Koha/misc/translator/po/uk-UA-i-opac-t-prog-v-3002000.po

8369 lines
372 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of npl_opac_uk_UA.po to Ukrainian
# translation of npl_opac_uk_UA.po to
# Ukrainian translation Koha-OPAC.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Serhij Dubyk <dubyk@lsl.lviv.ua>, 2005.
# Serhij Dubyk <dubyk@library.lviv.ua>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opac_uk_UA\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-23 12:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:42+0300\n"
"Last-Translator: Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
"X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: інтегроване бібліотечне програмне забезпечення;Open Source Library System;відкрита бібліотечна система\n"
"X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid " item(s) added to your cart"
msgstr " одиницю(і) додано до Вашого возика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
msgid "#"
msgstr ""
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170
msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
#. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
#. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
#. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
#. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223
#, c-format
msgid "%s %s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
#, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr "Обліковий запис: %s %s "
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; ILS-DI"
msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
msgstr "%s &rsaquo; Самообслуговування"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38
#, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (Запис № %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160
#, c-format
msgid "%s ;"
msgstr "%s ;"
#. %1$s: TMPL_VAR name=review
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:661
#, c-format
msgid "%s <a1>Edit</a>"
msgstr "%s <a1>Редагувати</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
#, c-format
msgid "%s <a1>Top level</a>"
msgstr "%s <a1>Верхній рівень</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "каталог %s &rsaquo; Облікова скринька для "
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
msgstr "%s каталог &rsaquo; Коментарі на „%s“"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
#, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "%s каталог &rsaquo; ISBD"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for"
msgstr "%s каталог &rsaquo; Резервування %s для"
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196
#, c-format
msgid "%s Items Checked Out"
msgstr "Видано примірників — %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:68
#, c-format
msgid "%s Search"
msgstr "%s: пошук"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68
#, c-format
msgid "%s Self Checkout System"
msgstr "%s Система самообслуговування"
#. %1$s: TMPL_VAR name=used
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
#, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s бібліотечних записів"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s issues"
msgstr "%s випусків"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:378
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447
#, c-format
msgid "%s item(s)"
msgstr "%s одиниць(я/і)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82
#, c-format
msgid "%s months"
msgstr "%s місяці"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rank
#. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:303
#, c-format
msgid "%s out of %s"
msgstr "%s з %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
#, c-format
msgid "%s since"
msgstr "%s починаючи з "
#. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
#, c-format
msgid "%s weeks"
msgstr "%s тижні"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:156
#, c-format
msgid "%s,"
msgstr "%s,"
#. %1$s: TMPL_VAR name=address
#. %2$s: TMPL_VAR name=city
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=B_address
#. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2
#. %3$s: TMPL_VAR name=B_city
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
#, c-format
msgid "%s."
msgstr "%s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:99
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:67
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
#. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:114
msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
msgstr "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:719
#, c-format
msgid "&copy;%s"
msgstr "&copy;%s"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
msgid "&gt;"
msgstr "&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
#, c-format
msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
msgstr "&ldquo;%s %s&rdquo;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt;Попередні"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:400
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;AuthenticatePatron&gt;<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:681
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;CancelHold&gt;<br/> &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt;<br/>&lt;/CancelHold&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:319
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;GetAuthorityRecords&gt;<br/> &lt;record<br/> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br/> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br/> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br/> &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt;<br/> &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;TECHNIQUE&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;/record&gt;<br/> &lt;record<br/> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br/> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br/> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br/> &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt;<br/> &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE FER&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;/record&gt;<br/> &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt;<br/>&lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:430
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;GetPatronInfo&gt;<br/> &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt;<br/> &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt;<br/> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br/> &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt;<br/> &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt;<br/> &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt;<br/> &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt;<br/> &lt;title&gt;M&lt;/title&gt;<br/> &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt;<br/> &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt;<br/> &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt;<br/> &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt;<br/> &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt;<br/> &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt;<br/> &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt;<br/> &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt;<br/> &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt;<br/> &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt;<br/> &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt;<br/> &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt;<br/> &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt;<br/> &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt;<br/> &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt;<br/> &lt;loans&gt;<br/> &lt;loan&gt;<br/> &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt;<br/> &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt;<br/> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br/> &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt;<br/> &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt;<br/> &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt;<br/> &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt;<br/> &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br/> &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br/> &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt;<br/> &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt;<br/> &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt;<br/> &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt;<br/> &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt;<br/> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br/> &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt;<br/> &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br/> &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt;<br/> &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt;<br/> &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br/> &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br/> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br/> &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt;<br/> &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt;<br/> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br/> &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt;<br/> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br/> &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt;<br/> &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt;<br/> &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt;<br/> &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br/> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br/> &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt;<br/> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt;<br/> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt;<br/> &lt;/loan&gt;<br/> &lt;loan&gt;<br/> &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt;<br/> &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt;<br/> &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt;<br/> &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt;<br/> &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt;<br/> &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt;<br/> &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt;<br/> &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt;<br/> &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt;<br/> &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt;<br/> &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt;<br/> &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt;<br/> &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt;<br/> &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt;<br/> &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt;<br/> &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt;<br/> &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt;<br/> &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt;<br/> &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt;<br/> &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt;<br/> &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br/> &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br/> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt;<br/> &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt;<br/> &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt;<br/> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br/> &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt;<br/> &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt;<br/> &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt;<br/> &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt;<br/> &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt;<br/> &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt;<br/> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br/> &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt;<br/> &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt;<br/> &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt;<br/> &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt;<br/> &lt;/loan&gt;<br/> &lt;/loans&gt;<br/>&lt;/GetPatronInfo&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:549
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;GetPatronStatus&gt;<br/> &lt;expiry&gt;2012-06-20&lt;/expiry&gt;<br/> &lt;status&gt;0&lt;/status&gt;<br/> &lt;type&gt;ST&lt;/type&gt;<br/>&lt;/GetPatronStatus&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:117
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;GetRecords&gt;<br/> &lt;record&gt;<br/> &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br/> &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt;<br/> &lt;marcxml&gt;<br/> &lt;record<br/> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br/> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br/> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br/> &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;ukr&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 ukry50 &lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt;<br/> &lt;/record&gt;<br/> &lt;/marcxml&gt;<br/> &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt;<br/> &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt;<br/> &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt;<br/> &lt;issues&gt;<br/> &lt;/issues&gt;<br/> &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt;<br/> &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br/> &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br/> &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br/> &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt;<br/> &lt;reserves&gt;<br/> &lt;/reserves&gt;<br/> &lt;items&gt;<br/> &lt;item&gt;<br/> &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt;<br/> &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br/> &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt;<br/> &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br/> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br/> &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt;<br/> &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt;<br/> &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt;<br/> &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br/> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br/> &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br/> &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt;<br/> &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt;<br/> &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt;<br/> &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt;<br/> &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br/> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br/> &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt;<br/> &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br/> &lt;/item&gt;<br/> &lt;/items&gt;<br/> &lt;/record&gt;<br/> &lt;record&gt;<br/> &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br/> &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt;<br/> &lt;marcxml&gt;<br/> &lt;record<br/> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br/> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br/> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt;<br/> &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;ukr&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 ukry50 &lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt;<br/> &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt;<br/> &lt;/datafield&gt;<br/> &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt;<br/> &lt;/record&gt;<br/> &lt;/marcxml&gt;<br/> &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt;<br/> &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt;<br/> &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt;<br/> &lt;issues&gt;<br/> &lt;/issues&gt;<br/> &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt;<br/> &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br/> &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt;<br/> &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt;<br/> &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt;<br/> &lt;reserves&gt;<br/> &lt;/reserves&gt;<br/> &lt;items&gt;<br/> &lt;item&gt;<br/> &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt;<br/> &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt;<br/> &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt;<br/> &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt;<br/> &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt;<br/> &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt;<br/> &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt;<br/> &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt;<br/> &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt;<br/> &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt;<br/> &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt;<br/> &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt;<br/> &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt;<br/> &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt;<br/> &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt;<br/> &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt;<br/> &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt;<br/> &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt;<br/> &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt;<br/> &lt;/item&gt;<br/> &lt;/items&gt;<br/> &lt;/record&gt;<br/> &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt;<br/>&lt;/GetRecords&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:572
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;GetServices&gt;<br/> &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/> &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt;<br/>&lt;/GetServices&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:627
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:658
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;HoldTitle&gt;<br/> &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt;<br/> &lt;date_available&gt;2012-05-11&lt;/date_available&gt;<br/> &lt;pickup_location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/pickup_location&gt;<br/>&lt;/HoldTitle&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:379
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;LookupPatron&gt;<br/> &lt;id&gt;419&lt;/id&gt;<br/>&lt;/LookupPatron&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:596
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;RenewLoan&gt;<br/> &lt;success&gt;0&lt;/success&gt;<br/> &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt;<br/> &lt;date_due&gt;2012-05-11&lt;/date_due&gt;<br/>&lt;/RenewLoan&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:44
msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt;<br/>&lt;dlf:collection<br/> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br/> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br/> xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br/> http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt;<br/> &lt;dlf:record&gt;<br/> &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt;<br/> &lt;dlf:items&gt;<br/> &lt;dlf:item id=\"1\"&gt;<br/> &lt;dlf:simpleavailability&gt;<br/> &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt;<br/> &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br/> &lt;dlf:location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br/> &lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br/> &lt;/dlf:item&gt;<br/> &lt;/dlf:items&gt;<br/> &lt;/dlf:record&gt;<br/> &lt;dlf:record&gt;<br/> &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt;<br/> &lt;dlf:items&gt;<br/> &lt;dlf:item id=\"2\"&gt;<br/> &lt;dlf:simpleavailability&gt;<br/> &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt;<br/> &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br/> &lt;dlf:location&gt;Бібліотека Івана Пулюя&lt;/dlf:location&gt;<br/> &lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br/> &lt;/dlf:item&gt;<br/> &lt;/dlf:items&gt;<br/> &lt;/dlf:record&gt;<br/> &lt;dlf:record&gt;<br/> &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt;<br/> &lt;dlf:items&gt;<br/> &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt;<br/> &lt;dlf:simpleavailability&gt;<br/> &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt;<br/> &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt;<br/> &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Помилка: не вдалося отримати інформацію про доступність для цього ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt;<br/> &lt;/dlf:simpleavailability&gt;<br/> &lt;/dlf:item&gt;<br/> &lt;/dlf:items&gt;<br/> &lt;/dlf:record&gt;<br/>&lt;/dlf:collection&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:76
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Автор як фраза"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:92
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Шифр для замовлення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва конференції як фраза"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва колективного автора"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:90
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Особисте Ім’я"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Особисте ім’я як фраза"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:65
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Тематика як фраза"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Заголовок як фраза"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
msgstr "&nbsp;з обмеженням:&nbsp;'%s'"
#. %1$s: TMPL_VAR name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s бібліотечних записів)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
#. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(залишилося продовжень %s із %s дозволених)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:341
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s загалом)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=weight_total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:464
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:521
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:721
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:373
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:440
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235
#, c-format
msgid "(%s),"
msgstr "(%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
#, c-format
msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
msgstr "(<a1>Огляд полиці</a>)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
#, c-format
msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
msgstr "(<a1>Клацніть тут</a> якщо Ви не %s %s %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:85
msgid "(Checked out)"
msgstr "(Видано)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(не підтримується Коха)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:722
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(ще не підтримується)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:251
msgid "(On hold)"
msgstr "(Зарезервовано)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650
msgid "(Optional)"
msgstr "(факультативне)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(факультативне, 0 за умовчанням)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(факультативне, 1 за умовчанням)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673
msgid "(Required)"
msgstr "(обов’язкове)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(використовуйте OAI-PMH натомість)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(використовуйте ЕК натомість)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:701
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(використовуйте SRU натомість)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format
msgid "(in %s only)"
msgstr "(лише у: %s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(змінено %s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(опубліковано %s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
msgid "(related searches:"
msgstr "(пов’язані пошуки: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:413
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:721
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:272
#, c-format
msgid ", %s"
msgstr ", %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152
#, c-format
msgid ", ISSN %s"
msgstr ", ISSN %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
msgid ", Shelving Location:"
msgstr ", Загальне розташування полиці: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:295
#, c-format
msgid ", by %s"
msgstr ", %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
msgid ", none of these items can be placed on hold."
