, c-format
msgid "More options"
msgstr "Flere valg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "Mere "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning"
msgstr "Advarsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning "
msgstr "Advarsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Most-circulated items"
msgstr "Mest udlånte eksemplarer"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Førte rapporter &rsaquo; Ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Move"
msgstr "Opad"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
#, fuzzy
msgid "Move action down"
msgstr "Live film"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
#, fuzzy
msgid "Move action to bottom"
msgstr "Flyt reservering til bunden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
#, fuzzy
msgid "Move action to top"
msgstr "Live film"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
#, fuzzy
msgid "Move action up"
msgstr "Live film"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127
#, fuzzy
msgid "Move alert down"
msgstr "Live film"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123
#, fuzzy
msgid "Move alert to bottom"
msgstr "Flyt reservering til bunden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
#, fuzzy
msgid "Move alert to top"
msgstr "Flyt reservering til toppen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
#, fuzzy
msgid "Move alert up"
msgstr "Live film"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
#, fuzzy
msgid "Move hold down"
msgstr "Ingen reservering fundet"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108
#, fuzzy
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "Flyt reservering til bunden"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104
#, fuzzy
msgid "Move hold to top"
msgstr "Flyt reservering til toppen"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
#, fuzzy
msgid "Move hold up"
msgstr "reserveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
#, c-format
msgid ""
"Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
"by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
#, c-format
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr "Flyt tilbageværende ubenyttede beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "Læg disse lånere i papirkurven"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next position"
msgstr "Flere valg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next stage "
msgstr "Flyt reservering til bunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to previous position"
msgstr "kostbare sten"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
msgid "Move unreceived orders"
msgstr "Flyt ikke-modtagne ordre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Moved!"
msgstr "Opad"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr "Multi-modtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "Musikoptagelse"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
#, fuzzy
msgid "Must be greater or equal to the from value."
msgstr "Antal skal være større end '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "My account"
msgstr "Betal beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200
#, fuzzy, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "0 Udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121
#, c-format
msgid "My library"
msgstr "Mit bibliotek"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
#, fuzzy
msgid "My templates"
msgstr "tavler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "%s data tilføjet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "MySQL version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
#, c-format
msgid "NO DESK SET"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "IKKE AFLEVERET"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
#, fuzzy, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr "IKKE AFLEVERET"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#, c-format
msgid "NOTE:"
msgstr "BEMÆRK:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
#, c-format
msgid "NW7"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Name (any): "
msgstr "Fri tekst (alle): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "Navn: * "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "Navn: * "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "Antal måneder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "Antal måneder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "Antal hæfter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "Antal hæfter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
msgstr "Navn eller ISSN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr "Navn eller stregkode ikke fundet. Prøv en anden "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "Navn eller lånernummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition"
msgstr "Navngiv den nye definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:740
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr "Kaldet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
#, c-format
msgid "Named: "
msgstr "Kaldet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Namespace:"
msgstr "%s / Fax: %s"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, fuzzy
msgid "Narrower Term"
msgstr "%sh - Snævrere begreb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, fuzzy, c-format
msgid "National Library of Finland, Finland"
msgstr "c- National library association standard"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "Near East University"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
#, c-format
msgid ""
"Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
"contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134
#, c-format
msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
"University"
msgstr "Hollandsk-Holland (Dutch-The Netherlands) Sponsoreret af Rijksmuseum"
#. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
"manual grant permissions\" "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Never expires"
msgstr "Password:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New "
msgstr "Nyt "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
#, c-format
msgid "New %s server"
msgstr "Ny %s server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New EAN "
msgstr "Nyt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request"
msgstr "Ny SQL-rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request "
msgstr "Ny SQL-rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMS provider"
msgstr "Ny printer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMTP server"
msgstr "Ny %s server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "New SQL from Mana"
msgstr "Ny SQL-rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr "Ny SQL-rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr "Ny %s server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "Ny Z39.50-server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "New account "
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "New action"
msgstr "Live film"
#. %1$s: IF category == 'news'
#. %2$s: ELSIF category == 'pages'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
msgstr "Skriv nyheder til OPAC og Intranet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "New alert"
msgstr "Nyt sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New authority "
msgstr "Ny normdatapost "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
#, c-format
msgid "New authority type"
msgstr "Ny normdatatype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "New authorized value"
msgstr "Ny normeret værdi for %s"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr "Ny normeret værdi for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
#, c-format
msgid "New basket group"
msgstr "Ny bestillingsgruppe"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item deletion"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch item modification"
msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "Ny bunkeændring af lånere"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "Ny bunkeændring af lånere"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "Ny bunkeændring af lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "New bibliographic records will use this framework"
msgstr "%s Tilføj nye bibliografiske poster til denne struktur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "New budget"
msgstr "Nyt budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
#, c-format
msgid "New card"
msgstr "Nyt kort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "Ny printer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27
#, c-format
msgid "New catalog concern"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
#, c-format
msgid "New category"
msgstr "Ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "New child record"
msgstr "Ny børnepost"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172
#, c-format
msgid "New city"
msgstr "Ny by"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325
#, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "Ny klassifikationskilde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "New club "
msgstr "Nyt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "New club field"
msgstr "Unterfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "New club template"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New collection"
msgstr "Ny samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment"
msgstr "Ny kommentar til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "New contract"
msgstr "Ny kontrakt med %s"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
#, c-format
msgid "New contract for %s"
msgstr "Ny kontrakt med %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "New course"
msgstr "%s Intet kursus %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "New credit type"
msgstr "Ny medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "New curbside pickups"
msgstr "%s Intet kursus %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr "Ny valuta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "Ny medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73
#, c-format
msgid "New definition"
msgstr "Ny definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "New desk"
msgstr "Nyt "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "Patentdokument"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "New domain"
msgstr "Live film"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date"
msgstr "Forlængelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date:"
msgstr "Forlængelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "New email domain"
msgstr "Live film"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:315
#, c-format
msgid "New entry"
msgstr "Ny indførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using WYSIWYG editor"
msgstr "Udvidet søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:321
#, fuzzy, c-format
msgid "New entry using text editor"
msgstr "Udvidet søgning"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "New field"
msgstr "Nyt eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
#, c-format
msgid "New field on next line"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326
#, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "Ny sorteringsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91
#, c-format
msgid "New framework"
msgstr "Ny struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "New frequency"
msgstr "Frekvens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU"
msgstr "Ny Z39.50-server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU "
msgstr "Ny Z39.50-server"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New fund for %s"
msgstr "Ny konto til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "New group "
msgstr "Rapport-gruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr "Ny ført rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "New identity provider"
msgstr "Ny printer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New item"
msgstr "Nyt eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:667
#, fuzzy, c-format
msgid "New item group"
msgstr "Ny medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "New item lost value:"
msgstr "Ny medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
#, c-format
msgid "New item type"
msgstr "Ny medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "New item type created!"
msgstr "Ny medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch"
msgstr "(Lav etiket-stabel)"
#. %1$s: report.label_batch | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
msgstr "Ny etiketstabel lavet den: # %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout"
msgstr "Aktuelt tilgængelig layout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "New label template"
msgstr "Rediger etiketskabelon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
#, c-format
msgid "New library"
msgstr "Nyt bibliotek"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "New library %s"
msgstr "Nyt bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr "Ny linje (\\n)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "Ny liste"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "New macro..."
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "New notice "
msgstr "Ingen beskeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "New numbering pattern"
msgstr "Nummereringsformel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "New order"
msgstr "Ingen bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "New owner: "
msgstr "Ingen bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "Nyt password:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "New patron "
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr "Ny låner attributtype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron card batch"
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "New patron list"
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:307
#, c-format
msgid "New preference"
msgstr "Nye parametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer profile"
msgstr "Rediger printerprofil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Nyt anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "New quote"
msgstr "Nyt eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "New record"
msgstr "Ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "New record framework:"
msgstr "Ny struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
#, c-format
msgid "New record matching rule"
msgstr "Ny postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
#, c-format
msgid "New report "
msgstr "Ny rapport "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "New request"
msgstr "Nyt budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "New restriction type"
msgstr "Aldersbegrænsning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New rota"
msgstr "Nyt felt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "New routing list"
msgstr "Opret omløbsliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "Ny søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "New search field"
msgstr "Ny søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
#, c-format
msgid "New set"
msgstr "Nyt sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "New slot:"
msgstr "Nyt sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "New splitting rule"
msgstr "Ny sorteringsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "New subscription"
msgstr "Nyt abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription for this serial"
msgstr "Nyt abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103
#, c-format
msgid "New tag"
msgstr "Nyt felt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "New template"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
#, c-format
msgid "New username:"
msgstr "Nyt brugernavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "New value"
msgstr "værdi"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "New value: %s "
msgstr "Dewey: %s "
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
#, c-format
msgid ""
"New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
"\" %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr "Ny leverandør"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "Skjul vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
msgstr "Greenwich, Storbritannien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Newer version"
msgstr "Perl version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
#, c-format
msgid "News"
msgstr "Nyhed"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:252
#, c-format
msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor"
msgstr "Citateditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Newsletter editor:"
msgstr "Citateditor"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Next"
msgstr "Næste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "Næste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Næste >>"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
msgid "Next >>"
msgstr "Næste >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
#, c-format
msgid "Next available"
msgstr "Næste tilgængelige"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "Næste tilgængelige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available item from group "
msgstr "Næste tilgængelige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "Næste udgave udgivelsesdag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Next open day"
msgstr "Navn: * "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "Next order"
msgstr "Ingen bestillinger"
#. INPUT type=button name=changepage_next
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248
#, fuzzy
msgid "Next page"
msgstr "Næste >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515
#, c-format
msgid "No "
msgstr "Nej "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "No %s "
msgstr "Noter : %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
#, c-format
msgid ""
"No (If you do not check for items while staging you may not change this "
"option later) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
#, c-format
msgid "No (N)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328
#, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "Ingen (standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr ""
"Ingen ACQ-struktur defineret. Brug standard-strukturen til at definere en "
"struktur med koden ACQ, eksemplar-strukturen anvendes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used "
msgstr ""
"Ingen ACQ-struktur, brug standard. Du skal lave en struktur med koden ACQ, "
"eksemplar-strukturen anvendes "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
msgstr "Ny normeret værdi for %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "No EDIFACT configuration for %s"
msgstr "konfigurations-fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr ""
"Til dit sprog er ingen MARC-struktur tilgængelig. Bruger standard struktur "
"på engelsk (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, c-format
msgid ""
"No MARC modification template is defined. You have to create at least one "
"template in order to use this tool."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
msgid ""
"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
"searches will go through the whole record. Continue?"
msgstr ""
"Ingen SRU søgefelt er defineret. Det betyder, at alle feltsøgninger vil "
"gennemgå hele posten. Fortsæt?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
#, c-format
msgid ""
"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
"with the category TERM."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
#, c-format
msgid "No XSLT file passed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "%s Ingen opgave defineret for skabelonen %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
#, fuzzy, c-format
msgid "No active budgets"
msgstr "Inaktive budgetter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
#, c-format
msgid "No active currency is defined"
msgstr "Ingen aktiv valuta defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr "Ingen aktiv valuta defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "Ingen adresse gemt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "No and try to override system preferences"
msgstr "Globale systemindstillinger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
#, fuzzy
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "Ingen kategorier defineret. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "No authority link was changed."
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "Tillad automatisk fornyelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "Antal underniveauer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "No available parent types"
msgstr "Ingen data tilgængelige i tabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185
#, fuzzy, c-format
msgid "No barcode"
msgstr "%s Ingen stregkode %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "No basket given."
msgstr "Ny bestillingsgruppe"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "No basket group"
msgstr "Ny bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "No bibliographic record"
msgstr "Bibliografisk post"
#. %1$s: UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
msgstr "Slette bibliografisk post, kan ikke finde titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
#, c-format
msgid "No cards created (empty batch or list?) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
#, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr "Ingen kategorier defineret. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "No change"
msgstr "Gemme ændringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkouts for the selected filters. "
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de markerede eksemplarer?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
#, c-format
msgid ""
"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "Ingen by gemt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74
#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
msgstr "Ingen rykkerbesked defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "No club templates defined."
msgstr "Ingen printer defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr "Ingen låner med det navn, prøv igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "No clubs defined."
msgstr "Ingen printer defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
#, c-format
msgid ""
"No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
"defined."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "ensfarvet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "No columns selected!"
msgstr "Ingen spalte valgt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
#, c-format
msgid "No comments have been approved."
msgstr "Ingen kommentarer godkendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
#, c-format
msgid "No comments to moderate."
msgstr "Ingen kommentarer til moderation."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "Ingen titelbilleder tilgængelige"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "No database named %s detected."
msgstr "Databasetabeller oprettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "No date of birth stored."
msgstr "%s Fødselsdato: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "No date selected"
msgstr "Intet eksemplar valgt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "No description entered."
msgstr "Ingen beskrivelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125
#, c-format
msgid "No descriptions"
msgstr "Ingen beskrivelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. "
msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "Ingen email-adresse gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "No files found."
msgstr "Ingen eksemplarer fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:173
#, c-format
msgid "No fund"
msgstr "Ingen konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "Ingen reservering fundet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#, fuzzy
msgid "No fund selected."
msgstr "Ingen spalte valgt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "Ingen konti passer til disse søgekriterier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "No group"
msgstr "Rapport-gruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
msgstr "Ingen billeder oploadet til denne bibliografiske post endnu. "
#. %1$s: m.hold_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "No hold with id %s found."
msgstr "Ingen reservering fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "Ingen reservering tilladt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr "Ingen reservering tilladt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds are allowed on this item"
msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "Ingen reservering fundet"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329
#, fuzzy
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr "For mange reserveringer: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335
#, fuzzy
msgid "No holds on this record"
msgstr "Vælg denne post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr "Ja, editer bestående normer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34
#, c-format
msgid "No image: "
msgstr "Intet billede: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133
#, c-format
msgid "No images are currently available. "
msgstr "Ingen billeder tilgængelige i øjeblikket. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr "Der er ingen tilordning for dette sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
#, fuzzy, c-format
msgid "No inactive budgets"
msgstr "Inaktive budgetter"
#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "No item found with barcode %s"
msgstr "Intet eksemplar med stregkode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
#, c-format
msgid "No item matches this barcode"
msgstr "Intet eksemplar med denne stregkode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "No item or bibliographic record found"
msgstr "Eksporter bibliografiske poster"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
#, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "Intet eksemplar med stregkode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "No item with matching barcode found"
msgstr "Intet eksemplar med stregkode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "Intet eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid ""
"No items added because the library is not set. Please set your library "
"before adding items to a batch. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
#, fuzzy, c-format
msgid "No items are available"
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "No items available: "
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "No items deleted."
msgstr "%s eksemplar(er) slettet."
#. %1$s: looptable.coltitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "Ingen eksemplarer for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
#, c-format
msgid "No items found."
msgstr "Ingen eksemplarer fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "No items modified."
msgstr "Ikke ændret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
#, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "Ingen eksemplarer blev fundet ved søgning."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "No keys defined for the current patron."
msgstr "De er deaktiveret i det aktuelle bibliotek."
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
#, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr ""
"Intet bogstav eller begrlnsning defineret for forsinkelsen %s for %s "
"lånerkategori. Hvis der angives en forsinkelse, skal der angives et bogstav "
"eller en begrænsningsaktion."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "No library limitation"
msgstr "Afdelinger begrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "Ingen begrænsning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495
#, fuzzy, c-format
msgid "No limitation"
msgstr "%s Ingen begrænsninger %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#, c-format
msgid "No mappings have been defined for this set"
msgstr "Der er ingen tilordning for dette sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy, c-format
msgid "No match"
msgstr "sammenfald"
#. %1$s: message_loo.approved_by | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for borrowernumber (%s)."
msgstr "Ikke til udlån (%s)"
#. %1$s: message_loo.approver | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65
#, c-format
msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#, fuzzy
msgid "No matches found"
msgstr "Ingen passende post fundet"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "No matching authority found."
msgstr "Ingen passende rapport fundet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching item could be found"
msgstr "Ingen passende post fundet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "No matching reports found"
msgstr "Ingen passende rapport fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "No matching rule in effect"
msgstr "Ny postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, c-format
msgid "No missing issues found."
msgstr "Ingen manglende hæfter fundet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No misspellings found."
msgstr "Ingen manglende hæfter fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "Ikke flere forlængelser mulig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "No more renewals possible."
msgstr "Ikke flere forlængelser mulig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
#, fuzzy, c-format
msgid "No name"
msgstr "Gruppenavn"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "No name, basketnumber: %s"
msgstr "%s %s %s Intet navn, kurvnummer: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
#, c-format
msgid "No notes from SMS driver"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114
#, c-format
msgid "No notice"
msgstr "Ingen beskeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290
#, c-format
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "Ingen bestillinger endnu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:442
#, c-format
msgid "No orders yet"
msgstr "Ingen bestillinger endnu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
#, c-format
msgid "No other items."
msgstr "Ingen andre eksemplarer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:96
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "Ingen udestående gebyrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
#, c-format
msgid ""
"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
"(by default IL category)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
msgstr ""
"Kan ikke opdatere låner med låner %s Kortnummer: %s %s (Lånernummer: %s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "Ingen passende låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "Ingen låner må reservere denne bog."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr "Ingen lånerposter fjernet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "Ingen lånerposter anonymiseret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "Ingen lånerposter fjernet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
#, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr "Ingen låner med det navn, prøv igen"
#. %1$s: IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending baskets. %s "
msgstr "Ingen udestående kurve"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "Ingen udestående kurve"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "Intet telefonnummer gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Denne titel har ingen eksemplarer"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
#, fuzzy
msgid "No pickup time defined for this day."
msgstr "%s Ingen opgave defineret for skabelonen %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "No pickups have been delivered today."
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr "Ingen plugins installeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr "Intet plugin, der kan bruges som værktøj, installeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr "Intet plugin, der kan lave en rapport, installeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr "Intet plugin, der kan lave en rapport, installeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface "
"are installed"
msgstr "Intet plugin, der kan lave en rapport, installeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can process online payments via the public catalog are "
"installed"
msgstr "Intet plugin, der kan bruges som værktøj, installeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins that can show ILL availability results are installed"
msgstr "Intet plugin, der kan lave en rapport, installeret"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149
#, fuzzy
msgid "No popup"
msgstr "Mest populær"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "No print template found"
msgstr "Ingen eksemplarer fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason"
msgstr "Intet relief vist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:167
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason given"
msgstr "Eftergive"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "No recalls have been made."
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
msgstr "Der er ikke valgt reserver til dette kursus."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "Ingen lånerposter fjernet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No records have been imported because they all match existing records in "
"your catalog."
msgstr ""
"Ingen post er blevet importeret fordi de alle matcher en eksisterende post i "
"dit katalog."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
#, fuzzy
msgid "No records have been selected."
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "No records imported"
msgstr "Antal ignorerede poster"
#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "No records were modified. %s"
msgstr "Ingen ændringer blev udført."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
#, fuzzy, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr "Ikke flere forlængelser mulig %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy
msgid "No reserves allowed"
msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "No restriction types have been defined. "
msgstr "Ingen kategorier defineret. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141
#, c-format
msgid "No results for your query"
msgstr "Ingen resultater af søgningen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "Ingen resultater fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
#, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "Ingen resultater fundet for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "Ingen resultater af søgning %sefter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:986
#, c-format
msgid "No results."
msgstr "Ingen resultater."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr ""
"Ingen prøvedata og indstillinger er tilgængelige på dit sprog. Benytter "
"tilgængelige prøvedata på engelsk (en)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "Ingen gemte rapporter passer til søgningen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
#, fuzzy
msgid "No serials selected"
msgstr "Intet eksemplar valgt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "No status"
msgstr "Ingen status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "No string to transform."
msgstr "siden sidste overførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "Ingen resultater af søgning efter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
#, c-format
msgid ""
"No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
"your ILL partner library records. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "No temporary directory found."
msgstr "Ingen passende post fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js-biblio-format.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "No title"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "No title entered."
msgstr "Ingen by gemt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr "Ingen indkommende overførsler åbne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "No transfers to send"
msgstr "Ingen indkommende overførsler åbne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171
#, c-format
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
#, fuzzy, c-format
msgid "No valid pickup location"
msgstr "pickup_location"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, fuzzy, c-format
msgid "No warnings."
msgstr "Advarsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
#, c-format
msgid "No, I don't confirm"
msgstr "Nej, jeg bekræfter ikke"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
#, fuzzy
msgid "No, do not Delete"
msgstr "Nej, slet ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr "Nej, slet ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not remove"
msgstr "Nej, slet ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "Nej, slet ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "Nej, luk ikke (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "Nej, luk ikke (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't checkin (N)"
msgstr "Nej, luk ikke (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "Nej, luk ikke (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
#, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "Nej, slet ikke (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "Nej, slet ikke (N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84
#, c-format
msgid "No, let me think about it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:866
#, fuzzy, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "Gemme og vise post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124
#, c-format
msgid "No."
msgstr "Nr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
#, c-format
msgid "No. of items:"
msgstr "Antal eksemplarer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72
#, c-format
msgid "No. of times checked out"
msgstr "Antal udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:402
#, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr "Nej: Gem som ny norm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Nodes:"
msgstr "Bemærkninger: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold"
msgstr "Ikke reserveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold:"
msgstr "Ikke reserveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "Fagbøger "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Ikke-musikalsk optagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor"
msgstr "Lånerkorteditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr "Alternativ kontakt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note:"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes:"
msgstr "Intern notits:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "transparentpapir"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "None available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "None defined"
msgstr "Ikke defineret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr "Ingen af disse eksemplarer kan reserveres til denne låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "None selected"
msgstr "Intet eksemplar valgt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified"
msgstr "Ingen defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
#, c-format
msgid "None specified "
msgstr "Ingen defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note: "
msgstr "Intern notits:"
#. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110
#, c-format
msgid "Nonpublic note: %s"
msgstr "Intern notits: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic notes"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, fuzzy
msgid "Normal day"
msgstr "Normal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal text"
msgstr "Normal visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
#, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr "Normaliseringsregel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (Norsk) Axel Bojer og Thomas Gramstad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Northern"
msgstr "Nordlig"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Not Installed %s "
msgstr "Ikke installeret %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a duplicate. Save as new record "
msgstr "Ikke en dublet. Gem som ny post"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
msgid "Not a valid JSON"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr ""
"Ikke alle normerede typer, som der refereres til i strukturen er definerede. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178
#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
msgstr ""
"Ikke alle underfelter til følgende felter befinder sig i samme fane (eller "
"er markeret med 'ignorer') "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed"
msgstr "%s Ikke tilladt"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#, fuzzy
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr "Låner kan ikke slettes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12
#, c-format
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223
#, fuzzy, c-format
msgid "Not checked out"
msgstr "Ikke udlånt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
#, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "Ikke udlånt siden: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "Ikke udlånt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "Kan ikke udlånes"
#. %1$s: SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %2$s: IF not_for_loan_description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s %s "
msgstr "Ikke til udlån (%s)"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Ikke til udlån (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
msgstr "Eksemplar udlånes ikke %s(%s)%s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "Kan ikke udlånes: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170
#, c-format
msgid "Not for loan: "
msgstr "Kan ikke udlånes: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Not holdable"
msgstr "Ikke tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
#, fuzzy, c-format
msgid "Not important"
msgstr "Import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Not mandatory"
msgstr "Obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Not ordered"
msgstr "Ingen bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Not published"
msgstr "Udgivelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Not repeatable"
msgstr "Gentagelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Not seen"
msgstr "Sidst set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Not set "
msgstr "Nyt sæt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
#, fuzzy
msgid "Not started"
msgstr "Ingen status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Not supported yet."
msgstr "(Endnu ikke understøttet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr ""
"Bemærk: Eksemplarerne eksporteres med dette værktøj - hvis intet andet "
"bestemt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
#, c-format
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr "Bemærk : Denne eksportfil vil være meget stor, og dannes om natten."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: %s "
msgstr "Notits om ledsagende materialer: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Note for OPAC"
msgstr "Tekst til OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Note for staff"
msgstr "Kan ikke udlånes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr ""
"Besked til den bibliotekar, der skal behandle dit ønske om forlængelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
"defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
"memcached config from ENV."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "Bemærk:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "Bemærk: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr ""
"Bemærk: Vær forsigtig med at vælge spalter. Hvis udvalget er for bredt, kan "
"resultatet blive en meget stor rapport, som enten vil være ufuldstændig "
"eller vil bremse systemet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
#, c-format
msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
#. %2$s: av_UPLOAD_link = BLOCK
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s"
msgstr "Ingen kategorier defineret. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
#, c-format
msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
#, c-format
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"Bemærk: For 'Normdatafelt, der skal kopieres' indsættes det normdatafelt, "
"der skal kopieres fra normdataposten til titelposten. F.eks. : I MARC21 skal "
"felt 100 i normdataposten kopieres til felt 100 i titelposten."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
#, c-format
msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "Bemærkninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
#, c-format
msgid "Notes "
msgstr "Bemærkninger "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Bemærkninger / Kommentarer"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:902
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1003
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "Bemærkninger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
#, c-format
msgid "Notes: "
msgstr "Bemærkninger: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "Bemærkninger: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "Intet fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "Intet fundet "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Nothing is selected."
msgstr "Intet valgt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "Besked"
#. %1$s: loopro.notice.title | html
#. %2$s: loopro.notice.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice %s (%s)"
msgstr "Bøder (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice added"
msgstr "Tilføjelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr "Beskeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices and slips"
msgstr "Beskeder &amp; sedler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification date"
msgstr "Fagbøger "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify manager:"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18
#, c-format
msgid "Notify: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "Noto"
msgstr "Notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "Romanforfatter valg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr "Romanforfatter valg: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
"this to access Koha as a staff member with all permissions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr ""
"Nu er vi klar til at oprette databasetabellerne og fylde dem med visse "
"standardværdier."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Nowhere"
msgstr "her"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr "Nr./låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of baskets"
msgstr "Antal hæfter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "Number of checkouts"
msgstr "Antal udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
#, c-format
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal spalter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
#, c-format
msgid ""
"Number of copies limited to under 1000. The barcode you enter will be "
"incremented for each additional item."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr "Antal viste hæfter i Intranet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "Antal ikke slettede poster, da medierne er udlånt"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
msgstr "Editerer bibliografiske poster"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr "Antal poster benyttet i: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of errors"
msgstr "Antal rækker:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr "Antal viste hæfter i OPAC:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "Antal viste hæfter i Intranet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr "Antal viste hæfter i Intranet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "Antal viste hæfter i Intranet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "Antal hæfter:"
#. %1$s: subscription.numberlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of issues: %s"
msgstr "Antal hæfter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items"
msgstr "Antal tilføjede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "Antal tilføjede eksemplarer"
#. %1$s: countitems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items available: %s"
msgstr "Ingen eksemplarer tilgængelige:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "Antal slettede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
#, c-format
msgid "Number of items displayed"
msgstr "Antal viste eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items ignored"
msgstr "Antal ignorerede poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "Antal viste eksemplarer"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy
msgid "Number of libraries using this pattern"
msgstr "Nummereringsformel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100
#, c-format
msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "Antal måneder:"
#. %1$s: subscription.monthlength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of months: %s"
msgstr "Antal måneder:"
#. %1$s: LinesRead | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
#, c-format
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr "Antal læste potentielle stregkoder: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "Antal tilføjede poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "Antal slettede poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "Antal ignorerede poster"
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43
#, c-format
msgid ""
"Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be "
"merged at a time."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of records reverted"
msgstr "Antal slettede poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "Antal ændrede poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
#, c-format
msgid "Number of renewals"
msgstr "Antal forlængelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
#, c-format
msgid "Number of rows:"
msgstr "Antal rækker:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "Antal hæfter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "Søg abonnementer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "Antal uger:"
#. %1$s: subscription.weeklength | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of weeks: %s"
msgstr "Antal uger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "Nummermønster:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Number pattern: "
msgstr "Nummermønster:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127
#, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "Nummereret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummereret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering formula"
msgstr "Nummereringsformel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "Nummereringsformel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "Nummereringsformel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "Nummereringsformel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns"
msgstr "Nummereringsformel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198
#, c-format
msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
#, c-format
msgid "OAI set mappings"
msgstr "OAI sæt tilordning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100
#, c-format
msgid "OAI sets"
msgstr "OAI sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "OAI sæt konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "OAuth"
msgstr "Aut."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr "FRA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264
#, c-format
msgid "OIDC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
#, c-format
msgid "OK (Y)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:421
#, c-format
msgid "ON"
msgstr "TIL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC "
msgstr "OPAC"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
#, c-format
msgid "OPAC info: "
msgstr "OPAC-info: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC information"
msgstr "Systeminformation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC item level holds"
msgstr "Eksemplarreserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "OPAC-notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes"
msgstr "OPAC-notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes:"
msgstr "OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports"
msgstr "Administrere OAI-sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports management"
msgstr "Tilbage til sæt-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports pending"
msgstr "Administrere OAI-sæt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "OPAC-notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141
#, c-format
msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242
#, c-format
msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "OPAC-visning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr "OPAC-visning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC/Staff interface login"
msgstr "OPAC/admin-login:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
#, c-format
msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:338
#, c-format
msgid "OPACUserCSS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337
#, c-format
msgid "OPACUserJS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
"sponsorship)"
msgstr ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (sponsering af "
"tidsskriftsforvaltning)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:744
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "ELLER"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:405
#, fuzzy, c-format
msgid "OR "
msgstr "ELLER"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr "ELLER hvilke felter, der skal bruges fra følgende liste:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr "OS version ('uname -a'): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr "Objekt: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "Objekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Oblique title: "
msgstr "Anden titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
#, c-format
msgid "Off %s "
msgstr "Fra %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:37
#, c-format
msgid "Offline circulation"
msgstr "Offline-udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation "
msgstr "Offline-udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26
#, c-format
msgid "Offline circulation file upload"
msgstr "Oploade offline-udlånsfil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload "
msgstr "Oploade offline-udlånsfil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Oploade offline-udlånsfil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
#, c-format
msgid "Offset:"
msgstr "Offset:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
#, c-format
msgid "Offset: "
msgstr "Offset: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ok"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls"
msgstr "værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value"
msgstr "værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value:"
msgstr "værdi"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value: %s "
msgstr "Celleværdi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Older transactions"
msgstr "Upload transaktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Older version"
msgstr "Perl version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "On"
msgstr "Den: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
#, c-format
msgid "On "
msgstr "Den: "
#. %1$s: cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates
#. %2$s: SWITCH cp.status
#. %3$s: CASE 'to-be-staged'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258
#, fuzzy, c-format
msgid "On %s: %s %s "
msgstr "Tlf.: %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
#, c-format
msgid "On hold"
msgstr "Reserveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold due date:"
msgstr "Forlængelsesdato:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s"
msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#. %1$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %2$s: itemloo.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold expected at %s since %s"
msgstr "Fatktureringsdato: %s Fra %s Til %s %s Alle siden %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "Reserveret til"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
#, c-format
msgid "On hold for %s expected at %s since"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold for another patron"
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "On loan"
msgstr "%s udlånt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "On order"
msgstr "Bestilt ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "Ingen reservering tilladt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "Ingen reservering tilladt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf recalls allowed"
msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
#, c-format
msgid "On title "
msgstr "Ved titel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "ikke udlånt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "Samlet udlån:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding"
msgstr "Indlæser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Onboarding "
msgstr "Indlæser "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109
#, c-format
msgid ""
"Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
"address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
"that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
"identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
"in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
"the instructions."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "One borrowernumber per line."
msgstr "lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "One number per line. "
msgstr "Fil med eksemplarnumre: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#, c-format
msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "One or more records have no items that can be held"
msgstr "en eller flere poster har ingen tilhørende eksemplarer. %s "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "Online offentlig adgang katalog"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s"
msgstr "Emne %s"
#. %1$s: ComponentParts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Only %s results are shown: "
msgstr "%s resultater fundet "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "Kun 1 MARC felt forbundet til eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
#, c-format
msgid "Only KPZ file format is supported."
msgstr "Kun KPZ filformatet understøttes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "Kun formaterne PNG, GIF, JPEG og XPM understøttes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
msgstr "Kun formaterne PNG, GIF, JPEG og XPM understøttes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Only available on the staff interface: "
msgstr "Eksemplarer tilgængelige til opslag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125
#, c-format
msgid "Only include jobs enqueued in the last hour"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item"
msgstr "Eneste eksemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item:"
msgstr "Eneste eksemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Only items currently available:"
msgstr "Ingen billeder tilgængelige i øjeblikket. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "Antal tilladte udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
"put this book on hold."
msgstr "Kun lånere fra eksemplarets hjemmebibliotek kan reservere det."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr "Kun lånere fra eksemplarets hjemmebibliotek kan reservere det."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, c-format
msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
#, c-format
msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Kun medarbejdere med rettigheder til indkøb eller superbibliotekar-"
"rettigheder vises i søgeresultatet. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Kun medarbejdere med rettigheder til indkøb eller superbibliotekar-"
"rettigheder vises i søgeresultatet. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"Kun medarbejdere med rettigheder til indkøb eller superbibliotekar-"
"rettigheder vises i søgeresultatet. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
"returned in the search results"
msgstr ""
"Kun medarbejdere med rettigheder til indkøb eller superbibliotekar-"
"rettigheder vises i søgeresultatet. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the barcode is printed"
msgstr "Indtast stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Only the bibliographic data is printed"
msgstr "Bibliografiske data til udskrivning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "Åben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Open "
msgstr "Åben"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "Eksport til OpenDocument regnearksformat"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
#, fuzzy
msgid "Open fresh record"
msgstr "Posttype"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open help dialog"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
msgid "Open in new window"
msgstr "Åbne et nyt vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "Åbne et nyt vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Open invoices"
msgstr "Åbn (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link"
msgstr "Åbnet den:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link in..."
msgstr "Åbne et nyt vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
#, c-format
msgid "Open on:"
msgstr "Åbnet den:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open popup menu for split buttons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
#, c-format
msgid "OpenAPI 2.0 schema"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, c-format
msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr "Åbnet den:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Operation cannot proceed, please define an encryption key in your "
"configuration. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Operator"
msgstr "Mercator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Operator "
msgstr "Mercator"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional"
msgstr "(Option)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "%s data tilføjet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
#, c-format
msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
msgid "Optional module missing"
msgstr "Optionalt modul mangler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
#, c-format
msgid ""
"Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform "
"an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Optioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value "
msgstr "opret en eller flere autoritetsværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
msgstr "Normeret værdi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Options:"
msgstr "Optioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Options: "
msgstr "Optioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Or add number of days:"
msgstr "Antal reservationer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "Eller anfør kortnumre et efter et"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Or list card numbers one by one"
msgstr "Eller anfør kortnumre et efter et"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Or provide alternative text:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "Eller scan eksemplarer et efter et"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
#, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "Eller brug en lånerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
msgstr "Editerer bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
msgstr "Editerer bibliografiske poster"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Ændre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Order"
msgstr "Bestilling"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Order %s: An error occurred while saving"
msgstr "Der skete en fejl under oprettelsen af listen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid ""
"Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items "
"will not be created."
msgstr ""
"Advarsel, du har indtastet flere eksemplarer end forventet. Eksemplarer "
"oprettes ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID"
msgstr "Bestilling "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "Bestilling "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "Erhvervelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Order baskets"
msgstr "Ny bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by "
msgstr "Sorter efter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "Bestillingsomkostninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
#, c-format
msgid "Order date"
msgstr "Bestillingsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "Bestillingsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details"
msgstr "Flere detaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
#, c-format
msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr "Bestille fra ekstern kilde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#, c-format
msgid "Order line"
msgstr "Bestillingslinje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line (parent)"
msgstr "Bestillingslinje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Order line:"
msgstr "Bestillingslinje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Order lines"
msgstr "Bestillingslinje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Order lines with uncertain prices"
msgstr "Bestillinger med usikre priser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "Bestillingsomkostninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Order number"
msgstr "Kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search"
msgstr "Gennemsøg bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Order status: "
msgstr "Bestillingsdato:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
msgid "Order this one"
msgstr "Bestil dette"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "Ordre total (%s) overskrider tilgængeligt budget (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
#, fuzzy
msgid "Order updated"
msgstr "Bestillingsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Bestilt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - %s"
msgstr "&rsaquo; Bestilt - %s"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - Fund: %s"
msgstr "&rsaquo; Bestilt - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered amount:"
msgstr "Bestillingsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Aktuelle bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgstr "Sorter efter: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
#, fuzzy
msgid "Ordered from this fund"
msgstr "Bestil dette"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165
msgid "Ordered from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "Bestillingsinformation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordernumber"
msgstr "Kortnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr "Bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "Bestillinger på %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund"
msgstr "Sorter efter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Tabte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders enabled: "
msgstr "Sorter efter: "
#. %1$s: booksellerfromname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
#, c-format
msgid "Orders for %s"
msgstr "Bestillinger på %s"
#. %1$s: current_budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "Bestillinger på %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "Bestillinger på %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52
#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "Gennemsøg bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "Bestillinger med usikre priser for leverandør "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr "e- Digital optagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570
#, c-format
msgid "Org."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization %sPatron %sidentity"
msgstr "%sOrganisation %sLåner %sIdentitet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "Organize by:"
msgstr "Vis efter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "Vis efter: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Citat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Origin"
msgstr "Original"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
#, c-format
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Original message, rendered:"
msgstr "Bestillingslinje"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
#, fuzzy
msgid "Original order line"
msgstr "Bestillingslinje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Original version"
msgstr "Originalt kunstværk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Originating library: "
msgstr "Målbibliotek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "Oslo (Christiana) (Norge)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Other "
msgstr "Andre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "Anden aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Other attributes"
msgstr "Lånerattributer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "Kursusreservationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "Andre data"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "Andre eksemplarer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "Andre eksemplarer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Other limits"
msgstr "Andre navne:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
#, c-format
msgid "Other name"
msgstr "Andet navn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "Andre navne:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#, c-format
msgid "Other names"
msgstr "Andre navne:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
#, fuzzy
msgid "Other options"
msgstr "Anden aktion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "Andre udgaver af samme værk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "Anden telefon:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
#, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "Anden telefon:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
#, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "Alternativ telefon: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Other reasons"
msgstr "Andre messing"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "Andre.."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Out for binding"
msgstr "Udestående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
#, c-format
msgid "Outgoing (cash)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "Output"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
#, c-format
msgid "Output format"
msgstr "Outputformat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
#, c-format
msgid "Output format "
msgstr "Outputformat "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
#, c-format
msgid "Output format:"
msgstr "Outputformat:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr "Output i fil kaldet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Output:"
msgstr "Output"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr "Udestående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credit: "
msgstr "Udestående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr "Anvendte sammenligningsregel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
#, c-format
msgid "OverDrive library authnames"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "Udestående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr "Forsinket bøder grænse (beløb)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr "Rykkeskrivelse nødvendig: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "Rykkernotits/statusudløsere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Rykkernotits/statusudløsere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls"
msgstr "Udestående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
#, c-format
msgid "Overdue report"
msgstr "Udestående rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue to be returned"
msgstr "Rykkeskrivelse nødvendig: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
#, c-format
msgid "Overdues"
msgstr "Udestående"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues as of %s"
msgstr "&rsaquo; Udestående den %s"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
msgstr "Forsinkede med gebyrer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues:"
msgstr "Udestående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
#, c-format
msgid "Overpayment refund"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Override and renew"
msgstr "Tilsidesæt blokerede fornyelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr "Tilsidesæt blokerede fornyelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Override limit and renew"
msgstr "Tilsidesæt blokerede fornyelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "Tilsidesæt fornyelsesgrænse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Overwrite"
msgstr "Overturer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "Overskriv eksisterende med denne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "Ejer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr "Ejer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "PIN code: "
msgstr "ISO kode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
#, c-format
msgid "PSGI: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS, Maryland, USA"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Package search"
msgstr "Katalogsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager"
msgstr "transparentpapir"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager assistant"
msgstr "(3.2 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "transparentpapir"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
#, c-format
msgid "Packaging team:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Page"
msgstr "Billeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Page URL"
msgstr "Mærke: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Page break"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Page error"
msgstr "%s%s : %sForsinkede bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
#, c-format
msgid "Page height:"
msgstr "Sidehøjde:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
#, c-format
msgid "Page side: "
msgstr "Bladside: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
#, c-format
msgid "Page width:"
msgstr "Sidebredde:"
#. %1$s: pagename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Page: %s"
msgstr "Mærke: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages"
msgstr "Billeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "Bladside: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "Betalt?:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Paper bin"
msgstr "Papirkurv:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65
#, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr "Papirkurv:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "d- Paragraf"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter deleted"
msgstr "Printer slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter label: "
msgstr "Parametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent code"
msgstr "Stregkode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent item type: "
msgstr "Planlæg efter medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Parsing upload file"
msgstr "Opload en fil først."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Partial"
msgstr "artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Partially received"
msgstr "Tidsskriftsmodtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Partners available for searching: "
msgstr "Eksemplarer tilgængelige til udlån: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Password change in OPAC: "
msgstr "Vise i OPAC: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr ""
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Kortnummer %s er ikke et gyldigt kortnummer %s (for låner med lånernummer "
"%s)%s "
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Kortnummer %s er ikke et gyldigt kortnummer %s (for låner med lånernummer "
"%s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration"
msgstr "Adgangskoden er opdateret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date"
msgstr "Søg udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date is invalid."
msgstr "Udløbsdato er ugyldig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration date:"
msgstr "Søg udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expiration: "
msgstr "Udløb:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Password expires:"
msgstr "Password:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
#, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "Det indtastede password er for kort."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#. %2$s: e.min_length | html
#. %3$s: e.length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
#, c-format
msgid ""
"Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
"%s, length is %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "Det indtastede password er for kort."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Kortnummer %s er ikke et gyldigt kortnummer %s (for låner med lånernummer "
"%s)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "Password skal have mindst %s karakterer."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "Password skal have mindst %s karakterer."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr ""
"Din adgangskode skal mindst bestå af et tegn, et med små og et med store "
"bogstaver."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
"Din adgangskode skal mindst bestå af et tegn, et med små og et med store "
"bogstaver."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr ""
"Din adgangskode skal mindst bestå af et tegn, et med små og et med store "
"bogstaver."