msgstr ", жоден з цих примірників не може бути зарезервований."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date <a1>contact information</a> on file."
msgstr ", Ви не можете встановити резервування, бо бібліотека не має оновлених <a1>даних для зв’язку</a> на Вашій карточці."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ", Ви не можете встановити резервування, бо Ваш обліковий запис заблоковано."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
msgid ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost or stolen."
msgstr ", Ви не можете встановити резервування, тому що Ваш бібліотечний квиток був зазначений, як втрачений чи вкрадений."
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:157
#, c-format
msgid "- %s,"
msgstr "- %s,"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
msgid "- You must enter a List Name"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
msgid "- You must enter a Title"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:828
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:17
msgid "-- Choose Format --"
msgstr "-- Виберіть формат --"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:125
#, c-format
msgid ". %s"
msgstr ". %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
msgid "...or..."
msgstr "...або..."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:183
msgid ".png"
msgstr ".png"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:54
msgid "/"
msgstr "/"
#. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:131
#, c-format
msgid "/%s"
msgstr "/%s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:394
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:39
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:138
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:518
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:438
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:492
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:132
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:121
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:161
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:392
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:183
msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
# варіант - заголовків?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
msgid "10 titles"
msgstr "10 заголовків"
# варіант - заголовків?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
msgid "100 titles"
msgstr "100 заголовків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:435
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:106
msgid "100,110,111,700,710,711"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116
msgid "12 months"
msgstr "12 місяців"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:354
msgid "130,240"
msgstr ""
# варіант - заголовків?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
msgid "15 titles"
msgstr "15 заголовків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
msgid "2 months"
msgstr "2 місяці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
msgid "2 quarters"
msgstr "2 квартали"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
msgid "2 weeks"
msgstr "2 тижні"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
msgid "2 years"
msgstr "2 роки"
# варіант - заголовків?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
msgid "20 titles"
msgstr "20 заголовків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
msgid "3 months"
msgstr "3 місяці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
msgid "3 weeks"
msgstr "3 тижні"
# варіант - заголовків?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
msgid "30 titles"
msgstr "30 заголовків"
# варіант - заголовків?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
msgid "40 titles"
msgstr "40 заголовків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192
msgid "440,490"
msgstr ""
# варіант - заголовків?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
msgid "50 titles"
msgstr "50 заголовків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115
msgid "6 months"
msgstr "6 місяців"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
#, c-format
msgid ": %s"
msgstr ": %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:672
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:510
msgid ":,;/"
msgstr ":,;/"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
#, c-format
msgid "; %s"
msgstr "; %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
msgid "; Audience:"
msgstr "; Читацьке призначення: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
msgid "; Format:"
msgstr "; Формат: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:712
msgid "; Literary form:"
msgstr "; Літературний жанр: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:660
msgid "; Nature of contents:"
msgstr "; Характер вмісту: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:641
msgid "; Type of computer file:"
msgstr "; Тип комп’ютерного файлу: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
msgid "; Type of continuing resource:"
msgstr "; Тип продовжуючого ресурсу: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
msgid "; Type of visual material:"
msgstr "; Тип наочного матеріалу: "
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
#, fuzzy
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> RSS подача пошуку"
#. INPUT type=text
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
#, fuzzy
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" -->)"
msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:396
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=severyn_koval&password=harakternyk </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:677
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:315
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:40
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:426
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:545
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:113
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:568
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:654
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:623
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:375
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:592
#, c-format
msgid "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example Response</h4>"
msgstr "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Приклад відповіді</h4>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154
#, c-format
msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
msgstr "<a1>ДОВІДКА</a> по системі самообслуговування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:688
#, c-format
msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
msgstr "<a1>Ввійдіть до Вашого облікового запису</a> щоб додати коментар."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:429
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
msgstr "<a1>Ввійдіть</a> щоб створювати нові списки."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87
#, c-format
msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
msgstr "<a1>Увійдіть</a> щоб побачити Ваші власні збережені мітки."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
msgstr "<a1>Звантажити список</a> <a2>Редагувати список</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:314
#, c-format
msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
msgstr "<a1>Вибрати усе</a> <a2>Очистити усе</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:335
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184
#, c-format
msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
msgstr "<a1>Зняти підсвічування</a> <a2>Підсвітити</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, c-format
msgid "<em>%s</em>:"
msgstr "<em>%s</em>:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 11:</em> термін дії Вашого облікового запису закінчився."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 12:</em> Ваш обліковий запис був призупинений."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101
msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 13:</em> Цей читацький квиток був оголошений як втрачений."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77
msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 1:</em> система не визнає цей штрих-код."
# випозичали / зайняли
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
msgid "<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any more."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 2:</em> Ви випозичали занадто багато примірників і не можете отримати ще більше."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 3:</em> цей примірник виданий комусь іншому."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 4:</em> Ви не можете продовжити цей примірник знову."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 5:</em> цей примірник не для позики."
#. %1$s: TMPL_VAR name=amount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
#, c-format
msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 6:</em> Ви заборгували бібліотеці %s і не можете випозичити."
# знятий
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 7:</em> цей примірник був вилучений із зібрання."
# призначений
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
msgstr "<em>ПОВІДОМЛЕННЯ 9:</em> цей примірник зарезервований для іншого відвідувача."
#. %1$s: TMPL_VAR name=already
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148
#, c-format
msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
msgstr "Список з назвою <b>%s</b> вже існує!"
#. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166
#, c-format
msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
msgstr "Запис, якому відповідає штрих-код <b>%s</b> вже був доданий."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:414
#, fuzzy
msgid "A specific copy"
msgstr "Розміщуємо резервування на конкретний примірник"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:33
#, fuzzy
msgid "AR"
msgstr "MARC"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:332
msgid "About the Author"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:470
msgid "Absorbed by:"
msgstr "Поглинено:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:629
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:473
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr "Поглинено частково: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:583
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:427
msgid "Absorbed in part:"
msgstr "Поглинуло частково: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:424
msgid "Absorbed:"
msgstr "Поглинуло: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:537
#, fuzzy
msgid "Abstract:"
msgstr "реферати або резюме"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:198
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "тези / резюме"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:176
msgid "Accepted by the library"
msgstr "Прийнято бібліотекою"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
msgid "Access Denied"
msgstr "У доступі відмовлено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
#, c-format
msgid "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr "Згідно нашим записам, ми не маємо оновлених <a1>даних для зв’язку</a> на Вашій карточці. Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки або ж використайте <a2>он-лайн форму для оновлення</a> щоб передати поточні дані (<em>зауважте</em>: може бути затримка у відновленні Вашого облікового запису, якщо Ви подаєте в он-лайн)."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:322
msgid "Account Frozen"
msgstr "Обліковий запис заблоковано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
msgid "Acquired in the last:"
msgstr "Отримано за останні: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
msgstr "Дата надходження: від новітніх до найстаріших"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
msgstr "Дата надходження: від найстаріших до новітніх"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:487
msgid "Actions:"
msgstr "Дії: "
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:473
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:201
msgid "Add"
msgstr "Додати"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#, c-format
msgid "Add %s items to"
msgstr "Додаємо %s елемент(и) у "
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100
msgid "Add another field"
msgstr "Додати інше поле"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
msgid "Add to"
msgstr "Додаємо у "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:505
msgid "Add to Cart"
msgstr "Додати до возика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:189
msgid "Add to Your Cart"
msgstr "Додати до Вашого возика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
msgid "Add to a New List:"
msgstr "Додаємо у новий список: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:320
msgid "Add to a list"
msgstr "Додати у список"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
msgid "Add to list:"
msgstr "Додаємо у список: "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
#, fuzzy
msgid "Add to list: "
msgstr "Додаємо у список: "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
msgid "Add to: "
msgstr "Додати у: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:759
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771
msgid "Add your own review"
msgstr "Додати свою власну рецензію"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:197
msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
msgstr "Додаткові типи вмісту для книжок / друкованих матеріалів"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107
msgid "Address:"
msgstr "Адреса: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:834
msgid "Adolescent;"
msgstr "для дітей старшого шкільного віку (14-17); "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
msgid "Adult"
msgstr "для повнолітніх"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
msgid "Adult, General"
msgstr "для дорослих, загального змісту"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
msgid "Adult, serious"
msgstr "для дорослих, наукова"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:837
msgid "Adult;"
msgstr "для дорослих; "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
msgid "Advanced Search"
msgstr "Детальніший пошук"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
#, fuzzy
msgid "All Libraries"
msgstr "Усі бібліотеки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77
msgid "All Tags"
msgstr "Усі мітки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
msgid "All branches"
msgstr "Усі підрозділи"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103
msgid "All item types"
msgstr "Усі типи одиниць"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
msgid "All libraries"
msgstr "Усі бібліотеки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137
msgid "Alternate Address:"
msgstr "Додаткова адреса: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
msgid "Alternate Contact Details"
msgstr "Подробиці додаткового зв’язку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135
msgid "Alternate Contact Information"
msgstr "Додаткова контактна інформація"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
msgid "Alternate Contact:"
msgstr "Додаткові дані для зв’язку: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:350
msgid "Amazon Reviews"
msgstr "Рецензії на Amazon"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:137
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157
msgid "Amount"
msgstr "Кількість"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
msgid "Amount Outstanding"
msgstr "Обсяг несплат"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13
msgid "An Error has Occurred"
msgstr "Трапилася помилка"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
msgid "An error occurred when sending your message to the administrator. Please visit the library to update your personal details."
msgstr "Сталася помилка при відправці Вашого повідомлення адміністратору. Будь ласка, відвідайте бібліотеку щоб відновити Ваші особисті дані."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr "Трапилася помилка при спробі обробки Вашого запиту."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
msgid "Annual"
msgstr "щорічно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
msgid "Any"
msgstr "довільно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165
msgid "Any Audience"
msgstr "будь-яка аудиторія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173
msgid "Any Content"
msgstr "будь-який вміст"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
msgid "Any Format"
msgstr "будь-який формат"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:273
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
msgid "Any Phrase"
msgstr "Будь-яка фраза"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123
msgid "Any Word"
msgstr "Будь-яке слово"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
msgid "Any regularity"
msgstr "будь-яка регулярність"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
msgid "Any type"
msgstr "будь-який тип"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123
msgid "Anyone"
msgstr "Будь-хто"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
msgid "Anywhere:"
msgstr "Де-небудь: "
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:69
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:19
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "Чи Ви справді хочете спорожнити Ваш возик?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "Чи Ви справді хочете вилучити відібрані одиниці?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:600
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:195
msgid "Arrived"
msgstr "Прибувають"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:519
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
#, fuzzy
msgid "Article"
msgstr "статті на юридичні теми"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:578
#, c-format
msgid "At branch: %s"
msgstr "До підрозділу: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577
#, fuzzy, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "У бібліотеці: %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
msgid "Audience"
msgstr "Аудиторія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:277
msgid "Audiovisual Profile:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
#, fuzzy
msgid "Auteur"
msgstr "Автор (вторинна відповідальність): "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:74
#, fuzzy
msgid "Auteur principal"
msgstr "Перший автор: "
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:709
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:387
msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
msgstr "Аутентифікація повноважень входу користувача та повернення ідентифікатора відвідувача."
#. OPTGROUP
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:338
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:507
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
msgid "Author"
msgstr "Автор "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "Автор (за алфавітом)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "Автор (зворотньо за алфавітом)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:561
msgid "Author Notes provided by Syndetics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:186
#, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и): "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
msgid "Author(s):"
msgstr "Автор(и): "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
msgid "Author:"
msgstr "Автор: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=authid
#. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "Авторитетне джерело № %s (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "Authority Search Result"
msgstr "Результат пошуку за авторитетним джерелом"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
msgid "Authority search"
msgstr "Шукаємо за авторитетним джерелом"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
msgid "Authority search results"
msgstr "Результати пошуку за авторитетним джерелом"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
msgid "Authorized Headings"
msgstr "Заголовки авторитетних джерел"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
msgid "Authors"
msgstr "Автори"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112
msgid "Authors:"
msgstr "Автори: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Availability"
msgstr "Доступність"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
msgid "Availability:"
msgstr "Доступність: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:91
msgid "Available Issues"
msgstr "Доступні випуски"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:179
msgid "Available in the library"
msgstr "Доступно у бібліотеці"
#. %1$s: TMPL_VAR name=AmazonTld
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Average Rating (from Amazon%s):"
msgstr "Усереднена оцінка (зі сайту Amazon.com): "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:598
msgid "Awaited"
msgstr "Очікують"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:295
msgid "Awards:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:829
msgid "BIBTEX"
msgstr ""
# Books - книги
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:36
msgid "BK"
msgstr "BK"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:351
msgid "Babelthèque"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:31
#, fuzzy
msgid "Back to lists"
msgstr "Назад до бібліографічного запису"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:450
msgid "Barcode"
msgstr "Штрих-код"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
msgid "Biannual"
msgstr "один раз на два роки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:20
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
msgid "Biblio records"
msgstr "Бібліографічних записів"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:276
msgid "Bibliographie:"
msgstr "Бібліографія/покажчики: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:199
msgid "Bibliographies"
msgstr "бібліографічні покажчики"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
msgid "Bimonthly"
msgstr "один раз на два місяці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
msgid "Biography"
msgstr "Біографія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
msgid "Biweekly"
msgstr "один раз на два тижня"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
msgid "Book"
msgstr "Книга"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201
msgid "Book Cover Image"
msgstr "Зображення обкладинки книги"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
msgid "Braille"
msgstr "друк шрифтом Брайля"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "видання шрифтами Брайля або Муна"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:363
msgid "Branch"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130
msgid "Brief Display"
msgstr "Стисло"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:16
#, fuzzy
msgid "Brief history"
msgstr "історія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109
msgid "Browse by Hierarchy"
msgstr "Перегляд за класифікацією"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
msgid "Browse by Subject"
msgstr "Авторитетні заголовки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
msgid "Browse our catalogue"
msgstr "Перегляд нашого каталогу"
#. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
#, c-format
msgid "Browsing %s Shelves"
msgstr "Перегляд полиць „%s“"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:56
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192
msgid "CD Software"
msgstr "CD програмне забезпечення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
msgid "CD audio"
msgstr "CD аудіо"
# Computer files (CF) - used for computer software, numeric data, computer-oriented multimedia, online systems or services. Other classes of electronic resources are coded for their most significant aspect. Material may be monographic or serial in nature.
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38
msgid "CF"
msgstr "CF"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
msgid "CGI debug is on."
msgstr "CGI-налагодження включене."
# Continuing resources (CR) - used for printed, electronic, manuscript, and microform textual material that is issued in parts with a recurring pattern of publication (e.g., periodicals, newspapers, yearbooks). (NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE)).
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:35
msgid "CR"
msgstr "CR"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=profile
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:22
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
msgid "Call No."
msgstr "Шифр для замовлення"
#. OPTGROUP
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:389
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
msgid "Call Number"
msgstr "Шифр для замовлення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
msgstr "Шифр для замовлення (від художної Z-A до наукової 9-0 літератури)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
msgstr "Шифр для замовлення (від наукової 0-9 до художньої A-Z літератури)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:351
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:522
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:403
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:39
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:667
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:716
msgid "CancelHold"
msgstr "CancelHold"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
msgid "CancelRecall"
msgstr "CancelRecall"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:668
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "Скасовує активний запит на резервування для відвідувача."
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:470
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "Неможливо встановити резервування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
msgid "Card Number:"
msgstr "Номер квитка: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:66
msgid "Card View (ISBD)"
msgstr "Вигляд картки (ISBD)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150
msgid "Card number:"
msgstr "Номер квитка: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
msgid "Cart"
msgstr "Возик"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
msgid "Cas Login"
msgstr "Вхід через CAS (центральна служба автентифікації)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189
msgid "Cassette recording"
msgstr "Касетний запис"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
msgid "Catalog"
msgstr "каталог"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo;"
msgstr "каталог &rsaquo;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
msgstr "каталог &rsaquo; Облікова скринька для "
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
msgstr "каталог &rsaquo; Персональні дані для: %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
msgstr "каталог &rsaquo; Додавання до Вашого списку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
msgstr "каталог &rsaquo; Детальніший пошук"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
msgstr "каталог &rsaquo; Трапилася помилка"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
msgstr "каталог &rsaquo; Пошук у авторитетних джерелах"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
msgstr "каталог &rsaquo; Вхід до каталогу заблоковано"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s"
msgstr "каталог &rsaquo; Подробиці щодо „%s“"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Download cart"
msgstr "каталог &rsaquo; Ваш возик"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1
#, fuzzy
msgid "Catalog &rsaquo; Download list"
msgstr "каталог &rsaquo; Мітки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
msgstr "каталог &rsaquo; ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
msgstr "каталог &rsaquo; Перегляд у ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
msgstr "каталог &rsaquo; Бібліотечна домівка для користувача - "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
msgstr "каталог &rsaquo; Вхід у Вашу облікову скриньку"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
msgstr "каталог &rsaquo; Подробиці в МАРК для запису № %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
msgstr "каталог &rsaquo; Найпопулярніші заголовки"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
msgstr "каталог &rsaquo; Персональні дані для: %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
msgstr "каталог &rsaquo; Висилання Вашого возика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
msgstr "каталог &rsaquo; Висилання Вашого списку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
msgstr "каталог &rsaquo; Серіальні видання"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog &rsaquo; Subscription information for %s"
msgstr "Інформація про підписку для %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
msgstr "каталог &rsaquo; Мітки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
msgstr "каталог &rsaquo; Оновлення даних для "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
msgstr "каталог &rsaquo; Ваш возик"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
#, c-format
msgid "Catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have any questions, please contact the <a1>Site Administrator</a>"
msgstr "Система на технічному обслуговуванні. Ми повернемось незабаром! Якщо у Вас виникли які-небудь питання, будь ласка, звертайтеся до <a1>адміністратора сайту</a>."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:200
msgid "Catalogs"
msgstr "Каталоги"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:322
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:512
msgid "Category:"
msgstr "Категорія: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:368
msgid "Catégorie sujet"
msgstr ""
#. ACRONYM
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:56
msgid "Central Authentication Service"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
msgid "Change your Password"
msgstr "Зміна мого паролю"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:638
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482
msgid "Changed back to:"
msgstr "Повернулося до попередньої назви: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178
msgid "Check out or return an item:"
msgstr "Видача чи повернення примірника: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
msgid "Checked Out"
msgstr "Видано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:175
#, fuzzy
msgid "Checked by the library"
msgstr "Замовлено бібліотекою"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:5
msgid "Checked out"
msgstr "Видано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:154
msgid "Checked out ("
msgstr "Видано ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:447
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242
#, c-format
msgid "Checked out (%s),"
msgstr "Видано (%s), "
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:3
#, c-format
msgid "Checked out to %s %s %s"
msgstr "Видано відвідувачу № %1$s (%2$s %3$s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:25
msgid "Checkout History"
msgstr "Історія видач"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
msgid "Checkouts"
msgstr "Видачі"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
#, c-format
msgid "Checkouts for %s"
msgstr "Видачі для %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139
msgid "City, State:"
msgstr "Місто, область: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:199
msgid "Claimed"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:271
msgid "Classification"
msgstr "Класифікація"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:215
#, fuzzy
msgid "Classification:"
msgstr "Класифікація"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32
#, c-format
msgid "Classification: %s"
msgstr "Класифікація: %s"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:225
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "Очистити усе"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити усе"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:372
#, fuzzy
msgid "Clear Date"
msgstr "Дата повернення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:935
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:90
msgid "Click here to access online"
msgstr "Клацніть тут для доступу в онлайн"
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:372
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
msgid "Click to add to cart"
msgstr "Клацніть, щоб додати у возик"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:271
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:287
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:298
#, fuzzy
msgid "Click to open in new window"
msgstr "Клацніть, щоб переглянути у Google Books"
#. DIV
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:301
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "Клацніть, щоб переглянути у Google Books"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
msgid "Close Shelf Browser"
msgstr "Зачинити оглядач полиці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:27
msgid "Close this window"
msgstr "Зачинити це вікно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
msgid "Close this window."