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr ""
"Kortnummer %s er ikke et gyldigt kortnummer %s (for låner med lånernummer "
"%s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgstr "Vise i OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
#, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "Adgangskoden er opdateret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
#, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Passwords er ikke ens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
#, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwords er ikke ens."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr "Passwords vises som tekst"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "master"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste as text"
msgstr "Gebyrtype"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste or type a link"
msgstr "Kategoritype: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row after"
msgstr "masterbånd"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row before"
msgstr "Ikke flere forlængelser mulig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
#, c-format
msgid "Paste selection from 'clipboard'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "Patentdokument"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
#, c-format
msgid "Patron"
msgstr "Låner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "Låneradresse uklar"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "Lånerkort er tabt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "Låner nr.:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
#, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "Lånerkonto flag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "Låneraktivitet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "Reservere dette eksemplar?"
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron already in database: %s"
msgstr "Lånerkort er tabt"
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s."
msgstr ": Stregkode skal være entydig."
#. %1$s: e.attribute_type_code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s."
msgstr ""
"Kortnummer %s er ikke et gyldigt kortnummer %s (for låner med lånernummer "
"%s)%s "
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
#, c-format
msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s."
msgstr ""
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s."
msgstr ""
"Kortnummer %s er ikke et gyldigt kortnummer %s (for låner med lånernummer "
"%s)%s "
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.patron_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s."
msgstr ": Stregkode skal være entydig."
#. %1$s: e.attribute.code | html
#. %2$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s."
msgstr ""
"Kortnummer %s er ikke et gyldigt kortnummer %s (for låner med lånernummer "
"%s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr "Lånerattributtypekode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr "Lånerattributtyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute:"
msgstr "Lånerattributer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
#, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "Lånerattributer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "Lånerattributer"
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
#, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Patron card creator"
msgstr "Lånerkorteditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card number"
msgstr "Første lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card printing/exporting"
msgstr "Lånerkorteditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav etiketter &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card templates"
msgstr "Lånerkorteditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "Lånerkategorier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
#, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "Lånerkategori"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category = %s"
msgstr "Lånerkategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
#, c-format
msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category code is %s"
msgstr "Lånerkategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category created!"
msgstr "Lånerkategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully"
msgstr "Samling overført korrekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category inserted successfully."
msgstr "Samling overført korrekt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314
#, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "Lånerkategori:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
#, c-format
msgid "Patron category: "
msgstr "Lånerkategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs"
msgstr "Låner-reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron count"
msgstr "Lånerkonto flag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "Katalogdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
#, c-format
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr "Låneren tilhører ikke nogen abonnement omløbsliste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "Udvag lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
#, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "Lånerflag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron guarantor"
msgstr "Lånerkorteditor"
#. %1$s: return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, c-format
msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
msgstr ""
#. %1$s: ItemsOnHold | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
#. %1$s: debits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "Låner har %s bøder"
#. %1$s: ItemsOnIssues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "Låner har lånt %s eksemplar(er)."
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s)."
msgstr "Låner har %s bøder"
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr "Låner har %s udestående eksemplar(er). %s Udlåne alligevel? %s "
#. %1$s: pending_suggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s pending suggestions."
msgstr "Låner har %s bøder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, c-format
msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
msgstr ""
#. %1$s: credits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a %s credit."
msgstr "Låner har tilgodehavende%s på %s%s "
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a credit%s of "
msgstr "Låner har tilgodehavende%s på %s%s "
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "Låner har en ubestemt begrænsning."
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
#, c-format
msgid ""
"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
"anyway? %s "
msgstr ""
"Låner har allerede lånt et andet eksemplar fra denne post. %s Alligevel "
"udlåne? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
#, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "Låner har en ubestemt begrænsning."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has arrived"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr "Låner har %s udestående eksemplar(er). %s Udlåne alligevel? %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
#, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has items overdue"
msgstr "Låner har %s bøder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no current article requests."
msgstr "Låner har intet udlånt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has no recalls."
msgstr "Låner har %s bøder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "Låner har intet udlånt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:202
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "Låner har intet reserveret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has opted out "
msgstr "Låner har intet udlånt"
#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
msgstr ""
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding charges of %s."
msgstr "Låner har udestående gebyrer på %s"
#. %1$s: fines | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "Låner har udestående gebyrer på %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: member.amount_outstanding | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "Låner har udestående gebyrer: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has pending modifications"
msgstr "Lånere ønsker ændringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "Låner har lånt %s eksemplar(er)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "Låner har lånt %s eksemplar(er)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
msgid "Patron holds"
msgstr "Låner-reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron identity"
msgstr "Låneraktivitet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
#, c-format
msgid "Patron image failed to upload"
msgstr "Lånerfoto kunne ikke oploades"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
#, c-format
msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
msgstr "Lånerfoto(s) oploadet korrekt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
#, c-format
msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
msgstr "Lånerbillede(r) oploadet med nogle fejl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:934
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1035
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "Låner er SPÆRRET"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, fuzzy
msgid "Patron is an adult"
msgstr "Lånere og udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently restricted"
msgstr ") er for tiden begrænset."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr ") er for tiden begrænset."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is from different library"
msgstr "i det aktuelle bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "Låner ikke fundet."
#. %1$s: patron_outside.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside (%s)"
msgstr "Lånersortering 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is outside!"
msgstr "Lånerstatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is restricted."
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library"
msgstr "Fra ethvert bibliotek"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library = %s"
msgstr "I bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron list name: "
msgstr "Lånernavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron list: "
msgstr "Lånerflag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists"
msgstr "Lånerstatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "Lånerbeskedindstillinger"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40
#, c-format
msgid "Patron name"
msgstr "Lånernavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "Låner ikke fundet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Patron not found."
msgstr "Låner ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "Låner ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
#, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "Låner ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "Lånernavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes"
msgstr "Lånernavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes:"
msgstr "Lånernavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notice sent: "
msgstr "Lånerbesked: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
#, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "Lånerbesked:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170
#, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "Lånerbesked: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron number: "
msgstr "Lånernummer: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron photo"
msgstr "Låner-reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reached daily limit."
msgstr "Lånerkort er tabt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron reason"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "Låner-reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records merged into "
msgstr "Lånerkorteditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron relationship problems"
msgstr "Særligt forhold: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron request"
msgstr "Lånerattributer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron restriction types"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search: "
msgstr "Lånersortering 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
#, c-format
msgid "Patron sort 1"
msgstr "Lånersortering 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
#, c-format
msgid "Patron sort 2"
msgstr "Lånersortering 2"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort1 = %s"
msgstr "Lånersortering 1"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron sort2 = %s"
msgstr "Lånersortering 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114
#, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "Lånerstatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
"out. Ensure you are working with the right patron."
msgstr ""
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron will be charged with "
msgstr "Private lister delt med mig"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "Lånerkonto blev forlænget indtil %s"
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "Lånerkonto blev forlænget indtil %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account is restricted"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#. %1$s: IF ( userdebarreddate )
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( debarredcomment )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr "Lånerens konto er begrænset %s indtil %s %s %s med kommentaren: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's address flagged as in doubt"
msgstr "Låneradresse uklar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "Låneradresse uklar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:938
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1039
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "Låneradresse uklar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "Låneradresse uklar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category."
msgstr "Lånerens alder passer ikke med kategorien. Tilladt alder er %s-%s."
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr "Lånerens alder passer ikke med kategorien. Tilladt alder er %s-%s."
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expired on %s"
msgstr "Lånerkort er udløbet (%s)"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card expires on %s"
msgstr "Lånerkort er udløbet (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card has expired."
msgstr "Lånerkort er udløbet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "Lånerkort er udløbet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "Lånerkort er udløbet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is flagged as lost"
msgstr "Lånerkort er tabt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "Lånerkort er tabt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is lost."
msgstr "Lånerkort er tabt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card will expire soon."
msgstr "Lånerkort er udløbet."
#. %1$s: guarantees_fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr "Låneren har en gæld på %s"
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "Fra hjemmebiblioteket:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "Lånerens post har garanterede konti tilknyttet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110
#, c-format
msgid "Patron-scheduled pickup: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
#, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "Låner:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443
#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "Låner: "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1
#. %2$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %3$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "Fra hjemmebiblioteket:"
#. %1$s: patronlistname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
msgstr "Del en liste med en anden låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Patrons"
msgstr "Lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons "
msgstr "Lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Opdatere lånerposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "Lånere og udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "Låner ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr "Lånere fra ethvert bibliotek kan reservere dette eksemplar. "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in batch number %s"
msgstr "Eksemplarer i stabel %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in list"
msgstr "Lånere med reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:48
#, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "Lånere ønsker ændringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr "Lånerstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "Lånerstatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons to be added"
msgstr "blev ikke tilføjet"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
#, fuzzy
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "Lånere med reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "Lånere uden udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
#, c-format
msgid "Patrons with holds"
msgstr "Lånere med reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
#, c-format
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr "Lånere uden udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Tabte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with recalls"
msgstr "Lånere med reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "Lånere med de fleste udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Lånere med de fleste udlån"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere %s&rsaquo; Søgeresultater%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons' categories: "
msgstr "Lånerkategorier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "Lånernavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291
#, c-format
msgid "Pay"
msgstr "Betal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay all charges"
msgstr "Lånegebyr"
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193
msgid "Pay amount"
msgstr "Betal beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an amount toward all charges"
msgstr "Betal et beløb på alle bøder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an amount toward selected charges"
msgstr "Betal et beløb på udvalgte bøder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Pay an individual charge"
msgstr "Betal en del af bøden"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194
msgid "Pay selected"
msgstr "Betal valgte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
msgstr "Betal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment from library to patron"
msgstr "I bibliotek: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "Bemærk:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment received: "
msgstr "Dato modtaget: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment type:"
msgstr "Bemærk:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout amount"
msgstr "Betal beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout credits to patrons "
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1088
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:84
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "Åbentstående"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Ventende discharge forespørgelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending holds"
msgstr "Åbne bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "Send meddelelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168
#, c-format
msgid "Pending offline circulation actions"
msgstr "Udestående offline-udlånshandlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "Tidligere udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
#, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr "Åbne bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
#, c-format
msgid "Pending suggestions"
msgstr "Afventende anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
#, c-format
msgid "Pending tags"
msgstr "Åbentstående"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "People"
msgstr "Videoplade"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "Gennemfør en ny søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835
#, c-format
msgid "Perform anonymous refund actions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "Bekræft sletning af printeren "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr "Slet en samling poster (bibliografisk eller autoritet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch extend due dates "
msgstr "Bekræft sletning af printeren "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "Tilbage til eksemplar-stabelændring"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "Tilbage til eksemplar-stabelændring"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr "Slet en samling poster (bibliografisk eller autoritet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform cash register cashup action "
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr "Udfør inventur (Bestandskontrol) af dit katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804
#, c-format
msgid ""
"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
"the AutoSelfCheckID "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#, c-format
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#. %1$s: IF budget_period_total
#. %2$s: budget_period_total | $Price
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
msgstr "Tildelt periode %s%s%s "
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Period from %s"
msgstr "Kommer fra %s"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Period to %s"
msgstr "Tilføj til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: "
msgstr "Periode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Perl @INC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr "Perl interpreter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Perl moduler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Perl version: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent Pen Properties"
msgstr "Dokumenttype:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Permanent pen properties..."
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
#, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr "Permanent sletning af udlånshistorik ældre end"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
#, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "Slette denne låner permanent"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions (code)"
msgstr "Sæt rettigheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Permitted staff only"
msgstr "Personale"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
msgid "Ph: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:161
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
#, c-format
msgid "Phone (i-tiva)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "Telefon: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Photocopy"
msgstr "b- Fotokopi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "Physical address: "
msgstr "Fysisk adresse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "Fysiske detaljer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "Fysisk præsentation"
#. INPUT type=submit name=pick
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76
msgid "Pick"
msgstr "Hente"
#. %1$s: RECALL.expiration_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up by %s"
msgstr "Afhentningsbibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
#, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "Afhentningssted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "Hent i:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
msgstr "'s hjemmebibliotek (%s / %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
#, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "Hent i:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date/time"
msgstr "Hent i:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup date: "
msgstr "Hent i:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup interval: "
msgstr "Afhentningsbibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "Afhentningsbibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "Afhentningsbibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "Afhentningsbibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "Afhentningsbibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "Afhentningssted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location: "
msgstr "Afhentningssted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Pie"
msgstr "Pris"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr "Pipe (|)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold"
msgstr "Reserver "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#. %2$s: IF biblio.author
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
msgstr "Reservere på %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav etiketter &rsaquo; %s"
#. %1$s: IF force_hold_level == 'item'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "Reservere på %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Place and modify holds for patrons"
msgstr "Aflyser en aktiv reservering for låneren."
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
msgstr "Resultater fra %s til %s af %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "Reserver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "Reserver "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "Reservere på %s%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "Reservere dette eksemplar?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "Place hold?"
msgstr "Reservere?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds"
msgstr "Reserver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "Reserver "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253
#, fuzzy
msgid "Place request"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (from)"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on (to)"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Places"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Placing orders"
msgstr "Åbne bestillinger"
#. %1$s: auth_cats_loo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
#, c-format
msgid "Plan by %s"
msgstr "Planlæg efter %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Plan by item types"
msgstr "Planlæg efter medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Plan by libraries"
msgstr "Plan efter biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Plan by months"
msgstr "Planlæg efter måneder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "Planlagt dato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "Planlægger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "Planning "
msgstr "Planlægger "
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s %s"
msgstr "Betale bøder for %s %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgetter &rsaquo; Konti &rsaquo; "
"Planlægning for %s af %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, c-format
msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "Afspil medie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Play sound"
msgstr "ingen lyd"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Please "
msgstr "Bemærk:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a library"
msgstr "Vælg et bibiotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a patron category"
msgstr "Lånerkategori"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please add amount in valid format: 0.00"
msgstr "Indtast en gyldig dato."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid ""
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
msgstr "Tilføj stregkode enten med tekstfeltet eller med eksemplarsøgning."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
#, fuzzy
msgid "Please check at least one action"
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
#, c-format
msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
"less than 30 days. %s %s "
msgstr ""
"Check loggen for yderligere detaljer. %sVælg et lagerudløb mindre end 30 "
"dage. %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr "Sæt cache_expiry til mindre end 30 dage "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "Vælg fil til opload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr "Vælg et bibliotek til at kopiere regler fra:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
#, c-format
msgid "Please choose a vendor."
msgstr "Vælg en leverandør."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "Vælg et eller flere filtre for at fortsætte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "Vælg et eller flere filtre for at fortsætte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr "Vælg det bibliotek hvorfra reglerne skal kopieres:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102
#, c-format
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
msgstr ""
"Vælg hvilken post der skal være reference for den fletningen. Den valgte "
"post bevares, mens den anden slettes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
#, c-format
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr "Klik på en af fanerne i venstre side af formularen."
#. %1$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm bundle contents for %s"
msgstr "Bekræft udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm checkin"
msgstr "Bekræft udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304
#, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "Bekræft udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "Bekræft din registrering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
msgstr "Notits om ledsagematerialer: "
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
msgstr "Notits om ledsagende materialer: %s"
#. %1$s: bankable | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
msgstr "Bekræft din registrering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have removed "
msgstr "Bekræft bestillingen:"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#. %2$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
"float of %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "Henvend dig til aystemadministratoren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Please correct these errors. "
msgstr "Ret fejlene og send igen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
#, c-format
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "Opret databasen før der fortsættes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
#, c-format
msgid "Please define one"
msgstr "Definer en"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25
#, c-format
msgid "Please describe your concern: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
msgstr "Editer en valuta og marker den som aktiv."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
#, c-format
msgid "Please enable Javascript:"
msgstr "Aktiver javascript:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enable system preference "
msgstr "Globale systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
#, c-format
msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
msgstr "Kontroller gyldigheden af ZIP-filen og prøv igen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
#, c-format
msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
msgstr "Kontroller, at du kun indlæser GIF, JPEG, PNG eller XPM billeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "Bemærk: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
#, fuzzy
msgid "Please enter a date!"
msgstr "Indtast en gyldig dato."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "Indtast højst {0} karakterer."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "Indtast et antal eksemplarer, der skal oprettes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
#, c-format
msgid ""
"Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
"characters) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Please enter a search term."
msgstr "Indtast en gyldig dato."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Indtast en gyldig URL."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "Indtast en gyldig dato (ISO)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "Indtast en gyldig dato."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Indtast en gyldig emailadresse."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Indtast et gyldigt tal."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "Indtast et gyldigt tal."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "Indtast en værdi mellem {0} og {1} tegn langt."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "Indtast en værdi mellem {0} og {1}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "Indtast en værdi større end eller lig med {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "Indtast en værdi mindre end eller lig med {0}."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr "Vælg mindst et kriterie for sletning!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "Indtast mindst {0} tegn."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid ""
"Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
"fields: add '@' as subfield code.)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "Indtast højst {0} karakterer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the "
"country code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:76
#, fuzzy
msgid "Please enter only a barcode, or only a biblionumber."
msgstr "Indtast et gyldigt tal."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:214
#, fuzzy
msgid "Please enter only barcodes, or only biblionumbers."
msgstr "Indtast dit kortnummer:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "Indtast kun cifre."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr "Indtast den samme værdi igen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr ". Indtast den nye adgangskode:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "Indtast den samme værdi igen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "Skridt et: Angiv dit brugernavn%s og adgangskode%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
msgid "Please fill URL before completing request."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "Korriger dette felt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
msgstr "Se fejl-loggen for flere detaljer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Please log in again"
msgstr "Log ind igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
#, c-format
msgid ""
"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
msgstr ""
"Log i stedet ind med en regulær medhjælperkonto. For at oprette en "
"medhjælperkonto, opret et bibliotek. en lånerkategori 'stab' og tilføj en ny "
"låner. Giv derefter denne låner rettigheder fra 'Mere' i værktøjslinien."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr "Vælg et eller flere filtre for at fortsætte."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "Indtast dit kortnummer:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters."
msgstr "Indtast kun cifre."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your system administrator."
msgstr ""
"Vælg dit sprog i følgende liste. Hvis dit sprog ikke er der, informer "
"systemadministratoren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Please place the following items to one side"
msgstr "Advarsel, følgende kortnumre blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
"significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
"that you want to use. "
msgstr ""
"plugins efter betydning, fra de vigtigste til de mindst vigtige, og marker "
"feltet for at aktivere de plugins, som du vil bruge. (BEMÆRK: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "Opdatér siden og prøv igen."
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "Send eksemplaret tilbage til hjemmebiblioteket: %s"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "Send eksemplaret tilbage til hjemmebiblioteket: %s"
#. %1$s: IF transfer
#. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
msgstr "Send eksemplaret tilbage til hjemmebiblioteket: %s"
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %s "
msgstr ""
"Vend tilbage til skærmen &quot;Gemte rapporter&quot; og slet denne rapport, "
"eller prøv at lave en anden. %sDatabasen returnerede denne fejl: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr "Se fejl-loggen for flere detaljer."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#, fuzzy
msgid "Please select ..."
msgstr "Vælg en %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select a %s."
msgstr "Vælg en %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
#, fuzzy
msgid "Please select a date and a pickup time"
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a date range to display transactions for: "
msgstr "- Vælg et eksemplar, som skal reserveres"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
#, fuzzy
msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
msgstr "Vælg mindst et eksemplar til sletning."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
#, fuzzy
msgid "Please select a modification template."
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#, fuzzy
msgid "Please select a new owner first"
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Please select a patron list."
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select at least one %s to %s."
msgstr "Vælg mindst én %s til %s."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select at least one batch to export."
msgstr "Vælg mindst en stabel til eksport."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Please select at least one card to export."
msgstr "Vælg mindst et kort til eksport."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
#, fuzzy
msgid "Please select at least one checkout to process"
msgstr "Vælg mindst en stabel til eksport."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
#, fuzzy
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "Vælg mindst en titel til eksport."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
msgid "Please select at least one item."
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#, fuzzy
msgid "Please select at least one label to delete."
msgstr "Vælg mindst en etiket til eksport."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
msgid "Please select at least one label to export."
msgstr "Vælg mindst en etiket til eksport."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Please select at least one patron to delete."
msgstr "Vælg mindst et kort til eksport."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
#, fuzzy
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "Vælg mindst et kort til eksport."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
#, fuzzy
msgid "Please select at least one suggestion"
msgstr "Vælg mindst én %s til %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:521
#, fuzzy
msgid "Please select content to delete."
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
#, fuzzy
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "Vælg mindst et eksemplar."
#. %1$s: IF invoice_types
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
#, c-format
msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
#, fuzzy
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "Vælg kun en %s til %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
msgid "Please select only one %s to %s."
msgstr "Vælg kun en %s til %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:632
#, fuzzy
msgid "Please specify a content for 'Default'"
msgstr "Vælg titel og indhold for %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:632
#, fuzzy
msgid "Please specify a title for 'Default'"
msgstr "Vælg titel og indhold for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify an active currency."
msgstr "Vælg titel og indhold for %s"
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr ", overfør venligst denne reservering. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again later"
msgstr "Indtast en gyldig dato."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
msgid "Please upload a file first."
msgstr "Opload en fil først."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "Bekræft at det findes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#, c-format
msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
msgstr "Kontroller at Apache-brugeren kan skrive i plugins-folderen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr "Kontroller, at der bruges enkelt anførselstegn eller tabulator."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
msgstr "Kontroller gyldigheden af ZIP-filen og prøv igen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "Kontroller gyldigheden af ZIP-filen og prøv igen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "Perl version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
#, c-format
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin: "
msgstr "Plugin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#. %1$s: IF ( method == 'tool' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins &rsaquo; %s Tools %s Administration %s &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins disabled"
msgstr "Plugins deaktiveret!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27
#, c-format
msgid "Plugins disabled!"
msgstr "Plugins deaktiveret!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "Ingen plugins installeret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale"
msgstr "[Del af titel]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale "
msgstr "[Del af titel]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale tables"
msgstr "Tal på udlån"
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "Politik for %s: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polsk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "Popularitet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "Popularitet (stigende)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "Popularitet (faldende)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Populate fields with default values from default framework"
msgstr "Udfyld felter med standardværdier fra standardstruktur "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#, c-format
msgid "Port: "
msgstr "Port: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158
#, c-format
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr "Portugu&ecirc;s (Portugisisk)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Position"
msgstr "Position: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "Position: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Possible record corruption"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "PostScript points"
msgstr "Titelskript"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
#, c-format
msgid "Postal address: "
msgstr "Postadresse: "
#. %1$s: koha_new.published_on | $KohaDates
#. %2$s: IF( show_author && koha_new.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Posted on %s%s by "
msgstr "Publiceret på %s %s %s %s af "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Poster"
msgstr "k- Poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
msgstr "Tab-separeret tekst"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Powered by {0}"
msgstr "Drevet af %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "Forr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "Før-ungdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
#, c-format
msgid "Pre-fill values with profile?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Precedence"
msgstr "Indstilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
#, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr "Fordefinerede beskeder: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Prediction pattern"
msgstr "Test udgivelsesmønster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "Indstilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences"
msgstr "Indstilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr "Valutaer og vekselkurser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "Foretrukket form: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred materials:"
msgstr "Blandede materialer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Preformatted"
msgstr "digitalt omformatteret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Premium plugins:"
msgstr "Plugins"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "Førskole"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "Flet det valgte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Preselected: "
msgstr "Flet det valgte"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Present"
msgstr "p- Tilstede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve existing values"
msgstr "Erstat eksisterende titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Preset"
msgstr "p- Tilstede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "Forr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
msgid "Preview MARC"
msgstr "MARC-visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview SQL "
msgstr "Forhåndsvisning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview content"
msgstr "Delvist indeholdt:"
#. %1$s: m.letter_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
#, c-format
msgid "Preview is not available for letters '%s'."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#. %1$s: c.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview of: \"%s\""
msgstr "Gem post \"%s\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview results:"
msgstr "Præciser resultater:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list"
msgstr "Forhåndsvisning af omløbsliste for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
#, c-format
msgid "Preview routing list for "
msgstr "Forhåndsvisning af omløbsliste for "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
#, fuzzy
msgid "Preview this notice template"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, fuzzy
msgid "Previous alerts"
msgstr "Tidligere udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408
#, c-format
msgid "Previous borrower:"
msgstr "Forrige låner:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous order"
msgstr "Forrige låner:"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
#, fuzzy
msgid "Previous page"
msgstr "Forrige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "Tidligere session"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid"
msgstr "Pris:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "Pris:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "Pris:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Price: "
msgstr "Pris:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "Primær"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact"
msgstr "Reklamation erhvervelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact:"
msgstr "Reklamation erhvervelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "Primær email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "Primær email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "Primær telefon:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
#, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "Primær telefon:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130
#, c-format
msgid "Primary phone: "
msgstr "Primær telefon: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact"
msgstr "Delvist indeholdt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact:"
msgstr "Delvist indeholdt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "Udskriv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Print account balance"
msgstr "Lånerkonto flag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range"
msgstr "Indtast stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav etiketter &rsaquo; Profiler &rsaquo; "
"%sRediger (%s)%sNy%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Print basket group in PDF"
msgstr "Print denne kurvegruppe til PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
#, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgstr "Udskriv kortnummer som stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
#, c-format
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr "Udskriv kortnummer som tekst under stregkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Print checkin slip"
msgstr "Udskriv bon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Print hold/transfer slip"
msgstr "Udskriv bon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "Udskriv etiket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "Udskriv liste"
#. %1$s: today | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Print notices for %s"
msgstr "Udskriv besked til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "Printere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Print patron cards"
msgstr "Eksporter lånerkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "Udskriv bon"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
#, fuzzy
msgid "Print quick slip and clear screen"
msgstr "Udskriv og bekræft kvittering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Print range"
msgstr "Udskriv side"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt"
msgstr "Udskriv liste"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "Udskriv besked til %s"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
#, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "Udskriv bon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip "
msgstr "Udskriv bon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip (P)"
msgstr "Udskriv bon"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
#, fuzzy
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "Udskriv og bekræft kvittering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:967
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip and confirm (P) "
msgstr "Udskriv og bekræft kvittering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:859
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
msgstr "Udskriv kvittering, overfør og bekræft"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "Udskriv oversigt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Print this label"
msgstr "Udskriv etiket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "Print transfer slip (P)"
msgstr "Udskriv bon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
#, c-format
msgid "Print type"
msgstr "Udskriftstype"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Udskriv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Printernavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Printernavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "Printerprofiler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "Printerprofiler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:152
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy (code)"
msgstr "Privatlivsindstilling:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy pref:"
msgstr "Privatlivsindstilling:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
msgid "Private lists"
msgstr "Private lister"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "Private lister delt med mig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem page"
msgstr "Problemer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Problem med at sende kurv..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "Problem med at sende liste..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
#, c-format
msgid "Problems"
msgstr "Problemer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems found"
msgstr "Problemer"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
msgid "Process"
msgstr "Behandle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260
#, c-format
msgid "Process images"
msgstr "Behandle billeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Process request "
msgstr "Behandle billeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Processed"
msgstr "Behandle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing"
msgstr "Behandler "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
#, c-format
msgid "Processing "
msgstr "Behandler "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15
#, c-format
msgid "Processing authority records"
msgstr "Editere normdataposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13
#, c-format
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "Editerer bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "Mangler (tabt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "Behandler "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "Editere normdataposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr "Behandler..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Prof."
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
#, c-format
msgid "Professional"
msgstr "Professionel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID"
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
#, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr "Profilens MARC-felter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr "Profilens MARC-felter: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile deleted"
msgstr "Printer slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
#, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "Profilbeskrivelse: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile must have a name"
msgstr "Summen skal være et tal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile name:"
msgstr "Profilnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr "Profilnavn: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Profile saved"
msgstr "Profilnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
#, c-format
msgid "Profile settings"
msgstr "Profilegenskaber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "Profilnavn: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#, c-format
msgid "Profile unassigned %s "
msgstr "Profil ikke tilordnet %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
#, c-format
msgid "Profile:"
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile: "
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "Programmerede tekster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress"
msgstr "Opgave fremskridt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress: "
msgstr "Opgave fremskridt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
#, c-format
msgid "Pronouns"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, c-format
msgid "Protect"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Protect from deletion"
msgstr "Bekræft sletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "b- Fotokopi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Protocol: "
msgstr "b- Fotokopi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Provider's main configuration. "
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
#, c-format
msgid ""
"Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' "
"configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration "
"file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Public enrollment"
msgstr "OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "Offentlige lister"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Public lists:"
msgstr "Offentlige lister:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Public macro:"
msgstr "OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note"
msgstr "OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note: "
msgstr "OPAC-notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
#, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "Offentlig notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Public: "
msgstr "Offentlig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "Udgivelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
msgstr "Udgivelsesdato 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date:"
msgstr "Udgivelsesdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:242
#, c-format
msgid "Publication date: "
msgstr "Udgivelsesdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication details:"
msgstr "Udgivelsesår:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "Udgivelsessted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
#, c-format
msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "Udgivelsesår"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "Udgivelsesår:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "Udgivelsesår: "
#. %1$s: publicationyear | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
#, c-format
msgid "Publication year: %s"
msgstr "Udgivelsesår: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr "Udgivelsesår: nyeste til ældste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr "Udgivelsesår: ældste til nyeste"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "Forlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by "
msgstr "Udgivet af :"
#. %1$s: s.publishercode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by %s"
msgstr "Udgivet af :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "Udgivet af:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "Udgivet den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "Udgivet den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
#, c-format
msgid "Published on"
msgstr "Udgivet den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Published on (text)"
msgstr "Udgivet den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "Forlag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "Forlagssted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher number:"
msgstr "Forlag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1063
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "Forlag:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "Forlag: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: publisher | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
#, c-format
msgid "Publisher: %s"
msgstr "Forlag: %s"
#. %1$s: order.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) -
#. %3$s: order.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: order.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( order.suggestionid )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
#, c-format
msgid "Pull this many items"
msgstr "Hent så mange eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
#, c-format
msgid "Purchase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "Anskaffelsesforslag"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
#, c-format
msgid "QR Code module size:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "QR code: "
msgstr "Kontokode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "QRcode"
msgstr "kode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "Ant."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier"
msgstr "Billedkvalitet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier:"
msgstr "Billedkvalitet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier: "
msgstr "Deletegn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager"
msgstr "10 Kvalitetsikringsmål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr "10 Kvalitetsikringsmål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team"
msgstr "10 Kvalitetsikringsmål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr "10 Kvalitetsikringsmål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "Antal skal være større end '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "Leveret antal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "Leveret antal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "Leveret antal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "Leveret antal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "Antal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Query"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued"
msgstr "Kø"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued: "
msgstr "Kø: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick add new patron "
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr "Hurtig rygetiket-editor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Hurtig rygetiket-editor"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "%s Citater"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Bemærkninger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "Quote #%s deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote added successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr "Citateditor"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "Gå til side : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote updated successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Quote uploader"
msgstr "Citat-oploader"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes"
msgstr "Bemærkninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes enabled: "
msgstr "%s Aktiveret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, c-format
msgid "REST API"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "Udsalgspris ex. moms"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "Udsalgspris incl. moms"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "RT"
msgstr "ERTS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki fra 2004 til nu)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116
#, c-format
msgid "Rank"
msgstr "Rang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51
#, c-format
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "Rang/Biblioitemsnumbers"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Rank: "
msgstr "Rang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
#, c-format
msgid "Rate"
msgstr "Kurs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112
#, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "Kurs: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr "Fri tekst (alle): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:68
#, c-format
msgid "Ready for pickup"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "Grund"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "Begrundelse for forslag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for transfer"
msgstr "Overførselsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason:"
msgstr "Grund"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "Grund"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445
#, c-format
msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr "Status, der forklarer, hvorfor et eksemplar ikke udlånes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449
#, c-format
msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall at"
msgstr "RecallItem "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
#, c-format
msgid "Recall due date interval (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:989
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found (item is already waiting): "
msgstr "Reservering fundet (Eksemplar er klar): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall found: "
msgstr "Fandt ikke posten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall overdue fine amount"
msgstr "Forsinket bøder grænse (beløb)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall pickup period (day)"
msgstr "Reserveret af: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:906
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed by:"
msgstr "Reserveret af: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: w.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall placed on %s."