msgstr "Зачинити це вікно."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
msgid "Close window"
msgstr "Зачинити вікно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
#, fuzzy
msgid "Co-auteur"
msgstr "Співавтор: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
msgid "Coded Fields"
msgstr "Кодовані поля"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:190
msgid "Collection"
msgstr "Зібрання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:86
msgid "Collection Title:"
msgstr "Назва зібрання: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150
msgid "Collection:"
msgstr "Зібрання:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25
#, c-format
msgid "Collection: %s"
msgstr "Зібрання: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
#, fuzzy
msgid "Collectivité co-auteur"
msgstr "Організація-співавтор: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:79
#, fuzzy
msgid "Collectivité principale"
msgstr "Організація-автор: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
#, fuzzy
msgid "Collectivité secondaire"
msgstr "Організація-співавтор: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:667
#, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "Коментар %s %s %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
msgid "Comment:"
msgstr "Коментар: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:344
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#, c-format
msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
msgstr "Коментарі на <i>%s %s</i>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
msgid "Computer File"
msgstr "Комп’ютерний файл"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:400
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:467
msgid "Confirm"
msgstr "Підтвердити"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
msgid "Confirm holds for:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
msgid "Contact Details"
msgstr "Контактні дані"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103
msgid "Contact Information"
msgstr "Дані для зв’язку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
msgid "Content"
msgstr "Зміст"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305
msgid "Content Cafe"
msgstr "Кав’ярня вмісту"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:538
#, fuzzy
msgid "Content advice:"
msgstr "Кав’ярня вмісту"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:366
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:436
msgid "Contents"
msgstr "Вміст"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "Вміст \"%s\""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:478
msgid "Contents:"
msgstr "Вміст: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:614
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
msgid "Continued by:"
msgstr "Продовжує: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:617
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
msgid "Continued in part by:"
msgstr "Продовжує частково: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:568
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:412
msgid "Continues in part:"
msgstr "Продовжує частково: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:565
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409
msgid "Continues:"
msgstr "Продовжує: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
msgid "Continuing Resource"
msgstr "Продовжуючий ресурс"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
msgid "Copies"
msgstr "Примірники"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
msgid "Copies available at:"
msgstr "Примірники доступні тут: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:956
msgid "Copies available for loan:"
msgstr "Примірники, доступні для позики: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:131
msgid "Copies available for reference:"
msgstr "Примірники, доступні для огляду: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:427
msgid "Copies available:"
msgstr "Наявні примірники: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:446
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:392
msgid "Copy"
msgstr "Примірник"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:236
msgid "Copyright"
msgstr "Авторські права"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:83
msgid "Copyright Date:"
msgstr "Дата авторського права: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27
#, c-format
msgid "Copyright year: %s"
msgstr "Рік авторського права: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:296
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147
msgid "Count"
msgstr "Кількість"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141
msgid "Country:"
msgstr "Країна: "
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224
msgid "Cover Image"
msgstr "Зображення обкладинки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:491
msgid "Create a New List"
msgstr "Створюємо новий список"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:606
msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
msgstr "Створює для відвідувача запит на резервування рівня заголовку на даний бібліографічний запис у Коха."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:637
msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
msgstr "Створює для відвідувача запит на резервування рівня примірника на конкретний примірник бібліографічного запису в Коха."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:155
msgid "Credits"
msgstr "Кредити"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
msgid "Current Password:"
msgstr "Поточний пароль: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:41
#, fuzzy
msgid "Current session"
msgstr "Поточний пароль: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD відео / відеодиск"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
msgid "Daily"
msgstr "щоденно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1010
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175
msgid "Damaged ("
msgstr "Пошкоджено ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:450
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245
#, c-format
msgid "Damaged (%s),"
msgstr "Пошкоджено (%s), "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:588
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:62
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
msgid "Date Added"
msgstr "Коли додано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:395
msgid "Date Due"
msgstr "Дата повернення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124
msgid "Date of Birth:"
msgstr "Дата народження: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:175
msgid "Date received"
msgstr "Дата отримання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:422
msgid "Date:"
msgstr "Дата: "
#. OPTGROUP
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:20
msgid "Dates"
msgstr "Дати"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Days in advance"
msgstr "днів заздалегідь"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:89
msgid "Default"
msgstr "За умовчанням"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:105
msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values:"
msgstr "визначає схему метаданих, у якій повертатимуться записи, можливі значення: "
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:469
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:186
msgid "Delete Checked Items"
msgstr "Вилучити позначені елементи"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:219
msgid "Delete List"
msgstr "Вилучити список"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
msgid "Delete this List"
msgstr "Вилучити цей список"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Delete your search history"
msgstr "Уточніть Ваш пошук"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
msgid "Description"
msgstr "Опис"
# marc21:300; Unimarc:215
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:293
msgid "Description:"
msgstr "Фізична характеристика: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:213
msgid "Details"
msgstr "Подробиці: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:265
msgid "Dewey"
msgstr "Індекс Дьюї (ДДК)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
msgid "Dewey:"
msgstr "Індекс Дьюї: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31
#, c-format
msgid "Dewey: %s"
msgstr "Індекс Дьюї (ДДК): %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:201
msgid "Dictionaries"
msgstr "Словники"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91
msgid "Did you mean:"
msgstr "Ви мали на увазі: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
msgid "Digests only?"
msgstr "Лише дайджести?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
msgid "Directories"
msgstr "Каталоги"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207
msgid "Discographies"
msgstr "дискографія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:73
msgid "Disponibilité:"
msgstr "Наявність: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Do not notify"
msgstr "не повідомляти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
msgstr "Чи Ви хочете отримувати електронну пошту, коли прибуватиме новий випуск для цієї підписки?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
msgid "DoB:"
msgstr "Дата народження:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:76
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "Не маєте бібліотечного квитка?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:75
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "Ще не маєте пароля?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:132
msgid "Download"
msgstr "Звантажити"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
#, fuzzy
msgid "Download List"
msgstr "Звантажити"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:9
msgid "Download cart:"
msgstr "Звантажити возик: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:15
#, fuzzy
msgid "Download list:"
msgstr "Звантажити возик: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:830
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Дублінське ядро (XML)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
msgid "Due"
msgstr "Повернення"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:490
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "Повернення %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:172
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr "ПОМИЛКА: помилка бази даних. Вилучити (номер списку %s) не вдалося."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:175
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr "ПОМИЛКА: номер списку %s нерозпізнаний."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:150
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "ПОМИЛКА: штрих-код не надано."
#. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено бібліографічного запису за наданим номером %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "ПОМИЛКА: не надано номера бібліографічного запису."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:163
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr "ПОМИЛКА: не знайдено жодного примірника із штрих-кодом %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:151
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "ПОМИЛКА: номер полиці не наданий."
#. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
#, c-format
msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
msgstr "ПОМИЛКА: Ви не можете вилучити мітку %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr "ПОМИЛКА: Ви не маєте достатнього дозволу для цієї дії над списком %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
msgstr "ПОМИЛКА: Ви повинні увійти в систему, щоб завершити цю дію."
#. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
#, c-format
msgid "ERROR: illegal parameter %s"
msgstr "ПОМИЛКА: неправильний параметр %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
msgid "Easy"
msgstr "для наймолодших"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:392
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:460
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:212
msgid "Edit List"
msgstr "Редагувати список"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:306
msgid "Editing"
msgstr "Редагування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:131
msgid "Edition statement:"
msgstr "Відомості про видання: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:501
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
msgid "Edition:"
msgstr "Відомості про видання: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:348
msgid "Editions"
msgstr "Видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Електронічна пошта: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:29
msgid "Email Address:"
msgstr "Адреса e-mail: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
msgid "Email:"
msgstr "Електронічна пошта: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134
msgid "Empty and Close"
msgstr "Очистити і зачинити"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202
msgid "Encyclopedias"
msgstr "Енциклопедії"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305
msgid "Enhanced Content:"
msgstr "Розширений вміст: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:494
msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "Введення нової пропозиції на придбання"
#. INPUT type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:124
msgid "Enter search terms"
msgstr "Вводимо пошукові терміни"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
msgid "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
msgstr "Введіть свій користувацький ідентифікатор та натисніть кнопку 'Затвердити' (або ж натисніть клавішу 'Enter')."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 400"
msgstr "Помилка 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 401"
msgstr "Помилка 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 402"
msgstr "Помилка 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 403"
msgstr "Помилка 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
msgid "Error 404"
msgstr "Помилка 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
#, fuzzy
msgid "Error 500"
msgstr "Помилка 404"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
msgstr "Помилка! Ви не можете додати пустий коментар. Будь ласка, додайте зміст або ж скасуйте."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
msgstr "Помилка! Ваш коментар складався повністю з недозволеної розмітки коду. Він НЕ був доданий."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
msgid "Error:"
msgstr "Помилка: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:374
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:395
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:425
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:544
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:567
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:591
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:622
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:653
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:676
msgid "Example Call"
msgstr "Приклад виклику"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:322
msgid "Excerpt"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:532
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63
msgid "Expanded MARC View"
msgstr "Розширений перегляд у МАРК"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
msgid "Expecting a specific copy selection."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:346
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "Виписати: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
msgid "Expires:"
msgstr "Виписати: "
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723
msgid "Explain"
msgstr "Explain"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:581
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "Продовжує термін для існуючих випозичань відвідувача."