msgstr "Reserveret af: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy
msgid "Recalled items awaiting pickup"
msgstr "Reserveringer til afhentning"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls"
msgstr "RecallItem "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls (%s)"
msgstr "Bøder (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls allowed (total)"
msgstr "Forlængelser tilladt (antal)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup"
msgstr "Reserveringer til afhentning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
msgstr "Lokale billeder er ikke aktiveret af systemadministratoren"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history"
msgstr "Hele historikken"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls history for %s"
msgstr "Udlånshistorik for %s"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "Reserveringer vist her har været klar i mere end %s dage."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls per record (count)"
msgstr "Forlængelser tilladt (antal)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue"
msgstr "Liste med reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull"
msgstr "Reserveringer, der skal behandles"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)"
msgstr "Reserveringer klar til afhentning til dit bibliotek på: %s %s "
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting here (%s)"
msgstr "Afventende reserveringer:"
#. %1$s: Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: overcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
msgstr "Reserveringer klar til afhentning til dit bibliotek på: %s %s "
#. %1$s: recallscount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Recalls waiting: %s"
msgstr "Afventende reserveringer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt "
msgstr "Modtage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr "De %s sidste numre af dette abonnement:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt not sent, failed to find template. "
msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt sent. "
msgstr "Modtage leverance"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt summary for "
msgstr "%s Leveringsoversigt for "
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "Modtage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:143
#, c-format
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "Modtage en ny leverance"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive an order"
msgstr "Modtaget den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "Modtagne udgaver"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr "Modtage eksemplarer fra: %s %s[%s] %s (order #%s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from: %s (order #%s)"
msgstr "Modtage eksemplarer fra: %s %s[%s] %s (order #%s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: invoice | html
#. %3$s: multiple_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)"
msgstr "Modtage eksemplarer fra: %s %s[%s] %s (order #%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "Modtage en ny leverance"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s"
msgstr "%s Modtage bestillinger fra %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "Receive selected (%s)"
msgstr "Annulleret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:38
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr "Modtage leverance fra leverandør "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s"
msgstr "Modtage leverance fra leverandør "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "Modtage leverance"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "Modtage?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Received"
msgstr "Modtage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Received bibliographic records"
msgstr "Editerer bibliografiske poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr "Modtagne udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
#, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "Modtagne udgaver:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
#, c-format
msgid "Received items"
msgstr "Modtagne udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "Modtaget den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (from)"
msgstr "Modtaget den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Received on (to)"
msgstr "Modtaget den"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives claims for late issues"
msgstr "Modtagne udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives claims for late orders"
msgstr "Der er ingen udestående bestillinger."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives orders"
msgstr "Flyt ikke-modtagne ordre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
msgstr "Modtage forsinkelsesbesked: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#, fuzzy
msgid "Receiving %0$s out of %1$s"
msgstr "Udlåner til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Receiving items"
msgstr "Modtagne udgaver"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
#, fuzzy
msgid "Recheck dependencies"
msgstr "Klik for at kontrollere afhængigheder igen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
#, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr "Modtagere:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37
#, c-format
msgid "Record IDs:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "Post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Record cashup"
msgstr "Poststatus"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Record deleted"
msgstr "%s poste(r) slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr ""
"Sammenligning mislykkedes -- kunne ikke hente valgt sammenligningsregel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
#, c-format
msgid "Record matching rule:"
msgstr "Postsammenligningsregel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr "Postsammenligningsregler"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Record numbers: "
msgstr "Lånernummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Record only"
msgstr "Post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Record overlay rules"
msgstr "Postsammenligningsregler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203
#, c-format
msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Record saved "
msgstr "Poststatus"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "Posttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Record type"
msgstr "Posttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
#, c-format
msgid "Record type:"
msgstr "Posttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#, c-format
msgid "Record type: "
msgstr "Posttype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level item type"
msgstr "Alle medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "Posttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Record:"
msgstr "Post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the catalog"
msgstr "%s resultat(er) fundet i katalog, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the reservoir"
msgstr "Klargøre poster i reservoiret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Ons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "Røde celler angiver at ingen overførsel er tilladt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "Præciser resultater"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Redo"
msgstr "Ons"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217
#, c-format
msgid "Referral:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
#, c-format
msgid "Refine results"
msgstr "Præciser resultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
#, c-format
msgid "Refine results:"
msgstr "Præciser resultater:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine search"
msgstr "Præciser søgningen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "Indsnævr din søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Refresh "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
msgid "Refresh in %s seconds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund"
msgstr "Ingen konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item processing fee"
msgstr "Eksemplaradministration:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item replacement fee"
msgstr "Tilbage til eksemplar stabelsletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund payments to patrons "
msgstr "Tilbage til lånerdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Register description"
msgstr "Præcis beskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Register name"
msgstr "Registre"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28
msgid "Register with two-factor app"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: "
msgstr "Registre"
#. %1$s: updated.old_register or "?" | html
#. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: %s &rArr; %s"
msgstr "Bibliotek: %s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "Anmeldelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date:"
msgstr "Anmeldelsesdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "Anmeldelsesdato: "
#. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
#, c-format
msgid "Registration date: %s"
msgstr "Anmeldelsesdato: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression: "
msgstr "Stamtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "Stamtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161
#, c-format
msgid "Reject"
msgstr "Afvise"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "Afvist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
#, c-format
msgid "Rejected tags"
msgstr "Afviste mærker"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, fuzzy
msgid "Related Term"
msgstr "Relaterede værker: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Related transaction"
msgstr "Upload transaktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
#, c-format
msgid "Relationship information"
msgstr "Information om forhold"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "Forhold: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "Forhold: "
#. %1$s: relatives_issues_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Relatives' checkouts (%s)"
msgstr "Familiens udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer"
msgstr "Bemærk:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer assistant"
msgstr "(3.2 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer mentor"
msgstr "(2.0 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr "Bemærk:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "Bemærk:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager"
msgstr "(3.2 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant"
msgstr "(3.2 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr "(3.2 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr "(3.2 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager mentor"
msgstr "Tilbage til sæt-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr "Bemærk:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "Relevans"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Religious organization"
msgstr "Organisation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "Udestående offline-udlånshandlinger"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186
#, fuzzy
msgid "Remaining in this fund"
msgstr "Flyt tilbageværende ubenyttede beløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr "Administrere lånerkort-stabler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "Udestående offline-udlånshandlinger"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187
msgid "Remaining with child funds included"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgstr "Fastholde for session:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
#, c-format
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember return date for next check in"
msgstr "Fastholde for session:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder date"
msgstr "Bestillingsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "Køn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr "Husk: denne handling vil slette alle valgte autoriteter!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
"attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
msgstr "Husk: denne handling vil slette alle valgte autoriteter!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr "Husk: denne handling vil slette alle valgte autoriteter!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr "Husk: denne handling vil slette alle valgte autoriteter!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
msgstr "Husk: denne handling vil slette alle valgte autoriteter!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Fjern fra liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host: "
msgstr "Genanskaffelsespris: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28
#, c-format
msgid "Remote image"
msgstr "Fjernt billede:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70
#, c-format
msgid "Remote image:"
msgstr "Fjernt billede:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjerne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove "
msgstr "Fjerne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496
#, c-format
msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove all IDs"
msgstr "Fjern felt %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove all reserves"
msgstr "Fjern valgte søgninger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove color"
msgstr "ensfarvet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove condition"
msgstr "Tilføj ekstra betingelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "Kursusreservationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
#, c-format
msgid "Remove duplicates"
msgstr "Fjerne dubletter"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:65
msgid "Remove facet %s"
msgstr "Fjern felt %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from bundle"
msgstr "Fjern fra liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from cart"
msgstr "Fjern fra liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "Fjern fra liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from item group"
msgstr "Fjern fra liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from rota "
msgstr "Fjern fra liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
#, c-format
msgid "Remove item from collection"
msgstr "Fjerne eksemplar fra samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove item from item group"
msgstr "Fjern fra liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
#, c-format
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove items: scan barcodes"
msgstr "Intet eksemplar med stregkode: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr "Definer biblioteker, afdelinger og grupper."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "Fjerne"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:209
#, fuzzy
msgid "Remove lowest priority"
msgstr "Skift sæt til laveste priorite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
#, c-format
msgid "Remove owner"
msgstr "Fjerne ejer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove profile"
msgstr "Fjern felt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Kursusreservationer &rsaquo; Kursusdetaljer for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove rule?"
msgstr "Fjerne dubletter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected"
msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
#, c-format
msgid "Remove selected items"
msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove selected patrons"
msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove spaces"
msgstr "Fjern felt %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove substitution"
msgstr "Gemme abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
#, c-format
msgid "Remove tag"
msgstr "Fjerne mærke"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove this ID"
msgstr "Fjerne mærke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
#, c-format
msgid "Remove this match check"
msgstr "Fjerne denne sammenligning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
#, c-format
msgid "Remove this match point"
msgstr "Fjerne dette sammenligningspunkt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this rule"
msgstr "Fjerne denne sammenligning"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#, fuzzy
msgid "Remove this slot"
msgstr "Fjerne denne sammenligning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "Fjerne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "Fjerne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Removed "
msgstr "Fjerne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "Forlænge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "Forlænge "
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504
#, c-format
msgid "Renew #%s"
msgstr "Forlænge #%s"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "Forny dette abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "Forlænge alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
#, c-format
msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew existing patrons"
msgstr "Forlænge låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "Fjern de valgte eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "Forlænge låner"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "Forny dette abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
#, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "Forny dette abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "Forlængelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date:"
msgstr "Forlængelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "Forlængelsesdato:"
#. INPUT type=text name=hard_due_date
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214
#, fuzzy
msgid "Renewal due date %s"
msgstr "Forlængelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
#, c-format
msgid "Renewal due date:"
msgstr "Forlængelsesdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of daily rental item"
msgstr "Forlæng udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal of rental item"
msgstr "Forlæng udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
#, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "Forlængelsesperiode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
#, c-format
msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals"
msgstr "Forlængelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr "Forlængelser tilladt (antal)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "Ikke flere forlængelser tilladt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "Forlængelsesperiode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
#, c-format
msgid "Renewed"
msgstr "Forlænget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
#, c-format
msgid "Renewed "
msgstr "Forlænget "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewed the maximum number of times"
msgstr "%s %s ( %s ) er fornyet det maksimale antal gange af %s %s ( "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr "Lånegebyr"
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
#, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr "Lånegebyr for dette eksemplar: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr "Lånegebyr:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
#, c-format
msgid "Rental charge: "
msgstr "Lånegebyr: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr "Rabat på lånegebyr (%%)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Rental fee"
msgstr "Lånegebyr"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr "Åbn igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen an acquisitions basket"
msgstr "Åbn denne kurv igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket"
msgstr "Åbn denne kurv igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket group"
msgstr "genåbne bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen closed invoices "
msgstr "Flet valgte fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
#, c-format
msgid "Reopen it"
msgstr "Åbn igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen selected invoices"
msgstr "Flet valgte fakturaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
#, c-format
msgid "Reopen: "
msgstr "Åbn igen: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
#, c-format
msgid "Rep.price"
msgstr "Erstatningspris"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Repair"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:599
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1098
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1099
#, fuzzy
msgid "Repeat this tag"
msgstr "Gentag dette mærke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "Gentagelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr "Gentagelig: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace"
msgstr "r- Erstatning"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "Forlænge alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "Lånerattributer"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing covers %s "
msgstr "Erstat eksisterende titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing record with incoming record"
msgstr "%sErstatte eksisterende post med indkommende post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace existing search filter:"
msgstr "Erstat eksisterende titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr "Der er ingen gemte lånerattributtyper."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
#, c-format
msgid ""
"Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
"ignored)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr "Erstat post via Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
msgstr "Erstat post via Z39.50"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "Erstatningspris"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "Genanskaffelsespris: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "Erstatningspris"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "Erstatningspris:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price: "
msgstr "Erstatningspris:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement record framework:"
msgstr "Erstatningspris:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement records will use this framework"
msgstr "Erstatningspris:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Replied"
msgstr "lied"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400
#, c-format
msgid "Reply-To: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "ReplyToDefault"
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapport:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report "
msgstr "Rapport:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
#, fuzzy, c-format
msgid "Report ID:"
msgstr "Rapport:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "Rapport:"
#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
#, c-format
msgid ""
"Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
"%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2397
#, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "Rapport-gruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326
#, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr "Rapporten er offentlig:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Report mistake "
msgstr "Rapportnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#, c-format
msgid "Report name"
msgstr "Rapportnavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
#, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "Rapportnavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311
#, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "Rapportnavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "Sorter liste igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2419
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr "Rapporter undergruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
#, c-format
msgid "Report:"
msgstr "Rapport:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Reported"
msgstr "Rapport:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "Meldt den %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports "
msgstr "Rapporter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "Rapport-ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
#, c-format
msgid "Reports dictionary"
msgstr "Rapport-ordbog"
#. %1$s: IF branch
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
#, c-format
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "Rapporter om medietyper %s fundet hos %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "Rapportnavn"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ill.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Request %s"
msgstr "Rekviems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "Rekviems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID:"
msgstr "Rekviems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "juridisk artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article from %s"
msgstr "Udlånsdato fra: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Request details"
msgstr "Erhvervelsesdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Request log"
msgstr "Rekviems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "Gadenummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr "Angiv et bestemt eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "Dokumenttype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested"
msgstr "Rekviems"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested article"
msgstr "juridisk artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested by"
msgstr "Foreslået af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "Tilføj eksemplartype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Require strong password:"
msgstr "Nuværende adgangskode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "Indtast en gyldig emailadresse."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Krævede moduler mangler."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "Obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
#, c-format
msgid "Required for staff login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
#, c-format
msgid "Required match checks"
msgstr "Krævet sammenligning"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
msgid "Required module missing"
msgstr "Krævede moduler mangler."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Required modules must be installed at the correct version before you may "
"continue."
msgstr "installeres før du kan fortsætte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr "installeres før du kan fortsætte."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "Kræver tilsidesættelse af reserveringspolitik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Research"
msgstr "søg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Resend"
msgstr "Nulstille"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserve"
msgstr "Reservering fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
#, c-format
msgid "Reserve cancelled"
msgstr "Reservering annulleret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
#, c-format
msgid "Reserve found"
msgstr "Reservering fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserves"
msgstr "Web-tjenester"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Nulstille"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
#, c-format
msgid "Reset filter"
msgstr "Nulstil filter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mappings"
msgstr "OAI sæt tilordning"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
#, fuzzy
msgid "Reset your token"
msgstr "Behold din reservation på "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Resize"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Lovgivning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve"
msgstr "Afleveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve "
msgstr "Afleveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolve claim "
msgstr "Modtagne udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
#, c-format
msgid "Resolve return claim"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
msgid "Resolved by:"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:63
#, fuzzy
msgid "Resolved claims"
msgstr "Modtagne udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolved?"
msgstr "Afleveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses"
msgstr "Eksempelvist svar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses enabled: "
msgstr "Gentagelig: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "restaureret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
#, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "Begræns"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335
#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "Begræns adgang til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "Begrænset"
#. %1$s: debarredsince | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
#, c-format
msgid "Restricted since %s:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "Kan ikke gemme billede i databasen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "Begrænset:"
#. %1$s: restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28
#, c-format
msgid "Restriction added by overdues process %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "Nyeste kommentarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment:"
msgstr "Nyeste kommentarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "Kontroller udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration:"
msgstr "Reduktionsmålestok:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction reason"
msgstr "%s Restriktioner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
#, fuzzy
msgid "Restriction type code is already in use"
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
#, fuzzy
msgid "Restriction type label is already in use"
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#. %1$s: patron.restrictions.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Restrictions (%s)"
msgstr "Beskrivelse: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
#, c-format
msgid "Result"
msgstr "Resultat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Results "
msgstr "Resultater"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:34
#, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
msgstr "Resultater %s til %s %s af %s%s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Resultater %s til %s af %s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:49
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "Resultater %s til %s af %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for authority records"
msgstr "Eksporter autoritetsposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for tag "
msgstr "&rsaquo; Resultater for mærker "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:222
#, c-format
msgid "Results per page :"
msgstr "Resultater pr. side :"
#. %1$s: results_per_page | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Results per page: %s "
msgstr "Resultater pr. side :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Resume"
msgstr "Resultat"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:196
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "Genoptag alle suspenderede reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "Usikker pris: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240
#, c-format
msgid "Retake photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving renewals..."
msgstr "Aktuelle forlængelser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "Afleveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims"
msgstr "Afleveringer"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119
msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims:"
msgstr "Afleveringspolitik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
#, c-format
msgid "Return date"
msgstr "Afleveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr "Afleveringspolitik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "Tilbage til eksemplar stabelsletning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
#, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr "Tilbage til eksemplar-stabelændring"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to circulation and fine rules"
msgstr "Udlåns- og bøderegler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to frameworks"
msgstr "Standard struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to holding library"
msgstr "Eksemplarets bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to home library"
msgstr "Fra hjemmebibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
#, c-format
msgid "Return to patron detail"
msgstr "Tilbage til lånerdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "Tilbage til sæt-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to request"
msgstr "Retur til dine lister"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
#, fuzzy
msgid "Return to request details"
msgstr "Tilbage til lånerdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rota"
msgstr "Tilbage til værktøj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rotas"
msgstr "Tilbage til værktøj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59
#, c-format
msgid "Return to rotating collections home"
msgstr "Tilbage til vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "Start søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
#, c-format
msgid "Return to sets management"
msgstr "Tilbage til sæt-administration"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65
#, c-format
msgid "Return to staged MARC batch %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the basket"
msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr "Tilbage til kurv uden at lave ny bestilling."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the job list"
msgstr "Retur til dine lister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "Gå tilbage til det selvbetjente udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
#, c-format
msgid "Return to tools"
msgstr "Tilbage til værktøj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "Retur til dine lister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Return-Path: "
msgstr "Afleveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Returned to patron: "
msgstr "Tilbage til lånerdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "ReturnpathDefault"
msgstr "Afleveringsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
#, c-format
msgid "Returns"
msgstr "Afleveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Reversed"
msgstr "Aldrig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert In Processing status"
msgstr "Tilbage til vente-status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert hold transfer status"
msgstr "Tilbage til vente-status"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Revert import MARC records"
msgstr "Afsluttet import af poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert waiting"
msgstr "Tilbage til vente-status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:123
#, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr "Tilbage til vente-status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverted"
msgstr "overture"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:549
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Reverting"
msgstr "Rapporterer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Review pending modifications"
msgstr "Der er ingen udestående lånerændringer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr "Bedømmer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Reviewer:"
msgstr "Bedømmer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "Bedømmelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109
#, c-format
msgid "Revoke"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Right"
msgstr "Vægt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Right to left"
msgstr "1 - højre til venstre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481
#, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Robots"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
#, c-format
msgid "Roles for users (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Rollover at:"
msgstr "Årsskifte ved:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr "Forlængelse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159
#, c-format
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Rumænsk)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr "Ingen passende post fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1202
#, c-format
msgid ""
"Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was "
"started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader "
"and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, "
"Rachel and Simon to deliver the original project that became the "
"international sensation we all know and love. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113
#, c-format
msgid "Rota"
msgstr ""
#. TEXTAREA name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
#, fuzzy
msgid "Rota description"
msgstr "Ingen beskrivelser"
#. INPUT type=text name=title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158
#, fuzzy
msgid "Rota name"
msgstr "Rapportnavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Rota status"
msgstr "Mistet status:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Vandrende samlinger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collection"
msgstr "Vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
#, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "Vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
#, fuzzy, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "Omløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing "
msgstr "Omløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
#, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "Omløbsliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "Omløbslister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "Omløb:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Row"
msgstr "Linje"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row group"
msgstr "Rapport-gruppe:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row type"
msgstr "Posttype:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row {0}"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "Linje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78
#, c-format
msgid "Rule"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
#, c-format
msgid "Rule "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule operator"
msgstr "Tværakset mercatorprojektion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules"
msgstr "Modul"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgstr "Tilbage til eksemplar-stabelændring"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr "Regler for forsinkelser: %s%s%s standard bibliotek %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "Kør"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
#, fuzzy
msgid "Run and edit macros"
msgstr "Redigere og gemme eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Run macro"
msgstr "Udfør rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr "Udfør rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Run report "
msgstr "Udfør rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
#, c-format
msgid "Run reports"
msgstr "Udfør rapporter"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
msgid "Run the report"
msgstr "Udfør rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206
#, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "Kør værktøj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Running"
msgstr "Kørselstid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444
#, fuzzy, c-format
msgid "Runtime parameter options"
msgstr "Indtast parametre for rapport %s:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN"
msgstr "AND"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "SAN-Ouest Provence"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "SAN-Ouest Provence, Frankrig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN: "
msgstr "EAN: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "SI Centimeters"
msgstr "Centimeter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "SI Millimeters"
msgstr "Miller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "Medietype: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "SMS-nummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr "&rsaquo; CSV eksportprofiler "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "SMS-nummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server"
msgstr "Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server: "
msgstr "Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers"
msgstr "Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL: "
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
#, c-format
msgid "SRU"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "Søg i felter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "Ændr kortlægning af SRU søgefelter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
msgstr "Ændr kortlægning af SRU søgefelter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SMS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL: "
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "STARTDATO:1. januar 2010,TRACK:dag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
#, c-format
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Sale %s "
msgstr "Tidsskrifter: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
#, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "Starthilsen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Same week day"
msgstr "Halvugelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113
#, c-format
msgid "Satisfied "
msgstr "Tilfreds "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Saturdays"
msgstr "Lørdage"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:890
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:894
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "Save "
msgstr "Gem "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:199
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr "Gem alle %s parametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:901
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "Redigere og gemme eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:900
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr "Redigere og gemme eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and pay"
msgstr "Gem alligevel"
#. INPUT type=submit name=ok
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr "Gemme og vise omløbslister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:899
#, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "Gemme og vise post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818
#, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr "Gem alligevel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "Nej: Gem som ny norm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new search filter:"
msgstr "Nej: Gem som ny norm"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Save as new template"
msgstr "Opret ny liste"
#. INPUT type=button name=save_as_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
#, fuzzy
msgid "Save as template"
msgstr "Vælg en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "Gemme ændringer"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:70
#, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
msgid "Save current record (Ctrl-S)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Save description"
msgstr "Gemme abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Save filter"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
#, c-format
msgid "Save quotes"
msgstr "Gem citater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record"
msgstr "Ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "a- Post kan bruges"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252
#, fuzzy
msgid "Save report"
msgstr "Gemte rapporter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Save search as filter"
msgstr "Søge-filtre"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62
#, fuzzy
msgid "Save shortcuts"
msgstr "Gemte rapporter"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
msgid "Save subscription"
msgstr "Gemme abonnement"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
msgid "Save subscription history"
msgstr "Gemme abonnementsforløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Save template"
msgstr "Etiketskabeloner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save to catalog"
msgstr "Søg i kataloget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Save value to MARC record"
msgstr "Administrere klargjorte MARC-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
#, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "Gem den tilpassede rapport"
#. %1$s: query_desc | html
#. %2$s: limit_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730
#, c-format
msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Saved"
msgstr "Gem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "Aflever udlån:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:787
#, fuzzy
msgid "Saved filter: "
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260
#, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "Gemte rapportresultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
#, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "Gemte rapporter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports - SQL"
msgstr "Gemte rapporter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
#, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "Gemte resultater"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321
#, c-format
msgid "Scale height (relative to card): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
#, c-format
msgid "Scale width (relative to card): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan"
msgstr "Søg "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to check in"
msgstr "Scan en stregkode for at tage tilbage:"
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14
#, fuzzy
msgid "Scan a barcode to renew"
msgstr "Scan en stregkode for at tage tilbage:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
#, c-format
msgid ""
"Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are "
"missing, they will be marked as lost"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan index"
msgstr "Scan indeks:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "Scan indeks:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan indexes:"
msgstr "Scan indeks:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "Skema"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule "
msgstr "Skema"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule pickup"
msgstr "Skema"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "Planlæg opgaver til udførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr "Planlæg opgaver til udførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal"
msgstr "%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse og kan ikke fornys før %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has "
"too many outstanding charges"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse og kan ikke fornys før %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's "
"account has expired"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse og kan ikke fornys før %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
msgstr ""
"%s %s ( %s ) er planlagt til automatisk fornyelse og kan ikke fornys før %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "School"
msgstr "Førskole"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Scope"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
#, c-format
msgid "Score: "
msgstr "Skore: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258
#, c-format
msgid "Screen"
msgstr "Skærm"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
msgid "Search %s"
msgstr "Søg %s"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198
msgid "Search ISSN"
msgstr "Søg ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr "Ny Z39.50-server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Search a patron"
msgstr "Søg lånere"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Search agreements"
msgstr "Søgeresultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
#, c-format
msgid "Search all headings"
msgstr "Søg alle overskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Search all headings: "
msgstr "Søg alle overskrifter"
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167
#, fuzzy
msgid "Search any authority field"
msgstr "Indtast et normfelt:"
#. INPUT type=text name=value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
#, fuzzy
msgid "Search any heading"
msgstr "Søg i overskrifter"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr "Søg efter kontraktnavn og/eller -beskrivelse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Search by keyword:"
msgstr "Indtast søge-nøgleord:"
#. INPUT type=text name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Search by patron category name"
msgstr "Søg efter lånerkategorinavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Search call number:"
msgstr "Søg signatur"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
msgid "Search callnumber"
msgstr "Søg signatur"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Search catalog"
msgstr "Søg i kataloget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category"
msgstr "Søgehistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Search category: "
msgstr "Vise kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search cities"
msgstr "Søg i byer"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
#, fuzzy
msgid "Search claim count"
msgstr "Reklamation over antal"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
#, fuzzy
msgid "Search claim date"
msgstr "Søg i byer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search contracts"
msgstr "Søg i kontrakter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search currencies"
msgstr "Søg i valutaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search desks"
msgstr "Gennemsøg bestillinger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine"
msgstr "Søg indeks: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha"
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire MARC record"
msgstr "Søg i eksisterende poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record"
msgstr "Søg i eksisterende poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record: "
msgstr "Søg i eksisterende poster"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12
#, fuzzy
msgid "Search existing notices"
msgstr "Søg i eksisterende beskeder:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
msgid "Search expiration date"
msgstr "Søg udløbsdato"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "Session udløbet. Log ind igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field"
msgstr "Søg i felter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field:"
msgstr "Søg i felter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
#, c-format
msgid "Search filters"
msgstr "Søge-filtre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Search filters &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
#, c-format
msgid "Search for "
msgstr "Søg efter "
#. %1$s: query_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for '%s'"
msgstr "Søg efter "
#. %1$s: query_desc | html
#. %2$s: limit_desc | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'"
msgstr "%s Søg %sefter '%s'%s%s&nbsp;med begrænsning(er):&nbsp;'%s'%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "Søg leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer from"
msgstr "Søg leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer to"
msgstr "Søg leverandør"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445
#, fuzzy
msgid "Search for another patron"
msgstr "Søg en anden post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "Søg en anden post"
#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
msgstr "Søg efter eksemplarer %s for at føje til stabel %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for new owner: "
msgstr "Søg leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patron"
msgstr "Søg lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patrons"
msgstr "Søg lånere"
#. INPUT type=text name=plugin-search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
#, fuzzy
msgid "Search for plugins"
msgstr "Søg efter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "Søg en anden post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "Søg efter mærke:"
#. %1$s: supplier | $HtmlTags tag='em'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s"
msgstr "Søg leverandør"
#. %1$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Søg leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50
#, c-format
msgid "Search funds"
msgstr "Søg i budgetter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "Søgehistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Søgehistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "Søg i kalenderen efter den dag, der sættes som helligdag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Search index"
msgstr "Søg indeks: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
#, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "Søg indeks: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
#, fuzzy
msgid "Search issue number"
msgstr "Behold udgave nummer"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201
msgid "Search library"
msgstr "Søg bibliotek"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Search licenses"
msgstr "Søg i notitser"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202
#, fuzzy
msgid "Search location"
msgstr "Søg optioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
#, c-format
msgid "Search main heading"
msgstr "Søg i overskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only)"
msgstr "Søg i overskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only): "
msgstr "Søg i overskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading: "
msgstr "Søg i overskrifter"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200
msgid "Search notes"
msgstr "Søg i notitser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search notices"
msgstr "Søg i notitser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#, c-format
msgid "Search on"
msgstr "Søg efter"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
#, fuzzy
msgid "Search on %s"
msgstr "Søg efter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Search on Mana"
msgstr "Søg efter "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
#, c-format
msgid "Search options"
msgstr "Søg optioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Search orders"
msgstr "Gennemsøg bestillinger:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Search packages"
msgstr "Søgeresultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Search partners"
msgstr "Søg lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search patron categories"
msgstr "Søg lånerkategorier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18
#, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "Søg lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs"
msgstr "Søg lånere"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
#, fuzzy
msgid "Search publication date"
msgstr "Søg udløbsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "Søg leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "Søgeresultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Stregkoder og etiketter &rsaquo; Søgeresultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "Resultater fra %s til %s af %s"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249
#, fuzzy
msgid "Search results navigation"
msgstr "Søgeresultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Search selected partners"
msgstr "Marker valgte som: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
#, fuzzy
msgid "Search since"
msgstr "Søg indeks: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
#, fuzzy
msgid "Search status"
msgstr "Søg i kontrakter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
#, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr "Søgebegreb passer til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59
#, c-format
msgid "Search subscriptions"
msgstr "Søg abonnementer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
#, c-format
msgid "Search subscriptions:"
msgstr "Søg abonnementer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "Søg anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
#, c-format
msgid "Search system preferences"
msgstr "Gennemsøg systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "Søgeresultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Search term: "
msgstr "Søg typer:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
#, fuzzy
msgid "Search the catalog and the reservoir"
msgstr "Søg i kataloget og reservoiret:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
msgid "Search title"
msgstr "Søg titler"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Search titles"
msgstr "Søg titler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "Søg til reservering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to hold "
msgstr "Søg til reservering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Search type"
msgstr "Søg typer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "Søg typer:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search unavailable"
msgstr "Søgning ikke tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Search uploads by category"
msgstr "Søg lånerkategorier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126
#, c-format
msgid "Search uploads by name or hashvalue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Search using filter"
msgstr "Søge-filtre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
#, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "Søgebegreb: "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
#, fuzzy
msgid "Search vendor"
msgstr "Søg leverandør:"
#. INPUT type=text name=supplier
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, fuzzy
msgid "Search vendors"
msgstr "Søg leverandør:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:231
#, c-format
msgid "Search was: "
msgstr "Søgning var: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, c-format
msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Search within results"
msgstr "Søgeresultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "Søgbar: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
#, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "Søgbar: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Searched by default."
msgstr "Skjult som standard"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
#, c-format
msgid "Searching"
msgstr "Søger"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: city_name_filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching: %s"
msgstr "Søger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Season"
msgstr "Årstid"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
msgid "Second"
msgstr "Anden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "Brug standardværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "Sekundær email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
#, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "Sekundær email:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
#, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "Sekundær email: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "Sekundær telefon:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
#, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "Sekundær telefon:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
#, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "Sekundær telefon "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339
#, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "Sekunder (standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Secret: "
msgstr "Sæt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "Sektion"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "Sektion:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "See "
msgstr "Tidsskrifter: %s "
#. %1$s: subfield.seealso | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "See %s"
msgstr "Tidsskrifter: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "See all charges."
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404
#, fuzzy, c-format
msgid "See also:"
msgstr "se også:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "Se ethvert aonnement forbundet med denne post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
#, c-format
msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr "Valgte eksemplarer :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "Se online-hjælp for avancerede optioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "See your public page: "
msgstr "RSS feed til offentlige lister %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr "Set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
#, fuzzy, c-format
msgid "Sefton Council, United Kingdom"
msgstr "London, United Kingdom"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, c-format
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Select "
msgstr "Vælg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
"Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"hvis denne kategoritype skal vises hele tiden. I modsat fald vælges "
"biblioteker, der skal forbindes med denne værdi. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
"select the specific libraries that use this item type."
msgstr ""
"Vælg Alle, hvis denne normværdi skal vises hele tiden. I modsat fald vælges "
"biblioteker, der skal forbindes med denne værdi. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
"time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
msgstr ""
"hvis denne kategoritype skal vises hele tiden. I modsat fald vælges "
"biblioteker, der skal forbindes med denne værdi. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
msgstr ""
"hvis denne kategoritype skal vises hele tiden. I modsat fald vælges "
"biblioteker, der skal forbindes med denne værdi. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
msgstr ""
"hvis denne kategoritype skal vises hele tiden. I modsat fald vælges "
"biblioteker, der skal forbindes med denne værdi. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "MARC-strukturer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr ""
"Vælg en MARC-fil til at lægge i reservoiret. Den kontrolleres og alle "
"gyldige poster lægges klar til import til kataloget."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select a backend first"
msgstr "Vælg en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a budget"
msgstr "Vælg en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a built-in sound: "
msgstr "Vælg en samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
#, c-format
msgid "Select a category type"
msgstr "Vælg en kategoritype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a chooser"
msgstr "Vælg en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a collection:"
msgstr "Vælg en samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a day"
msgstr "Vælg dag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a deliverer"
msgstr "Vælg et bibiotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "Vælg visning eller ej:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "Importere til lånertabellen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a frequency"
msgstr "Vælg et bibiotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a fund"
msgstr "Vælg dag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:479
#, c-format
msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
#, c-format
msgid "Select a fund (will use default if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a language: "
msgstr "Vælg et bibiotek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a layout for back side: "
msgstr "Vælg et layout til anvendelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "Vælg et layout til anvendelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34
#, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "Vælg et bibiotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
#, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "Vælg et bibiotek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid "Select a library:"
msgstr "Vælg et bibiotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library: "
msgstr "Vælg et bibiotek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
#, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "Vælg en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "Vælg en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a table:"
msgstr "Vælg alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "Vælg en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr "Vælg en skabelon til anvendelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a time"
msgstr "Vælg en liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all "
msgstr "Vælg alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all visible rows"
msgstr "Slette alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
msgstr "Vælg normdata-struktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
#, c-format
msgid "Select an existing list"
msgstr "Vælg en eksisterende liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172
#, c-format
msgid ""
"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Vælg en billedfil eller ZIP-fil til opload. Værktøjet accepterer billeder i "
"GIF, JPEG, PNG, og XPM formater."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
"PNG, and XPM formats."
msgstr ""
"Vælg en billedfil eller ZIP-fil til opload. Værktøjet accepterer billeder i "
"GIF, JPEG, PNG, og XPM formater."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an item type:"
msgstr "Vælg planlægningstype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
#, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "Vælg dag: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086
#, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr "Vælg download-format: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Select files: "
msgstr "Vælg titler for: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#, fuzzy
msgid "Select format and download basket"
msgstr "Vælg download-format: "
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
#, fuzzy
msgid "Select format and download report results"
msgstr "Vælg download-format: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Select item:"
msgstr "Valgte eksemplarer :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568
#, fuzzy, c-format
msgid "Select items to move to this rota:"
msgstr "Vælg fil til klargøring: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
#, c-format
msgid "Select local databases"
msgstr "Vælg lokale databaser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Select manager"
msgstr "Vælg notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
#, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "Vælg måned:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "Vælg notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81
#, c-format
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "Vælg intet for at se alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
#, c-format
msgid "Select note"
msgstr "Vælg notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
#, c-format
msgid "Select notice:"
msgstr "Vælg en besked:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
msgstr "Vælg et eller flere billeder, der skal slettes. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Select ordering library account: "
msgstr "Vælg et bibiotek: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Select owner"
msgstr "Vælg notits"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "Vælg et bibiotek:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "Select patron"
msgstr "Slet lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111
#, c-format
msgid ""
"Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
"this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "Vælg planlægningstype:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
#, c-format
msgid "Select records to export "
msgstr "Vælg poster til eksport "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
#, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "Vælg fjerne databaser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "Vælg søgninger for: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Select table:"
msgstr "Vælg alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "Vælg det titelpostnummer, som eksemplaret skal knyttes til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr "Vælg det titelpostnummer, som eksemplaret skal knyttes til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "Vælg importfil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr "Vælg fil til opload: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link"
msgstr "Vælg ordene, der skal søges"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link to '%s'"
msgstr "Vælg det titelpostnummer, som eksemplaret skal knyttes til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28
#, c-format
msgid "Select the library account submitting the EDI order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
msgstr "Vælg visning eller ej:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Select to import"
msgstr "Vælg importfil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Select visible rows"
msgstr "Vælg titler for: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460
#, c-format
msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "Søg til reservering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "Valgte eksemplarer :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Select without subscriptions"
msgstr "Søg abonnementer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "Vælg din MARC-type"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Select..."
msgstr "Vælg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "Select2"
msgstr "Vælg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292
#, c-format
msgid ""
"Selected fields will be preserved from original patron record when "
"overwriting existing patron."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
#, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "Valgte eksemplarer :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
"new issue is received."
msgstr ""
"Du skal logge ind, hvis du vil abonnere på email-beskeder om nye udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Selecting default settings"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
#, c-format
msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "udvalg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector"
msgstr "Vælg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector: "
msgstr "Vælg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "Hjælp til selvbetjent udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr "Semikolon (;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Semicolon separated text (.csv)"
msgstr "Tab-separeret tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "Send"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
#, fuzzy
msgid "Send EDI order"
msgstr "Åbne bestillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
#, c-format
msgid "Send email"
msgstr "Send email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email to new patrons"
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "Send liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Send notice to patron "
msgstr "Sæt til låner"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
msgid "Send notification"
msgstr "Send meddelelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Send password reset"
msgstr "Nyt password:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Send the code by email"
msgstr "Send email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
#, c-format
msgid "Send to"
msgstr "Send til"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146
#, fuzzy
msgid "Send to Mana KB"
msgstr "Send til"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr "Tilbage til eksemplar stabelsletning"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "Tilbage til eksemplar-stabelændring"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, fuzzy
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "Vælg poster til eksport "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "Tilbage til eksemplar-stabelændring"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "Tilbage til eksemplar-stabelændring"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
#, fuzzy
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "Ny bunkeændring af lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Send welcome email"
msgstr "Send email"
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending to %s"
msgstr "Send din liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "Send din kurv"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "Detaljer for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s katalog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "Send din liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; SQL-visning %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent"
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
#, c-format
msgid "Sent notices"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
#, c-format
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "Sendt beskeder til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent to"
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33
#, c-format
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
#, c-format
msgid ""
"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "Tidsskrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial claim"
msgstr "Tidsskriftudgivelsesplan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "Tidsskriftsbestand"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
#, c-format
msgid "Serial collection #%s"
msgstr "Tidsskriftsbestand #%s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
#, fuzzy
msgid "Serial collection for %s"
msgstr "Tidsskriftsbestand #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information"
msgstr "Tidsskriftsbestandsinformation for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
#, c-format
msgid "Serial collection information for "
msgstr "Tidsskriftsbestandsinformation for "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Tidsskriftsbestandsinformation for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition"
msgstr "Tidsskriftstitel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
#, c-format
msgid "Serial edition "
msgstr "Tidsskriftstitel "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration"
msgstr "Tidsskriftsnummerering:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "Tidsskriftsnummerering:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422
#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "Tidsskriftsnummerering:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial links"
msgstr "Tidsskriftudgivelsesplan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "Tidsskriftsnummerering:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "Ved modtagelse anlægges et eksemplar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "Ved modtagelse anlægges ikke et eksemplar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
#, c-format
msgid "Serial receive"
msgstr "Tidsskriftsmodtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
msgstr "Tidsskriftsabonnement: Søg leverandør "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "Tidsskrifter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials "
msgstr "Tidsskrifter"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "Tidsskriftsmodtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
#, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "Tidsskriftudgivelsesplan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "Tidsskriftsmodtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials statistics wizard"
msgstr "Statistik-assistenter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew"
msgstr "Tidsskriftsabonnementer"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter forny abonnement #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
msgstr "Tidsskriftsabonnementer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
#, c-format
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "Tidsskriftsabonnementer"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
#, c-format
msgid "Serials subscriptions (%s found)"
msgstr "Tidsskriftsabonnementer (%s fundet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "Tidsskriftsabonnementer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats"
msgstr "Tidsskriftsabonnementer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Tabte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "Periodikatype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "Serier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "Rækketitel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "Serier: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#, fuzzy
msgid "Server '%s' deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Server added successfully."
msgstr "fjernet fejlfrit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "Serverinformation"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Server name: "
msgstr "Printernavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Server updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Servers:"
msgstr "Server"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "Session udløbet. Log ind igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
#, c-format
msgid "Session timed out."