# це буквальний переклад, якось повязано з 4 блоком Unimarc, зокрема полями 461 та 464 (?)
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
msgid "Extrait de:"
msgstr "Витримка: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
msgid "Fax:"
msgstr "Факс:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126
msgid "Female"
msgstr "Жінка"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "Літературний жанр"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
msgid "Fiction"
msgstr "художня література"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:286
#, fuzzy
msgid "Fiction Notes:"
msgstr "художня література"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
msgid "Filmographies"
msgstr "фільмографії"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
msgid "Fine Amount"
msgstr "Нараховано пені"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:291
msgid "Fines"
msgstr "Пені"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146
msgid "Fines and Charges"
msgstr "Пеня та плати"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
msgid "First Name:"
msgstr "Ім’я: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "Встановити тип примірника"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:123
msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
msgstr "Наприклад: 1999-2001. Можна також використовувати „-1987“ щоб знайти усе опубліковане до 1987 року або „2008-“ для пошуку опублікованого після 2008 року."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:577
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:421
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr "Об’єднало: … та …"
#. %1$s: TMPL_VAR name=Source
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:485
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Із %s: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
msgid "From:"
msgstr "Звідки: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
msgid "Full Heading"
msgstr "Повний заголовок"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:17
#, fuzzy
msgid "Full History"
msgstr "Історія видач"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:154
#, fuzzy
msgid "Full history"
msgstr "історія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:840
msgid "General;"
msgstr "для всіх; "
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:702
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "GetAuthorityRecords"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692
msgid "GetAvailability"
msgstr "GetAvailability"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:407
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:710
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "GetPatronInfo"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:537
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:711
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "GetPatronStatus"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699
msgid "GetRecords"
msgstr "GetRecords"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:558
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:712
msgid "GetServices"
msgstr "GetServices"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:300
msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
msgstr "Для вказаного списку ідентифікаторів авторитетних записів, повертає список записів, які містять об’єкти авторитетних записів. Користувач функції може запросити певну схему метаданих для об’єктів запису."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92
msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr "Для вказаного списку ідентифікаторів записів, повертає список записів об’єктів, які містять бібліографічну інформацію, а також дані про місце зберігання та примірники. Запитуючий може запросити певну схему метаданих, за якою записи об’єктів повинні бути повернені. Ця функція веде себе аналогічно функціям HarvestBibliographicRecords та HarvestExpandedRecords у агрегуванні даних, але дозволяє швидкий, в реальному часі, перегляд за бібліографічним ідентифікатором."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16
msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability of the items associated with the identifiers."
msgstr "Для набору ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів повертає список з інформацією про доступність примірників, пов’язаних з ідентифікаторами."
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:837
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:28
msgid "Go"
msgstr "Вперед"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693
msgid "GoToBibliographicRequestPage"
msgstr "GoToBibliographicRequestPage"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
msgid "Guarantor:"
msgstr "Поручитель: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203
msgid "Handbooks"
msgstr "Довідники"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697
msgid "HarvestAuthorityRecords"
msgstr "HarvestAuthorityRecords"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690
msgid "HarvestBibliographicRecords"
msgstr "HarvestBibliographicRecords"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
msgid "HarvestExpandedRecords"
msgstr "HarvestExpandedRecords"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
msgid "HarvestHoldingsRecords"
msgstr "HarvestHoldingsRecords"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
msgid "Heading Ascendant"
msgstr "заголовки за зростанням"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
msgid "Heading Descendant"
msgstr "заголовки за спаданням"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:96
#, c-format
msgid "Hello, %s %s"
msgstr "Вітаємо, %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
#, c-format
msgid "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
msgstr "Привіт, %s %s вислав Вам возик з нашого електронного каталогу. Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл з бібліографічними даними у МАРК-форматі, який можна імпортувати до персонального бібліографічного програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite."
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#. %3$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
#, c-format
msgid "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
msgstr "Привіт, %s %s вислав Вам з нашого електронного каталогу перелік примірників з назвою: %s. Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл з бібліографічними даними у МАРК-форматі, який можна імпортувати до персонального бібліографічного програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference Manager чи ProCite."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:135
msgid "Hide Window"
msgstr "Сховати вікно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
msgid "Hide my tags"
msgstr "Приховати мої мітки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
msgid "Hold"
msgstr "Резервування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:247
msgid "Hold Not Needed After"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:245
msgid "Hold Starts on Date"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:172
msgid "Hold date"
msgstr "Дата резервування"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:636
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:715
msgid "HoldItem"
msgstr "HoldItem"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:605
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:714
msgid "HoldTitle"
msgstr "HoldTitle"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:313
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "Наявні примірники ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:550
#, fuzzy
msgid "Holdings Note:"
msgstr "Наявні примірники ( %s )"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:341
msgid "Holds"
msgstr "Резервування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:169
msgid "Holds Waiting"
msgstr "Очікуючі резервування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452
msgid "Home Library"
msgstr "Джерельна бібліотека"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112
msgid "Home Phone:"
msgstr "Домашній телефон: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:11
msgid "ILS-DI"
msgstr "ILS-DI (інтерфейс розкриття АБІС)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "IP-адреса, за якою розміщується запит кінцевого користувача"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36
msgid "ISBD View"
msgstr "Перегляд у ISBD"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:283
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:308
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:155
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23
#, c-format
msgid "ISBN: %s"
msgstr "ISBN: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:318
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:173
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
msgid "Identity Details"
msgstr "Індивідуальні дані"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
msgid "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
msgstr "Якщо це помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу у Вашій місцевій бібліотеці і помилка буде виправлена."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
msgstr "Якщо Ви перший раз використовуєте систему самообслуговування, або якщо система не поводиться, як очікується, то Ви ще можете звернутися до цього керівництва, щоб розібратися як це робити від початку."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:59
msgid "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :"
msgstr "Якщо у Вас немає облікового запису у CAS, лише локальний обліковий запис, Ви все ще можете увійти у систему: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:76
msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
msgstr "Якщо Ви не маєте бібліотечного квитка, зайдіть до Вашої місцевої бібліотеки та запишіться."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:75
msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr "Якщо Ви ще не маєте пароля, зупиніться наступного разу біля обмінного столу бібліотеки. Ми успішно встановимо його для Вас."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:56
msgid "If you have a"
msgstr "Якщо у Вас є обліковий запис "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
msgid "Illustration"
msgstr "Ілюстрація"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
#, c-format
msgid "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
msgstr "У електронному каталозі: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Примірники: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189
msgid "In transit ("
msgstr "Переміщується ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
#, c-format
msgid "In transit (%s),"
msgstr "Переміщується (%s), "
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:186
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s"
msgstr "В дорозі від %s до %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:8
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "В дорозі від %s до %s, починаючи з %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
#. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:492
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "В дорозі від %s до %s, починаючи з %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504
msgid "In:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472
msgid "Incomplete contents:"
msgstr "Незавершенний зміст: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:270
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
msgid "Indexed in:"
msgstr "Проіндексовано як: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205
msgid "Indexes"
msgstr "покажчики"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:459
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587
msgid "Issue #"
msgstr "Випуск №"
#. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580
#, c-format
msgid "Issues between: %s and:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "Випуски для підписки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:103
msgid "Issues summary"
msgstr "Звіт про випуски"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:155
#, c-format
msgid "It has <b>%s</b> entries."
msgstr "Він містить стільки елементів: <b>%s</b>."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:234
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285
msgid "Item Type"
msgstr "Тип одиниці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
msgid "Item Type:"
msgstr "Тип одиниці: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr "Примірник не видається."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:29
msgid "Item damaged"
msgstr "Примірник пошкоджено"
#. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
#. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:392
#, c-format
msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
msgstr "Примірник в дорозі від <b> %s</b>, починаючи з %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:388
#, c-format
msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
msgstr "Примірник в дорозі до <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:18
msgid "Item lost"
msgstr "Одиницю втрачено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386
msgid "Item type"
msgstr "Тип одиниці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:181
msgid "Item type :"
msgstr "Тип одиниці: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:382
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "Примірник очікує у <b> %s</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:385
#, c-format
msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
msgstr "Примірник чекає, щоб його забрати зі <b> %s</b>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:13
msgid "Item withdrawn"
msgstr "Примірник вилучений"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
msgid "Itemtype"
msgstr "Тип примірника"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
msgid "Joined:"
msgstr "Записано: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
msgid "Joining Branch:"
msgstr "Підрозділ де записано: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:167
msgid "Juvenile"
msgstr "для юнацтва"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:843
msgid "Juvenile;"
msgstr "для юнацтва (від 0 до 15); "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
msgid "Keyword"
msgstr "Ключове слово"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3
msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
msgstr "Коха <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1
msgid "Koha Online"
msgstr "Коха &rsaquo; Електронний "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
msgid "Koha Online Catalog"
msgstr "Коха &rsaquo; Електронний каталог "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:277
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33
#, c-format
msgid "LCCN: %s"
msgstr "LCCN: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:145
msgid "Language"
msgstr "Мова"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
msgid "Language:"
msgstr "Мова: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
msgid "Languages:"
msgstr "Мови: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:104
msgid "Langue:"
msgstr "Мова документу: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
msgid "Large print"
msgstr "великий друк"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:453
msgid "Last Location"
msgstr "Останнє розташування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23
msgid "Last Name:"
msgstr "Прізвище: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:602
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:196
msgid "Late"
msgstr "Затримка"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
msgid "Law reports and digests"
msgstr "збірник судових рішень та огляди"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:204
msgid "Legal articles"
msgstr "юридичні статті"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "судові справи та документи по справі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208
msgid "Legislation"
msgstr "Законодавство"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:688
msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
msgstr "Рівень 1: основні інтерфейси розкриття"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:695
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "Рівень 2: початкові функції, що доповнюють ЕК"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:706
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr "Рівень 3: початкові функції, незалежні від ЕК"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:720
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "Рівень 4: комплексна платформа відкриття"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
msgid "Libraries"
msgstr "Бібліотеки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:173
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:220
#, fuzzy
msgid "Library :"
msgstr "Бібліотека"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
msgid "Library Catalog"
msgstr "Каталог бібліотеки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148
msgid "Library Use:"
msgstr "Бібліотечне використання: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
msgstr "Обмежити до <a1>наявних в даний час примірників.</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:133
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "Обмежити пошук наступними типами: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
msgid "Limit to:"
msgstr "Обмежити до: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr "Список %s вилучений."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:365
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:435
msgid "List Name"
msgstr "Назва списку "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:495
msgid "List Name:"
msgstr "Назва списку: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:229
msgid "List(s) this item appears in:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:338
msgid "Lists"
msgstr "Списки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:58
msgid "Local Login"
msgstr "Локальний вхід"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:387
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:340
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:238
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:236
msgid "Location and availability:"
msgstr "Розташування та доступність: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:296
msgid "Location(s)"
msgstr "Розташування"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:55
msgid "Log In"
msgstr "Вхід"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:32
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
msgid "Log Out"
msgstr "Вийти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
msgid "Log in to Create Your Own Lists"
msgstr "Ввійдіть, щоб створювати Ваші власні списки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
msgid "Log in to Your Account"
msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:50
msgid "Log in to Your Account:"
msgstr "Вхід у Вашу облікову скриньку: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
msgid "Log in to add tags."
msgstr "Ввійдіть, щоб додавати мітки."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:82
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "Вхід до каталогу не був дозволений бібліотекою."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69
msgid "Login"
msgstr "Вхід"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52
msgid "Login:"
msgstr "Вхід: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:359
msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr "Пошук відвідувача АБІС за певним ідентифікатором, й надання системного ідентифікатора відвідувача в АБІС."