msgstr "Session udløbet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
#, c-format
msgid "Set all funds to zero"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "Nulstil til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "Nulstil til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "Ny bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Set by"
msgstr "Sorter efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Set cash register"
msgstr "Ny printer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:290
#, c-format
msgid "Set default server"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk"
msgstr "Nyt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk and cash register"
msgstr "Opret ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "Sæt udløbsdato:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
#, fuzzy
msgid "Set geolocation"
msgstr "Sidste sted"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
#, fuzzy
msgid "Set geolocation for %s"
msgstr "Sendt beskeder til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "Sæt inventurdato til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1251
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group"
msgstr "Ny bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1234
#, fuzzy, c-format
msgid "Set item group for items"
msgstr "Valgte eksemplarer :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid "Set library"
msgstr "Vælg bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and cash register"
msgstr "Begynd med at definere biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk"
msgstr "Vælg bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy"
msgstr "&rsaquo; Sæt bibliotekets afleverings- og transportregler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library, desk and register"
msgstr "Vælg bibliotek"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212
#, fuzzy
msgid "Set lowest priority"
msgstr "Skift sæt til laveste priorite"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr "Sæt besked/statusudløsere for udestående eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr "Sæt besked/statusudløsere for udestående eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
#, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "Sæt rettigheder"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s"
msgstr "Sæt rettigheder for %s, %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Sæt rettigheder for %s, %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25
#, c-format
msgid "Set request as pending "
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
#, fuzzy
msgid "Set status"
msgstr "Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
#, c-format
msgid "Set the date received to today?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
#, c-format
msgid ""
"Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries "
"page in the OPAC."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
#, c-format
msgid "Set to patron"
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Set up database"
msgstr "Vælg lokale databaser"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Set user permissions"
msgstr "Sæt rettigheder"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:226
#, c-format
msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322
#, c-format
msgid ""
"Setting a value here will prevent patron from circulating materials and "
"placing holds on the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger opdateret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:922
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings "
msgstr "Indstillinger opdateret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
#, c-format
msgid "Share"
msgstr "Del"
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Share %s to Mana"
msgstr "Del listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr "Lånerstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275
#, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
#, c-format
msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Share my Koha usage statistics: "
msgstr "Lånerstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Share template "
msgstr "Etiketskabeloner"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
msgid ""
"Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
"associated to your sharing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "Katalogstatistikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Share with Mana"
msgstr "Del listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271
#, c-format
msgid ""
"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "Lånerstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared"
msgstr "Del"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
#, fuzzy
msgid "Shared templates"
msgstr "Etiketskabeloner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Shared:"
msgstr "Del"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr "Dobbeltkryds (#)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Del"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1208
#, c-format
msgid ""
"She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin "
"Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of "
"Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "Første lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "Hyldeplacering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location (code)"
msgstr "Hyldeplacering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
#, c-format
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr "Hyldeplacering (items.location) er: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459
#, c-format
msgid ""
"Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
"to items.location in the Koha database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
msgstr "Hyldeplacering valgt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "Hyldeplacering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location: "
msgstr "Hyldeplacering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login failed"
msgstr "Shibboleth Login"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
#, c-format
msgid "Shift is \"Shift\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment cost"
msgstr "Leveringsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment cost:"
msgstr "Leveringsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
#, c-format
msgid "Shipment date"
msgstr "Leveringsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219
#, c-format
msgid "Shipment date reverse"
msgstr "Leveringsdato tilbage:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
#, c-format
msgid "Shipment date:"
msgstr "Leveringsdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:162
#, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr "Leveringsdato: "
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipment date: All until %s "
msgstr "Faktureringsdato: Alle indtil %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost for invoice "
msgstr "Leveringsomkostning for faktura %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost:"
msgstr "Leveringsomkostning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost: "
msgstr "Leveringsdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping fund: "
msgstr "Intet fundet "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Korte fortællinger"
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "Vise"
#. %1$s: patron.return_claims.unresolved.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Show %s unresolved claims"
msgstr "Afleveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "MARC-visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:929
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr "Vis MARC mærke-dokumentationslinks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Show SQL code "
msgstr "Vise mere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
#, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "Vis kun aktive kurve"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "Vis kun aktive konti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "Vis kun aktive konti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr "Vis aktuelle/vurderede værdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "Vis/skjul udvidet mønster"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
msgstr "Vis avanceret søgning (Ctrl-Alt-S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all"
msgstr "Vis alle eksemplarer"
#. %1$s: patron.return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all %s claim(s)"
msgstr "Vis alle kolonner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "Vis alle kurve"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
#, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "Vis alle kurve"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235
#, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "Vis alle kolonner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
#, fuzzy
msgid "Show all credit types"
msgstr "Vis alle eksemplarer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:251
#, fuzzy
msgid "Show all debit types"
msgstr "Vis alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:305
#, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "Vis alle detaljer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "Vis alle eksemplarer"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "Vis alle eksemplarer (%s skjult)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "Vis alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all suggestions"
msgstr "Fra et forslag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
msgid "Show all transactions"
msgstr "Vis alle transaktioner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "Alle leverandører"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr "Vis de aktuelt udlånte titler:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
#, fuzzy
msgid "Show barcode"
msgstr "Vise mere"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "Koha &rsaquo; Søgning efter leverandør %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Show bibliographic record"
msgstr "Bibliografisk post"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show blocks"
msgstr "Vis titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "Vis titel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show caption"
msgstr "Sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
#, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "Vise kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Show charges to guarantor:"
msgstr ") er ikke udlånt til en låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Show charges to guarantors:"
msgstr "Samlet udlån:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
#, fuzzy, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "Vis år: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts"
msgstr "Samlet udlån:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor:"
msgstr ") er ikke udlånt til en låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors:"
msgstr "Samlet udlån:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Show collapsed fields:"
msgstr "Vis alle eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
#, fuzzy, c-format
msgid "Show data menus"
msgstr "Vis alle kolonner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Show details"
msgstr "Vis alle detaljer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Show expired "
msgstr "udløbet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show fields verbatim"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "Vis alle kolonner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Show help for this tag"
msgstr "Vis detaljer for denne titel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr ""
#. %1$s: hold_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "Show holds (%s)"
msgstr "Reserveringer (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Show in OPAC?"
msgstr "Vise i OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736
#, fuzzy, c-format
msgid "Show in staff interface?"
msgstr "Koha intern overflade"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Show inactive budgets"
msgstr "Inaktive budgetter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show invisible characters"
msgstr "x- Manglende tegn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "Vis bind"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "Postsammenligningsregler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "Vise mere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "Vis kun mine konti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Show my funds only:"
msgstr "Vis kun mine konti"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Show old recalls"
msgstr "Vis alle detaljer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only mine"
msgstr "Vis kun fornyede "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
#, c-format
msgid "Show only renewed "
msgstr "Vis kun fornyede "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Show only subscriptions "
msgstr "Søg abonnementer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Show past entries "
msgstr "Show _MENU_ entries"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Show subscriptions"
msgstr "Søg abonnementer"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Show suggestion #%s"
msgstr "forslag #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:931
#, fuzzy, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "Nyt felt"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1080
#, fuzzy
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "Beskeder ved aflevering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr "Vis/skjul kolonner:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "Viser alle eksemplarer "
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr "Viser %s af omkring %s resultater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
#, c-format
msgid "Shown"
msgstr "Vist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "Vis på følgeseddel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129
#, c-format
msgid "Since"
msgstr "Siden"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "Enkelt lukkedag: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Size"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41
#, c-format
msgid "Size (bytes)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Seddel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip closed days"
msgstr "Abonnement lukket %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
#, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "Spring over udgave nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
msgstr "Reserveringer til afhentning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on loan: "
msgstr "Eksemplar var udlånt til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr "Tab-separeret tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:493
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr "Seddel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
#, c-format
msgid "Small text"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Society or association"
msgstr "2 - Klassifikationskilde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr "Optionalt modul mangler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules require upgrade. "
msgstr "Nogle perl-moduler mangler. Moduler med rødt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check "
"the logs"
msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243
#, c-format
msgid ""
"Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
"examples assume USD is the active currency. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
msgid "Some fields are not valid:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
#, c-format
msgid ""
"Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
"lead to data loss. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
"corresponding items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
"AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
"or checkins for these patrons will fail."
msgstr ""
"Systemindstilling 'OPACPrivacy' sat, men AnonymousPatron indstillingen er "
"sat til '0'. Sæt den til et gyldigt lånernummer, hvis denne funktion skal "
"virke korrekt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#, c-format
msgid ""
"Some records have not been automatically added because they match an "
"existing record in your catalog:"
msgstr ""
"Nogle porter er ikke tilføjet automatisk fordi de matcher en eksisterende "
"post i dit katalog:"
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Something else"
msgstr "Postsammenligningsregler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
msgstr ""
"Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
msgstr ""
"Noget gik galt ved behandlingen af følgende adresser. Check dem. De er: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Something went wrong, cannot save"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "Something went wrong, check your CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but there are no results for your search."
msgstr "Beklager, men din søgning gav ingen resultater."
#. %1$s: error.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
#, c-format
msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "Beklager, CAS login mislykkedes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
#, c-format
msgid "Sorry, there is no result for your search."
msgstr "Beklager, men din søgning gav ingen resultater."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "Din søgning returnerede ingen resultater."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Sort1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort "
msgstr "Sorter efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "Sort1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 1:"
msgstr "Sort1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "Sort2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort 2:"
msgstr "Sort2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "Sorter efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
#, c-format
msgid "Sort by :"
msgstr "Sorter efter:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "Sorter efter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "Sorteringsfelt 1:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr "Sorteringsfelt 2:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1196
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort order: "
msgstr "Ingen bestillinger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Sort routine missing"
msgstr "Sorteringsrutine mangler"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column ascending"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Sort table by column descending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "Sorter denne liste efter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr "Sort1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort1:"
msgstr "Sort1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr "Sort2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort2:"
msgstr "Sort2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "Sorter efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389
#, c-format
msgid "Sorting"
msgstr "Sorterer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
#, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr "Sorteringsrutine"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound: "
msgstr "Lyd"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
#, c-format
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "Kilde (indkommende) post kontrolfelt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr "Udgangsposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr "Anvendt klassifikation?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
#, c-format
msgid "Source library:"
msgstr "Udgangsbibliotek:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Kilde til klassificering / hyldeskema"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48
#, c-format
msgid "Source records"
msgstr "Udgangsposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65
#, c-format
msgid "Source: "
msgstr "Kilde: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
#, c-format
msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr "Mellemrum ( )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
#, c-format
msgid "Space separation between symbol and value: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Spanish"
msgstr "Afslut"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character"
msgstr "Særlige formatkarakteristika"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character..."
msgstr "Særlige formatkarakteristika"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
#, c-format
msgid "Special relationship: "
msgstr "Særligt forhold: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "Særlig tak til følgende organisationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "Specialiseret"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:186
#, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr "Angiv dato for genoptagelsen %s: "
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr "Angiv afleveringsdag %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr "Angiv hvordan lukkedagen skal gentages."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
#, c-format
msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "Angiv afleveringsdag %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007
#, c-format
msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067
#, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953
#, c-format
msgid ""
"Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of "
"a given category can have."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck"
msgstr "Perl moduler"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck Language"
msgstr "e- Sprog"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spellcheck..."
msgstr "Perl moduler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "Brugt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - %s"
msgstr "&rsaquo; Brugt - %s"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - Fund: %s"
msgstr "Konto: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent amount:"
msgstr "Kontosum:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174
msgid "Spent from this fund"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177
msgid "Spent from this fund and children"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
#, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "Signaturskilt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
#, c-format
msgid "Split call numbers: "
msgstr "Del registreringsnummer: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Split cell"
msgstr "Del registreringsnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine"
msgstr "Sorteringsrutine"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine: "
msgstr "Sorteringsrutine: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule"
msgstr "Sorteringsregel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule added successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule code: "
msgstr "Sorteringsregelkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule deleted successfully."
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule updated successfully."
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule: "
msgstr "Sorteringsregel: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Spring"
msgstr "Forår"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "kvartalsvis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr "Personale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff "
msgstr "Personale"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "Intern notits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
#, c-format
msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff interface"
msgstr "Intranet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy
msgid "Staff interface MARC editor"
msgstr "Intranet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff interface and OPAC"
msgstr "Intranet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
msgstr "Bekræft at du vil anonymisere låner-udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
msgstr "Bekræft at du vil anonymisere låner-udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
"request a discharge."
msgstr "Bekræft at du vil anonymisere låner-udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "Intranet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "Intranet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes"
msgstr "Søg i notitser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "Søg i notitser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff only"
msgstr "Personale"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Staff patron"
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
#, c-format
msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records"
msgstr "Administrere klargjorte MARC-poster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "Klargøre MARC-poster til import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Klargøre MARC-poster til import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "Klargøre poster i reservoiret"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
msgid "Stage for import"
msgstr "Klargøre til import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage records for import"
msgstr "Klargøre MARC-poster til import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "Klargjort"
#. %1$s: staged_and_ready.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159
#, c-format
msgid "Staged & ready (%s)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#, fuzzy
msgid "Staged MARC import"
msgstr "Klargøre MARC-poster til import"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Staged MARC records for import"
msgstr "Klargøre MARC-poster til import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged and ready"
msgstr "Gem alligevel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Staged by"
msgstr "Klargjort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr "Mellemlagret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Stages"
msgstr "Klargjort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
#, c-format
msgid "Stages &amp; duration in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259
#, c-format
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "Standard-ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "Standardnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number:"
msgstr "Standardnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "Vælg intet for at se alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard:"
msgstr "Standard"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
#, c-format
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr "Begynd med at definere biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
#, c-format
msgid "Start date"
msgstr "Startdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
#, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "Startdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
#, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "Startdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#, c-format
msgid "Start defining libraries"
msgstr "Begynd med at definere biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining quotes"
msgstr "Begynd med at definere biblioteker"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Start list at number"
msgstr "Første lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of date range "
msgstr "Startdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "Titelskript"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
msgid "Start search"
msgstr "Start søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Start using Koha"
msgstr "Start med:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Started"
msgstr "Startdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Started: "
msgstr "Startdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Starter CSV file"
msgstr "Eksporter til CSV-fil "
#. INPUT type=text name=start_card
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
msgid "Starting card number"
msgstr "Første lånernummer"
#. INPUT type=text name=start_label
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
msgid "Starting label number"
msgstr "Start etiket-nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "Start med:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr "Begynder med"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Stat"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
#, c-format
msgid "State:"
msgstr "Stat:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
#, c-format
msgid "State: "
msgstr "Stat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr "Statistik 1 klar på: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:504
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr "Statistik 1: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr "Statistik 2 klar på: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr "Statistik 2: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "Statistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistical patron:"
msgstr "Statistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "Statistikker"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Statistik-assistenter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr "Statistik-assistenter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:528
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Status changed"
msgstr "Gemme ændringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Status unknown"
msgstr "Datoer ukendte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1084
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: "
msgstr "Status:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Disabled"
msgstr "%s Deaktivér %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: Enabled"
msgstr "%s Aktiveret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
#, c-format
msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
#, c-format
msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "Nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
msgstr "Skridt 1 af 5: Giv definitionen et navn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 1 of 6: Choose a module"
msgstr "Skridt 2 af 5: Vælg området"
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
"report visibility "
msgstr ""
"Skridt 1 af 6: Vælg et modul til rapporten,%s Sæt cache udløb, %s og vælg "
"rapport-synlighed "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
#, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr "Skridt 2 af 5: Vælg området"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr "Skridt 2 af 6 Vælg en rapporttype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 2: Choose the area"
msgstr "Skridt 2: Vælg området "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr "Skridt 2 af 5: Vælg området"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr "Skridt 3 af 6: Vælg spalter til visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 3: Choose a column"
msgstr "Skridt 2: Vælg området "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr "Skridt 4 af 5: Angiv en værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr "Skridt 4 af 6: Vælg kriterier til begrænsning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 4: Specify a value"
msgstr "Skridt 4: Angiv en værdi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
#, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr "Skridt 5 af 5: Bekræft detaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "Skridt 5 af 6: Vælg spalte, der skal opsummeres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition"
msgstr "Skridt 5: Bekræft definition"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "Skridt 6 af 6: Vælg hvordan rapporten skal sorteres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
msgstr "Skridt 6 af 6: Vælg hvordan rapporten skal sorteres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (tidligere dokumentations-manager)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "Stadig %s servere til gennemsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Still checked out"
msgstr "ikke udlånt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation"
msgstr "Sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; MARC-import"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation advance"
msgstr "Sted"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details"
msgstr "Abo-detaljer"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "Abo-forlængelse for %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; Eksemplardetaljer for "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation repatriation"
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr "Stockholm (Sverige)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
#, c-format
msgid "Street number"
msgstr "Husnummer "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
#, c-format
msgid "Street number:"
msgstr "Gadenummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
#, c-format
msgid "Street type"
msgstr "Vejtype "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "String"
msgstr "Forår"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Student count"
msgstr "Eksemplar tæller"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Style"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
#, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "Mellemsum "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
#, c-format
msgid "Subfield"
msgstr "Unterfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr "Unterfeltkode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr "Unterfeltkode: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Subfield constraints"
msgstr "&rsaquo; Editer underfelt-begrænsninger%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr "Underfelt-deletegn: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subfield ‡"
msgstr "Unterfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284
#, c-format
msgid "Subfield:"
msgstr "Unterfelt:"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "Unterfelt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr "Underfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
#, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr "Underfelter: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
#, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr "Undergruppe"
#. INPUT type=text name=subgroup
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2442
msgid "Subgroup code"
msgstr "Undergruppekode"
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2443
msgid "Subgroup name"
msgstr "Undergruppenavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr "Undergruppe:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "Emneoverskrift: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "Emneoverskrift: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "Emne, udtryk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
#, c-format
msgid "Subject sub-division: "
msgstr "Emne underinddeling "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "Emne(r)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject:"
msgstr "Emne: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "Emne: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
#, c-format
msgid "Subjects:"
msgstr "Emner:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:931
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:945
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "Send"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Submit "
msgstr "Send"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
#, fuzzy
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "Fra et forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Submitting comment "
msgstr "Sorteringsregelkode: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
#, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "Abonnement #%s"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "Abonnement #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID"
msgstr "Abo ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
#, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "Abo ID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription batch edit"
msgstr "Abonnementsbegyndelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54
#, c-format
msgid "Subscription begin"
msgstr "Abonnementsbegyndelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription call number"
msgstr "Abo Nr."
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
#, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "Abonnement lukket %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31
#, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "Abo-detaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55
#, c-format
msgid "Subscription end"
msgstr "Abonnementsende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription end date"
msgstr "Abo-slutdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "Abo-slutdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
#, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "Abonnement udløbet"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: bibliosubtitle | html
#. %3$s: IF closed
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
msgstr "Abonnement for %s %s(lukket)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history"
msgstr "Abonnementshistorik for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Reklamationer"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
#, c-format
msgid "Subscription history for %s"
msgstr "Abonnementshistorik for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "Abonnementsløbetid:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription not found."
msgstr "Abo Nr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
#, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "Abo Nr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "Abo Nr."
#. %1$s: subscription.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "Abo-forlængelse for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription renewed."
msgstr "Abonnementsende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists"
msgstr "Abo-forlængelse for %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s"
msgstr "Abo-forlængelse for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription start date"
msgstr "Abo-slutdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "Abo-slutdato:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
#, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "Abo-beskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "Abo-beskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
#, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "Abonnementstitel"
#. %1$s: enddate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
#, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "Abonnement vil udløbet %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
#, c-format
msgid "Subscription:"
msgstr "Abonnementer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnementer"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions (%s)"
msgstr "Abonnementer (%s)"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "Abonnementer skal forbindes med en bibliografisk post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions renewed."
msgstr "Abonnementsende"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Substitute"
msgstr "Abonnementstitel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Substitutions"
msgstr "Abonnementer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "title"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Mellemsum "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "Mellemsum "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal for"
msgstr "Mellemsum "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "Undertyper begrænsninger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Succes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
msgid "Success."
msgstr "Succes."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Success: Added '%s'"
msgstr "Succes: Import før tilbage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Success: Import reverted"
msgstr "Succes: Import før tilbage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "Success: Removed '%s'"
msgstr "Succes: Import før tilbage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:87
#, fuzzy
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "Gem konfiguration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/"
"related terms."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "Foreslået af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by - on"
msgstr "Foreslået af: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1128
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "Foreslået af:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "Foreslået af: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "Foreslået af: %s%s, %s %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "Foreslået til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "Foreslået til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggester category"
msgstr "Ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "Forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "Forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion details"
msgstr "Abo-detaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1080
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "Forslag information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "Forslagsadministration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "Forslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
#, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "Forslagsadministration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions pending approval: "
msgstr "Forslags afventer godkendelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Sum"
msgstr "Sø"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Sammenfatning"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "Sammenfatning for %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "Sammenfatning: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Summer"
msgstr "Sommer"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Sundays"
msgstr "Søndage"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
#, fuzzy
msgid "Superlibrarian patron"
msgstr "Søg lånere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
#, c-format
msgid "Supplemental issue "
msgstr "Supplementsudgave "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "Gemte rapporter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "Førte rapporter"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
msgid "Supported keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "Efternavn"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
#, c-format
msgid "Surname:"
msgstr "Efternavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
#, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "Efternavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "Undersøgelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
#, c-format
msgid "Suspend"
msgstr "Afslut"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend %s "
msgstr "Afslut"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:181
msgid "Suspend all holds"
msgstr "Suspender alle reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr "Afslut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr "Bødeopkrævningsinterval"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "Spærring i dage (dag)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svensk)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
msgid "Switch languages"
msgstr "Skift sprog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:925
#, fuzzy, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "Udvidet søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
#, c-format
msgid "Switch to basic editor"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "Udvidet søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
#, c-format
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr "Symbol: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "Symbol"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Syndetics cover image"
msgstr "Omslagsbillede"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "Syntaks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Syntax: "
msgstr "Syntaks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "System Font"
msgstr "Kun i systemet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
#, c-format
msgid "System information"
msgstr "Systeminformation"
#. %1$s: p.syspref | html
#. %2$s: p.value | html
#. %3$s: p.filename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
#, c-format
msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
msgstr ""
#. %1$s: p.variable | html
#. %2$s: IF p.value.defined
#. %3$s: p.value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
#, c-format
msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
"feature works correctly."
msgstr ""
"Systemindstilling 'OPACPrivacy' sat, men AnonymousPatron indstillingen er "
"sat til '0'. Sæt den til et gyldigt lånernummer, hvis denne funktion skal "
"virke korrekt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
msgstr ""
"Systemindstilling 'OPACPrivacy' sat, men AnonymousPatron indstillingen er "
"sat til '0'. Sæt den til et gyldigt lånernummer, hvis denne funktion skal "
"virke korrekt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
"analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
msgstr ""
"Systemindstillingen 'EasyAnalyticalRecords' sat, men UseControlNumber "
"indstillingen er sat til 'Brug'. Sæt den til 'Brug ikke' ellers fungerer "
"linkene til 'Vis analytics' i intranet og OPAC ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
#, c-format
msgid ""
"System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
"address. Emails will not be sent."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
"fail."
msgstr ""
"Systemindstilling 'OPACPrivacy' sat, men AnonymousPatron indstillingen er "
"sat til '0'. Sæt den til et gyldigt lånernummer, hvis denne funktion skal "
"virke korrekt."
#. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
#, c-format
msgid ""
"System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
"unexpected behaviors: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
#, c-format
msgid ""
"System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
"'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
"Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
"disabled. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs "
"'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that "
"will not be linked to authorities."
msgstr ""
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
#, c-format
msgid ""
"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
"the items database table: %s "
msgstr ""
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14
#, fuzzy
msgid "System preference search"
msgstr "Søgning i systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr "Systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences matching: %s"
msgstr "Søgning i systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165
#, c-format
msgid ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
msgstr ""
"Tyrkisk (Turkish) pre-3.8: Selma Aslani; for 3.8+, Suleyman Demirel "
"University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, og Alper "
"Tutunsatar)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "INDEX"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgstr "IALT"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "TOTAL (all results)"
msgstr "Eksporter som CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
#, c-format
msgid "Tab separated text"
msgstr "Tab-separeret tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab separated text (.csv)"
msgstr "Tab-separeret tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab text 1"
msgstr "Skjul vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab text 2"
msgstr "Skjul vindue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399
#, c-format
msgid "Tab:"
msgstr "Tab:"
#. %1$s: subfield.tab | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab:%s"
msgstr "Tab:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "fabel"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Table id: %s"
msgstr "Udestående ialt: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table of Contents"
msgstr "indholdsfortegnelse"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, fuzzy
msgid "Table of contents"
msgstr "indholdsfortegnelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents:"
msgstr "indholdsfortegnelse"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table properties"
msgstr "Forskellige optioner:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings"
msgstr "Databaseindstillinger:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr "Brugte faner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "I tabelform"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
#, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "Tabulation (\\t)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "Mærke"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Tag "
msgstr "Mærke 009: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr "Mærke %s delfeltstruktur"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
msgstr "mærke %s underfelt %s %s i fane %s"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr "Mærke %s delfeltstruktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr "Mærke slettet"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:687
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:692
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151
#, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr "Mærkeredigering"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "Mærke har ingen underfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "Mærke:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr "Mærke: "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Mærke: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
#, c-format
msgid "Tagged with:"
msgstr "Markeret med:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "Mærker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr "Mærker afventer godkendelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "Mærker:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Take patron photo"
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237
#, c-format
msgid "Take photo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "Tamil, France"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Target"
msgstr "Mål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
#, c-format
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "Mål (database) postkontrolfelt (Datenbank)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "Opgaveplanlægger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
#, c-format
msgid "Tax number registered:"
msgstr "Moms-nummer registreret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
#, c-format
msgid "Tax number registered: "
msgstr "Moms-nummer registreret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
msgstr "Fandt ingen systemparameter med betegnelsen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr "Moms-sats: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "Teknisk rapport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Template"
msgstr "Skabelon-ID:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Template ID"
msgstr "Skabelon-ID:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "Template ID:"
msgstr "Skabelon-ID:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "Template Toolkit error:"
msgstr "Skabelonkode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
#, c-format
msgid "Template code:"
msgstr "Skabelonkode:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
#, c-format
msgid "Template description:"
msgstr "Skabelonbeskrivelse:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name"
msgstr "Navn på skabelonen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#, c-format
msgid "Template name:"
msgstr "Navn på skabelonen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Template name: "
msgstr "Navn på skabelonen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Template: "
msgstr "Skabelon-ID:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Templates"
msgstr "tavler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187
#, c-format
msgid "Temporary"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgstr "Ingen passende post fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "Begreb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Begreb/frase"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Term:"
msgstr "Begreb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
#, c-format
msgid "Terms summary"
msgstr "Sammenfatning begreber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493
#, c-format
msgid ""
"Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
"the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
"Summer, Winter, Fall)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Test pattern"
msgstr "regex mønster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "Test udgivelsesmønster"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr "Fjern ingen lånere (testkørsel)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
#, c-format
msgid "Test the regular expressions:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Tested"
msgstr "Test"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (Tetum)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Text (TSV)"
msgstr "Tekst: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
#, c-format
msgid "Text alignment: "
msgstr "Tekstjustering: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "ensfarvet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Text field"
msgstr "Tekstfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109
#, c-format
msgid "Text fields"
msgstr "Tekstfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr "Tekst til OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "Tekst til bibliotekarer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
#, c-format
msgid "Text for librarians: "
msgstr "Tekst til bibliotekarer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
#, c-format
msgid "Text for opac: "
msgstr "Tekst til OPAC: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
#, c-format
msgid "Text justification: "
msgstr "Tekstjustering: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text to display"
msgstr "Vælg visning eller ej:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101
#, c-format
msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70
#, c-format
msgid "Text: "
msgstr "Tekst: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr "Tekstområde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#, c-format
msgid "The "
msgstr "Den/Det "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "De %s sidste hæfter i dette abonnement:"
#. %1$s: pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
#, c-format
msgid ""
"The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the "
"feature on."
msgstr ""
#. %1$s: pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take "
"effect. "
msgstr ""
#. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
#. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
#. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
#. %4$s: unit.rule_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
#, c-format
msgid ""
"The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
"incorrectly defined as %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
#, c-format
msgid ""
"The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
"Falling back to legacy facet calculation. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
"Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
"Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689
#, c-format
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr ""
"De følgende 2 felter står til din egen rådighed. De kan være nyttige til "
"statistiske formål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
#, c-format
msgid ""
"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
"feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
#, c-format
msgid ""
"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "Bromaterialetypeikonet er licenseret under en "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
"xml. You must define this block before use. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
"Falling back to the hardcoded 'IL'. "
msgstr ""
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
"defined on the system. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1199
#, c-format
msgid ""
"The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to "
"Rosalie Blake. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
#, c-format
msgid ""
"The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
#, c-format
msgid ""
"The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
"submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
"administrator to configure this service and complete the configuration, or "
"remove this message by disabling the system preference "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is "
"strictly private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
#, c-format
msgid ""
"The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required https:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr "Den aktive valuta har en rate på 1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr "Slutdato mangler eller er ugyldig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208
#, c-format
msgid ""
"The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr ""
#. %1$s: message.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority ID %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, fordi låneren ikke findes i databasen. %s"
#. %1$s: m.authid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "The authority id %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, fordi låneren ikke findes i databasen. %s"
#. %1$s: errauthid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Den ønskede normpost findes ikke (%s)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
#, c-format
msgid ""
"The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
"used internally by Koha and are not valid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "Den normerede værdikategori ("
#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
#, c-format
msgid ""
"The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
"will have barcodes generated upon save to database"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
#, c-format
msgid ""
"The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
"try again with an alternative target. "
msgstr ""
#. %1$s: Barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "Stregkoden %s blev ikke fundet."
#. %1$s: checkout_info.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "Stregkoden %s blev ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "Stregkoden %s blev ikke fundet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr "Startdato mangler eller er ugyldig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151
#, c-format
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"Biblio.biblionumber og biblioitems.biblioitemnumber felterne er linket til "
"et MARC-underfelt,"
#. %1$s: m.biblionumber | html
#. %2$s: m.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when "
"deleting an item (itemnumber %s)."
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package ("
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, fordi låneren ikke findes i databasen. %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request already has an item attached to "
"it, you are about to check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
"have one. Please fix this then try again."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
msgstr ""
"Billedet blev ikke importeret, fordi låneren ikke findes i databasen. %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
msgid "The budget is locked"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
msgstr ". Sletning er ikke mulig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
#, c-format
msgid "The bundle content was verified"
msgstr ""
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Kurven blev sendt til: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "The club you requested does not exist."
msgstr "Den ønskede post findes ikke (%s)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid "The code has been sent by email, please check your inbox."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
#, c-format
msgid ""
"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.lockdir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
#, c-format
msgid ""
"The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
"non-writable directory (%s). "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "Det tilhørende underfelt SKAL være med -1 (ignore) fane"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
msgstr "Der er ingen beskeder for dette bibliotek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
"the mappings in the mappings.yaml file."
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131
msgid ""
"The current value %s is not configured for the authorised value category "
"controlling this subfield"
msgstr ""
#. %1$s: image_limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
#, c-format
msgid ""
"The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
"stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
"space. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
msgstr ""
#. %1$s: image_ids | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
#, c-format
msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "The database returned the following error:"
msgstr "Denne liste indeholder %s titler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47
#, c-format
msgid ""
"The default framework cannot be used, or the framework does not exist. "
"Please select another framework for merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
#, c-format
msgid ""
"The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
"quotes and invoices are downloaded."
msgstr ""
#. %1$s: INVALID_DATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
#, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "Afleveringsdatoen &quot;%s&quot; er ugyldig"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "Slutdato mangler eller er ugyldig."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "De indtastede password er ikke ens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90
#, c-format
msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Ingen låner med det navn, prøv igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
msgstr "Ingen låner med det navn, prøv igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been deleted"
msgstr "Dette underfelt slettes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been inserted"
msgstr "Dette felt er obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been updated"
msgstr "kunne ikke opdateres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr "Feltet itemnum SKAL linkes "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr "Felterne 'afdelingskode' og 'kategorikode' er "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
#, c-format
msgid ""
"The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
#, c-format
msgid ""
"The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
msgstr ""
"Filen importeres til en editerbar tabel, så den kan gennemses, før den "
"gemmes."
#. %1$s: FOREACH result IN renew_results
#. %2$s: IF result.success
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
#, c-format
msgid ""
"The fines on the following items were paid off, renewal results are "
"displayed below: %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"are supplying in the import file."
msgstr ""
"Første linje i filen skal være til overskrifter, hvori spalterne defineres, "
"der skal stå i importfilen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
msgstr ""
"Forsinkelsen på første rykker skal være mindre end den anden, som skal være "
"mindre end den tredje for "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:"
msgstr "Følgende stregkoder blev fundet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr "Følgende stregkoder blev fundet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
msgstr "Følgende stregkoder blev fundet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr "Følgende fejl skete under import af daabase-strukturen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "Følgende fejl blev fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
#, c-format
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "Følgende fejl blev fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50
#, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr "Følgende fejl blev fundet. Korriger og send igen:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "Følgende felter er forkerte. Ret dem."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following fields aren't filled:"
msgstr "Følgende eksemplarer blev ændret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
#, c-format
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr "Følgende reserveringer er ikke sendt. Hent dem og returner dem."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following important subfields arent filled:"
msgstr "Følgende eksemplarer blev ændret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr "Følgende stregkoder blev fundet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
msgstr "Følgende eksemplarer blev ændret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr "Følgende stregkoder blev fundet: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr "Følgende eksemplarer blev ændret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "Følgende eksemplarer blev ændret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were removed from all courses:"
msgstr "Følgende eksemplarer blev ændret:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
#, fuzzy
msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
msgstr "Følgende eksemplarer blev ændret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246
#, c-format
msgid ""
"The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
"shouldn't. "
msgstr ""
#. %1$s: IF Koha.Preference('UseRecalls')
#. %2$s: IF recalls
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s %s "
msgstr "Følgende fejl blev fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr "Følgende fejl blev fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid ""
"The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
"but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
#, c-format
msgid ""
"The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
"page, then try again."
msgstr ""
#. %1$s: biblios_use_this_framework | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "The framework is used %s times."
msgstr "Denne post er i brug %s gange"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
#, c-format
msgid "The generated notices are different!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
#, c-format
msgid "The generated notices are exactly the same!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "The hold has been correctly cancelled."
msgstr "Bestillingen er annulleret korrekt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
#, c-format
msgid ""
"The hold has been placed at the bibliographic record level. It is not "
"possible to determine the item to mark as lost."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
#, c-format
msgid ""
"The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "The import ID number "
msgstr "Rapportnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "The included "
msgstr "Bruger-ID'en "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
#, c-format
msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
msgstr "Fakturaen defineret med denne fakturaid findes ikke. "
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) does not exist."
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161
#, c-format
msgid "The item (%s) has been added to the list."
msgstr "Materialet (%s) er føjet til listen."
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
#, c-format
msgid ""
"The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "Materialet er fjernet fra listen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#, c-format
msgid ""
"The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
"system. You must ask an administrator to take a look at the "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s. "
msgstr "Eksemplaret er korrekt tilknyttet til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
#, c-format
msgid "The item has successfully been linked to "
msgstr "Eksemplaret er korrekt tilknyttet til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "The item or the patron does not exist."
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "The item was not found"
msgstr "Stregkoden %s blev ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr "Eksemplaret vil blive flyttet til målposten"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "The job has been cancelled before it finished."
msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
#, c-format
msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452
#, c-format
msgid ""
"The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a "
"library.\""
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
msgid ""
"The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
"whitespace characters from the library code"
msgstr ""
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Listen blev sendt til: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "The log4perl config file cannot be opened."
msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
#, fuzzy, c-format
msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilgå denne side "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
#, c-format
msgid "The merge was successful. "
msgstr "Fletningen var en succes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
#, c-format
msgid "The merging was successful. "
msgstr "Bestillingen er annulleret korrekt. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "The new owner could not be found anymore."
msgstr "Overskrift kunne ikke læses"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "The notice has been correctly enqueued."
msgstr "Bestillingen er annulleret korrekt."
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "Antallet af dage (%s) skal være et tal mellem 0 og 999."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "The order could not be found."
msgstr "Stregkoden %s blev ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
"Bestillingen er annulleret, selvom et eller flere eksemplarer ikke kunne "
"slettes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr "Bestillingen er annulleret, selvom posten ikke er blevet slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled already."
msgstr "Bestillingen er annulleret korrekt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr ""
"Bestillingen er annulleret, selvom et eller flere eksemplarer ikke kunne "
"slettes."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
msgstr "Bestillingen er annulleret, selvom posten ikke er blevet slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "Bestillingen er annulleret korrekt."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
#, c-format
msgid "The order has been successfully cancelled %s "
msgstr "Bestillingen blev annulleret korrekt %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
msgstr ""
"Ordrelinien, som du prøver at annillere, stammer fra en partiel kvittering "
"fra en anden ordrelinie, som er slettet. Annullering er ikke mulig. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which is already received. Try to cancel this one "
"first and retry. "
msgstr ""
"Ordrelinien, som du prøver at annillere, stammer fra en partiel kvittering "
"fra en anden ordrelinie, som allerede er modtaget. Prøv at annullere den "
"først og prøv så igen. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
#, c-format
msgid "The original currency value will be copied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "The original fund will be used"
msgstr "Søg efter lånerkategorinavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "The original internal note will be used"
msgstr "Søg efter lånerkategorinavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
#, c-format
msgid "The original statistic 1 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242
#, c-format
msgid "The original statistic 2 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The original vendor note will be used"
msgstr "Søg efter lånerkategorinavn:"
#. %1$s: m.package_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "The package #%s does not exist."
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "The password was rejected by a plugin."
msgstr "Adgangskoden er ændret for bruger \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
#, c-format
msgid "The passwords entered do not match"
msgstr "De indtastede password er ikke ens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron category you create will be used by the "
msgstr "Søg efter lånerkategorinavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have an email address defined."
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have waitings holds."
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
msgstr "Låner har tilgodehavende%s på %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
msgstr "Ingen låner med det navn, prøv igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
msgstr "Ingen låner med det navn, prøv igen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password was too weak, must "
"contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
msgstr "Ingen låner med det navn, prøv igen"
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr "Låneren har ikke betalte gebyrer for reserveringer, lån etc. på %s"
#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr "Låneren har ikke betalte gebyrer for reserveringer, lån etc. på %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
"self_check => self_checkout_module permission. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
#, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
"permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries"
msgstr ""
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "Låneren har en gæld på %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
"of %s."
msgstr "Låneren har en gæld på %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "Bibliotek er ugyldigt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
#, c-format
msgid ""
"The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
"restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
"values are set to max(table.id)+1. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51
#, c-format
msgid ""
"The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
"\"text\""
msgstr ""
"Citat-oploaderen accepterer standard csv-filer med to kolonner: \"kilde\","
"\"tekst\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "The record "
msgstr "Ny post "
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) does not exist."
msgstr "Den ønskede post findes ikke (%s)."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
#, c-format
msgid "The record (%s) has been added to the list."
msgstr "Posten (%s) er føjet til listen."