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:358
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:708
msgid "LookupPatron"
msgstr "LookupPatron"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1004
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168
msgid "Lost ("
msgstr "Втрачено ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:449
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
#, c-format
msgid "Lost (%s),"
msgstr "Втрачено (%s),"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:173
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:833
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:832
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (не-Unicode/MARC-8)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
#, fuzzy
msgid "MARC Card View"
msgstr "Перегляд у МАРК"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:173
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
msgid "MARC View"
msgstr "Перегляд у МАРК"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:831
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:310
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95
msgid "MESSAGE 10:"
msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 10: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103
msgid "MESSAGE 14:"
msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 14: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
msgid "MESSAGE 15:"
msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 15: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
msgid "MESSAGE 8:"
msgstr "ПОВІДОМЛЕННЯ 8: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:834
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:198
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
# Maps (MP) - used for all types of printed, electronic, manuscript, and microform cartographic materials, including atlases, sheet maps, and globes. Material may be monographic or serial in nature.
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39
msgid "MP"
msgstr "MP"
# Music (MU) - used for printed, electronic, manuscript, and microform music, as well as musical sound recordings, and non-musical sound recordings. Material may be monographic or serial in nature.
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41
msgid "MU"
msgstr "MU"
# Mixed materials (MX) - used primarily for archival and manuscript collections of a mixture of forms of material. Material may be monographic or serial in nature. (NOTE: Prior to 1994, Mixed materials (MX) were referred to as Archival and manuscript material (AM)).
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
msgid "MX"
msgstr "MX"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
msgid "Mailing Address:"
msgstr "Поштова адреса: "
# Основне входженняГоловний
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
msgid "Main entry ($a only):"
msgstr "Головний запис (лише $a): "
# Основне входження
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
msgid "Main entry:"
msgstr "Головний запис: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
#, c-format
msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
msgstr "Зробіть <a1>пропозицію на придбання</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127
msgid "Male"
msgstr "Чоловік"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:161
msgid "Manage Lists"
msgstr "Керування списками"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144
msgid "Managed by"
msgstr "Керовано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:525
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
msgid "Map"
msgstr "Карта"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:373
msgid "Marque déposée"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:485
msgid "Match:"
msgstr "Збіг: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124
msgid "Me"
msgstr "Я"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
msgid "Membership Category:"
msgstr "Категорія запису відвідувача: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
msgid "Membership Details"
msgstr "Дані запису відвідувача"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
msgid "Membership Number:"
msgstr "Номер запису відвідувача: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:635
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
msgid "Merged with ... to form ..."
msgstr "Злито з … щоб утворити …"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:14
msgid "Message Sent"
msgstr "Повідомлення вислане"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:82
msgid "Messages For You"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:604
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:197
msgid "Missing"
msgstr "Відсутнє"
#. %1$s: TMPL_VAR name=missinglist
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing issues: %s"
msgstr "Спроба видати %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
msgid "Mixed Materials"
msgstr "Різнотипні матеріали"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
msgid "Mobile Phone:"
msgstr "Мобільний телефон: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:352
msgid "Modify"
msgstr "Змінити"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "Зміна Вашого запису"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
msgid "Monographical series"
msgstr "монографічні серіальні видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
msgid "Monthly"
msgstr "щомісяця"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130
msgid "More Details"
msgstr "Подробиці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:620
msgid "More details"
msgstr "Подробиці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:808
msgid "More searches"
msgstr "Додаткові пошуки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
msgid "Most Popular"
msgstr "Найпопулярніші заголовки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
msgid "Music"
msgstr "Музика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177
msgid "Musical recording"
msgstr "Музичні записи"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102
msgid "My"
msgstr "Мої "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
msgid "My Lists"
msgstr "Мої списки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118
msgid "My Tags"
msgstr "Мої мітки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
msgid "Name"
msgstr "Найменування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
msgid "Name:"
msgstr "Ім’я: "
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
msgid "Narrower terms"
msgstr "Вужчі терміни"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373
#, fuzzy
msgid "Never Expires"
msgstr "Виписати: "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:427
msgid "New List"
msgstr "Новий список"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
msgid "New Password:"
msgstr "Новий пароль: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:348
msgid "New Tag:"
msgstr "Нова мітка: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "Нова пропозиція на придбання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:471
msgid "New tag:"
msgstr "Нова мітка: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:153
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "New&nbsp;Tag:"
msgstr "Нова мітка: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:250
msgid "New:"
msgstr "Нова: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
msgid "Newspaper"
msgstr "газета"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:459
msgid "Next"
msgstr "Далі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "Наступні &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:268
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:395
#, fuzzy
msgid "Next available copy"
msgstr " доступні "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:149
msgid "No Limit"
msgstr "без обмежень"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
msgid "No Private Lists"
msgstr "Немає приватних списків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:411
msgid "No Private Lists."
msgstr "Немає приватних списків."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
msgid "No Public Lists"
msgstr "Немає спільних списків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:478
msgid "No Public Lists."
msgstr "Немає спільних списків."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
msgid "No Result found!"
msgstr "Нічого не знайдено!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "У записі немає додаткового зв’язку."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:287
#, fuzzy
msgid "No available items."
msgstr "Примірники доступні тут: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:952
msgid "No copies available"
msgstr "Немає наявних примірників"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155
msgid "No copies available."
msgstr "Немає наявних примірників."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:509
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:516
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:428
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:433
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:434
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:445
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:451
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:453
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:716
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:746
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:301
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:303
msgid "No cover image available"
msgstr "Зображення обкладинки відсутнє."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "Жодної одиниці не було додано у Ваш возик"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "No item was selected"
msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:444
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
msgid "No items available:"
msgstr "Немає наявних примірників тут: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117
msgid "No limit"
msgstr "Без обмежень"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:416
msgid "No physical items for this record"
msgstr "Немає реальних примірників для цього запису"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326
msgid "No renewals left"
msgstr "Немає більше продовжень"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
msgid "No results found"
msgstr "Нічого не знайдено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
msgid "No results found."
msgstr "Нічого не знайдено."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
msgid "No results match your search for"
msgstr "Немає результатів, щоб відповідали Вашому пошуку "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "No tag was specified."