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
#, c-format
msgid ""
"The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "The record ID "
msgstr "Ny post "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1002
#, fuzzy, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr "Den ønskede post findes ikke (%s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
msgstr "Den ønskede post findes ikke (%s)."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "Reglerne er blevet kopieret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29
#, c-format
msgid "The requested message cannot be displayed"
msgstr ""
#. %1$s: fail_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
#, c-format
msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
msgstr ""
#. %1$s: succ_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
#, c-format
msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266
#, c-format
msgid ""
"The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
"valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
"authorized staff user to moderate tags."
msgstr ""
"er ikke en gyldig værdi (\"%s\"). %sFEJL: Kunne ikke godkende begreb (%s). "
"%sFEJL: Kunne ikke afvise begreb (%s). %sFEJL: Bruger ikke fundet (%s). "
"FILTER KRÆVER LÅNERNUMMER (ikke navn). %sFEJL: Lånernummer ikke fundet (%s). "
"%sFEJL: Root koha-bruger i din KOHA_CONF fil (standard: kohaadmin) er ikke "
"en gyldig felt moderator. Disse handlinger logges af lånernummer, så "
"moderatoren skal findes i lånertabellen. Log ind som en anden godkendt "
"stabsbruger for at moderere mærker. %s Ukendt fejl! %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr ""
"Reglerne anvendes fra mest specifikke til mindst specifikke, med den først "
"fundne i denne rækkefølge:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42
#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "Reglerne er blevet kopieret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179
#, c-format
msgid ""
"The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, "
"so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if "
"the email is 'user@math.teacher.university.com'"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254
msgid "The screen capture will appear in this box."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "alternativ email adresse"
#. %1$s: message.mmtid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55
#, c-format
msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "Abonnementet har linkede udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "Abonnementet har linkede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "Abonnementet er endnu ikke udløbet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
#, c-format
msgid ""
"The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
"exists ("
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid ""
"The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
"it includes them all."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "The system preference "
msgstr "Gennemsøg systemindstillinger"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
msgid ""
"The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
"more virtual hosts."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
#, c-format
msgid ""
"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
"correct this before continuing circulation. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=flag
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgstr "Der var ingen udestående ordre til dette beløb."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
#, c-format
msgid ""
"The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
"are uploaded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "Opload-filen synes at være tom."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
"kpz'."
msgstr ""
"Opload-filen er tilsyneladende ikke en zip-fil. Endelsen er ikke '.zip'."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
msgstr ""
"Opload-filen er tilsyneladende ikke en zip-fil. Endelsen er ikke '.zip'."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr "Funktionen %s understøttes ikke ."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
#, c-format
msgid "Theke Solutions, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Then start the installer again."
msgstr "Indtast den samme værdi igen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "Der er ingen beskeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no problem reports."
msgstr "Der er ingen gemte rapporter. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135
#, c-format
msgid "There are no %s currently available."
msgstr "Der er ingen %s tilgængelige i øjeblikket."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDI accounts. "
msgstr "Der er ingen beskeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDIFACT messages."
msgstr "Der er ingen beskeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#, fuzzy
msgid "There are no SMTP servers defined."
msgstr "Intet sæt defineret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account credit types defined. "
msgstr "Ingen medietype defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "Ingen medietype defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:465
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no additional contents."
msgstr "Der er ingen beskeder."
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr "Der er ingen normværdier defineret for %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "There are no baskets in this group"
msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "Intet sæt defineret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70
#, c-format
msgid "There are no collections currently defined."
msgstr "Der er ingen samlinger defineret i øjeblikket. "
#. %1$s: IF active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
#, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "Der er ingen kontrakter med denne leverandør. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no desks defined. "
msgstr "Intet sæt defineret."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
#, fuzzy
msgid "There are no enrollments for this club yet"
msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgstr "Der er ingen udestående offline operationer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no holds on this title. "
msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#, fuzzy
msgid "There are no identity provider domains defined."
msgstr "Ingen medietype defineret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "There are no identity providers defined."
msgstr "Ingen medietype defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
#, c-format
msgid "There are no images for this item."
msgstr "Der er ingen billeder til denne post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100
#, c-format
msgid "There are no images for this record."
msgstr "Der er ingen billeder til denne post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
#, c-format
msgid "There are no item search fields defined. "
msgstr "Der er ingen felter defineret til materialesøgning."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items assigned to this rota."
msgstr "Der er ingen eksemplarer i denne samling. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
#, c-format
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "Der er ingen eksemplarer i stabelen endnu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
#, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "Der er ingen eksemplarer i denne samling. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr "Ingen medietype defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "Der er ingen udestående bestillinger."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#, fuzzy
msgid "There are no libraries defined."
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no library EANs. "
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
msgstr "Der er angivet et eksisterende brugernavn. Angiv et andet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
#, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr "Der er ingen beskeder for dette bibliotek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
#, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr "Der er ingen beskeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no open baskets for this vendor."
msgstr "Der er ingen kommentarer til denne titel."
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
msgstr "Der er ingen udestående for i dag%s på det valgte sted%s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
#, c-format
msgid "There are no overdues matching your search. "
msgstr "Der er ingen forfaldne, der matcher din søgning."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues."
msgstr "Der er ingen udestående bestillinger."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron categories defined. "
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron lists."
msgstr "Der er ingen beskeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons in this batch yet"
msgstr "Der er ingen eksemplarer i stabelen endnu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51
#, c-format
msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
msgstr "Der er ingen lånere med abonnement på dette tidsskriftabonnement."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons waiting outside."
msgstr "Der er ingen beskeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pending discharge requests."
msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:109
#, c-format
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr "Der er ingen udestående offline operationer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205
#, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "Der er ingen udestående lånerændringer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups staged and ready."
msgstr "Der er ingen gemte sammenligningsregler."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no pickups to be staged."
msgstr "Der er ingen udestående bestillinger."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "There are no quotes defined."
msgstr "Intet sæt defineret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no quotes defined. "
msgstr "Intet sæt defineret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to pull."
msgstr "Der er ingen beskeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recalls to show."
msgstr "Der er ingen udestående bestillinger."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no recorded logs for this request"
msgstr "%s Der er ingen udestående ordre til dette budget. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rotas with stages assigned"
msgstr "Der er ingen kontrakter med denne leverandør. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rules defined. "
msgstr "Intet sæt defineret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no saved definitions. "
msgstr "Der er ingen gemte rapporter. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "Der er ingen gemte sammenligningsregler."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "Der er ingen gemte lånerattributtyper."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr "Der er ingen gemte rapporter. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no search filters defined. "
msgstr "Intet bibliotek defineret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145
#, c-format
msgid "There are no sets defined."
msgstr "Intet sæt defineret."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94
#, c-format
msgid "There are no statistics for this patron."
msgstr "Der er ingen statistikker for denne låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
#, c-format
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr "Der er ingen titler markeret med begrebet "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
#, fuzzy
msgid "There are no ungrouped baskets"
msgstr "Der er ingen gemte rapporter. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no unreceived orders for this budget."
msgstr "%s Der er ingen udestående ordre til dette budget. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no waiting holds for this patron at this library."
msgstr "Der er ingen statistikker for denne låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
#, c-format
msgid ""
"There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
"check the Koha log files. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
#, c-format
msgid ""
"There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
msgstr ""
#. %1$s: hold.priority | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
#, c-format
msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#, fuzzy
msgid "There is another profile with this name."
msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
#. %1$s: itemtags | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr "Der er mere end 1 MARC felt forbundet med eksemplar-fanen (10) : %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
#, c-format
msgid ""
"There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC "
"frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/"
"circulation."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
#, c-format
msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no age for this rule."
msgstr "Der er ingen billeder for denne post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no defined frequency."
msgstr "Intet sæt defineret."
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "Der er ingen tilordning for %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44
#, c-format
msgid ""
"There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
"your system."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
#, c-format
msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no order for this bibliographic record."
msgstr "%s Der er ingen ordre til denne biblio. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr ""
"Der er ingen oplysninger om nogen besked, som er sendt til denne låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
msgstr "Der var 1 stregkode, som indeholdt mindst en ukendt karakter."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr "Der var 1 stregkode, som var for lang."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
#, c-format
msgid ""
"There was a problem checking this item out, please check for problems with "
"the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
#, c-format
msgid ""
"There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an "
"already completed cancellation request."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "There was a problem, please check the logs"
msgstr "Der opstod et problem med din indtastning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
#, c-format
msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:787
msgid "There was an error during saving:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
#, c-format
msgid ""
"There was an error searching for analytic records, please see the logs for "
"details."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
msgid ""
"There was an unknown error generating the barcode image. Please check that "
"your barcode is correct for the barcode type"
msgstr ""
#. %1$s: err_data | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
#, c-format
msgid ""
"There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
msgstr "Der var %s stregkoder, som indeholdt mindst en ukendt karakter."
#. %1$s: err_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "There were %s barcodes that were too long."
msgstr "Der var 1 stregkode, som var for lang."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
#, c-format
msgid "There were no unreceived orders for this fund."
msgstr "Der var ingen udestående ordre til dette beløb."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, c-format
msgid "There were problems with your submission"
msgstr "Der er problemer med din indtastning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
#, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "Derfor er den flettede post ikke blevet slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgstr "Thesaurus:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
#, c-format
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr ""
"De er deaktiveret for ALLE biblioteker. For at ændre denne indstilling, vælg "
"\"Forvalg\"-biblioteket."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
#, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "De er deaktiveret i det aktuelle bibliotek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
#, c-format
msgid "These are enabled."
msgstr "De er aktiverede."
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
msgid ""
"These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
"system preference"
msgstr ""
#. %1$s: f.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "These fields found: %s"
msgstr "%s Ingen resultater fundet %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
"template"
msgstr ""
#. %1$s: ratio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr "Disse eksemplarer har en reserveringsrate &ge; %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
msgid ""
"These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
"recovered"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "Teser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "They are in a patron category of type staff."
msgstr "Der er ingen gemte lånerattributtyper."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "They are the guarantor to another patron."
msgstr "Del en liste med en anden låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
#, c-format
msgid "They have a non-zero account balance."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "They have items currently checked out."
msgstr "Vis de aktuelt udlånte titler:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "They have permissions assigned to them."
msgstr "Der er ingen eksemplarer i denne samling. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
msgid "Third"
msgstr "Tredje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "This CSV profile already exists"
msgstr "Brugernavn/Password findes allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "This account has been locked!"
msgstr "Reglerne er blevet kopieret."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "Denne attribut bruges kun på lånerens kategori %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "This authority type cannot be deleted"
msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "This authorized value category already exists."
msgstr "Den normerede værdikategori ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
"you can delete this budget."
msgstr ""
"%s eksemplar(er) er vedhæftet til denne post. Du skal slette alle "
"eksemplarer, før posten slettes."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#, fuzzy
msgid "This bundle is checked out, it cannot be modified"
msgstr "CSV-profilen blev ikke slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "This cannot be undone."
msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
#. %1$s: patrons_in_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "Denne kategori bruges %s gange"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
#, c-format
msgid ""
"This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
"full report"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "This city already exists."
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285
#, c-format
msgid "This configuration differs for each protocol."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr "Denne post har ingen eksemplarer."
#. %1$s: nb_of_orders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s orders."
msgstr "Denne post er i brug %s gange"
#. %1$s: nb_of_vendors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "This currency is used by %s vendors."
msgstr "Denne post er i brug %s gange"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "This desk already exists"
msgstr "Brugernavn/Password findes allerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
msgid ""
"This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
"and reports) with other Koha libraries."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
#, c-format
msgid ""
"This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
"Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
#, c-format
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=object
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
msgid "This field is mandatory"
msgstr "Dette felt er obligatorisk"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "Dette felt er obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
#, c-format
msgid "This field only applies when holidays are added on a range."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "This file already exists (in this category)."
msgstr "findes allerede i databasen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework cannot be deleted"
msgstr "Denne titel kan ikke bestelles."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework code already exists."
msgstr "Brugernavn/Password findes allerede."
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
#, c-format
msgid ""
"This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
#, c-format
msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds."
msgstr "Denne leverandør har ingen email."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
msgstr "CSV-profilen blev ikke slettet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "This invoice has no files attached."
msgstr "Denne låner har ingen tilhørende filer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
#, c-format
msgid ""
"This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
"existing invoice?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "Dette er et tidsskrift-abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
#, c-format
msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
#, c-format
msgid ""
"This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
"a list of anonymized loans, please run a report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
#, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
#, c-format
msgid ""
"This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
"ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
"in these roles up until "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
#, c-format
msgid ""
"This is the team who were responsible for the initial release of your "
"currently installed Koha version."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr "Dette eksemplar tilhører %s og kan ikke udleveres fra dette sted."
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio
#. %2$s: InBundle.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s"
msgstr "Dette eksemplar er tabt med status \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
#, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This item cannot be checked out as it has no bibliographic record associated "
"with it"
msgstr "Abonnementer skal forbindes med en bibliografisk post"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
#, fuzzy
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "Eksemplar kan ikke lånes ud."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "Dette eksemplar er tilføjet til kurven"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr "Dette eksemplar er tabt med status \"%s\"."
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
#, c-format
msgid ""
"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr "Eksemplaret er gået tabt med status \"%s\". %s Udlån alligevel? %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
msgstr "Dette eksemplar er tabt med status \"%s\"."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been recalled."
msgstr "Dette eksemplar er tilføjet til kurven"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has previously been checked out to this patron."
msgstr "Denne besked vises, når der lånes ud til denne låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "Dette eksemplar er allerede i kurven"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
#, c-format
msgid ""
"This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) er udlånt til denne låner. Forlænge?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not checked out."
msgstr ": Eksemplar er udlånt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
#, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
"not cancelled."
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner."
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til afhentning ved %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til afhentning på dit bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "Tilbage til vandrende samlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til en anden låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr "Dette eksemplar er reserveret til afhentning på dit bibliotek"
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "Dette eksemplar er tilføjet til kurven"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr ""
"Dette eksemplar kan normalt ikke reserveres undtagen til lånere fra %s."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "Dette eksemplar kan normalt ikke reserveres."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "This item type already exists"
msgstr "Dette eksemplar er allerede i kurven"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
#, c-format
msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "This library does not exist."
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#. %1$s: contents.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "This list contains %s titles"
msgstr "Denne liste indeholder %s titler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr "Dette medlem har ingen email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "Denne besked vises på denne låners brugerside i OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "Denne besked vises, når der lånes ud til denne låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
#, c-format
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
#, c-format
msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This order cannot be edited, the basket is closed or the order was already "
"received."
msgstr "CSV-profilen blev ikke slettet."
#. %1$s: claims.count | html
#. %2$s: FOR c IN claims
#. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
#. %4$s: UNLESS loop.last
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
#, fuzzy, c-format
msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
msgstr "Dette eksemplar er tilføjet til kurven"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "This page does not exist. "
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library."
msgstr "Reservere dette eksemplar?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgstr ""
"Denne låner kan ikke låne dette eksemplar pga. bibliotekets udlånspolitik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
#, c-format
msgid ""
"This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
"preferences."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists"
msgstr "hvis lånerkategori er:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron category already exists."
msgstr "hvis lånerkategori er:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not exist. "
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not have waiting holds."
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
#, c-format
msgid "This patron has no circulation history."
msgstr "Låneren har ingen udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
#, c-format
msgid "This patron has no files attached."
msgstr "Denne låner har ingen tilhørende filer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "Låneren har ingen udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr "Der er ingen udestående indkøbsforslag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
#, c-format
msgid ""
"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
"in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
msgstr "Låneren har ingen udlånshistorik"
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr "Denne låner er fra et andet bibliotek (%s)"
#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)."
msgstr "De er deaktiveret i det aktuelle bibliotek."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
msgid ""
"This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
msgstr ""
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
#, c-format
msgid ""
"This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86
#, c-format
msgid ""
"This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
"permissions cannot be selected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
msgid ""
"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
#, fuzzy
msgid "This record has no items"
msgstr "Denne post har ingen eksemplarer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "This record is in use"
msgstr "Denne post er i brug "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
#, c-format
msgid "This record is used "
msgstr "Denne post er i brug "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "Denne post er i brug %s gange"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
msgstr "Navn eller stregkode ikke fundet. Prøv en anden "
#. TR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "This rota has no stages."
msgstr "Denne post har ingen eksemplarer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "This sale"
msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"Skærmen viser underfelter forbundet med de valgte felter. Du kan editere "
"underfelter eller tilføje nye ved at klikke på editer. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
#, c-format
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr ""
"Dette script kan ikke oprette7skrive i den nødvendige midlertidige folder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "This stage contains the following item(s):"
msgstr "Denne liste indeholder %s titler"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr "Dette underfelt slettes"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr "Abonnementet afhænger af en anden leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "Dette abonnement er lukket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
"deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
"deleted if they meet one or more of the following conditions:"
msgstr ""
"Dette værktøj giver dig mulighed for at slette lånere og anonymisere "
"lånehistorik. Ved sletning af lånere kan alle kombinationer af brænser "
"bruges."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
#, c-format
msgid ""
"This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-"
"mail address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
#, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr "Denne leverandør har ingen email."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "This vendor has no email defined for late issues."
msgstr "Denne leverandør har ingen email."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
msgstr "Det er navnet, som billedet kaldes med i lånekort-editoren. "
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr "Hermed slettes %salle %svalgte%s eksemplarer."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163
msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
"scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
msgstr ""
"Dette vil slette undtagelserne i et bestemt område. Vær forsigtig med "
"området, hvis det er for stort, kan det bremse Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
#, c-format
msgid ""
"This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
"will be deleted but not the exceptions."
msgstr ""
"Dette vil kun slette reglerne for gentagne ferier. De gentagne ferier "
"slettes men ikke undtagelserne."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
#, c-format
msgid ""
"This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
"exceptions will not be deleted."
msgstr ""
"Hermed slettes kun reglerne for enkelte lukkedage. De gentagne ferier og "
"undtagelser berøres ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
"Hermed slettes denne feriedagsregel. Hvis det er en gentagen ferie, "
"kontrollerer optionen for mulige undtagelser. Hvis der findes en undtagelse, "
"fjernes undtagelsen og datoen sættes til almindelig ferie."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid ""
"This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
"and delete them from the browser. Proceed?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
"dates on which the holiday is repeated."
msgstr ""
"Hermed gemmes ændringer til feriedagens titel og beskrivelse. Hvis "
"informationen for en gentagen feriedag ændres, påvirker det alle datoer, på "
"hvilken denne feriedag gentages."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
msgstr ""
"Det vil tage denne dag og måned som reference for at lave den til en "
"feriedag. Gennem denne option, kan du gentage denne regel for hvert år. F."
"eks. hvis den 1. august vælges, gøres den 1.august til feriedag hvert år."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "Disse eksemplarer slettes ikke"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
msgid "Threshold missing"
msgstr "Manglende grænseværdi"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Thursdays"
msgstr "Torsdage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Ticket details"
msgstr "Detaljer for bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Time based: Yes"
msgstr "Titel oversat: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Time created"
msgstr "eller opret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Time zone: "
msgstr "Tid:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
#, c-format
msgid "Time:"
msgstr "Tid:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeline"
msgstr "Tid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (seconds): "
msgstr "Timeout (0 er som ikke sat): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "Timeout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout: "
msgstr "Timeout"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134
#, c-format
msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "Titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Titel (A-Å)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Titel (Å-A)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Title (any): "
msgstr "Titel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Title (uniform): "
msgstr "Filformat: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Title Case"
msgstr "Titelstikord"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Title already in use."
msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Title and author"
msgstr "s- Farvet og tonet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "Titelstikord"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Title search"
msgstr "Rediger søgning:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1051
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "Titel: "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "Titel: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Titles"
msgstr "Titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40
#, c-format
msgid "Titles tagged with the term "
msgstr "Titler markeret med begrebet "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
#, c-format
msgid "To"
msgstr "Til"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
#, c-format
msgid "To "
msgstr "Til "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "To %s"
msgstr "Noter : %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
#, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "I en fil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
#, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "I en fil: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
#, c-format
msgid "To add another library and for more settings, go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
#, c-format
msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6
#, c-format
msgid ""
"To add the entry manually, provide the following details to the application "
"on your phone."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204
#, c-format
msgid "To authid: "
msgstr "Til authid: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged"
msgstr "%s poster opført"
#. %1$s: to_be_staged.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "To be staged (%s)"
msgstr "Ialt (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "To biblionumber: "
msgstr "Titelnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "LC-signaturnummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
#, c-format
msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "To date: "
msgstr "Slutdato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "To edit patron permissions, go to: "
msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
"configuration file"
msgstr ""
"For at aktivere Koha plugins, skal system-indstillingen UseKohaPlugins være "
"aktiveret, og flaget enable_plugins skal være sat i Koha konfigurationsfilen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "To enable the export of selected items, "
msgstr "Slette markerede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
#, c-format
msgid ""
"To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
"profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
"\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
#, c-format
msgid "To item call number: "
msgstr "Til eksemplarhyldenummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
#, c-format
msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
"type."
msgstr "For at ændre en regel, laves en ny med samme låner- og materialetype."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "To notify on receiving:"
msgstr "Multi-modtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr "For at fortælle lånere om en ny tidsskriftsudgave, skal du "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
#, c-format
msgid ""
"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
"name. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"administrator."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, c-format
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "Vise i browseren:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
msgstr "Vise i browseren: "
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
"'Upload.' "
msgstr ""
"For at opdatere billedet for %s %s, vælg en ny billedfil og klik på "
"'Opload.' "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1187
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "Til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115
#, c-format
msgid "To: "
msgstr "Til: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Today"
msgstr "I dag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
#, c-format
msgid "Today's checkins"
msgstr "Dagens afleveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Dagens udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
#, c-format
msgid "Today's notifications"
msgstr "Dagens nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
#, c-format
msgid "Toggle Keyboard"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr "Skift sæt til laveste priorite"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, fuzzy
msgid "Tomorrow"
msgstr "Låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many checked out."
msgstr "Ikke udlånt."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr "For mange udlån %s udlånt, kun %s tilladt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds"
msgstr "har for mange reserveringer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr "er reserveret til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for this record:"
msgstr "Der er ingen billeder for denne post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds:"
msgstr "har for mange reserveringer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr "har for mange reserveringer."
#. %1$s: too_many_items_display | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr "For mange eksemplarer (%s) til at vise enkeltvis."
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
"batch."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr "For mange udlån %s udlånt, kun %s tilladt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "Brug værktøjs-plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "Værktøj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools "
msgstr "Værktøj"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Tools home"
msgstr "Værktøj hjem"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "Værktøj hjem"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "Til"
#. %1$s: mainloo.limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42
#, c-format
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr "Top %s mest udlånte medier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Top lists"
msgstr "Top lister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
#, c-format
msgid "Top page margin:"
msgstr "Øvre sidemargin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
#, c-format
msgid "Top text margin:"
msgstr "Øvre tekstmargin:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
#, c-format
msgid "Topic expert"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "Emner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "Ialt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105
#, c-format
msgid "Total "
msgstr "Ialt "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:409
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "Ialt (%s)"
#. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Total (GST %s %%)"
msgstr "Ialt (GST %s%%)"
#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
#, c-format
msgid "Total (GST %s%%)"
msgstr "Ialt (GST %s%%)"
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
#, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr "Ialt (GST %s)"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
msgstr "Ialt + forsendelse (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Total RRP"
msgstr "Ialt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "Samlede udestående beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
#, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr "Samlede udestående beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
#, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr "Samlet sum til betaling:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
#, c-format
msgid "Total amount: "
msgstr "Samlet sum: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
#, fuzzy, c-format
msgid "Total article requests"
msgstr "juridisk artikel "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
#, c-format
msgid "Total available"
msgstr "Total tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: "
msgstr "Total tilgængelig"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: %s"
msgstr "Udestående ialt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
#, c-format
msgid "Total checkouts"
msgstr "Samlet udlån:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
#, c-format
msgid "Total checkouts as of yesterday"
msgstr "Samlet antal udlån i går"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
#, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "Samlet udlån:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr "Samlede omkostninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr "Samlet antal tilladte udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
#, fuzzy, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "Samlet antal tilladte udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:120
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "Udestående ialt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "Sammenligningsregel anvendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "Udestående ialt"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:94
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "Udestående ialt: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "Ingen reservering tilladt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): "
msgstr "Ialt moms inkl. (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): %s (%s)"
msgstr "Titelnoter ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income: "
msgstr "Samlede omkostninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85
#, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr "Ialt eksemplarer i gruppe"
#. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Total items: %s"
msgstr "Udestående ialt: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Total must be a number"
msgstr "Summen skal være et tal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "Moms-nummer registreret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Total ordered"
msgstr "Udestående ialt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): "
msgstr "Ialt moms inkl. (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
msgstr "Ialt moms inkl. (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Total payable:"
msgstr "Samlet sum til betaling:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Total spent"
msgstr "Samlede omkostninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
#, c-format
msgid "Total tax exc."
msgstr "Ialt moms exkl."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "Ialt moms eks. (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
#, c-format
msgid "Total tax inc."
msgstr "Ialt moms eks."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "Ialt moms inkl. (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "Ialt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "Ialt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction"
msgstr "Oversættelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction date"
msgstr "Oprettelsesdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction details"
msgstr "Oprettelsesdato"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction history for %s"
msgstr "Abonnementshistorik for %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction library"
msgstr "Transaktionslog"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
msgid "Transaction logs"
msgstr "Transaktionslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type"
msgstr "Transaktionslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type:"
msgstr "Transaktionslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "Oversættelser"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions since %s"
msgstr "Transaktionslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to date"
msgstr "Transaktionslog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
#, c-format
msgid "Transfer collection"
msgstr "Flytte samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer collection "
msgstr "Flytte samling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Vandrende samlinger &rsaquo; Flytte samling"
#. %1$s: reser.diff | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr "Transport er %s dag(e) forsinket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "Fornyelse af eksemplar er ikke tilladt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer items"
msgstr "Overførte eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer list "
msgstr "Overførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "Overførsel til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order"
msgstr "Transporter er "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Indkøb &rsaquo; Faktura"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
#, fuzzy
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "Tilføj bestilling til kurv"
#. %1$s: shelf.shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
#, c-format
msgid "Transfer ownership of public list %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer to"
msgstr "Overførsel til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "Overførsel til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
#, c-format
msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "Overførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "Overførte eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:199
#, c-format
msgid "Transferred items"
msgstr "Overførte eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "Overførte eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers"
msgstr "Overførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr "Transporter er "
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
msgstr "Transporter til dit bibliotek den %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers requested of your library as of %s"
msgstr "Transporter til dit bibliotek den %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr "Transporter til modtagelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send"
msgstr "Overførsel til:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringsrater"
#. %1$s: Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html
#. %3$s: item.transfer.daterequested | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Transit pending from %s to %s since %s"
msgstr "I transit fra %s til %s siden %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Translate into other languages"
msgstr "Oversættelse"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
#, fuzzy
msgid "Translate item type %s"
msgstr "Slette medietypen '%s'?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "Oversættelse"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
#, fuzzy
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager"
msgstr "Oversættelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager assistant"
msgstr "Oversættelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "Oversættelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers"
msgstr "Oversættelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers:"
msgstr "Oversættelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation:"
msgstr "Oversættelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
#, c-format
msgid "Translations"
msgstr "Oversættelser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport"
msgstr "transport"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr "Transportomkostnings-matriks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix "
msgstr "Transportomkostnings-matriks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Mente du?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport: "
msgstr "transport"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Travel and Places"
msgstr "metal og glas"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "Traktater "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
#, c-format
msgid "Try again"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48
#, c-format
msgid "Try again with a different barcode"
msgstr "Prøv igen med en anden stregkode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
#, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "Prøv en anden søgning"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Tuesdays"
msgstr "Tirsdage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Two-factor authentication code:"
msgstr "To-karakter alfabetisk kode"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
msgid ""
"Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to "
"the login screen."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69
#, c-format
msgid ""
"Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it "
"will be asked at your next login."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
#, c-format
msgid "Types of the licenses (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
#, c-format
msgid "Types of the packages (e-resource management module)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
#, c-format
msgid "UPCA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
#, c-format
msgid "UPCE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57
#, c-format
msgid "UPLOAD"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
#, fuzzy
msgid "URI:"
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "URI: "
msgstr "URL: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "URL(s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414
#, c-format
msgid "URL: "
msgstr "URL: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "URLs"
msgstr "URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
#, c-format
msgid "US Inches"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
#, c-format
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (Standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
#, fuzzy, c-format
msgid "Uintah Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "Låner kan ikke slettes"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of note."
msgstr "Kan ikke gemme billede i databasen."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of problem report."
msgstr "Kan ikke gemme billede i databasen."
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to check the items out to %s"
msgstr "Kan ikke gemme billede i databasen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44
#, fuzzy
msgid "Unable to claim as returned"
msgstr "og er blevet returneret."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "Låner kan ikke slettes"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unable to delete club!"
msgstr "Låner kan ikke slettes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "Låner kan ikke slettes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
#, c-format
msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr ""
"Med de aktuelle indstillinger kan lånere fra andre biblioteker ikke slettes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "Kan ikke slette medarbejderbruger"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unable to delete template!"
msgstr "Låner kan ikke slettes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find an email address for this borrower"
msgstr "Der er ingen statistikker for denne låner."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
#, fuzzy
msgid "Unable to save description"
msgstr "Præcis beskrivelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
#, c-format
msgid "Unable to save image to database."
msgstr "Kan ikke gemme billede i databasen."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#, fuzzy
msgid "Unable to update match choices"
msgstr "Låner kan ikke slettes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
#, c-format
msgid "Unapprove"
msgstr "Ikke godkendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Unarchive"
msgstr "Marcher"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "Ugyldig bruger "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "Ikke tilgængelig (tabt eller savnet)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
#, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr "Usikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "Usikker pris: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "Usikre priser"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices for vendor %s"
msgstr "Bestillinger med usikre priser for leverandør "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "Ændret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncheck"
msgstr "Afmarker alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
#, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "Afmarker alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Unclassified types"
msgstr "Standardiseret titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Undecided"
msgstr "Ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Undef"
msgstr "Ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "Ikke defineret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "Ikke defineret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Undo"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "Annuller import til katalog"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "Unexpected: "
msgstr "Forventet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307
#, c-format
msgid "Unfortunately, no backups are available."
msgstr "Der er desværre ingen backup tilgængelig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Ungrouped"
msgstr "Ikke-grupperede kurve"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
#, c-format
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "Ikke-grupperede kurve"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
#, c-format
msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
msgstr ""
#. %1$s: message.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Unhandled error: %s"
msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "Afmarker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "Standardiseret titel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:216
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstaller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr "Unik lukkedag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Unique holidays"
msgstr "Unik lukkedag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr "Unik kending: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "Omkostninger/enhed"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "Listepriser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit: "
msgstr "Enheder: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue"
msgstr "intet titelblad udgivet"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
#, fuzzy
msgid "Units per issue is required"
msgstr "Dette felt er obligatorisk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue: "
msgstr "Enhedspris "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
#, c-format
msgid "Units:"
msgstr "Enheder:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
#, c-format
msgid "Units: "
msgstr "Enheder: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
#, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "London, United Kingdom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#. %1$s: location | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown ('%s')"
msgstr "Der er sket en ukendt fejl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown authority record"
msgstr "Normdatapostfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error '%s'."
msgstr "Der er sket en ukendt fejl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302
#, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
#. %1$s: errtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error type %s."
msgstr "Ukendt plugintype "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter"
msgstr "Ukendt"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unknown job type '%s'"
msgstr "Ukendt plugintype "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: m.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "%s %s %s Ukendt %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown not-for-loan status"
msgstr "Kan ikke udlånes: "
#. %1$s: op | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown operation (%s) on"
msgstr "(Ukendt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr "Ukendt plugintype "
#. %1$s: m.reason | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown reason '%s'"
msgstr "Ukendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record"
msgstr "Ukendt eller ikke specificeret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr ""
#. %1$s: cp.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status \"%s\""
msgstr "(Ukendt)"
#. %1$s: report.status | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown status (%s)"
msgstr "(Ukendt)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown subfield"
msgstr "Ukendt eller ikke specificeret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Unknown tag"
msgstr "Ukendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown type"
msgstr "Ukendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown usage"
msgstr "Ukendt"
#. %1$s: w | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown warning \"%s\""
msgstr "(Ukendt)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Deletegn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
#, c-format
msgid "Unpacking completed"
msgstr "Udpakning komplet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Unreceived orders"
msgstr "Flyt ikke-modtagne ordre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Unrecognized error!"
msgstr "Låner ikke fundet (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr "Ukendt eller manglende feltdeler."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:64
#, fuzzy
msgid "Unresolved claims"
msgstr "Modtagne udgaver"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Unseen renewals allowed (count)"
msgstr "Forlængelser tilladt (antal)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr "Slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "Der er ingen statistikker for denne låner."
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsuspend %s "
msgstr "Brug: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
#, c-format
msgid "Until date: "
msgstr "Indtil dato: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "Opdatere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Update "
msgstr "Opdatere"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Update Elasticsearch index"
msgstr "Kurvesøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr "Opdatere SQL"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
#, fuzzy
msgid "Update adjustments"
msgstr "a - ingen adaptering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
#, c-format
msgid "Update all sub funds with this owner "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364
#, c-format
msgid "Update and run SQL"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr "Ændre fra barn til voksen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr "Opdateringsfejl :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr "Brug eksisterende post"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
#, fuzzy
msgid "Update existing template"
msgstr "Brug eksisterende post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Update fund"
msgstr "Opdatere"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067
msgid "Update hold(s)"
msgstr "Opdatere reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:937
#, fuzzy, c-format
msgid "Update item types with: "
msgstr "Slette medietypen '%s'?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:951
#, fuzzy, c-format
msgid "Update manager"
msgstr "Datumsområde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login"
msgstr "Opdateret: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Update on login: "
msgstr "Opdateret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
#, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "Opdatere lånerposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Konto für %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Update received fund"
msgstr "Dato modtaget "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr "Opdatere rapport:"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
#, fuzzy
msgid "Update shared template"
msgstr "Opret ny liste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
#, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr "Opdatering lykkedes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Update user data on login."
msgstr "Opdaterer database"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Update your database"
msgstr "Opdaterer database"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244
#, fuzzy
msgid "Update your statistics usage"
msgstr "Katalogstatistikker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Update: "
msgstr "Opdatere"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "Opdatere: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated SQL"
msgstr "Opdatere SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated between:"
msgstr "Opdateret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "Opdateret: "
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "Opdatere: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on:"
msgstr "Opdateret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "Opdateret:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr "Opdatere databasestruktur"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:497
#, c-format
msgid ""
"Updating the fund may change available statistics for the order, please "
"check values before submitting."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr "Opload"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload Koha plugin"
msgstr "Oploade billede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "Oploade fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file to stage"
msgstr "Vælg fil til klargøring: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload additional images for patron cards"
msgstr "Oploade et eller flere lånerbilleder i stabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "Oploade lånerbilleder"
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: %s "
msgstr "Oploade lånerbilleder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#, fuzzy
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "Lånerfoto kunne ikke oploades"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42
#, c-format
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "Oploade en anden KOC-fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "Oploade fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for "
msgstr "Oploade lokalt titelbillede"
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for biblionumber: %s"
msgstr "Indtast titelnummer: "
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for itemnumber: %s"
msgstr "Oploade lokalt titelbillede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory"
msgstr "fortegnelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory: "
msgstr "fortegnelse "
#. INPUT type=submit name=upload
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294
#, c-format
msgid "Upload file"
msgstr "Oploade fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
#, c-format
msgid "Upload file:"
msgstr "Oploade fil:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
#, c-format
msgid "Upload image"
msgstr "Oploade billede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr "Oploade lokalt titelbillede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for "
msgstr "Oploade lokalt titelbillede"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for item number: %s"
msgstr "Oploade lokalt titelbillede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "Oploade lokalt titelbillede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
#, c-format
msgid "Upload more images"
msgstr "Indlæs flere billeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new file"
msgstr "Oploade ny fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new files"
msgstr "Oploade ny fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64
#, c-format
msgid "Upload offline circulation data"
msgstr "Oploade offline-udlånsfildata"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:167
#, c-format
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr "Oploade offline-udlånsfil (.koc)"
#. %1$s: f.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload parsed using %s"
msgstr "Oploade lånerbilleder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr "Oploade lånerbilleder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr "Indlæs lånerbilleder i stabel eller et af gangen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "Oploade et eller flere lånerbilleder i stabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron photo"
msgstr "Oploade lånerbilleder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload photo"
msgstr "Oploade citater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin"
msgstr "Oploade fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringer &rsaquo; Bekræft reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; Udlån &rsaquo; Reserveringer &rsaquo; Bekræft reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugins"
msgstr "Opload-fremskridt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr "Opload-fremskridt: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66
#, c-format
msgid "Upload quotes"
msgstr "Oploade citater"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload results"
msgstr "Billedimportresultater :"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Upload status: "
msgstr "Reserveringsstatus "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
#, fuzzy
msgid "Upload status: Cancelled "
msgstr "Enhver status undtagen annullering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
#, c-format
msgid "Uploaded"
msgstr "Oploade"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Uploads"
msgstr "Opload"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
msgstr "Oploads begrænset til csv. forkert filtype: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Upper Roman"
msgstr "Roman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr "Største alder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr "Største alder: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
#, c-format
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "rtl"
#. %1$s: l.branchurl | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Url: %s"
msgstr "Tidsskrifter: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage"
msgstr "Brug: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage statistics"
msgstr "statistikker "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "Brug: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Use &ast; for any domain. You can add new domains later on the dedicated "
"admin page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68
#, c-format
msgid "Use Mana KB for sharing content: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
msgstr "Brug en stregkodefil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
#, c-format
msgid "Use a file"
msgstr "Brug en fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "Brug en fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of borrowernumbers"
msgstr "lånernummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a file of card numbers"
msgstr "Navn eller lånernummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Use a patron list"
msgstr "Eller brug en lånerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
"rules, they will be deleted without warning!"
msgstr ""
"Brug med forsigtighed ! Hvis målbiblioteket allerede har udgivelsesregler, "
"slettes de uden advarsel !"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item charge)"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Leave lost item processing charge)"
msgstr "Mistet eksemplar tilbageleveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133
#, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item charge)"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default (Refund lost item processing charge)"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
#, c-format
msgid "Use default values"
msgstr "Brug standardværdier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Use default values:"
msgstr "Brug standardværdier"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
#, fuzzy
msgid "Use existing"
msgstr "Brug eksisterende"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
#, fuzzy
msgid "Use existing item group"
msgstr "Brug eksisterende post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
#, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr "Brug eksisterende post"
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
#, fuzzy
msgid "Use for MARC exports"
msgstr "Brug til iso2709 eksporter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"Brug af dette nøgleord er ikke tilladt i Koha-rapporter grundet sikkerhed og "
"dataintegritetrisici. Kun FORESPØRGSLER er tilladte. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713
#, fuzzy, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "Brug værktøjs-plugin"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr "Brug det gemte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:18
#, c-format
msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
msgstr "kalenderen skal flytte aflevering til næste åbningsdag"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
msgid ""
"Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
"weekly loan periods, or the next open day otherwise"
msgstr ""
# Circulation > Checkout Policy
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
msgstr "kalenderen skal springe over alle lukkede dage."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr "Brug ordbogen til at definere tilpassede kriterier for rapporter."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"Brug den styrede rapportmotor til at lave tilpassede rapporter. Denne "
"egenskab skal være en mellemting mellem de indbyggede, færdige rapporter og "
"skrivning af tilpassede SQL rapporter."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr ""
"Brug rapportordbogen til at definere tilpassede kriterier til brug i "
"rapporterne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find invoices."