msgstr "Жодної одиниці не було відібрано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
#, fuzzy
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "Немає міток для цього заголовку."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:405
msgid "No title"
msgstr "Без заголовку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:175
msgid "Non Fiction"
msgstr "наукова література"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178
msgid "Non-musical recording"
msgstr "Немузичний запис"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
msgid "None"
msgstr "ні "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57
msgid "Normal View"
msgstr "Звичайний вигляд"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:152
#, fuzzy
msgid "Normal view"
msgstr "Звичайний вигляд"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
msgid "Normalised irregular"
msgstr "нормовано нерегулярно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:198
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "Доступно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:606
msgid "Not Issued"
msgstr "Не випущено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
msgid "Not a biography"
msgstr "небіографічний документ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:536
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "Ви не знайшли того за чим шукали?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
msgid "Not for loan"
msgstr "Не для позики"
#. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:499
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "Не для позики (%s)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:508
msgid "Not on hold"
msgstr "Не зарезервовано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:251
msgid "Not renewable"
msgstr "Не продовжуване"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:590
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
msgid "Note"
msgstr "Нотатка "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
#, fuzzy
msgid "Note de contenu:"
msgstr "; Характер вмісту: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:267
msgid "Note sur la provenance:"
msgstr "Примітки щодо походження: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
msgstr "Примітка: ця можливість доступна лише для французьких каталогів, де є заповнені теми ISBD та будується індекс з допомогою окремого сценарію."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
msgstr "Примітка: Ваш коментар повинен схвалити бібліотекар."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
msgstr "Примітка: це вікно закриється автоматично через 5 секунд"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "Примітка: Ви можете вилучати лише власні мітки."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
msgstr "Примітка: Ваш коментар містив недозволену розмітку коду. Коментар був збережений а розмітка вилучена, як видно нижче. Ви можете редагувати свій коментар далі, або скасувати, щоб залишити коментар, як є."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
msgstr "Примітка: Ваша мітка містила код розмітки, який вилучено."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
msgstr "Примітка: Ваша мітка складається лише коду розмітки. Її НЕ додано."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:394
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132
msgid "Notes"
msgstr "Нотатки "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notes
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28
#, c-format
msgid "Notes : %s"
msgstr "Нотатки: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:84
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Нотатки/коментарі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
msgid "Notes:"
msgstr "Нотатки: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:176
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325
msgid "On Reserve"
msgstr "Зарезервовано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:502
msgid "On hold"
msgstr "Зарезервовано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196
#, fuzzy
msgid "On hold ("
msgstr "Зарезервовано"
#. %1$s: TMPL_VAR name=onholdcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:452
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold (%s),"
msgstr "Замовлено (%s), "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
msgid "On order ("
msgstr "Замовлено ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:451
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246
#, c-format
msgid "On order (%s),"
msgstr "Замовлено (%s), "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
#, fuzzy
msgid "Online Access:"
msgstr "Ресурси он-лайн: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:415
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:378
msgid "Online Resources:"
msgstr "Ресурси он-лайн: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:249
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "Лише примірники доступні зараз для позики чи огляду"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:78
msgid "Only the title is required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
msgstr "Лише заголовок є обов’язковим, однак чим більш докладну інформацію Ви надасте, тим легше буде бібліотекарям відшукати заголовок, про який Ви запитуєте. Поле „Нотатки“ може бути використане для надання будь-якої додаткової інформації."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:384
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:453
msgid "Open"
msgstr "Відкрита"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:36
#, fuzzy
msgid "Order by date"
msgstr "Впорядкувати за: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:38
#, fuzzy
msgid "Order by title"
msgstr "Впорядкувати за: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61
msgid "Order by:"
msgstr "Впорядкувати за: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:177
msgid "Ordered by the library"
msgstr "Замовлено бібліотекою"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
msgid "Other"
msgstr "інше"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:705
msgid "Other Editions of this Work"
msgstr "Інші видання цієї праці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
msgid "Other Name:"
msgstr "Інше ім’я: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337
msgid "Other Title:"
msgstr "Варіант назви: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
msgid "Other title:"
msgstr "Варіант назви: "
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704
msgid "OutputIntermediateFormat"
msgstr "OutputIntermediateFormat"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703
msgid "OutputRewritablePage"
msgstr "OutputRewritablePage"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122
msgid "Overdue"
msgstr "Прострочення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280
msgid "Overdues"
msgstr "Прострочення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42
msgid "PR"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:303
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:361
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:388
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:539
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:560
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:607
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:638
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:669
msgid "Parameters"
msgstr "Параметри"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
msgid "Partial contents:"
msgstr "Вибірковий зміст: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
msgid "Pas de copie disponible"
msgstr "Немає доступних примірників"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:71
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
msgid "Password Updated"
msgstr "Пароль оновлено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:53
msgid "Password:"
msgstr "Пароль: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
msgstr "Паролі не співпадають. Будь ласка, повторно наберіть свій новий пароль."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206
msgid "Patent document"
msgstr "Патентний документ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
msgid "Patron Category:"
msgstr "Категорія відвідувача: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151
msgid "Patron Number:"
msgstr "Номер квитка: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:134
msgid "Pays:"
msgstr "Країна публікації/виробництва: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:395
msgid "Pending"
msgstr "Очікуює"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
msgid "Periodical"
msgstr "періодичне видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
msgid "Periodicity"
msgstr "Періодичність"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
msgid "Permanent Address:"
msgstr "Постійна адреса: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
msgid "Personal Details"
msgstr "Персональні дані"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122
msgid "Personal Information"
msgstr "Особиста інформація"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
msgid "Phone (Daytime):"
msgstr "Телефон (денний час):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
msgid "Phone (Home):"
msgstr "Телефон (домашній): "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:141
msgid "Physical details:"
msgstr "Фіз. характеристика: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:173
msgid "Pick Up Library"
msgstr "Підрозділ забирання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:347
msgid "Pick Up Location"
msgstr "Місце забирання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:252
#, fuzzy
msgid "Pickup Location"
msgstr "Місце забирання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
msgid "Picture"
msgstr "Двовимірний зображувальний об’єкт"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:523
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:525
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:492
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:495
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:791
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:794
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
msgid "Place Hold"
msgstr "Встановити резервування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249
#, fuzzy
msgid "Place On"
msgstr "Розміщено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:322
#, fuzzy
msgid "Place hold"
msgstr "Встановити резервування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:345
msgid "Placed On"
msgstr "Розміщено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
msgid "Places"
msgstr "Місця"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription"
msgstr "Підтвердіть, що Ви не хочете отримувати електронну пошту, коли прибуває новий випуск для цієї підписки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr "Будь ласка, підтвердіть видачу: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
#, c-format
msgid "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr "Будь ласка, зверніться до Вашої бібліотеки або ж використайте <a1>он-лайн форму для оновлення</a> щоб передати поточні дані (<em>зауважте</em>: може бути затримка у відновленні Вашої облікової скриньки, якщо Ви подаєте в он-лайн)."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230
msgid "Please enter your card number:"
msgstr "Будь ласка, введіть номер Вашого квитка: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:77
msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion"
msgstr "Будь ласка, заповніть цю форму, щоб запропонувати для бібліотеки нове надбання. Ви будете проінформовані поштою, коли бібліотека розгляне Вашу пропозицію."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
msgid "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr "Будь ласка, внесіть необхідні зміни у Ваш обліковий запис. Підтвердивши цю форму, Ви повідомите бібліотекаря, який і прийме ці зміни на постійно."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
msgid "Please note:"
msgstr "Будь ласка, відзначте:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
msgid "Please see a member of the library staff."
msgstr "Будь ласка, дивіться також у модулі „відвідувачів“ у бібліотечному інтерфейсі."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
msgid "Please try again with plain text."
msgstr "Будь ласка, спробуйте ще раз з простим текстом."
#. OPTGROUP
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
msgid "Popularity"
msgstr "Популярність"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
msgid "Popularity (Least to Most)"
msgstr "Популярність (від меншої до більшої)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
msgid "Popularity (Most to Least)"
msgstr "Популярність (від більшої до меншої)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
msgid "Post or edit your comments on this item."
msgstr "Опублікуйте чи відредагуйте Ваші коментарі для цієї одиниці."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:831
msgid "Pre-adolescent;"
msgstr "для дітей середнього шкільного віку (9-13); "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
msgid "Preschool;"
msgstr "для дітей від 0 до 5; "
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:60
#, fuzzy
msgid "Previous sessions"
msgstr "Попередні видачі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "для дітей молодшого шкільного віку (5-9 років)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:828
msgid "Primary;"
msgstr "для дітей молодшого віку від 6 до 8; "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:800
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:179
msgid "Print"
msgstr "Друк"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:210
#, fuzzy
msgid "Print List"
msgstr "Редагувати список"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:349
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:382
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:451
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:514
msgid "Private"
msgstr "Приватна"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "Якась проблема з висиланням возика..."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:19
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "Якась проблема з висиланням списку..."
# Описи проектів (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
msgid "Programmed texts"
msgstr "Програмовані тексти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:383
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:452
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:515
msgid "Public"
msgstr "Спільна"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:346
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:348
msgid "Public Lists"
msgstr "Спільні списки"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
msgid "Public Lists:"
msgstr "Спільні списки: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296
msgid "Public:"
msgstr "Примітка про читацьке призначення: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:122
msgid "Publication Date Range:"
msgstr "Діапазон дат публікації: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:87
msgid "Publication Place:"
msgstr "Місце публікації: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
msgstr "Дата публікації / авторського права: від новітніх до найстаріших"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
msgstr "Дата публікації / авторського права: від найстаріших до новітніх"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:409
msgid "Publication:"
msgstr "Публікація: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
msgid "Published by :"
msgstr "Опубліковано: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
#, c-format
msgid "Published by: %s"
msgstr "Опубліковано: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:280
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131
msgid "Publisher"
msgstr "Видавець "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87
msgid "Publisher Location"
msgstr "Розташування видавця "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:866
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:243
msgid "Publisher:"
msgstr "Видавець:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102
msgid "Purchase Suggestions"
msgstr "Пропозиції на придбання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
msgid "Quarterly"
msgstr "щоквартально"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
msgid "RECEIPT"
msgstr "КВИТАНЦІЯ"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:835
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:19
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
msgid "Re-Type New Password:"
msgstr "Ще раз введіть новий пароль: "
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717
msgid "RecallItem"
msgstr "RecallItem"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
msgid "Record not found"
msgstr "Запис не знайдено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:218
msgid "Refine your search"
msgstr "Уточніть Ваш пошук"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
msgid "Regular"
msgstr "регулярно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184
msgid "Regular print"
msgstr "звичайний друк"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
msgid "Regularity"
msgstr "Регулярність"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:346
#, fuzzy
msgid "Related"
msgstr "Споріднені зв'язки:"
# Споріднені зв'язки:
# Посилання по темі:
# Див. також:
# Схожі матеріали:
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
msgid "Related Subjects:"
msgstr "Споріднена тематика: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:737
#, fuzzy
msgid "Related Titles"
msgstr "Споріднені зв'язки:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
msgid "Relationship:"
msgstr "Взаємовідношення:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
msgid "Relevance"
msgstr "Ранжування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:318
msgid "Remove"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:294
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:249
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:289
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
msgid "Renew"
msgstr "Продовжити"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:268
msgid "Renew All"
msgstr "Продовжити усе"
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214
msgid "Renew Item"
msgstr "Продовжити примірник"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:580
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:713
msgid "RenewLoan"
msgstr "RenewLoan"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:174
msgid "Requested"
msgstr "Запитується"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:62
#, fuzzy
msgid "Results"
msgstr "&rsaquo; Результати"
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
msgid "Results of Search"
msgstr "Результати пошуку "
#. INPUT type=button name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212
msgid "Return Item"
msgstr "Повернути примірник"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114
msgid "Return this item"
msgstr "Повернути цей примірник"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:116
msgid "Return to Account Summary"
msgstr "Повернутися до зведення про обліковий запис"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
msgid "Return to Your Record"
msgstr "Повернутися до Вашого запису"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30
msgid "Return to the Self-Checkout"
msgstr "Повернутися до самообслуговування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
msgid "Return to your summary."