msgstr "Brug søgefeltet til venstre for at finde fakturaer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
msgstr "Brug søgefeltet til venstre for at finde abonnementer."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr "Brug værktøjslinjen foroven til at oprette en ny %s."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this category for the patron on auto register"
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Use this library for the patron on auto register"
msgstr "Begynd med at definere biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "Brug værktøjs-plugin"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "Brug topmenu-bjælken til at navigere til en anden del af Koha."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "UseRecalls"
msgstr "CancelRecall "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "UseTransportCostMatrix"
msgstr "Transportomkostnings-matriks"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
#, c-format
msgid "Used"
msgstr "I brug"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, fuzzy
msgid "Used For"
msgstr "Brugt i"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
#, fuzzy, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr "Erhvervelsesstatistik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
#, c-format
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "Brugt i"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
#, c-format
msgid ""
"Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
"status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483
#, c-format
msgid ""
"Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
"type for devices like lockers and sorters."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Used:"
msgstr "I brug"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
#, c-format
msgid "Useful resources"
msgstr "Nyttige ressourcer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr ""
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
msgstr "har ikke tilstrækkelige rettigheder i databasen "
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s has all required privileges on database %s."
msgstr "har alle nødvendige rettigheder til databasen "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "User Defined"
msgstr "Ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID"
msgstr "BrugerID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "User category"
msgstr "Ny kategori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250
#, c-format
msgid "User friendly name of this provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "User id"
msgstr "BrugerID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "User name: "
msgstr "Brugernavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "BrugerID"
#. %1$s: e.userid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Userid %s is already used by another patron. "
msgstr "er allerede i brug af en anden lånerpost."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr "BrugerID: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
#, c-format
msgid "Username already exists or could not create unique new one."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "Brugernavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
#, c-format
msgid "Users:"
msgstr "Lånere:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
#, c-format
msgid "Using RabbitMQ"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
#, c-format
msgid "Using SQL polling"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122
#, c-format
msgid "Using framework:"
msgstr "Bruger struktur:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr "Ændre postsammenligningsregel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "V Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS-bånd / videokassette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "Reklamationsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Validated"
msgstr "Reklamationsdato"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:320
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286
#, c-format
msgid "Value: "
msgstr "Værdi: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282
#, c-format
msgid "Values"
msgstr "Værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr "Værdier er komma-separerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
"the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
"is limited to 200 characters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in "
"the acquisitions module"
msgstr ""
"En normeret værdi forbundet med lånerne, der kan bruges til statistiske fomål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the "
"acquisitions module, that can be used for statistical purposes"
msgstr ""
"En normeret værdi forbundet med lånerne, der kan bruges til statistiske fomål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 1 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"En normeret værdi forbundet med lånerne, der kan bruges til statistiske fomål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 2 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr ""
"En normeret værdi forbundet med lånerne, der kan bruges til statistiske fomål"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:283
#, c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "Den variables navn:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr "Forskellige optioner:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
#, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "Den variables type:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
#, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "Variabel: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "Leverandør "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor EDI accounts"
msgstr "Leverandør ikke fundet"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
#, fuzzy
msgid "Vendor detail page"
msgstr "Leverandørdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
#, c-format
msgid "Vendor details"
msgstr "Leverandørdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice number: "
msgstr "Regningsnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice:"
msgstr "Leverandørnotits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "Leverandør er:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr "Leverandør er: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor name: "
msgstr "Leverandørnotits: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "Leverandør ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor not found."
msgstr "Leverandør ikke fundet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "Leverandørnotits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
#, c-format
msgid "Vendor note:"
msgstr "Leverandørnotits:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
#, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "Leverandørnotits: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "Leverandørpris skal være et tal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "Leverandørpris "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49
#, c-format
msgid "Vendor search"
msgstr "Leverandørsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
#, c-format
msgid "Vendor search results"
msgstr "Resultater af leverandørsøgning"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found"
msgstr "Resultater af leverandørsøgning"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
msgstr "%s resultat(er) fundet %sfor "
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr "Resultater af leverandørsøgning"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "Resultater af leverandørsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor type: "
msgstr "Leverandørnotits: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "Leverandør:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgstr "Leverandør: "
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr "Leverandør: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
#, fuzzy
msgid "Verified: "
msgstr "Tilfreds "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194
#, fuzzy
msgid "Verify code"
msgstr "Kategorikode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
#, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr "Bekræft at du vil anonymisere låner-udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
#, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "Bekræft at du vil slette lånere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Version: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Version:"
msgstr "Version: %s "
#. %1$s: missing_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
#, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "Version: %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Vertical space"
msgstr "l- Vertikal optegnelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109
#, c-format
msgid "Vertical: "
msgstr "Vertikal: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Video stream not available."
msgstr "indeks findes ikke"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "View"
msgstr "Visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL availability plugins"
msgstr "Vis alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:772
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "Placeret på"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "MARC-visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71
#, c-format
msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
msgstr "Vis et antal eksemplarer fra dit bibliotek ordnet efter medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "View all"
msgstr "Vis alle"
#. %1$s: LINE.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "View all %s preferences"
msgstr "Gem alle %s parametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "View all baskets"
msgstr "Ny bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr "Vis alle biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "Vis alle biblioteker"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60
#, fuzzy, c-format
msgid "View authority record"
msgstr "Normdatapostfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid "View basket"
msgstr "Ny bestilling"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "View batch"
msgstr "Ny bestilling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
#, c-format
msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:613
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739
#, fuzzy
msgid "View borrower details"
msgstr "Leverandørdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "View cash takings for the current library"
msgstr "De er deaktiveret i det aktuelle bibliotek."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
#, fuzzy, c-format
msgid "View contents list"
msgstr "Delvist indeholdt:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "View course"
msgstr "%s Intet kursus %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "View detail of the enqueued job"
msgstr "Vis detaljer for denne titel"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
#, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "Vis ordbog"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "Vis eksisterende post"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
#, fuzzy
msgid "View funds for %s"
msgstr "Ny konto til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
#, c-format
msgid "View invoice"
msgstr "Leverandørregning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383
#, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "Vis udlånsforløbet for dette eksemplar"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "View list of missing items"
msgstr "Ja, vis bestående eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "View message"
msgstr "Tilføj en ny besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "View note"
msgstr "Leverandørregning"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
#, fuzzy
msgid "View on OPAC"
msgstr "Vise i OPAC: "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
#, fuzzy
msgid "View on staff interface"
msgstr "Koha intern overflade"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron"
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
#, c-format
msgid ""
"View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
"only access patron infos from its own library or group of libraries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron record"
msgstr "Opdatere lånerposter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44
#, c-format
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr "Vis udestående offline-udlånshandlinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "View record"
msgstr "Ny post"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "Ny rapport "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "Aldersbegrænsning"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39
msgid "View spine label"
msgstr "Vis signaturskilt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "Editer underfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "View the merged record."
msgstr "Klik her for at se den flettede post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "Brug værktøjs-plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
#, c-format
msgid "View transaction history for the current cash register"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "View updated contents list"
msgstr "Ny låner "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "View, manage and cancel jobs."
msgstr "Ændre bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewed"
msgstr "Visning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing suggestions for library:"
msgstr "Afventende anskaffelsesforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
#, c-format
msgid "Virginia Tech, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual machine maintainer"
msgstr "(2.0 Udgivelsesmanager)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Visibility:"
msgstr "Synlighed: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
#, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "Synlighed: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Visual aids"
msgstr "Visuelle materialer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "Betal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol info"
msgstr "Bind nr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
#, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "Bind nr."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "Årgang"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "Bind:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
#, c-format
msgid "WARNING:"
msgstr "ADVARSEL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353
#, c-format
msgid "WELCOME notice is used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1045
#, c-format
msgid "Wait for pickup at"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "Klar til afhentning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112
#, c-format
msgid "Waiting "
msgstr "Afhenter "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html
#. %2$s: recall.waiting_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s since %s"
msgstr "Fatktureringsdato: %s Fra %s Til %s %s Alle siden %s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: IF ( hold.desk_id )
#. %3$s: hold.desk.desk_name | html
#. %4$s: END
#. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
msgstr "Fatktureringsdato: %s Fra %s Til %s %s Alle siden %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "Afhenter "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %3$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting for %s at %s since %s"
msgstr "Fatktureringsdato: %s Fra %s Til %s %s Alle siden %s %s "
#. %1$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting hold cancellation policy for %s"
msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#. %1$s: resultsloo.onholdcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting on hold (%s)"
msgstr "Eksisterende reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting since"
msgstr "Afhenter "
#. %1$s: resultsloo.recalled | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting to fill recall (%s)"
msgstr "%s %s Venter den %s %s indtil %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "Advarsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
#, c-format
msgid "Warning at (%%): "
msgstr "Advarsel ved (%%): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning at (amount): "
msgstr "Advarsel ved (%%): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
#, c-format
msgid "Warning regarding current user"
msgstr "Advarsel vedrørende den aktuelle låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
#, c-format
msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
msgstr ""
#. %1$s: encumbrance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
msgstr ""
#. %1$s: expenditure | html
#. %2$s: IF (currency)
#. %3$s: currency | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "Advarsel, følgende stregkoder blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
msgstr "Advarsel, følgende kortnumre blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
msgstr "Advarsel, følgende kortnumre blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
msgstr "Advarsel, følgende kortnumre blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "Advarsel, følgende kortnumre blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr "Advarsel, følgende kortnumre blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr "Advarsel, følgende kortnumre blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
msgstr "Advarsel, følgende kortnumre blev ikke fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
"created."
msgstr ""
"Advarsel, du har indtastet flere eksemplarer end forventet. Eksemplarer "
"oprettes ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "Advarsel"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
msgid "Warning: Item '%s' already attached"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.upload_version | html
#. %2$s: message.current_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr ""
"Advarsel: Denne fil har version %s, men jeg ved kun, hvordan version %s "
"importeres. Jeg gør mit bedste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Advarsel: Denne rapport er skrevet til en ældre version af Koha. Kør på egen "
"risiko."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your "
"own risk. "
msgstr ""
"Advarsel: Denne rapport er skrevet til en ældre version af Koha. Kør på egen "
"risiko."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
"numbers of overdue items."
msgstr ""
"Denne rapport er i systemer med mange udestående medier meget "
"ressourceintensiv."
#. %1$s: message.badbarcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr ""
"Advarsel: Kan ikke bestemme låner ud fra eksemplarets stregkode %s. kan ikke "
"tage retur."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "Advarsel, ingen stregkoder fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr "Advarsel, ingen stregkoder fundet:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "Advarsler om system-indstillingen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
#, fuzzy, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated Library System"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
#, fuzzy, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr "Advarsler om system-indstillingen"
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr "Vi opgraderer fra Koha-version %s til %s. Du skal "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "We encountered an error:"
msgstr "Jeg havde nogle problemer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4
#, c-format
msgid ""
"We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo "
"Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware "
"device."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
msgstr "Registrering fuldført!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
msgstr "Koha-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
msgstr "&rsaquo; Eksemplar-udlånsbeskeder "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type"
msgstr "Koha &rsaquo; Rapporter &rsaquo; Katalog efter medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
msgstr "installer grundlæggende indstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
msgstr "Tillykke, installtionen er færdig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Success"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
msgstr "Web Installer &rsaquo; skridt 1"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188
#, c-format
msgid "Web services"
msgstr "Web-tjenester"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "Webside"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
#, c-format
msgid "Website: "
msgstr "Webside: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Wednesdays"
msgstr "Onsdage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#, c-format
msgid "Week"
msgstr "Uge"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekly - Repeatable holidays"
msgstr "Ugentlig lukkedag: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Weekly holiday: %s"
msgstr "Ugentlig lukkedag: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight:"
msgstr "Vægt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome email"
msgstr "Velkommen, "
#. %1$s: - Koha.Version.release | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
msgstr "Velkommen i Kohas web-installer"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr "Hvad er det næste?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#, c-format
msgid ""
"When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
"particular item type."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
#, c-format
msgid ""
"When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
"find and use the price of the currently active currency. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "Hvis mere end"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "Hvis mere end"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "When receiving this serial:"
msgstr "anlæg eksemplar ved tilgang af tidsskrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "Lånegebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
#, c-format
msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete. Please be patient."
msgstr ""
"Når du har lavet dina valg, klik på 'Import' herunder for at starte "
"processen. Det kan tage noget tid at fuldføre, vær tålmodig."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
"and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
"maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
"whichever is less."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "grafit"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Whole words"
msgstr "Stikord:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "Hvorfor lukke en tom kurv?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Width"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Wiki curator"
msgstr "fremstiller"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
msgid "Winter"
msgstr "Vinter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy
msgid "With %s selected searches: "
msgstr "Med valgte søgninger : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
#, c-format
msgid ""
"With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
#, c-format
msgid "With framework : "
msgstr "Med struktur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "With framework: "
msgstr "Med struktur: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "With items owned by the following libraries: "
msgstr "%s eksemplarer fundet for %s%s%sAlle biblioteker%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
#, fuzzy
msgid "With selected search: "
msgstr "Med valgte søgninger : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "Trukket tilbage"
#. %1$s: resultsloo.withdrawncount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn (%s)"
msgstr "%s %s Trukket tilbage (%s),"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn on:"
msgstr "Trukket tilbage ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
#, fuzzy
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Trukket tilbage ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn status:"
msgstr "Trukket tilbage ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193
#, c-format
msgid "Women"
msgstr "Kvinder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Word count"
msgstr "Titel antal"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Words"
msgstr "Stikord:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "Hverdag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Write HTML customizations"
msgstr "kombination"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML "
"customizations) "
msgstr "Skriv nyheder til OPAC og Intranet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
#, c-format
msgid "Write custom pages"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "Skriv nyheder til OPAC og Intranet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Write off"
msgstr "Afskrive"
#. INPUT type=submit name=woall
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195
msgid "Write off all"
msgstr "Afskrive alt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an amount toward selected charges"
msgstr "Betal et beløb på udvalgte bøder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an individual charge"
msgstr "Afskrive en enkelt bøde"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "Afskrive dette gebyr"
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "# of % udvalgt"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276
msgid "Write off this charge"
msgstr "Afskrive dette gebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "Afskrive"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "Afskrive alt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong slot selected."
msgstr "Intet valgt."
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
msgstr "Send tilbage til %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "XML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, fuzzy, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "konfigurations-fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "XSLT file not found."
msgstr "Eksemplar ikke fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode, Spanien"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "År"
#. %1$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Year is %s"
msgstr "Årlig lukkedag: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "År: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Yearly - Repeatable holidays"
msgstr "Årlig lukkedag: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
msgid "Yearly holiday: %s"
msgstr "Årlig lukkedag: %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Tillad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "Ja "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes %s "
msgstr "Ja "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes (Y)"
msgstr "Ja "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr "Gennemsøg systemindstillinger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "Ja, editer bestående normer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, I confirm"
msgstr "Nej, jeg bekræfter ikke"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "Ja, luk (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "Ja, luk (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, checkin (Y)"
msgstr "Ja, luk (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "Ja, luk (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
#, c-format
msgid "Yes, delete"
msgstr "Ja, slet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
#, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr "Ja, slet (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "Ja, slet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "Tilføje lånerattribut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete record matching rule"
msgstr "Tilføje postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this currency"
msgstr "Ja, slet dette underfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this framework"
msgstr "Ja, slet dette underfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "Ja, slet dette underfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "Ja, slet dette underfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
#, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "Ja, slet dette underfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "Ja, slet dette underfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "Ja, vis bestående eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "Udskriv bon"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, remove"
msgstr "Ja, slet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "Ja, slet (Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "OAI sæt tilordning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "Ja, vis bestående eksemplarer"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:859
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "Ja, vis bestående eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr "JaNej"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
#, c-format
msgid "You"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
#, fuzzy
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr "Du kan kun dele en liste, hvis du er ejeren."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr "Du er ved at tilføje %s eksemplarer. Fortsætte?"
#. %1$s: serialnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
msgstr "Du er ved at tilføje %s eksemplarer. Fortsætte?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' identity provider."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen %s?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the quote #%s."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette listen %s?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette dette abonnement?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
#, c-format
msgid ""
"You are logged in as the database administrative user. This is not "
"recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
"using this account."
msgstr ""
"Du er logget ind som database administratorbrugeren. Det kan ikke anbefales, "
"da nogle dele af Koha ikke fungerer som forventet, når man bruger denne "
"konto."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;encryption_key&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use "
"'pwgen 32' to do so.) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
"add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
"file. That will bring a performance boost to enable it. "
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
"instance. The effective temporary directory is '%s'. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
"preference for the file upload plugin to work. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
msgstr "Bekræft at du vil anonymisere låner-udlånshistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79
#, c-format
msgid "You are not authorized to modify this fund"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre denne konto"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr "Du er ikke autoriseret til se denne post."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
#, c-format
msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr "Du ser kun et eksemplar. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You are using {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Du kan også bruge dine egne overskrifter (i stedet for dem fra koha) ved at "
"sætte overskriften foran feltnummeret fulgt af et lighedstegn."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"Du kan også bruge dine egne overskrifter (i stedet for dem fra koha) ved at "
"sætte overskriften foran feltnummeret fulgt af et lighedstegn."
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr ""
"Du kan bede om en samling for at reducere antallet af beskeder. Beskeder vil "
"blive gemt og sendt som en enkelt besked."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
#, c-format
msgid ""
"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
"records that have other items or that are used in a subscription or another "
"order will not be deleted)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
#, c-format
msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
#, c-format
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"Du kan give et navn for denne Import. Det er nyttigt, at kende kilden, "
"hvorfra indholdet af en MARC-fil kommer!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
"be an exception."
msgstr ""
"Der kan laves en undtagelse fra denne ferieregel. Det betyder, at der ved en "
"feriedag med gentagelser kan udvælges en dag som udgør en undtagelse."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
#, c-format
msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
msgstr "Du kan lave en undtagelse for denne gentagne helligdag."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
#, c-format
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
"policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
"or category."
msgstr ""
"Du kan fastlægge et maksimalt antal udlån og reserveringer, som gælder, hvis "
"intet andet er angivet herunder for en bestemt medie- eller lånertype."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
#, c-format
msgid ""
"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
"information."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr "Du kan ikke tilføje et nyt eksemplar, opret en ny ordrelinje"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr "Du kan ikke oprette ordrer, hvis ikke du først "
#. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "Forny dette abonnement"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You cannot merge a record with itself. Please select two different "
"authorities."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please "
"create a new active budget and retry."
msgstr ""
"%s %s %s Du kan ikke flytte beløb i dette budget, der er ikke noget aktivt "
"budget. Opret et nyt aktivt budget og prøv igen. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
#, fuzzy
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "Definer kategorier og normerede værdier for dem."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "You did not specify data for preview."
msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr "Du har ikke angivet et søgekriterieum."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this macro"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilgå denne side "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilgå denne side "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
#, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at føje en post til denne liste."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create this macro"
msgstr "Du har ikke rettigheder til at tilgå denne side "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this macro"
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr "Du kan ikke ændre denne låners login-information."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have sufficient permission to continue."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at sende denne liste."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158
#, c-format
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr ""
"Der er ikke defineret lånerkategorier eller lånertyperne er ikke "
"konfigureret sådan, at de får erindringsbeskeder."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
msgstr ""
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr "Der er %s fejl i MARC-konfigurationen. Ret dem før Koha bruges"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
#, c-format
msgid ""
"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
"process..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
"records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr ""
"Du har slettede eksemplarer i din bestilling, husk at slette dem i kataloget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56
#, c-format
msgid ""
"You have entered a username that already exists. Please choose another one."
msgstr "Der er angivet et eksisterende brugernavn. Angiv et andet."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid ""
"You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
"barcodes to your entire catalog."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr "Du har ikke valgt nogen låner at føje til en liste!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
"Systemparameteren ReturnBeforeExpiry er aktiveret. Det betyder, at hvis "
"udløbsdatoen er sat til før afleveringsdatoen, vil afleveringsdatoen blive "
"sat til udløbsdatoen "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr ""
"Felter og underfelter til eksport skal deineres, adskilt af lodrette streger "
"(|)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr ""
"Felter og underfelter til eksport skal deineres, adskilt af lodrette streger "
"(|)."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
msgid ""
"You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
"Please choose one of the two options."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, c-format
msgid ""
"You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
"yet. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30
#, c-format
msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177
#, c-format
msgid ""
"You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the "
"domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match "
"'otherlibrary.com'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55
#, c-format
msgid ""
"You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you "
"update the row format for your database tables."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a library"
msgstr "Der skal vælges eller anlægges en titelpost"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a valid patron"
msgstr "Der skal vælges eller anlægges en titelpost"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an item type"
msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
#. %1$s: total_paid | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
msgstr "Du skal betale et beløb, der er mindre end eller lig med %s. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "You must contact the library to reset your password"
msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "You must define a budget in Administration"
msgstr "Administratoren skal først definere et budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
msgstr "Der skal indtastes et søgebegreb "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
#, fuzzy
msgid "You must fill at least one of the two due date options"
msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:222
#, fuzzy
msgid "You must fill only one of the two due date options"
msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
#, fuzzy
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr "- Der skal angives et navn for listen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with the library before "
"you can record payments. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash payouts. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash refunds. "
msgstr ""
#. %1$s: total_due | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
#, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr "Du skal betale et beløb, der er mindre end eller lig med %s. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:787
#, fuzzy
msgid "You must provide a name for the new filter"
msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "You must reset your password"
msgstr "Du kan ikke ændre din adgangskode."
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
#, fuzzy
msgid "You must select a fund"
msgstr "Du skal vælge hvilket bibliotek, du vil hente fra. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
#, fuzzy
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
msgid "You must select at least two invoices to merge."
msgstr "Du skal vælge mindst to fakturaer til fletning."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "You must select one or more patrons to remove"
msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
#, fuzzy
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr "Vælg et eller flere billeder, der skal slettes. "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
#, fuzzy
msgid "You must select two or more patrons to merge"
msgstr "Du skal vælge mindst to fakturaer til fletning."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "You need to save the page before printing"
msgstr "Du skal gemme siden før den udskrives"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
#, c-format
msgid "You searched for "
msgstr "Du søgte efter "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
#, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "Du søgte efter: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: "
msgstr ""
"Du har valgt en post fra en ekstern kilde, som svarer til en eksisterende "
"post i dit katalog: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556
#, c-format
msgid ""
"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid "You should not ignore this warning."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
#, c-format
msgid ""
"You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
"instructions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
#, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1648
msgid "You will be logged out if you modify your username"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67
#, c-format
msgid "You will need to restart Koha for the provider to work."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "Rapporten skal gemmes, før den kan udføres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
#, c-format
msgid "You'll have to treat them individually. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr "Kurven er tom i øjeblikket"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
"(at least version 5.10)."
msgstr ""
"Din Perl-versionen synes at være forældet. Opgrader til en nyere version af "
"Perl (mindst version 5.10)."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "Administratoren skal først definere et budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Your administrator must specify an active currency."
msgstr "Administratoren skal først definere et budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "Din søgehistorik efter autoriteter er tom."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "Din kurv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Søgehistorik"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Kurven er tom."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "Din søgehistorik i kataloget er tom."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
msgstr "Din brugeridentitet blev ikke fundet i databasen. Prøv igen."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment has been submitted "
msgstr "Ingen kommentarer godkendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Your country: "
msgstr "Din konto menu"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Your data have never been shared"
msgstr "Fejl; dine data er muligvis ikke gemt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr "Dine data blev behandlet. Her er resultatet:"
#. %1$s: "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
#, c-format
msgid ""
"Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
"relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
"columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
"system's administrator correct the values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Din download skulle starte automatisk."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
"pending offline circulation actions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298
#, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "Dit bibliotek er målet for følgende medie-overførsler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
msgstr "Dit bibliotek er målet for følgende medie-overførsler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "Dine lister"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "Your lists:"
msgstr "Dine lister:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Your name: "
msgstr "Efternavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
#, c-format
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "Din meddelelse blev sendt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password has expired!"
msgstr "Lånerkort er udløbet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Your patron lists"
msgstr "Dine lister"
#. %1$s: reportname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "Ingen titelposter klartgjort."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
#, c-format
msgid ""
"Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
"modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "Rapporten oprettes med den følgende SQL-kommando."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Your request gave the following results:"
msgstr "Ændre postsammenligningsregel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
#, c-format
msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
msgstr "Din søgning er ikke komplet. Prøv igen senere. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
#, c-format
msgid "Your search returned no closed invoices."
msgstr "Din søgning gav ingen lukkede fakturaer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
#, c-format
msgid "Your search returned no closed subscriptions."
msgstr "Din søgning gav ingen lukkede abonnementer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
#, c-format
msgid "Your search returned no open invoices."
msgstr "Din søgning gav ingen åbne fakturaer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
#, c-format
msgid "Your search returned no open subscriptions."
msgstr "Din søgning gav ingen åbne abonnementer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
#, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "Din søgning gav ingen resultater."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
#, c-format
msgid "Your search returned no results. "
msgstr "Din søgning gav ingen resultater."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid ""
"Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
"if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120
#, c-format
msgid ""
"Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
"spam)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43
#, c-format
msgid "Your vendor search returned no results."
msgstr "Din leverandørsøgning gav ingen resultater."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
#, c-format
msgid "Z39.50"
msgstr "Z39.50"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "Resultater af normdatasøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50-Søgepunkter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Resultater af normdatasøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
msgstr "poster i forskellig kodering. vælg en): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
msgstr "poster i forskelligt format, vælg et): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:914
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "Z39.50/SRU søgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50/SRU søgeresultater &rsaquo; Koha"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU server tilføjet (%s)"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU server slettet (%s)"
#. INPUT type=text name=searchfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12
msgid "Z39.50/SRU server search"
msgstr "Z39.50/SRU server søgning"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU server opdateret (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "Z39.50/SRU servere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr "Z39.50/SRU server-administration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231
#, c-format
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP-fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "Postnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
#, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "Postnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "Postnummer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
#, c-format
msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
msgstr "Zebra server er tilsyneladende ikke tilgængelig. Er den startet?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Zebra status: "
msgstr "Mistet status: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Zebraversion: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip file"
msgstr "ZIP-fil"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Log ud"
#. %1$s: # ...
#. %2$s: # [ END ]
#. %3$s: # [ WRAPPER tab_panels ]
#. %4$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]
#. %5$s: # [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]
#. %6$s: # ...
#. %7$s: # [ END ]
#. %8$s: # [ END ]
#. %9$s: BLOCK tabs
#. %10$s: IF ( id )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
#, c-format
msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ Ny liste ]"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
#, c-format
msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
#, c-format
msgid ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
#, c-format
msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "[Main page]"
msgstr "Hovedadresse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr "Overskredne udlån "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "[Previous page]"
msgstr "Forrige"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
#, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "[Slette]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
#, c-format
msgid "[x]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr "%% matcher ethvert antal karaterer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61
#, c-format
msgid "_blank"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "about page"
msgstr "Gå til side : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "account lines"
msgstr "Afregningsdetaljer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
#, c-format
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "added successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "administrator account"
msgstr "Administration"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, c-format
msgid "after %s days."
msgstr "efter %s dage."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "Tekstjustering: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
#, c-format
msgid "all"
msgstr "alle"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr "alle normtyper brugt i strukturen er definerede."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204
#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr "alle underfelter for hvert felt er i samme fane (eller ignoreres)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr "er allerede reserveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "already placed a recall"
msgstr "er allerede reserveret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr "Analyse."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
#, c-format
msgid "and"
msgstr "og"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "and "
msgstr "og "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr "Felterne 'afdelingskode' og 'kategorikode' er "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "and collection: %s"
msgstr "Samling: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
#, c-format
msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
#, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr "og er blevet returneret."
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "and item type: %s"
msgstr "Planlæg efter medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr "Editer en valuta og marker den som aktiv."
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "and shelving location: %s"
msgstr "Alle hyldeplaceringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#, c-format
msgid "and the "
msgstr "og den "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
#, c-format
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "og de skal alle være i fanen 10 (eksemplarer)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "and:"
msgstr "...og: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303
#, fuzzy, c-format
msgid "any library"
msgstr "Ethvert bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "any library "
msgstr "Ethvert bibliotek"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, c-format
msgid "api/swagger-v2-schema.json"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "godkendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "article requests"
msgstr "artikel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
#, c-format
msgid "at : "
msgstr "i : "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "at current library "
msgstr "i det aktuelle bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "mindst 1 medietype defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "mindst 1 medietype skal defineres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144
#, c-format
msgid "at least 1 library defined"
msgstr "mindst 1 bibliotek defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
#, c-format
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr "mindst 1 bibliotek skal defineres"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "austral sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
msgstr "Normeret værdi kategori: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
#, fuzzy, c-format
msgid "available:"
msgstr "Til stede %s"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "Stregkode"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
#, fuzzy
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "lånernummer"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
msgid "basket"
msgstr "kurv"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
#, fuzzy
msgid "basketgroup"
msgstr "Bestillingsgruppe"
#. %1$s: label_batch_msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "batch #%s"
msgstr "Batch %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, c-format
msgid "batch_anonymise.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "batches"
msgstr "sammenfald"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "forbundet til et MARC-underfelt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
msgstr "forbundet til et MARC-underfelt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "forbundet med det samme felt,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
"indeholde nuller, f.eks. '01/02/2008'. Alternativt kan datoer tilføjes i ISO-"
"format (f.eks. '2010-10-28'). "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
#, c-format
msgid "beep.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "begins with "
msgstr "Linket til: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "biblio"
msgstr "Titel:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "titel og postnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "biblioitems.itemtype definiert"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "biblionummer og biblioitemnummer tilordnet korrekt"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
#, fuzzy
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "lånernummer"
#. %1$s: missing_critical.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "borrowernumber: %s"
msgstr "Lånernummer: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "budget_code"
msgstr "Kontokode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67
#, c-format
msgid "by"
msgstr "af"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137
#, c-format
msgid "by "
msgstr "af "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "af %s"
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
#, c-format
msgid "by %s: "
msgstr "af %s: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
#, fuzzy, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. "
msgstr "af Allan Jardine er underlagt licenserne BSD 3 og GPL v2."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
#, fuzzy, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. "
msgstr "af Allan Jardine er underlagt licenserne BSD 3 og GPL v2."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
#, fuzzy, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
"the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
#, fuzzy, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "Bromaterialetypeikonet er licenseret under en "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
#, c-format
msgid ""
"by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
"page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
#, fuzzy, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "Bromaterialetypeikonet er licenseret under en "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
#, fuzzy, c-format
msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
#, fuzzy, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. "
msgstr "af Allan Jardine er underlagt licenserne BSD 3 og GPL v2."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "by item types"
msgstr "Enhver medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "Plan efter biblioteker"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "by months"
msgstr "3 måneder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "af the Bridge Consortium of Carleton College og St. Olaf College."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
#, fuzzy, c-format
msgid "by:"
msgstr "af"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
#, c-format
msgid "call.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "callnumber"
msgstr "Hyldeplads"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:803
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "Slet modtagelse"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "cannot be repeated"
msgstr "Kan ikke sorteres"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr "Kortnummer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "case change"
msgstr "Gemme ændringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "cash registers"
msgstr "Basisparametre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "Katalogiseringssøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "ccode"
msgstr "kode"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cedi sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
#, c-format
msgid "characters"
msgstr "tegn"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
msgid "check to delete this field"
msgstr "marker for at slette dette delfelt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "checkouts"
msgstr "Udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "database"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "click to log out"
msgstr "klik for at logge ud"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "club enrollments"
msgstr "Brugergebyr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "kode og "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "colon sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "Kommentarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "configuration file."
msgstr "konfigurations-fil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
#, c-format
msgid "considered late"
msgstr "forsinket"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "containing "
msgstr "fortløbende"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "indeholder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:802
#, fuzzy, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr "Fortsættende ressource"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
#, c-format
msgid "copyno"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "could not be parsed!"
msgstr "Overskrift kunne ikke læses"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "count:"
msgstr "Beløb: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "create a CSV profile"
msgstr "CSV-profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "opret en eller flere autoritetsværdier"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "created. %s "
msgstr "Traktater "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr "c- Vertikal"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
msgstr "Henvend dig til aystemadministratoren"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cruzeiro sign"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "currency sign"
msgstr "Valuta: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "current holds"
msgstr "Låner-reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "day"
msgstr "I dag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr "dag(e) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
#, c-format
msgid "days "
msgstr "dage "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr "dage siden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr ""
"Definer udlånsbetingelser og gebyrregler for kombinationer af bibliotek, "
"lånertype og medietype."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr ""
"Definer udlånsbetingelser og gebyrregler for kombinationer af bibliotek, "
"lånertype og medietype."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr ""
"Definer udlånsbetingelser og gebyrregler for kombinationer af bibliotek, "
"lånertype og medietype."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr "standard (alle biblioteker), samme lånertype, samme medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "definer et budget og en konto"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
#, c-format
msgid "define a notice"
msgstr "definer en besked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
#, c-format
msgid ""
"define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
"relevancy. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
#, c-format
msgid "del"
msgstr "slette"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "deleted"
msgstr "Slettet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "delivered"
msgstr "Leveringssted:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
#, c-format
msgid "device_connect.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
#, c-format
msgid "device_disconnect.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
#, c-format
msgid "digits"
msgstr "cifre"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling the 'Mana' system preference"
msgstr "%sÆndre %sTilføje %s en systemindstilling"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "vis detaljer for denne bibliotekar."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "Katalogsøgning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, fuzzy, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "Omløb"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "does not exist"
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "does not match"
msgstr "punktkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "Dette eksemplar eksisterer ikke."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "punktkort"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "doesn't match any existing record."
msgstr "Fra en eksisterende post: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "dollar sign"
msgstr "dukker"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dong sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "drachma sign"
msgstr ""
#. %1$s: m.biblio_id | html
#. %2$s: m.error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36
#, c-format
msgid ""
"eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered "
"the following error: %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "Ialt moms exkl."
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
#, fuzzy
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "Ialt moms exkl."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "Ialt moms inkl."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "edit items"
msgstr "Editer eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
#, c-format
msgid "email"
msgstr "email"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
#, c-format
msgid "empty"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "ending.ogg"
msgstr "Åbentstående"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "euro-currency sign"
msgstr "Ny valuta"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
msgstr ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, bibliotekarerne fra Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, og Nere Erkiaga"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr "eks: stregkode, eksemplarsignatur, titel, \"050a 050b\", 300a "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "example"
msgstr "Eksempler"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "exists"
msgstr "Lister"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:391
#, c-format
msgid "expired"
msgstr "udløbet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "extended patron attributes"
msgstr "Tilføje lånerattribut"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
#, c-format
msgid "fail.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "failed"
msgstr "fejl ved kørsel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
#, c-format
msgid "failed to be added"
msgstr "blev ikke tilføjet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
#, c-format
msgid "failed to be updated"
msgstr "kunne ikke opdateres"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "failed to run"
msgstr "fejl ved kørsel."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "feed"
msgstr "Tilbagemelding:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "field"
msgstr "til felt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "field "
msgstr "til felt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
#, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "felte(r): "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
#, fuzzy, c-format
msgid "file is licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "filled holds"
msgstr "Eksemplarreserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, c-format
msgid "firstname: \"users.0.name\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
#, c-format
msgid ""
"flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
"issue, please unset the flag."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, c-format
msgid "for "
msgstr "til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "for budget"
msgstr "Tilføj budget"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "for every request "
msgstr "Komplet visning"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "formatting"
msgstr "Information"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
#, c-format
msgid "framework values"
msgstr "strukturværdier"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "french franc sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
#, c-format
msgid "from "
msgstr "fra "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
#, c-format
msgid "from the cash register and left a float of "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319
#, c-format
msgid "from the current date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318
#, c-format
msgid "from the current membership expiry date"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "german penny symbol"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "go to the records holdings"
msgstr "Andre eksemplarer:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "adresse forkert/mangler"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
#, fuzzy
msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
msgstr "Der er ingen statistikker for denne låner."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
#, c-format
msgid "group by"
msgstr "grupper efter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
#, c-format
msgid "group by "
msgstr "grupper efter "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "guarani sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
#, c-format
msgid "handle to drag and drop them to their new position "
msgstr ""
#. %1$s: from_biblio.items.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "has %s attached items. "
msgstr "%s %s %s Ikke andre eksemplarer. %s "
#. %1$s: missing_critical.key | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
#, c-format
msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:110
#, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr "er aldrig udlånt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "has not been cancelled."
msgstr "Reservering annulleret"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: missing_critical.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
msgstr "Tilføjet postsammenligningsregel &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
#, c-format
msgid "here"
msgstr "her"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
#, c-format
msgid "hidden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "historical searches"
msgstr "historisk værk"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "history"
msgstr "historie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "holdingbranch"
msgstr "Eksemplarafdeling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "ejerafdeling IKKE tilknyttet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "ejerafdeling defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "homebranch"
msgstr "Hjemmeafdeling"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "hjemmeafdeling IKKE tilknyttet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106
#, c-format
msgid "homebranch defined"
msgstr "hjemmeafdeling defineret"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "hryvnia sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "if"
msgstr "Diff"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#, c-format
msgid ""
"if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
"libraries you want to associate with this value. "
msgstr ""
"hvis denne kategoritype skal vises hele tiden. I modsat fald vælges "
"biblioteker, der skal forbindes med denne værdi. "
#. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
msgid "ig"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr "ignorer"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
msgid "import_lexile.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
#, c-format
msgid "in "
msgstr "i "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "in library "
msgstr "i bibliotek "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
#, c-format
msgid "incoming_call.ogg"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "indentation"
msgstr "Citat"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "indian rupee sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210
#, c-format
msgid "invalid authority types"
msgstr "ungyldige normdatatyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
#, c-format
msgid "is"
msgstr "er"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
#, c-format
msgid ""
"is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
"under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
"under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "is a URL"
msgstr "Er en URL:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr "Værdi er allerede brugt (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
#, c-format
msgid ""
"is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National "
"Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr "er lig med"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "er præcis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
#, c-format
msgid "is not"
msgstr "er ikke"
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "%s den %s indtil %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
#, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr "er reserveret til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "iso2709"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "issues"
msgstr "Hæfter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
#, c-format
msgid "item"
msgstr "emne"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "eksemplarfelter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr "eksemplar ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
#, c-format
msgid "item type not defined"
msgstr "eksemplar ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group"
msgstr "Ialt eksemplarer i gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group "
msgstr "Ialt eksemplarer i gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "Eksemplarets bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "Eksemplarets bibliotek:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "Eksemplarets hjemmebiblioteket:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "Eksemplarets hjemmebiblioteket:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "item(s) left"
msgstr "%s eksemplar(er) tilbage"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
#, c-format
msgid "itemnum"
msgstr "eksemplarnummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "itemnum: Feltet eksemplarnummer er forbundet med et felt i fane -1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "items (10)"
msgstr "eksemplarer. "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "items found for"
msgstr "Ingen eksemplarer fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272
#, c-format
msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
#, c-format
msgid "items.permanent_location mapped"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "medietype er IKKE tilordnet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "itype"
msgstr "id_type"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "Brug værktøjs-plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Multiple Select Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Multiple Select plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery og jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
#, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
#, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "kip sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: patronlist_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "label_patronlist_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr "label_single_%s.pdf"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "sidst den: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "layouts"
msgstr "Clay Fouts"
#. INPUT type=text name=from_subfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
msgid "let blank for the entire field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
#, fuzzy, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
#, c-format
msgid "library not defined"
msgstr "bibliotek ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
#, c-format
msgid "like"
msgstr "som"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "list items"
msgstr "Mistede eksemplarer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "list shares"
msgstr "Listepriser:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "lists"
msgstr "Lister"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "livre tournois sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "loading.ogg"
msgstr "Indlæser..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "loading_2.ogg"
msgstr "Indlæser..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "loc"
msgstr "Spærret "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "lost"
msgstr "mistet"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
#, fuzzy
msgid "lost flag is set in patron record"
msgstr "Opdatere lånerposter"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lowercase"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
#, c-format
msgid "m/"
msgstr "m/"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
#, c-format
msgid "m/%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "manat sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
#, c-format
msgid "marks as last borrower of item"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
#, c-format
msgid "matches"
msgstr "sammenfald"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
#, c-format
msgid "maximize.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
#, c-format
msgid "me"
msgstr "me"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "mill sign"
msgstr "fast billede"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
#, c-format
msgid "minimize.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
#, c-format
msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "missing"
msgstr "Savnet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "month"
msgstr "måndelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "months"
msgstr "3 måneder"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "months %s "
msgstr "%s måneder %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
#, c-format
msgid "must"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, c-format
msgid "must be enabled to activate sounds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "must be present in this mapping"
msgstr "OAI sæt tilordning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "must match"
msgstr "skal være ens"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
#, c-format
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "naira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "new sheqel sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "Annuller emailbesked"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "ingen NULL værdi i strukturkode"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
#, c-format
msgid "no active"
msgstr "ingen aktive"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
msgstr "noItemTypeImages systemparameter"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "nonpublic_note"
msgstr "Intern notits:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "nordic mark sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
#, c-format
msgid "not"
msgstr "ikke"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
msgid "not available"
msgstr "ikke tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "not equal to"
msgstr "er lig med"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
#, c-format
msgid "not like"
msgstr "ikke som"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr "ingen ejer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "not running"
msgstr "ukendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "notforloan"
msgstr "Kan ikke udlånes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "number"
msgstr "Nummer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "of "
msgstr "Nej "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "of one item."
msgstr "Ingen andre eksemplarer."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
#, c-format
msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149
#, c-format
msgid "of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
#, c-format
msgid "official Mana KB documentation"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "Kursusreservationer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
#, c-format
msgid "on this item "
msgstr "ved dette eksemplar "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item."
msgstr "ved dette eksemplar "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "one or more records don't exist. %s "
msgstr "en eller flere poster har ingen tilhørende eksemplarer. %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
#, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "en eller flere poster har ingen tilhørende eksemplarer. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
#, c-format
msgid "opening.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
#, c-format
msgid "or"
msgstr "eller"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
#, c-format
msgid "or "
msgstr "eller "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
#, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr "eller MARC-underfelt."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194
#, c-format
msgid "or any available"
msgstr "eller enhver tilgængelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "or any item from item group "
msgstr "Ialt eksemplarer i gruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441
#, c-format
msgid "or create"
msgstr "eller opret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "or create:"
msgstr "eller opret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "or enter"
msgstr "Kommentator "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
#, fuzzy
msgid "order(s) left"
msgstr "%s ordre(r) tilbage"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "page embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "panic.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
#, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "lånerkategorier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, c-format
msgid "patron category "
msgstr "lånertype "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "patron messages"
msgstr "lånerkategorier"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "patron modification requests"
msgstr "Bunkeændring af låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "patron notices"
msgstr "Søg i notitser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "patron restrictions"
msgstr "Lånerbegrænsninger"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's account"
msgstr "Lånerkonto flag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group"
msgstr "Låner-reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group "
msgstr "Låner-reserveringer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
#, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "patron_attributes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons files"
msgstr "profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "lånertype "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
#, c-format
msgid "pending"
msgstr "åben"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "permanent pen"
msgstr "Erstatningspris"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peseta sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peso sign"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "placing an order"
msgstr "Administrere bestillinger"
#. INPUT type=text name=other_reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:922
msgid "please note your reason here..."
msgstr "angiv din begrundelse her ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. "
msgstr "af Allan Jardine er underlagt licenserne BSD 3 og GPL v2."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
#, c-format
msgid "popup.ogg"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "previous checkouts"
msgstr "Tidligere udlån"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "price"
msgstr "Pris"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "print"
msgstr "Udskriv"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "profiles"
msgstr "profil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
#, c-format
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "public_note"
msgstr "OPAC-notits:"
#. %1$s: suggestion.publishercode | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "published by: %s %s %s in "
msgstr "%s%s; Publiseret den %s %s%s i "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "purchase suggestions"
msgstr "indkøbsforslag"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "ratings"
msgstr "Sorterer"
#. %1$s: patron_link| $raw
#. %2$s: recall.created_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "recalled by %s on %s"
msgstr "Dato modtaget "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving an order"
msgstr "Åbne bestillinger"
#. INPUT type=text name=to_regex_search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182
msgid "regex pattern"
msgstr "regex mønster"
#. INPUT type=text name=to_regex_replace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183
#, fuzzy
msgid "regex replacement"
msgstr "erstatning"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr "afvist"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
#, c-format
msgid "removed successfully"
msgstr "fjernet fejlfrit"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
msgid "reopen basketgroup"
msgstr "genåbne bestillingsgruppe"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "repeatable"
msgstr "Gentagelig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "replacement price"
msgstr "Erstatningspris"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "reportager"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "required"
msgstr "Obligatorisk"
#. %1$s: m.resource_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "resource #%s"
msgstr "Nyttige ressourcer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
#, c-format
msgid "restricted"
msgstr "begrænset"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
#, c-format
msgid "reviews"
msgstr "anmeldelser"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ruble sign"
msgstr "manglende variabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "Advarsel"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "rupee sign"
msgstr "manglende variabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "s"
msgstr "er"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr "samme bibliotek, alle lånertyper, alle medietyper"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "samme bibliotek, alle lånertyper, samme medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr "Der er ingen gemte lånerattributtyper."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr "samme bibliotek, samme låner, samme medietype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "script. "
msgstr "Beskrivelse: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr "sekunder "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "seconds. "
msgstr "sekunder "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "se også:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "vælg alle"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
msgid "selection"
msgstr "udvalg"
#. INPUT type=text name=selector
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
#, fuzzy
msgid "selector"
msgstr "udvalg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "sent"
msgstr "Sæt til låner"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
msgstr "deles med mellemrum. (f.eks., 100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr "deles med mellemrum. (f.eks., 100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "tidsskrift"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
#, c-format
msgid "setDescription: "
msgstr "setDescription: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108
#, c-format
msgid "setDescriptions"
msgstr "setDescriptions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
#, c-format
msgid "setName"
msgstr "setName"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
#, c-format
msgid "setName: "
msgstr "setName: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
#, c-format
msgid "setSpec"
msgstr "setSpec"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66
#, c-format
msgid "setSpec: "
msgstr "setSpec: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
#, fuzzy, c-format
msgid "show all component parts"
msgstr "b- Del af en serie"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
#, c-format
msgid "since last transfer"
msgstr "siden sidste overførsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
#, c-format
msgid "sms"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop, United Kingdom"
#. INPUT type=text name=sound
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
msgid "sound"
msgstr "lyd"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "spesmilo sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255
#, c-format
msgid "staff users of this domain to login with this identity provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "staged & ready"
msgstr "Gem alligevel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "stages"
msgstr "Billeder"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "starting with "
msgstr "start med:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "begynder med"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "statistikker"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "Status"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "Status"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "styles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr "delfelt ignoreret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "underfelter ikke i samme fane"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143
#, c-format
msgid "subscribers"
msgstr "abonnenter"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
msgid "subscription detail"
msgstr "detaljer om abonnemnet"
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
msgstr "abonnement(er) %s med passende titel "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
msgid "suggestion"
msgstr "forslag"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "forslag #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finsk) Pasi Korkalo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "superlibrarian"
msgstr "Bibliotekar"
#. %1$s: missing_critical.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "surname: %s"
msgstr "Efternavn: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference if you wish to enable this feature."
msgstr "hvis du vil aktivere denne egenskab."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference to use recalls."
msgstr "Søgning i systemindstillinger"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sÆndre systemindstilling '%s'%sTilføj systemindstilling%s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %sÆndre systemindstilling '%s'%sTilføj systemindstilling%s%s%s "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:992
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "tags"
msgstr "Alle beskeder"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "templates"
msgstr "tavler"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tenge sign"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
#, fuzzy, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr "Apache version: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
"Public License version 2 (the \"GPL License\")"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
#, c-format
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "feltet biblioitems.itemtype SKAL :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
msgstr ""
"det tilhørende underfelt SKAL have \"normværdi\" sat til \"afdelinger\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
msgstr "det tilhørende underfelt SKAL have \"normværdi\" sat til \"medietype\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113
#, c-format
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "feltet items.holdingbranch SKAL :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
#, c-format
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "feltet items.homebranch SKAL :"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr "der er en nulværdi i en strukturkode. Kontroller følgende tabeller"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "this record doesn't exist. %s "
msgstr "%s Dette ordrenummer findes ikke. %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
#, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "denne post har ingen eksemplarer tilknyttet. %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
#, c-format
msgid "times"
msgstr "gange"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "to"
msgstr "til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, c-format
msgid "to "
msgstr "til "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "to activate sounds."
msgstr "Ingen eksemplarer fundet."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr "reservere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
#, fuzzy, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr "reservere"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "to be staged"
msgstr "Flyt reservering til bunden"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
#, c-format
msgid "to field "
msgstr "til felt "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid "tool is not installed. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
#, c-format
msgid "tracked link clicks"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tugrik sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "turkish lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined"
msgstr "Ikke defineret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
#, c-format
msgid "unless"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "unrecognized command"
msgstr "ukendt kommando"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:184
#, c-format
msgid "until"
msgstr "indtil"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
#, c-format
msgid "updated successfully"
msgstr "blev opdateret korrekt!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
#, c-format
msgid "uri"
msgstr "uri"
# Acquisitions > Policy
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "use default (cataloging the record)"
msgstr "posten katalogiseres."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:128
#, c-format
msgid "use default (placing an order)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
#, c-format
msgid "use default (receiving an order)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "brugt til/se fra:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "user data on login"
msgstr "Hurtig katalogisering"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "userid"
msgstr "BrugerID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206
#, c-format
msgid "users to auto register on login"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
#, c-format
msgid "using RegEx"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317
#, c-format
msgid "using the datexpiry value in the file, if present"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr "findes allerede i databasen"
#. SELECT name=transport
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
#, c-format
msgid "value"
msgstr "værdi"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
msgid "value missing"
msgstr "manglende værdi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "Sidst opdateret: "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:471
msgid "variable missing"
msgstr "manglende variabel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
#, c-format
msgid "verified"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "view"
msgstr "vis"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "warning.ogg"
msgstr "Advarsel"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "was saved."
msgstr "Brug det gemte"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "was updated."
msgstr "Sidst opdateret"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
#, c-format
msgid "weasyprint"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "week"
msgstr "ugentligt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "weeks"
msgstr "ugentligt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator."
msgstr "hvilket skulle sættes op af systemadministratoren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr "hvilket skulle sættes op af systemadministratoren."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "Eller brug en lånerliste"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr "som ikke har lånt noget siden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105
#, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr "som ikke har lånt noget siden:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
#, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "hvis udløbsdato er før:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
#, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "hvis lånerkategori er:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr "bredde=enhedens-bredde, startskala=1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
#, c-format
msgid ""
"will match the 'name' attribute of the first object in the array named "
"'users', and place it in 'firstname' field"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr "viser linket under titlen"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "with all the columns."
msgstr "Skjul alle kolonner"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
msgid "with category "
msgstr "med kategori "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "with sort1 "
msgstr "med kategori "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
#, fuzzy
msgid "with sort2 "
msgstr "med kategori "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "with the category DEPARTMENT."
msgstr "med kategori "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "med denne begrundelse"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "with value"
msgstr "med værdi "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
#, c-format
msgid "with value "
msgstr "med værdi "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "won sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr "er licenseret under "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "x column:"
msgstr "Spalte: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "y:"
msgstr "Af: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "year"
msgstr "%s år"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "years "
msgstr "sears"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "aktivitetsår"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yen character"
msgstr "tegn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "ja"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yuan character"
msgstr "tegn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr ""
#. %1$s: sEcho | html
#. %2$s: total_rows | html
#. %3$s: total_rows | html
#. %4$s: - FOREACH item IN results -
#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user -
#. %6$s: - UNLESS loop.last
#. %7$s: END -
#. %8$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
msgstr ""
"%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
"(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#. %5$s: accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
"\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
msgstr ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "{0} characters"
msgstr "tegn"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} words"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "| Actions: "
msgstr "| Handlinger: %s "
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
#, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "| Handlinger: %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:713
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
"and Duaa Bazzazi. "
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
#~ "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
#~ msgstr "\", \"dt_count\": \"%s eksemplar(er)\", \"dt_owner\": \""
#~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "\"Dato fra\" er ikke en gyldig værdi (\"%s\")."
#~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
#~ msgstr "\"Dato til\" er ikke en gyldig værdi (%s)."
#, fuzzy
#~ msgid "%%] [%%# - category: "
#~ msgstr "Vise kategori: "
#~ msgid "%%] [%%# - search_field: "
#~ msgstr "%%] [%%# - search_field: "
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s "
#~ "Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Åbn (%s) %s %s Lukket "
#~ "(%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s %s Avanceret søgning %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s "
#~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s "
#~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
#~ "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofil %sProfiler "
#~ "%sbatch %sBatches %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
#~ "%sProfiles %sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates "
#~ "%sprofiles %sbatches %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofil %sProfiler "
#~ "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiler "
#~ "%sbatches %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s "
#~ "%s Acquisition details %s %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s Information %s %s Planlægning %s %s Udgivelser %s %s "
#~ "Sammendrag %s %s %s Indkøbsdetaljer %s %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
#~ msgid "%s %s %s %s None %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
#~ msgstr "%s %s Venter den %s %s indtil %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist "
#~ "%s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s Ingen titel %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s Udcheckning %s %s Indcheckning %s %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s "
#~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s Standard %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s "
#~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s "
#~ "%s "
#~ msgstr "&rsaquo; %sÆndre norm #%s (%s)%sTilføje norm %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s "
#~ msgstr "%sÆndre strukturtekst%sTilføje struktur%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
#~ msgstr "%s %s %s Ikke andre eksemplarer. %s "
#~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s Intet navn, kurvnummer: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default "
#~ "accounting details %s %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s Ingen titel %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s "
#~ "Street number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal "
#~ "code: %s Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s "
#~ "Sort 2: %s Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s "
#~ "OPAC note: %s Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s Efternavn: %s Fornavn: %s Bibliotek: %s Kategori %s By %s Stat "
#~ "%s Postnummer %s Land %s Sortering 1: %s Sortering 2: %s "
#~ "Registreringsdato: %s Udløbsdato: %s Udgivelsesnote: %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s "
#~ "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s &quot;%s&quot; er tilladt. %s &quot;%s&quot; er forbudt. %s &quot;"
#~ "%s&quot; er hverken tilladt eller forbudt. %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
#~ msgstr "%s%s (%s)%sStandard-MARC-struktur%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s A similar document already exists: "
#~ msgstr "Brugernavn/Password findes allerede."
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
#~ msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s Cannot enqueue this job. %s %s (The error was: %s, see the Koha log "
#~ "file for more information). %s "
#~ msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s "
#~ msgstr "Udlåns- og bøderegler"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s "
#~ msgstr "%sNy %sKurv %s (%s) til "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s "
#~ msgstr "Værts-poster"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Lånere uden udlån"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user "
#~ "searched for. %s Suggest that patrons expand their searches to include "
#~ "broader/narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Foreslår autoritetsdata, som er relevante for brugerens søgebegreb. "
#~ "%s Foreslår, at låneren ændrer sin søgning til at omfatte bredere/"
#~ "snævrere/relaterede vendinger. %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The "
#~ "authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this "
#~ "job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
#~ "Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: "
#~ "%s, see the Koha log file for more information). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Biblionummeret %s eksisterer ikke i databasen. %s Autoritetens id "
#~ "%s eksisterer ikke i databasen. %s Mindst ét eksemplar er udlånt på den "
#~ "den biografiske post %s. %s Den bibliografiske post %s blev ikke slettet. "
#~ "En reservation kunne ikke annulleres (reserve_id %s). %s Den "
#~ "bibliografiske post %s blev ikke slettet. En fejl blev fundet, da et "
#~ "eksemplar blev slettet (itemnumber %s). %s Den bibliografiske post %s "
#~ "blev ikke slettet. En fejl indtraf. %s Autoritets posten %s blev ikke "
#~ "slettet. En fejl indtraf. %s Bibliografisk post %s blev slettet. %s "
#~ "Autoritet %s blev slettet. %s %s (Fejlen var : %s, se Koha logfil for "
#~ "yderligere information). %s "
#~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
#~ msgstr "%s %s by %s%s (post #%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
#~ msgstr "%s Der er ingen ordre til denne biblio. %s "
#~ msgid "%s %s for "
#~ msgstr "%s %s til "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. "
#~ "%s %sThe job has been cancelled before it finished.%s "
#~ msgstr "%s eksemplar(er) ændret (med %s felter ændret) "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
#~ msgstr "%s %s afdelingers begrænsninger %s %s afdelings begrænsning %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
#~ msgstr "%s %s afdelingers begrænsninger %s %s afdelings begrænsning %s "
#~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
#~ msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s benytter RegEx s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
#~ "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
#~ "circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request "
#~ "status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket "
#~ "%sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header "
#~ "%sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket "
#~ "%sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel "
#~ "an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice "
#~ "adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment "
#~ "%sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund "
#~ "%sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim "
#~ "%sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
#~ "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s %sKatalog %sAutoriteter %sLånere %sAnskaffelser "
#~ "%sTidsskrifter %sUdlån %sBrev %sBøder %sSystem prefs %sCron jobs "
#~ "%sRapporter %s%s %s %s %s %s %sTilføj %sSlet %sÆndre %sUdlån "
#~ "%sReturnering %sOpret %sForny %s Ændre adgangskode %sTilføj udlånsbesked "
#~ "%sSlet udlånsbesked %sKør %s%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It "
#~ "was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be "
#~ "returned.%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s: stregkode ikke fundet%s %s: eksemplar trukket tilbage%s %s: "
#~ "eksemplar var udlånt. Det blev returneret før markeret som set%s %s: "
#~ "eksemplar var udlånt. kunne ikke returneres.%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s Bibliotekar interface %s Slip %s Alle %s OPAC (%s) %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
#~ "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Eksemplartype %s Samlingskode %s Hyldeplacering %s Hjemmebibliotek "
#~ "%s Bestandsbibliotek %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
#~ "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sEksporterer %s etiket%sEksporterer %s etiketter%s %s %sEksporterer "
#~ "%s etiket%sEksporterer %s etiketter%s %s %s%s stabel til eksport%s%s "
#~ "stabler til eksport%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting "
#~ "%s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list "
#~ "%s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %sEksporterer %s etiket%sEksporterer %s etiketter%s %s %sEksporterer "
#~ "%s etiket%sEksporterer %s etiketter%s %s %s%s stabel til eksport%s%s "
#~ "stabler til eksport%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
#~ msgstr "%s %sMærke %s Underfelt begrænsninger%s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
#~ msgstr "%s Der er ingen værdi defineret for %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
#~ msgstr "%s Ja %s Nej %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
#~ msgstr "%s %sat%sforventet den%s %s siden %s%s%s%s%s%s%s. "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
#~ "'%s' %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Tidsskrifter &rsaquo; Kontrollere udløb"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s Ingen titel %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#~ msgid "%s (%s). Due on %s"
#~ msgstr "%s (%s). Udløber den %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
#~ msgstr "%s (når valgt er underfelt en URL, som der kan klikkes på)"
#~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
#~ msgstr "%s (inaktiv) %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s"
#~ msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. "
#~ "%sThe job has been cancelled before it finished.%s "
#~ msgstr "er ændret fejlfrit. %s Autoriteten "
#, fuzzy
#~ msgid "%s / Fax: "
#~ msgstr "%s / Fax: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
#~ "subscription routing lists %s "
#~ msgstr "%s %s Abonnement ruteliste(r) %s 0 Abonnement rutelister %s "
#~ msgid "%s Active %s Inactive %s"
#~ msgstr "%s Aktiv %s Inaktiv %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; %sPassword opdateret %sOpdater password for "
#~ "%s, %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag "
#~ msgstr "%s%sÆndre felt "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
#~ msgstr "%s &rsaquo; Ændre mærke %s %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s "
#~ "Term(s). "
#~ msgstr ""
#~ "%s Godkendt %s Afvist %s Testet %sUkendt operation (%s) på %s %s term(s). "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo;%s Godkendte kommentarer%s Kommentarer, der afventer godkendelse%s"
#~ msgid ""
#~ "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
#~ "not be deleted. %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Bibliografisk post slettes også. %s Bibliografisk post slettes ikke. "
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Checked out %s Available %s "
#~ msgstr "Blev udlånt %s gange"
#~ msgid "%s Checkout(s)"
#~ msgstr "%s Udlån"
#~ msgid ""
#~ "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s "
#~ "%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Renset %s Importeret %s Importerer %s Vendt om %s Vender %s Klargjort "
#~ "%s %s %s "
#~ msgid "%s Closed %s Expired %s "
#~ msgstr "%s Lukket %s Udløbet %s "
#~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
#~ msgstr "%s lukket den %s %s Åbn %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Create a new "
#~ msgstr "Opret ny liste"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Create a new club template %s "
#~ msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
#~ msgstr "%s Ændre lånerliste %s Opret ny lånerliste %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
#~ msgstr "%s Valuta %s Eksemplar Redaktør %s (id=%s) "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s Ingen %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Default: "
#~ msgstr "Standard"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
#~ "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with "
#~ "value "
#~ msgstr ""
#~ "%s Slet %s %s Opdatér %s %s Flyt %s %s Kopiér %s %s Kopiér og erstat %s "
#~ "%s %s 1st %s %s felt %s%s$%s%s %s med værdi "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Detaljer for abonnement #%s"
#~ msgid "%s Edit "
#~ msgstr "%s Rediger "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit %s Reserve %s "
#~ msgstr "%s %s før %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %sRedigere (%s)%sNy%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
#~ msgstr "Opret ny liste"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit news item %s Add news item %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Editer nyhedsemne%sTilføj nyhedsemne%s%sNyheder%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
#~ msgstr "%sRedigér%sOpret%s printer profil%s (%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Editing "
#~ msgstr "Udgave: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Framework "
#~ msgstr "%s Skabelon"
#~ msgid "%s Hold(s)"
#~ msgstr "%s Reservering(er)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
#~ msgstr "Fandt ingen systemparameter med betegnelsen "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled "
#~ "when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Ikke til stede (tabt eller borte) %s %s Ej til låns (%s) %s %s %s "
#~ "Kan ikke slettes, mens eksemplaret er undervejs %s %sVenter%sPå hold%s "
#~ "%stil "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Issuing items to %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; %s Circulation "
#~ "&rsaquo; Koha "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Udlån %s &rsaquo; Udlåne til %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan"
#~ "%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Eksemplartypen er normalt ikke til udlån. %s %s Eksemplaret er normalt "
#~ "ikke til udlån %s(%s)%s. %s %s Udlån alligevel? %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Library default: %s "
#~ msgstr "Bibliotek: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
#~ msgstr "%s Ændre normdatatype %s Ny normtype %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s City "
#~ msgstr "%sÆndre felt%s %sNyt felt%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify %s New %s debit type "
#~ msgstr "%sÆndre felt%s %sNyt felt%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify additional content %s Add additional content %s "
#~ msgstr "Sorteringsregler for klassifikation"
# Cataloging > Interface
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
#~ msgstr "som standard-klassifikationskilde."
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
#~ msgstr "%s Ændre normdatatype %s Ny normtype %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
#~ msgstr "%s Ændre ordrelinje %s Ny bestilling %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
#~ msgstr "%s Ændre ordrelinje %s Ny bestilling %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
#~ msgstr "%s Ændre ordrelinje %s Ny bestilling %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
#~ msgstr "%s Ændre ordrelinje %s Ny bestilling %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
#~ msgstr "%s Ændre normdatatype %s Ny normtype %s "
#~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
#~ msgstr "%s Ændre lånerliste %s Opret ny lånerliste %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
#~ msgstr "%s Ændre lånerliste %s Opret ny lånerliste %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
#~ msgstr "Forskellige afstemningsregler anvendt. Antal afstemte poster nu %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
#~ msgstr "%s Ændre Lånerliste %s Ny lånerliste %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sÆndre systemindstilling '%s'%sTilføj systemindstilling%s%s%s "
#~ msgid "%s New course %s"
#~ msgstr "%s Intet kursus %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s New course %s "
#~ msgstr "%s Intet kursus %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s "
#~ msgstr "%s Ingen begrænsninger %s "
#~ msgid "%s No active budgets %s "
#~ msgstr "%s Intet aktivt budget %s "
#~ msgid "%s No inactive budgets %s "
#~ msgstr "%s Ingen inaktive budgetter %s "
#~ msgid ""
#~ "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
#~ "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Intet eksemplar med denne stregkode fundet %s Eksemplar er allerede i "
#~ "en anden rorerende samling %s Eksemplar er allerede i denne samling %s %s "
#~ "%s "
#~ msgid ""
#~ "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection "
#~ "%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Intet eksemplar med denne stregkode fundet %s Eksemplar er ikke i "
#~ "denne samling %s %s %s "
#~ msgid ""
#~ "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
#~ "(score = %s): "
#~ msgstr ""
#~ "%s Ingen passende %s Passende brugt %s Passende fundet %s %s %s %s "
#~ "Matcher biblio %s (score = %s): "
#~ msgid ""
#~ "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. "
#~ "%s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Ingen titel indtastet. %s Titel allerede i brug. %s Ingen beskrivelse "
#~ "indtastet. %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %sPassword opdateret%sÆndre brugernavn og/eller password%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write "
#~ "off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected "
#~ "fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %sBetale en individuel bøde%sAfskrive en individuel bøde%s"
#~ "%sBetale en del af udvalgte bøder%sBetale en del af alle bøder%s%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s "
#~ "%s %s Status unknown %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Udestående %s %s Godkendt %s %s Markeret %s %s Afvist %s %s %s %s "
#~ "%s %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
#~ msgstr "%s %sNy %sOrdret %sPartiel %sKomplet %sAfbestildt %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Recalls "
#~ msgstr "RecallItem "
#~ msgid "%s Restrictions"
#~ msgstr "%s Restriktioner"
#~ msgid "%s Searching: %s %s %s "
#~ msgstr "%s Søger: %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s See "
#~ msgstr "%s Stat: "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Servers: %s "
#~ msgstr "%s post %s: %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s "
#~ "Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria "
#~ "to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: "
#~ "Select how you want the report ordered %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s&rsaquo; Trin 1 af 6: Vælg et modul %s&rsaquo; Trin 2 of 6: Vælg en "
#~ "rapporttype %s&rsaquo; Trin 3 of 6: Vælg kolonner til visning %s&rsaquo; "
#~ "Trin 4 of 6: Vælg kriterier at begrænse efter %s&rsaquo; Trin 5 of 6: "
#~ "Vælg kolonner til opsummering %s&rsaquo; Step 6 of 6: Vælg hvordan "
#~ "rapport skal sorteres %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
#~ "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
#~ "also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | "
#~ "Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s Faneblad:%s, %s | Kohafelt: %s, %s %sGentagelig, %sIkke gentagelig,%s "
#~ "%sObligatorisk, %sIkke obligatorisk,%s %s | Se også: %s,%s %sskjult,%s "
#~ "%ser en url,%s %s | Normværdi:%s,%s %s | Normtype:%s,%s %s | Plugin:%s,%s "
#~ "%s | Link:%s,%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
#~ "vendors. %s Deletion not possible "
#~ msgstr "Denne valuta bruges %s gange. Sletning ikke mulig"
#, fuzzy
#~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s Ukendt normpost %s Detaljer for norm #%s (%s) %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
#~ "database: %s %s %s : %s %s "
#~ msgstr "%sUpload indlæst med %s %sDisse felter fundet: %s %s%s : %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Version: "
#~ msgstr "Version: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
#~ msgstr "%s %s %s Ikke andre eksemplarer. %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s Yes %s no %s"
#~ msgstr "%s Ja %s Nej %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s You Searched for %s"
#~ msgstr "%s Du søgte efter %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s by %s%s %s "
#~ msgstr "%s af %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s calendar "
#~ msgstr "%s kalender"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: "
#~ "&quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value "
#~ "&quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
#~ "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s kunne ikke læses! %s har &quot;%s&quot; i ikke genkendt format: &quot;"
#~ "%s&quot; %s kritisk felt &quot;%s&quot; %shar ikke-genkendt værdi &quot;"
#~ "%s&quot; %shar ikke-genkendt værdi &quot;%s&quot; %smangler %s "
#~ "(lånernummer: %s; efternavn: %s). %s "
#~ msgid "%s in tab %s"
#~ msgstr "%s i faneblad %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s on %s"
#~ msgstr "%s på %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s terms "
#~ msgstr "%s gange"
#, fuzzy
#~ msgid "%s | Config: %s "
#~ msgstr "%s på %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s | Status: %s %s "
#~ msgstr "%s %s til %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s &rsaquo; %sPlugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
#~ msgstr "%sKoha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Etiketter &rsaquo;: Søg%s "
#~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
#~ msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMedlem %s%s%s "
#~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s%s%sPlugin%s "
#~ msgstr "Plugins"
#~ msgid ""
#~ "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, "
#~ "%s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
#~ msgstr ""
#~ "%s, %s %sGentagelig, %sIkke gentagelig, %s %sObligatorisk, %sIkke "
#~ "obligatorisk, %s %sskjult, %s %ser en url, %s %s | "
#, fuzzy
#~ msgid "%s1%s%s"
#~ msgstr "%s af %s%s"
#~ msgid "%sCancel"
#~ msgstr "%sAfbryde"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not "
#~ "checked out %s %s &nbsp;"
#~ msgstr ""
#~ ", %s %s Senest fornyet %s, %s %s Skal afleveres den %s %s Ikke udlånt %s "
#~ "%s &nbsp;"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
#~ msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "%sEdit %sReserve %s"
#~ msgstr "&rsaquo; Redigér %s "
#~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
#~ msgstr "%sRediger%sOpret%s Lånerkort tekstlayout%s (%s)%s"
#~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
#~ msgstr "%sRedigér%sOpret%s printer profil%s (%s)%s"
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
#~ "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler "
#~ "(forsvundet)%s %sIkke udgivet%s %sSlet%s %s Rykket %s %s %s %s %sStoppet"
#~ "%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
#~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
#~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
#~ msgstr ""
#~ "%sForventet%s %sAnkommet%s %sForsinket%s %sMangler%s %sMangler (aldrig "
#~ "modtaget)%s %sMangler (udsolgt)%s %sMangler (skadet)%s %sMangler "
#~ "(forsvundet)%s %sIkke udgivet%s %sSlet%s %s Rykket %s %s %s %s %sStoppet"
#~ "%s "
#~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
#~ msgstr "%sAltid%s %sStandard%s %sAldrig%s "
#~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
#~ msgstr "%sBorte ingen adresse:%s %sTabt kort:%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
#~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
#~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
#~ msgstr ""
#~ "%sEksemplar forfaldent %sBesked %sKomende begivenheder %sReservering "
#~ "sendt %sEksemplar afleveret %sEksemplar udlånt %sUkendt %s"
#~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
#~ msgstr "%sEksemplartype %sSamling %sHyldeplacering %sNoget andet %s "
#~ msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
#~ msgstr "%sKoha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Etiketter &rsaquo;: Søg%s "
#~ msgid ""
#~ "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
#~ msgstr "%sÆndre normværdi%s %sNy normværdi%s %sNy kategori%s "
#~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
#~ msgstr "%sÆndre notits%sTilføje notits%s"
#~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
#~ msgstr "%sÆndre felt%s %sNyt felt%s "
#~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
#~ msgstr "%sÆndre%sTilføje%s Midler %s %s til budget '%s' %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
#~ msgstr "Oversættelse"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
#~ "%sStatus unknown %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s Udestående %s %s Godkendt %s %s Markeret %s %s Afvist %s %s %s %s "
#~ "%s %s %s %s %s "
#~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
#~ msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
#~ msgstr "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
#~ msgstr "Stabelsletning/anonymisering af lånere"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
#~ msgstr "%s &rsaquo; Bekræft sletning %s %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
#~ msgstr "&rsaquo; Søg i eksisterende poster"
#, fuzzy
#~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
#~ msgstr "(Postnummer %s) %sTilføj MARC-post %s"
#, fuzzy
#~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
#~ msgstr "(Postnummer %s) %sTilføj MARC-post %s"
#~ msgid "(Unknown)"
#~ msgstr "(Ukendt)"
#~ msgid "(checking)"
#~ msgstr "(checking)"
#~ msgid "(is %s)"
#~ msgstr "(er %s)"
#~ msgid "(never)"
#~ msgstr "(aldrig)"
#~ msgid "0 Checkouts"
#~ msgstr "0 Udlån"
#~ msgid "0 Holds"
#~ msgstr "0 Reserveringer"
#, fuzzy
#~ msgid "A few important fields are not filled:"
#~ msgstr "Følgende eksemplarer blev ændret:"
#~ msgid "A new version of this site is available. Load it?"
#~ msgstr "En ny version af denne site er til stede. Hent den?"
#~ msgid "AM"
#~ msgstr "AM"
#, fuzzy
#~ msgid "API Keys for %s "
#~ msgstr "Betale bøder for %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Access files "
#~ msgstr "Nægtet adgang"
#, fuzzy
#~ msgid "Account for %s "
#~ msgstr "Udlån til %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Active "
#~ msgstr "Aktiv: "
#, fuzzy
#~ msgid "Add a basket to %s "
#~ msgstr "Tilføj en kurv til %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a new OAI set "
#~ msgstr "Tilføj et nyt OAI-sæt"
#, fuzzy
#~ msgid "Add budget "
#~ msgstr "Tilføj budget"
#, fuzzy
#~ msgid "Add field "
#~ msgstr "til felt "
#, fuzzy
#~ msgid "Add fund "
#~ msgstr "Tilføj indtægt"
#, fuzzy
#~ msgid "Add group "
#~ msgstr "Tilføj ny gruppe"
#, fuzzy
#~ msgid "Add item type "
#~ msgstr "Tilføj eksemplartype"
#, fuzzy
#~ msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Kursusreservationer &rsaquo; Kursusdetaljer for %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Add notice "
#~ msgstr "Ingen beskeder"
#, fuzzy
#~ msgid "Add or remove items "
#~ msgstr "Tilføjet den eller før: "
#, fuzzy
#~ msgid "Add patrons "
#~ msgstr "Tilføje lånere"
#, fuzzy
#~ msgid "Add reserves "
#~ msgstr "Tilføj brugere"
#, fuzzy
#~ msgid "Add values to the "
#~ msgstr "Tilføj leverandør"
#, fuzzy
#~ msgid "Add vendor "
#~ msgstr "Tilføj leverandør"
#, fuzzy
#~ msgid "Add/remove items from collection"
#~ msgstr "Fjerne eksemplar fra samling"
#, fuzzy
#~ msgid "Adding authority %s "
#~ msgstr "Tilføj autoriteter %s"
#, fuzzy
#~ msgid "All funds "
#~ msgstr "Tilføj indtægt"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow opac"
#~ msgstr "Tillad"
#, fuzzy
#~ msgid "Allow opac: "
#~ msgstr "Etiket til opac: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An error occurred when adding this library category. The categorycode "
#~ "might already exist."
#~ msgstr ""
#~ "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
#~ msgstr "Der skete en fejl under sletningen af listen."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already "
#~ "exists."
#~ msgstr ""
#~ "Der skete en fejl under dannelse af listen. Navnet %s eksisterer allerede."
#~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
#~ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne leverandør?"
#, fuzzy
#~ msgid "At least one item is available at this library"
#~ msgstr "Tilgængelige medietyper"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication providers"
#~ msgstr "Autentificer låner"
#, fuzzy
#~ msgid "Author(s):"
#~ msgstr "Forfatter(e)"
#, fuzzy
#~ msgid "Author(s): %s%s%s"
#~ msgstr "Forfatter: %s"
#~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#~ msgstr "Forfatter(e): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
#~ msgstr "MARC-normdata-struktur for %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Authority search results "
#~ msgstr "Resultater af normdatasøgning"
#, fuzzy
#~ msgid "Authorized values "
#~ msgstr "Normerede værdier"
#, fuzzy
#~ msgid "Authorized values for category %s "
#~ msgstr "Normeret værdi kategori: "
#, fuzzy
#~ msgid "Automatic item modifications by age "
#~ msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#, fuzzy
#~ msgid "Average loan time "
#~ msgstr "Gennemsnitlig lånetid"
#, fuzzy
#~ msgid "Background jobs"
#~ msgstr "Bestillingsgruppe for "
#, fuzzy
#~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s"
#~ msgstr "Kurvegruppe %s (%s) til "
#, fuzzy
#~ msgid "Basket grouping "
#~ msgstr "Bestillingsgruppering"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch %s "
#~ msgstr "Batch %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch check out "
#~ msgstr "Sammenfaldskontrol "
#, fuzzy
#~ msgid "Batch item deletion "
#~ msgstr "Stabelsletning af eksemplarer"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch item modification "
#~ msgstr "Stabelændring af eksemplarer"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch patron deletion and anonymization "
#~ msgstr "Bunkeændring af låner"
#, fuzzy
#~ msgid "Batch remove reserves "
#~ msgstr "SearchCourseReserves "
#~ msgid "Biblio %s"
#~ msgstr "Biblio %s"
#~ msgid "Biblio count"
#~ msgstr "Titel antal"
#, fuzzy
#~ msgid "Biblios: "
#~ msgstr "Titel:"
#~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Fatktureringsdato: %s Fra %s Til %s %s Alle siden %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Borrower name"
#~ msgstr "Lånernummer"
#~ msgid "Branch"
#~ msgstr "Afdeling"
#, fuzzy
#~ msgid "Budget %s closed "
#~ msgstr "Indeholdte omkostninger: "
#, fuzzy
#~ msgid "Budgets administration "
#~ msgstr "Budgetforvaltning"
#, fuzzy
#~ msgid "Built-in offline circulation interface"
#~ msgstr "Oploade offline-udlånsfildata"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
#~ "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
#~ "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
#~ "jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/"
#~ "jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/"
#~ "lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/"
#~ "lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
#~ "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
#~ "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/"
#~ "koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/"
#~ "prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
#~ "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
#~ "FALLBACK: "
#~ msgstr ""
#~ "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
#~ "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
#~ "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
#~ "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/"
#~ "lib/jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/"
#~ "jquery.cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/"
#~ "shortcut/shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/"
#~ "jquery/plugins/jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-"
#~ "global.css %s/js/basket.js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/"
#~ "lib/jquery/plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-"
#~ "fonts-grids.css %s/lib/yui/skin.css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/"
#~ "img/glyphicons-halflings-koha.png %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/"
#~ "prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # "
#~ "Resources that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that "
#~ "can be substituted if the user is offline FALLBACK: "
#, fuzzy
#~ msgid "CSV profiles "
#~ msgstr "CSV-profil"
#~ msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
#~ msgstr "Kan ikke gemme denne post, da følgende felter ikke er udfyldte:"
#, fuzzy
#~ msgid "Cancellation requested"
#~ msgstr "Årsag til annullering: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Cancelled reserve"
#~ msgstr "Annullerede ordrer"
#, fuzzy
#~ msgid "Cash summary for %s "
#~ msgstr "Sammenfatning for %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Catalog by item type "
#~ msgstr "Katalogiser efter medietype"
#, fuzzy
#~ msgid "Catalog statistics "
#~ msgstr "Katalogstatistikker"
#, fuzzy
#~ msgid "Category code unknown."
#~ msgstr "Kategorikode: "
#~ msgid "Category: %s (%s)"
#~ msgstr "Kategori: %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
#~ msgstr "&rsaquo; Ændre ordre %sleverandør%sinternt%s notat"
#, fuzzy
#~ msgid "Check expiration "
#~ msgstr "Kontroller udløbsdato"
#, fuzzy
#~ msgid "Check out message"
#~ msgstr "Beskeder ved aflevering"
#, fuzzy
#~ msgid "Checked in item."
#~ msgstr "Aflever udlån"
#~ msgid "Checking out to "
#~ msgstr "Udlåner til "
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout history "
#~ msgstr "Udlånshistorik"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkout notes "
#~ msgstr "Udlånsdato"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkouts "
#~ msgstr "Udlån: "
#, fuzzy
#~ msgid "Choose time"
#~ msgstr "Vælg en"
#~ msgid "Circulation and fines rules"
#~ msgstr "Udlåns- og bøderegler"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation history for %s "
#~ msgstr "Udlånshistorik for %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation home"
#~ msgstr "Udlånsnotits:"
#~ msgid "Circulation records were last synced on: "
#~ msgstr "Udlånsposter blev sidst synkroniseret den: "
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation reports"
#~ msgstr "Udlånsnotits:"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics "
#~ msgstr "Udlånsstatistik"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics for %s "
#~ msgstr "Udlånsstatistik"
#, fuzzy
#~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
#~ msgstr "Udlånsstatistik"
#, fuzzy
#~ msgid "Cities "
#~ msgstr "Byer"
#, fuzzy
#~ msgid "Claim(s) "
#~ msgstr "Reklamationer"
#, fuzzy
#~ msgid "Claims ("
#~ msgstr "Reklamationer"
#, fuzzy
#~ msgid "Claims (%s "
#~ msgstr "Reklamationer"
#, fuzzy
#~ msgid "Classification sources "
#~ msgstr "Klassifikationskilder"
#~ msgid "Classification: %s "
#~ msgstr "Klassifikation: %s "
#~ msgid "Click to add item"
#~ msgstr "Klik for at tilføje eksemplar"
#, fuzzy
#~ msgid "Close budget %s "
#~ msgstr "Luk budget "
#~ msgid "Closed (%s)"
#~ msgstr "Lukket (%s)"
#~ msgid "Collection: %s "
#~ msgstr "Samling: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Compare matched records "
#~ msgstr "&rsaquo; Sammenlign matchede poster "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm "
#~ msgstr "Bekræft"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion "
#~ msgstr "Bekræft sletning"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of city"
#~ msgstr "Bekræft sletning af mærke "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of currency %s "
#~ msgstr "Bekræft sletning af %s?"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
#~ msgstr "Bekræft sletning af lånerattributtype "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
#~ msgstr "Bekræft sletning af postsammenligningsregel "
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
#~ msgstr "Bekræft sletning af underfeltet %s?"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm deletion of subfield %si "
#~ msgstr "Bekræft sletning af underfeltet %s?"
#, fuzzy
#~ msgid "Contract deleted "
#~ msgstr "Kontrakt slettet"
#, fuzzy
#~ msgid "Contracts "
#~ msgstr "Kontrakter"
#~ msgid "Copyright year: %s "
#~ msgstr "Udgivelsesår: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Create from SQL "
#~ msgstr "Opret ud fra SQL"
#~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
#~ msgstr "Lav trykbare etiketter og stregkoder ud fra katalogdata"
#, fuzzy
#~ msgid "Credit types "
#~ msgstr "Udestående (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Currencies "
#~ msgstr "Valutaer"
#~ msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
#~ msgstr "Valutaer og vekselkurser"
#, fuzzy
#~ msgid "Data deleted "
#~ msgstr "Data slettet"
#, fuzzy
#~ msgid "Data recorded "
#~ msgstr "Data optaget"
#~ msgid "Date published "
#~ msgstr "Udgivelsesdato "
#~ msgid "Date received "
#~ msgstr "Dato modtaget "
#, fuzzy
#~ msgid "Debit types "
#~ msgstr "Medietype: "
#, fuzzy
#~ msgid "Default configuration:"
#~ msgstr "Båndkonfiguration:"
#, fuzzy
#~ msgid "Default framework "
#~ msgstr "Standard struktur"
#~ msgid "Defining transport costs between libraries "
#~ msgstr "Definere transportomkostninger mellem biblioteker "
#, fuzzy
#~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr "Slet en samling poster (bibliografisk eller autoritet)"
#~ msgid "Delete a batch of items"
#~ msgstr "Slette eksemplarer stabelvis"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete budget '%s'? "
#~ msgstr "Slette budget '%s'?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete city \"%s?\""
#~ msgstr "Slette medietypen '%s'?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete framework for %s (%s)? "
#~ msgstr "Slette struktur for %s (%s)?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete item type '%s'? "
#~ msgstr "Slette medietypen '%s'?"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete patron %s %s "
#~ msgstr "Slet lånere"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete request"
#~ msgstr "Slette citat(er)"
#~ msgid "Delete?"
#~ msgstr "Slette?"
#, fuzzy
#~ msgid "Desk search:"
#~ msgstr "Ny søgning"
#, fuzzy
#~ msgid "Details "
#~ msgstr "Detaljer"
#, fuzzy
#~ msgid "Details for %s "
#~ msgstr "Detaljer for:"
#, fuzzy
#~ msgid "Details for subscription #%s "
#~ msgstr "abonnementsdetaljer"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of credit (%s) "
#~ msgstr "Detaljer for:"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of debit (%s) "
#~ msgstr "Detaljer"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of fee"
#~ msgstr "Detaljer for:"
#, fuzzy
#~ msgid "Details of payment"
#~ msgstr "Detaljer for:"
#~ msgid "Dewey: %s "
#~ msgstr "Dewey: %s "
#~ msgid "Dictionary "
#~ msgstr "Ordbog "
#, fuzzy
#~ msgid "Did you mean? "
#~ msgstr "Mente du?"
#, fuzzy
#~ msgid "Discharge for %s %s (%s) "
#~ msgstr "Sammenfatning for %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Display Order"
#~ msgstr "Vise til: "
#, fuzzy
#~ msgid "Displaying"
#~ msgstr "Vise"
#, fuzzy
#~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
#~ msgstr "Viser %sALLE%s %sGodkendte%s %sUdestående%s %sAfviste%s begreber "
#, fuzzy
#~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
#~ msgstr "lave ikke et eksemplar ved tidsskrifttilgang"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
#~ msgstr "lav ikke et eksemplar ved tidsskrifttilgang "
#, fuzzy
#~ msgid "Domains for %s "
#~ msgstr "Detaljer for:"
#, fuzzy
#~ msgid "Download records"
#~ msgstr "Download kurv"
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading records, please wait..."
#~ msgstr "Indlæser, vent venligst..."
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate budget "
#~ msgstr "Kopiere budget"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate existing orders "
#~ msgstr "Erstat eksisterende titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Duplicate warning "
#~ msgstr "Kopiere advarsel"
#, fuzzy
#~ msgid "EDI accounts "
#~ msgstr "Rabat: "
#, fuzzy
#~ msgid "Edit %s "
#~ msgstr "Rediger liste "
#~ msgid "Edit OAI set '%s' "
#~ msgstr "Rediger OAI sæt '%s' "
#~ msgid "Edit items "
#~ msgstr "Rediger materialer"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit label batch %s "
#~ msgstr "Rediger etiketskabelon"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit label layout %s "
#~ msgstr "Rediger etiketskabelon"
#~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
#~ msgstr "Rediger citater til funktionen Dagens citat"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit rota "
#~ msgstr "Rediger liste "
#, fuzzy
#~ msgid "Editor "
#~ msgstr "Editor"
#~ msgid ""
#~ "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with "
#~ "dedicated label printers"
#~ msgstr ""
#~ "Indtast en stregkode, for at lave et signaturskilt på en speciel "
#~ "etiketprinter."
#~ msgid "Enter any heading:"
#~ msgstr "Indtast en overskrift:"
#~ msgid "Enter item barcode: "
#~ msgstr "Indtast eksemplarstregkode: "
#, fuzzy
#~ msgid "Enter patron card number:"
#~ msgstr "Indtast lånerkortnummer: "
#~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
#~ msgstr "Eksporter titel- og bestandsdata fra Koha"
#, fuzzy
#~ msgid "Export data "
#~ msgstr "Eksporter data"
#, fuzzy
#~ msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
#~ msgstr "Fejl ved tilføjelse af eksemplar med stregkode "
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
#~ msgstr "Fejl ved tilføjelse af eksemplar med stregkode "
#, fuzzy
#~ msgid "Files for %s "
#~ msgstr "Ingen filer til %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Fine amount: "
#~ msgstr "Bødebeløb"
#, fuzzy
#~ msgid "Finished "
#~ msgstr "Afslut"
#~ msgid "Forget %s %s (%s)"
#~ msgstr "Glem %s %s (%s)"
#~ msgid "Global system preferences"
#~ msgstr "Globale systemindstillinger"
#~ msgid "Go bottom"
#~ msgstr "Til enden"
#~ msgid "Go down"
#~ msgstr "Nedad"
#~ msgid "Go top"
#~ msgstr "Gå til toppen"
#~ msgid "Go up"
#~ msgstr "Opad"
#~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
#~ msgstr "Her er din kurv, afsendt fra vores online katalog."
#~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
#~ msgstr "Her er din liste kaldet %s, afsendt fra vores online katalog."
#~ msgid "Hi,"
#~ msgstr "Hej,"
#, fuzzy
#~ msgid "Hold ratios "
#~ msgstr "Reserveringsrater"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds history for %s "
#~ msgstr "Udlånshistorik for %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds queue "
#~ msgstr "Liste med reserveringer"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds statistics "
#~ msgstr "Reserveringsstatistikker"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds to pull "
#~ msgstr "Reserveringer, der skal behandles"
#, fuzzy
#~ msgid "Holds waiting over %s days: %s "
#~ msgstr "Reserveringer klar til afhentning til dit bibliotek på: %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Home library unknown."
#~ msgstr "Hjemmebibliotek"
#, fuzzy
#~ msgid "ILL requests "
#~ msgstr "Placeret på"
#, fuzzy
#~ msgid "ILL requests history for %s "
#~ msgstr "Udlånshistorik for %s"
#~ msgid "ISBN: %s "
#~ msgstr "ISBN: %s "
#~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you change an authorized value code, existing records using it won't "
#~ "be updated. Changes to value descriptions will show immediately."
#~ msgstr ""
#~ "Hvis du ændrer en normeret værdi, vil eksisterende poster, der bruger den "
#~ "ikke blive opdateret."
#, fuzzy
#~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
#~ msgstr "Hvis du har en Shibboleth konto, "
#~ msgid "Images "
#~ msgstr "Billeder "
#, fuzzy
#~ msgid "Import patrons "
#~ msgstr "Importere lånere"
#~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#~ msgstr "I online katalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#~ msgid ""
#~ "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
#~ "records must be up-to-date on this computer: "
#~ msgstr ""
#~ "For at off-line udlån kan fungere på denne computer, skal dit biblioteks "
#~ "poster være opdateret på computeren: "
#, fuzzy
#~ msgid "Inactive "
#~ msgstr "Inaktiv"
#~ msgid "Indexed in:"
#~ msgstr "Indiceret i:"
#~ msgid "Inner counter "
#~ msgstr "Indre tæller "
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory "
#~ msgstr "Inventarisering"
#, fuzzy
#~ msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Værktøj &rsaquo; Nyheder"
#, fuzzy
#~ msgid "Invoice number: "
#~ msgstr "Regningsnummer:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item circulation alerts "
#~ msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#, fuzzy
#~ msgid "Item details "
#~ msgstr "Eksemplar detaljer"
#~ msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
#~ msgstr "Eksemplaret er mistet (transaktionen er foretaget alligevel)"
#~ msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
#~ msgstr "Eksemplar blev trukket tilbage (handlingen foretaget alligevel)"
#~ msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
#~ msgstr "Materialet har begrænsninger (transaktionen er gemt alligevel)"
#~ msgid ""
#~ "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
#~ "anyway)"
#~ msgstr ""
#~ "Materialet er ikke listet som udlånt i offline databasen (transaktion er "
#~ "gemt alligevel)"
#~ msgid "Item records were last synced on: "
#~ msgstr "Materialeposter blev sidst synkroniseret den: "
#, fuzzy
#~ msgid "Item search fields "
#~ msgstr "Søg i felter:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item typeX:"
#~ msgstr "Medietype:"
#, fuzzy
#~ msgid "Item types administration "
#~ msgstr "Medietype-administration"
#, fuzzy
#~ msgid "Items "
#~ msgstr "Eksemplarer: "
#, fuzzy
#~ msgid "Items in "
#~ msgstr "Eksemplarer: "
#, fuzzy
#~ msgid "Items with no checkouts "
#~ msgstr "Eksemplarer uden udlån"
#~ msgid "Items: "
#~ msgstr "Eksemplarer: "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change"
#~ "%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog "
#~ "in to Koha%s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; %sAdgang nægtet%s %sSession udløbet%s %sIP-adresse ændret%s "
#~ "%sUgyldigt brugernavn eller password%s %sLog ind i Koha%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s "
#~ "%s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Værktøjer &rsaquo; Lav etiketter &rsaquo; %s"
#~ msgid "LCCN: %s "
#~ msgstr "LCCN: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Label creator "
#~ msgstr "Etikettryk"
#, fuzzy
#~ msgid "Label is already in use"
#~ msgstr "Der findes allerede en låner med dette nummer."
#~ msgid "Last value "
#~ msgstr "Sidste værdi "
#, fuzzy
#~ msgid "Librarian and OPAC interfaces"
#~ msgstr "Bibliotekarisk interface"
#~ msgid "Librarian interface"
#~ msgstr "Bibliotekarisk interface"
#, fuzzy
#~ msgid "Libraries "
#~ msgstr "Biblioteker"
#~ msgid "Library "
#~ msgstr "Bibliotek "
#, fuzzy
#~ msgid "Library EANs "
#~ msgstr "Bibliotek "
#, fuzzy
#~ msgid "Library category added successfully."
#~ msgstr "fjernet fejlfrit"
#, fuzzy
#~ msgid "Library category deleted successfully."
#~ msgstr "Samling blev korrekt slettet"
#, fuzzy
#~ msgid "Library category updated successfully."
#~ msgstr "blev opdateret korrekt!"
#, fuzzy
#~ msgid "Link a host record to "
#~ msgstr "Link til ressource "
#, fuzzy
#~ msgid "Lists "
#~ msgstr "Lister"
#~ msgid "Loading page %s, please wait..."
#~ msgstr "Indlæser side %s, vent venligst..."
#, fuzzy
#~ msgid "Loading records, please wait..."
#~ msgstr "Indlæser, vent venligst..."
#, fuzzy
#~ msgid "Loading... "
#~ msgstr "Indlæser..."
#, fuzzy
#~ msgid "Logs "
#~ msgstr "Logs"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost items "
#~ msgstr "Mistede eksemplarer"
#, fuzzy
#~ msgid "Lost reserve"
#~ msgstr "Kursusreservationer"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC frameworks "
#~ msgstr "MARC-strukturer"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC modification templates "
#~ msgstr "Ændringslog"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC overlay rules "
#~ msgstr "andre regler"
#, fuzzy
#~ msgid "MARC staging results "
#~ msgstr "Resultater af MARC-import:"
#, fuzzy
#~ msgid "Make a payment for %s "
#~ msgstr "Betal"
#, fuzzy
#~ msgid "Mana (%s)"
#~ msgstr "Åbn (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage MARC modification templates"
#~ msgstr "Resultat af stabelændring"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage additional fields "
#~ msgstr "Yderligere underfelter (XML)"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage authentication providers "
#~ msgstr "Udlåns- og afleveringsbetingelser"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage background jobs"
#~ msgstr "Administrere mellemlagrede poster"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage items "
#~ msgstr "Analyser eksemplarer"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage staged MARC records "
#~ msgstr "Administrere klargjorte MARC-poster"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage stages "
#~ msgstr "Administrere mellemlagrede poster"
#, fuzzy
#~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
#~ msgstr ""
#~ "Administrere reglerne for automatisk sammenligning af MARC-poster under "
#~ "import."
#~ msgid ""
#~ "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
#~ msgstr ""
#~ "Administrere mellemlagrede MARC-poster, inclusiv komplettering og "
#~ "annullering af import"
#, fuzzy
#~ msgid "Manual credit "
#~ msgstr "Manuel kredit"
#, fuzzy
#~ msgid "Manual invoice "
#~ msgstr "Opret manuel regning"
#~ msgid "Matching rule applied"
#~ msgstr "Sammenligningsregel anvendt"
#, fuzzy
#~ msgid "Merging records "
#~ msgstr "Sammenføje poster"
#, fuzzy
#~ msgid "Microsecond"
#~ msgstr "Millisekund"
#~ msgid "Millisecond"
#~ msgstr "Millisekund"
#, fuzzy
#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Minutter"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Mobile:"
#~ msgstr "Fil:"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
#~ msgstr "Slet en samling poster (bibliografisk eller autoritet)"
#~ msgid "Modify a city"
#~ msgstr "Ændre en by"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify authorized value "
#~ msgstr "Normeret værdi: "
#, fuzzy
#~ msgid "Modify city"
#~ msgstr "Ændre en by"
#~ msgid "Modify items in a batch"
#~ msgstr "Ændre eksemplarer i stabel"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify notice "
#~ msgstr "Kopier note"
#, fuzzy
#~ msgid "Modify tag "
#~ msgstr "%s%sÆndre felt "
#, fuzzy
#~ msgid "Moment.js"
#~ msgstr "Kommentarer"
#, fuzzy
#~ msgid "Most-circulated items "
#~ msgstr "Mest udlånte eksemplarer"
#~ msgid "NO NAME"
#~ msgstr "INTET NAVN"
#, fuzzy
#~ msgid "New %s server "
#~ msgstr "Ny %s server"
#, fuzzy
#~ msgid "New ("
#~ msgstr "Nyt "
#, fuzzy
#~ msgid "New authorized value "
#~ msgstr "Ny normeret værdi for %s"
#, fuzzy
#~ msgid "New cash register "
#~ msgstr "Ny normdatapost "
#, fuzzy
#~ msgid "New category "
#~ msgstr "Ny kategori"
#, fuzzy
#~ msgid "New label batch "
#~ msgstr "(Lav etiket-stabel)"
#, fuzzy
#~ msgid "New label layout "
#~ msgstr "Konto"
#, fuzzy
#~ msgid "New numbering pattern "
#~ msgstr "Nummereringsformel"
#, fuzzy
#~ msgid "New request "
#~ msgstr "Ny rapport "
#, fuzzy
#~ msgid "New restriction"
#~ msgstr "Aldersbegrænsning"
#, fuzzy
#~ msgid "New subscription "
#~ msgstr "Nyt abonnement"
#, fuzzy
#~ msgid "New tag "
#~ msgstr "Nyt felt"
#, fuzzy
#~ msgid "No MARC modification template is defined. You have "
#~ msgstr "%s %s %s No MARC ændret skabelon er defineret. Du har "
#, fuzzy
#~ msgid "No holds allowed: "
#~ msgstr "Ingen reservering tilladt:"
#~ msgid ""
#~ "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
#~ msgstr ""
#~ "Intet eksemplar med stregcode i offline database (handling udført "
#~ "alligevel): %s"
#, fuzzy
#~ msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
#~ msgstr "Intet lånerkort i offline database (gå videre alligevel): %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Not issued"
#~ msgstr "Udgivelsesdato"
#~ msgid "Note about the accompanying materials: %s"
#~ msgstr "Notits om ledsagende materialer: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Notes : %s"
#~ msgstr "Noter : %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Notices and slips "
#~ msgstr "Beskeder &amp; sedler"
#, fuzzy
#~ msgid "Now"
#~ msgstr "Nej"
#~ msgid "Number "
#~ msgstr "Nummer "
#~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
#~ msgstr "Antal ignorerede eksemplarer pga. stregkode-dubletter"
#~ msgid "Number of records changed back"
#~ msgstr "Antal poster ændret tilbage"
#~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
#~ msgstr "Antal ikke slettede poster, da medierne er udlånt"
#~ msgid "Numbering calculation"
#~ msgstr "Beregning af nummerering"
#, fuzzy
#~ msgid "Numbering patterns "
#~ msgstr "Nummereringsformel"
#, fuzzy
#~ msgid "OAI sets configuration "
#~ msgstr "OAI sæt konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "OPAC problem reports "
#~ msgstr "Administrere OAI-sæt"
#, fuzzy
#~ msgid "Offline circulation disabled"
#~ msgstr "Oploade offline-udlånsfil"
#~ msgid "Open (%s)"
#~ msgstr "Åbn (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Order from external source "
#~ msgstr "Bestille fra ekstern kilde"
#, fuzzy
#~ msgid "Order search "
#~ msgstr "Gennemsøg bestillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Orders by fund "
#~ msgstr "Sorter efter: "
#, fuzzy
#~ msgid "Overdue notice/status triggers "
#~ msgstr "Rykkernotits/statusudløsere"
#, fuzzy
#~ msgid "Overdues at %s "
#~ msgstr "Overskredne udlån "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron attribute types "
#~ msgstr "Lånerattributtyper"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron card creator "
#~ msgstr "Lånerkorteditor"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron categories "
#~ msgstr "Lånerkategorier"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron clubs "
#~ msgstr "Låner-reserveringer"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron details for %s "
#~ msgstr "Katalogdetaljer %s "
#~ msgid "Patron fines are over limit: %s"
#~ msgstr "Lånergebyrer er over grænsen: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
#~ msgstr "Låner har %s udestående eksemplar(er). %s Udlåne alligevel? %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron lists "
#~ msgstr "Lånersortering 1"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
#~ msgstr "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Telefon %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron records were last synced on: "
#~ msgstr "Materialeposter blev sidst synkroniseret den: "
#, fuzzy
#~ msgid "Patron restrictions "
#~ msgstr "Lånerbegrænsninger"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's address in doubt "
#~ msgstr "Låneradresse uklar"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
#~ msgstr "Låneradresse uklar"
#~ msgid "Patron's card is expired (%s)"
#~ msgstr "Lånerkort er udløbet (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Patron's card is lost "
#~ msgstr "Lånerkort er tabt"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons statistics "
#~ msgstr "Lånerstatistik"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons with no checkouts "
#~ msgstr "Lånere uden udlån"
#, fuzzy
#~ msgid "Patrons with the most checkouts "
#~ msgstr "Lånere med de fleste udlån"
#, fuzzy
#~ msgid "Pay charges for %s"
#~ msgstr "Betale bøder for %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Pay fine"
#~ msgstr "Betal bøder"
#~ msgid "Pay fines"
#~ msgstr "Betal bøder"
#, fuzzy
#~ msgid "Payout"
#~ msgstr "Layoutnavn: "
#, fuzzy
#~ msgid "Pending ("
#~ msgstr "Åbentstående"
#, fuzzy
#~ msgid "Pending discharge requests "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Lånere &rsaquo; Ventende discharge forespørgelser"
#, fuzzy
#~ msgid "Pending on-site checkouts "
#~ msgstr "Tidligere udlån"
#, fuzzy
#~ msgid "Perform cashup actions on cash registers"
#~ msgstr "Definer biblioteker, afdelinger og grupper."
#, fuzzy
#~ msgid "Perform inventory of your catalog"
#~ msgstr "Udfør inventur (Bestandskontrol) af dit katalog"
#, fuzzy
#~ msgid "Phone:"
#~ msgstr "Telefon: "
#, fuzzy
#~ msgid "Pin code: "
#~ msgstr "Kontokode: "
#~ msgid "Place hold for %s %s (%s)"
#~ msgstr "Reserver til %s %s (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Place holds "
#~ msgstr "Reserver "
#~ msgid ""
#~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
#~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
#~ "Reference Manager or ProCite."
#~ msgstr ""
#~ "Bemærk at den vedhæftede fil er en MARC bibliografisk post fil, som kan "
#~ "importeres til et personligt bibliografisk program som EndNote, Reference "
#~ "Manager eller ProCite."
#~ msgid "Previous checkouts"
#~ msgstr "Tidligere udlån"
#, fuzzy
#~ msgid "Print barcode range "
#~ msgstr "Indtast stregkode: "
#, fuzzy
#~ msgid "Print slip and confirm "
#~ msgstr "Udskriv bon"
#, fuzzy
#~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
#~ msgstr "Udskriv kvittering, overfør og bekræft"
#, fuzzy
#~ msgid "Processing ("
#~ msgstr "Behandler "
#, fuzzy
#~ msgid "Public lists "
#~ msgstr "Offentlige lister"
#~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#~ msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
#~ msgstr "Publiceret af: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Purchase suggestions for %s "
#~ msgstr "&rsaquo; Indkøbsforslag til %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Queued request"
#~ msgstr "Send dit forslag"
#, fuzzy
#~ msgid "Quick spine label creator "
#~ msgstr "Hurtig rygetiket-editor"
#, fuzzy
#~ msgid "Quote editor "
#~ msgstr "Citateditor"
#~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
#~ msgstr "Citateditor for dagens citat vist i OPAC"
#, fuzzy
#~ msgid "Quote uploader "
#~ msgstr "Citat-oploader"
#, fuzzy
#~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
#~ msgstr "Modtage eksemplarer fra: %s %s[%s] %s (order #%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Receive orders from %s "
#~ msgstr "%s Modtage bestillinger fra %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Record matching rules "
#~ msgstr "Postsammenligningsregler"
#, fuzzy
#~ msgid "Renewed by"
#~ msgstr "Forlænget "
#, fuzzy
#~ msgid "Report: "
#~ msgstr "Rapport:"
#, fuzzy
#~ msgid "Request article "
#~ msgstr "juridisk artikel "
#, fuzzy
#~ msgid "Requested from partners"
#~ msgstr "Obligatorisk"
#, fuzzy
#~ msgid "Rotating collections "
#~ msgstr "Vandrende samlinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Run "
#~ msgstr "Kør værktøj"
#, fuzzy
#~ msgid "SMTP servers "
#~ msgstr "Server"
#, fuzzy
#~ msgid "Saved reports "
#~ msgstr "Gemte rapporter"
#, fuzzy
#~ msgid "Scan a patron barcode to start. "
#~ msgstr "Scan en stregkode for at tage tilbage:"
#, fuzzy
#~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
#~ msgstr "Gem konfiguration"
#, fuzzy
#~ msgid "Search fields"
#~ msgstr "Søg i felter:"
#~ msgid "Search fields:"
#~ msgstr "Søg i felter:"
#, fuzzy
#~ msgid "Search filters "
#~ msgstr "Søge-filtre"
#~ msgid "Search funds:"
#~ msgstr "Søg budgetter:"
#, fuzzy
#~ msgid "Search history "
#~ msgstr "Søgehistorik"
#~ msgid "Search orders:"
#~ msgstr "Gennemsøg bestillinger:"
#, fuzzy
#~ msgid "Search patrons "
#~ msgstr "Søg lånere"
#, fuzzy
#~ msgid "Search patrons or clubs "
#~ msgstr "Søg lånere"
#, fuzzy
#~ msgid "Search results "
#~ msgstr "Søgeresultater"
#, fuzzy
#~ msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
#~ msgstr "Abonnementet afhænger af en anden leverandør"
#, fuzzy
#~ msgid "Sent notices for %s "
#~ msgstr "Sendt beskeder til %s"
#~ msgid "Serial: %s "
#~ msgstr "Tidsskrifter: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Set library checkin and transfer policy "
#~ msgstr "&rsaquo; Sæt bibliotekets afleverings- og transportregler"
#, fuzzy
#~ msgid "Set permissions for %s "
#~ msgstr "Sæt rettigheder for %s, %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Set permissions for %s, %s "
#~ msgstr "Sæt rettigheder for %s, %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
#~ msgstr "Fatktureringsdato: %s Fra %s Til %s %s Alle siden %s %s "
#~ msgid "Show biblio"
#~ msgstr "Vis titel"
#, fuzzy
#~ msgid "Show fines to guarantor"
#~ msgstr "Samlet udlån:"
#, fuzzy
#~ msgid "Show fines to guarantors"
#~ msgstr "Samlet udlån:"
#, fuzzy
#~ msgid "Show in Staff interface?"
#~ msgstr "Intranet"
#, fuzzy
#~ msgid "Staff client"
#~ msgstr "Intranet"
#~ msgid "Stage MARC for import"
#~ msgstr "Klargøre MARC-poster til import"
#, fuzzy
#~ msgid "Stage MARC records for import "
#~ msgstr "Klargøre MARC-poster til import"
#, fuzzy
#~ msgid "Stage MARC records into the reservoir"
#~ msgstr "Klargøre poster i reservoiret"
#~ msgid "Staged MARC management"
#~ msgstr "Forvalte klargjorte MARC-poster"
#~ msgid "Staged MARC record management"
#~ msgstr "Forvalte klargjorte MARC-poster"
#, fuzzy
#~ msgid "Statistics for %s "
#~ msgstr "Statistik-assistenter"
#~ msgid "Status "
#~ msgstr "Status: "
#~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
#~ msgstr "Status %s( %s%s %s %sTabt%s %sBeskadiget%s %sTrukket tilbage%s )%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Stock rotation "
#~ msgstr "Lånerbesked: "
#, fuzzy
#~ msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; om Koha"
#~ msgid "Subject: %s "
#~ msgstr "Emne: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Subscription routing lists for %s "
#~ msgstr "Abo-forlængelse for %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Suggestions management "
#~ msgstr "Forslagsadministration"
#~ msgid "Suggestions search:"
#~ msgstr "Forslagssøgning:"
#, fuzzy
#~ msgid "Suspension"
#~ msgstr "Afslut"
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "Synkronisér"
#~ msgid ""
#~ "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
#~ "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
#~ msgstr ""
#~ "Systemindstillingen 'AutoCreateAuthorities' er sat, men kræver også, at "
#~ "'BiblioAddsAuthorities' er sat."
#, fuzzy
#~ msgid "System preferences "
#~ msgstr "Systemindstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "System prefs"
#~ msgstr "Systemindstillinger"
#~ msgid ""
#~ "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s"
#~ "%s, %s%s%s, %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "Fane:%s | $%s %s %s%s%s%s, gentagelig%s%s, Obligatorisk%s%s, Se %s%s%s, %s"
#~ "%s%s, %s%s%s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "Table settings "
#~ msgstr "Databaseindstillinger:"
#, fuzzy
#~ msgid "Tag %s Subfield structure "
#~ msgstr "Mærke %s delfeltstruktur"
#~ msgid "Tag moderation"
#~ msgstr "Mærke-moderation"
#, fuzzy
#~ msgid "Tags "
#~ msgstr "Mærker"
#, fuzzy
#~ msgid "Task scheduler "
#~ msgstr "Opgaveplanlægger"
#, fuzzy
#~ msgid "The record id "
#~ msgstr "Denne post er i brug "
#, fuzzy
#~ msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
#~ msgstr "Hvis denne side ikke fører videre indenfor 5 sekunder, klik "
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tid"
#, fuzzy
#~ msgid "Time zone"
#~ msgstr "Timeout"
#~ msgid "Total: %s "
#~ msgstr "Ialt: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Transaction history for %s "
#~ msgstr "Abonnementshistorik for %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Transfers "
#~ msgstr "Overførsel"
#, fuzzy
#~ msgid "Transfers to receive "
#~ msgstr "Transporter til modtagelse"
#, fuzzy
#~ msgid "Type: %s"
#~ msgstr "Type: "
#, fuzzy
#~ msgid "UPLOAD authorized value category"
#~ msgstr "Normeret værdi kategori: "
#, fuzzy
#~ msgid "URI"
#~ msgstr "RIS"
#, fuzzy
#~ msgid "URI: %s"
#~ msgstr "URL: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Uncertain prices "
#~ msgstr "Usikre priser"
#~ msgid "Unified title: %s "
#~ msgstr "Standardiseret titel: %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown record "
#~ msgstr "Ny post "
#~ msgid "Unrecognized patron (%s)"
#~ msgstr "Låner ikke fundet (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Unset lowest priority"
#~ msgstr "Skift sæt til laveste priorite"
#, fuzzy
#~ msgid "Update patron records "
#~ msgstr "Opdatere lånerposter"
#, fuzzy
#~ msgid "Update: %s "
#~ msgstr "Opdatere: %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload any file"
#~ msgstr "Oploade fil"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload local cover image "
#~ msgstr "Oploade lokalt titelbillede"
#~ msgid "Upload patron images "
#~ msgstr "Indlæs lånerbilleder"
#~ msgid "Upload transactions"
#~ msgstr "Upload transaktioner"
#, fuzzy
#~ msgid "Uploading transactions, please wait..."
#~ msgstr "Indlæser side %s, vent venligst..."
#, fuzzy
#~ msgid "Use MARC modification template:"
#~ msgstr "Ændringslog"
#, fuzzy
#~ msgid "Use: %s"
#~ msgstr "Dewey: %s "
#~ msgid "Username/password already exists."
#~ msgstr "Brugernavn/Password findes allerede."
#~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
#~ msgstr "Værktøj til at oploade scannede titel-billeder til visning i OPAC"
#, fuzzy
#~ msgid "View "
#~ msgstr "Visning"
#, fuzzy
#~ msgid "View biblio details"
#~ msgstr "Leverandørdetaljer"
#, fuzzy
#~ msgid "View bibliographic record"
#~ msgstr "Bibliografisk post"
#, fuzzy
#~ msgid "View on librarian interface"
#~ msgstr "Bibliotekarisk interface"
#, fuzzy
#~ msgid "View patron details"
#~ msgstr "Katalogdetaljer"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
#~ "own risk. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Denne rapport er skrevet til en nyere version af Koha. Kør på "
#~ "egen risiko."
#, fuzzy
#~ msgid "When replacing records use this framework: "
#~ msgstr "%s Tilføj nye bibliografiske poster til denne struktur: "
#~ msgid "YUI"
#~ msgstr "YUI"
#, fuzzy
#~ msgid "You must be online to use these options."
#~ msgstr "Du skal være er logget ind for at tilføje mærker."
#, fuzzy
#~ msgid "You must choose a subscription length or an end date."
#~ msgstr "Der skal angives en startdato og en løbetid for abonnementet"
#, fuzzy
#~ msgid "You must receive at least one item"
#~ msgstr "Du skal vælge mindst et udlån. "
#~ msgid "Your cart "
#~ msgstr "Din kurv "
#, fuzzy
#~ msgid "Your list: %s "
#~ msgstr "Din liste : %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Your lists "
#~ msgstr "Dine lister"
#~ msgid "Z39.50/SRU servers "
#~ msgstr "Z39.50/SRU servere "
#, fuzzy
#~ msgid "at least one template for using this tool. "
#~ msgstr ""
#~ "mindst en skabelon for at bruge dette værktøj. %s %s %s Ingen aktivitet "
#~ "er defineret til skabelonen. %s "
#, fuzzy
#~ msgid "barcode not found"
#~ msgstr "Stregkoder ikke fundet"
#, fuzzy
#~ msgid "batch"
#~ msgstr "Træffer:"
#~ msgid ""
#~ "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
#~ "%s, %s%s "
#~ msgstr ""
#~ "af %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
#~ "%s, %s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "click here"
#~ msgstr "klik her for at logge ind"
#, fuzzy
#~ msgid "club %s "
#~ msgstr "Tilbage %s "
#, fuzzy
#~ msgid "for"
#~ msgstr "til "
#~ msgid "has "
#~ msgstr "har "
#, fuzzy
#~ msgid "identity"
#~ msgstr "Identitet"
#~ msgid "in fines"
#~ msgstr "i bøder"
#, fuzzy
#~ msgid "item was on loan. couldn't be returned."
#~ msgstr "og er blevet returneret."
#, fuzzy
#~ msgid "jquery.multiple.select.js"
#~ msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#, fuzzy
#~ msgid "layout"
#~ msgstr "Layoutnavn: "
#, fuzzy
#~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
#~ msgid "once every"
#~ msgstr "en gang hver"
#~ msgid "pending offline circulation actions"
#~ msgstr "udestående offline udlånshandlinger"
#~ msgid "profile"
#~ msgstr "profil"
#, fuzzy
#~ msgid "since"
#~ msgstr "Siden"
#, fuzzy
#~ msgid "to create"
#~ msgstr "eller opret"
#, fuzzy
#~ msgid "to login."
#~ msgstr "Antologi"
#, fuzzy
#~ msgid "years"
#~ msgstr "sears"
#, fuzzy
#~ msgid "| Status: %s "
#~ msgstr "Status:"