msgstr "Повернутися до зведення про Ваш обліковий запис."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:538
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "Повертає інформацію про статус відвідувача у Коха."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:559
msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
msgstr "Повертає інформацію про послуги, доступні над конкретним примірником для конкретного відвідувача."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:408
msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr "Повертає вказану інформацію про відвідувача, на основі параметрів запиту. Ця функція може факультативно повертати контактні дані відвідувача, інформацію про штрафи, запити на резервування, інформацію про випозичання та повідомлення."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:535
#, fuzzy
msgid "Review:"
msgstr "Рецензії"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:325
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211
msgid "Reviews"
msgstr "Рецензії"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:541
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:250
msgid "Résumé:"
msgstr "Короткий звіт або резюме: "
# NOTE: Prior to 2002, Continuing resources (CR) were referred to as Serials (SE)
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:32
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
msgid "SMS"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:98
#, fuzzy
msgid "SMS number:"
msgstr "Номер SMS: %S"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:306
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:317
msgid "SUDOC serial history:"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:521
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:826
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:195
msgid "Save Record:"
msgstr "Зберегти запис: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:503
msgid "Save to Lists"
msgstr "Зберегти у списках"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:804
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:184
msgid "Save to Your Lists"
msgstr "Зберегти у Ваших списках"
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:701
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=q
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
#, c-format
msgid "Scan Index for: %S"
msgstr "Переглянути покажчик щодо: %S"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
msgid "Scan Index:"
msgstr "Перегляд покажчика: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr "Проскануйте нову одиницю або введіть її штрих-код: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr "Скануйте кожен примірник та очікуйте на перезавантаження сторінки перед тим як сканувати наступний примірник. Виданий примірник повинен з`явитися у списку Ваших видач. На кнопку „Затвердити“ необхідно клацати лише у випадку, якщо Ви вводите штрих-код вручну."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:536
#, fuzzy
msgid "Scope and content:"
msgstr "Незавершенний зміст: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
msgid "Score"
msgstr ""
# Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (назва функції з ILS-DI)
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:109
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:62
msgid "Search"
msgstr "Шукати"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:814
msgid "Search for this title in:"
msgstr "Шукати за цим заголовком у: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
msgid "Search for:"
msgstr "Шукаємо: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:35
#, fuzzy
msgid "Search history"
msgstr "Шукаємо: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
#, c-format
msgid "Search the %s"
msgstr "Шукаємо у %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
msgid "Search: :"
msgstr "Шукати: "
# назва функції ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:722
msgid "SearchCourseReserves"
msgstr "SearchCourseReserves"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:518
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:436
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:303
msgid "See Baker &amp; Taylor"
msgstr "Подивитися у книгарні Baker &amp; Taylor"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
msgid "See the Most Popular Titles"
msgstr "Переглядаємо найпопулярніші заголовки"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
msgid "Select All"
msgstr "Вибрати усе"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
msgid "Select a List"
msgstr "Вибираємо список"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:444
#, fuzzy
msgid "Select a specific copy:"
msgstr "Розміщуємо резервування на конкретний примірник"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
msgid "Select local databases:"
msgstr "Вибираємо локальні бази даних: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32
msgid "Select remote databases:"
msgstr "Вибираємо віддалені бази даних: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:316
#, fuzzy
msgid "Selected items :"
msgstr "Вилучити вибрані одиниці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150
msgid "Self Checkout"
msgstr "Самообслуговування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13
msgid "Self Checkout Help"
msgstr "Допомога по самообслуговуванню"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
msgid "Semiannual"
msgstr "один раз на півріччя (двічі на рік)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
msgid "Semimonthly"
msgstr "двічі на місяць"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
msgid "Semiweekly"
msgstr "двічі на тиждень"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:39
msgid "Send"
msgstr "Вислати"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:208
msgid "Send List"
msgstr "Вислати список"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
msgid "Sending your cart"
msgstr "Висилаємо Ваш возик"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27
msgid "Sending your list"
msgstr "Висилаємо Ваш список"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:430
msgid "Separated from:"
msgstr "Виділилося з: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:259
msgid "Serial"
msgstr "Серіальне видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:354
#, fuzzy
msgid "Serial Collection"
msgstr "Зібрання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
msgid "Serial Type"
msgstr "Тип серіального видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
#, fuzzy
msgid "Serial collection"
msgstr "змішаний"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30
#, c-format
msgid "Serial: %s"
msgstr "Серіальне видання: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
msgid "Serials"
msgstr "Серіальні видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130
msgid "Series"
msgstr "Серії"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:267
#, fuzzy
msgid "Series Information:"
msgstr "Інформація"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
msgid "Series Title"
msgstr "Серійний заголовок"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:195
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
msgid "Series:"
msgstr "Серії: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
msgid "Session Lost"
msgstr "Сесію втрачено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
msgid "Session timed out"
msgstr "В результаті бездіяльності сесію завершено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36
msgid "Settings Updated"
msgstr "Налаштування оновлено"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
msgid "Sex:"
msgstr "Стать:"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
msgid "Show"
msgstr "Відобразити"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:46
msgid "Show All Items"
msgstr "Показати усі примірники"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:346
msgid "Show Calendar"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:48
msgid "Show Last 50 Items Only"
msgstr "Показати лише останні 50 примірників"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
msgid "Show More"
msgstr "Показати більше"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
msgid "Show my tags"
msgstr "Показати мої мітки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
msgid "Show the top"
msgstr "Показати найпопулярніші "
#. %1$S: type=text name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
#, c-format
msgid "Show up to %S tags from other users."
msgstr "Показати до %S міток від інших користувачів."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:158
#, fuzzy
msgid "Show year:"
msgstr "Показати мої мітки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:51
msgid "Showing All Items"
msgstr "Показати усі примірники"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:46
msgid "Showing Last 50 Items"
msgstr "Показуються останні 50 примірників"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "Showing only"
msgstr "Показані лише "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
msgid "Similar Items"
msgstr "Подібні примірники"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
#, c-format
msgid "Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
msgid "Sorry"
msgstr "Даруйте"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138
msgid "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
msgstr "Даруйте, ця станція самообслуговування має втрачену ідентифікацію. Контактуйте з адміністратором, щоб вирішити цю проблему."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
msgstr "Даруйте, цей примірник не може бути виданий на цій станції."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr "Даруйте, але мітки не задіяні у цій системі."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "На жаль, війти через CAS не вдалося."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28
msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
msgstr "Даруйте, система вважає, що Ви не маєте дозволу на доступ до цієї сторінки."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771
#, fuzzy
msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
msgstr "Даруйте, немає рецензій по цьому заголовку."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
msgstr "Даруйте, але Ви не можете встановити резервування, тому що Ви заборгували %s."
#. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
#, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
msgstr "Даруйте, але Ви не можете мати зарезервовано більш аніж %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
msgstr "На жаль, час Вашої сесії минув, будь-ласка увійдіть знову."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:35
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr "На жаль, у Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:367
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:437
msgid "Sort by"
msgstr "Відсортовано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:256
msgid "Sort by:"
msgstr "Сортуємо: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:314
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:504
msgid "Sort this list by:"
msgstr "Сортування цього списку: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
msgid "Sound"
msgstr "Ноти та звукозаписи"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846
msgid "Specialized;"
msgstr "для фахівців; "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:632
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:476
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr "Поділилося на … та … "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
msgid "Standard Number"
msgstr "Стандартний номер"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:84
msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
msgstr "Стандартний номер (ISBN, ISSN чи інший): "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
msgid "Statistics"
msgstr "статистика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:393
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:589
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:351
msgid "Status"
msgstr "Стан"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
msgid "Step One: Enter your user id"
msgstr "Крок перший: введіть Ваш користувацький ідентифікатор"
# Готово, затвердити
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
msgid "Step Three: Click the 'Finish' button"
msgstr "Крок третій: натисніть на кнопку „Завершити“"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr "Крок два: проскануйте штрих-код для кожної одиниці, почергово"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:277
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
msgid "Subject"
msgstr "Тематика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
msgid "Subject Cloud"
msgstr "Хмара тематик"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:278
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129
msgid "Subject Phrase"
msgstr "Тематика як фраза"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
msgid "Subject cloud"
msgstr "Хмара тематик"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:226
msgid "Subject(s)"
msgstr "Тематика(и)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174
msgid "Subject(s):"
msgstr "Тематика(и):"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:534
#, fuzzy
msgid "Subject:"
msgstr "Тематика"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Тематика: %s"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69
msgid "Submit"
msgstr "Затвердити"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:103
msgid "Submit Changes"
msgstr "Прийняти зміни"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "Подати мою пропозицію"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
msgid "Submit and close this window"
msgstr "Прийняти і зачинити це вікно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr "Повідомлення про отримання випусків підписки"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:115
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "Підписка на повідомлення електронною поштою про нові випуски"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "Підписатися на цей пошук"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:178
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "Підписки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:222
#, fuzzy
msgid "Subscription :"
msgstr "Підписки"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr "Інформація про підписку для %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342
msgid "Subscriptions"
msgstr "Підписки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
msgid "Subtype limits"
msgstr "Обмеження за підтипом"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
msgid "Suggested For"
msgstr "Запропоновано для "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:119
msgid "Suggested by:"
msgstr "Запропоновано: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:178
msgid "Suggestion declined"
msgstr "Пропозиція відхилена"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:363
#, fuzzy
msgid "Sujet"
msgstr "Тематична рубрика: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
msgid "Sujet - Auteur/titre"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333
msgid "Sujet - Collectivité"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338
msgid "Sujet - Famille"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:358
#, fuzzy
msgid "Sujet - Forme"
msgstr "Запропоновано для "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348
msgid "Sujet - Nom commun"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328
msgid "Sujet - Nom de personne"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
msgid "Sujet - Nom géographique"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
msgid "Summary"
msgstr "Зведення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
#, fuzzy
msgid "Summary:"
msgstr "Зведення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:620
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464
msgid "Superseded by:"
msgstr "Натомість: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:623
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
msgid "Superseded in part by:"
msgstr "Замінює частково: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:574
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
msgid "Supersedes in part:"
msgstr "Замінює частково: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:415
msgid "Supersedes:"
msgstr "Натомість: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
msgid "Surveys"
msgstr "Огляди"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:23
msgid "System Maintenance"
msgstr "Обслуговування системи"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318
msgid "TOC"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:517
msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:324
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:134
#, fuzzy
msgid "Tag"
msgstr "Мітки: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:338
msgid "Tag Browser"
msgstr ""
# Хмара тематик
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Хмара міток"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:354
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:476
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:255
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:359
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:259
msgid "Tag status here."
msgstr "Стан мітки тут."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:240
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
#, fuzzy
msgid "Tags from this library:"
msgstr "Повідомлення від бібліотеки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:463
msgid "Tags:"
msgstr "Мітки: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216
msgid "Technical reports"
msgstr "Технічні звіти"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
msgid "Term"
msgstr "Терм"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146
msgid "Term/Phrase"
msgstr "Термін/фраза"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:98
msgid "Thank you!"
msgstr "Спасибі Вам!"
# „The“ перед назвою бібліотеки — не потрібно
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
msgid "The"
msgstr " "
#. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:584
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr "Останні три випуски пов'язані з цією підпискою: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=limit
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
#, c-format
msgid "The %s most checked-out"
msgstr "%s найбільш видавані "
# чому ISBD?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr "Хмара ISBD не задіяна."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44
#, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the <a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "Таблиця ієрархічного каталогу порожня. Ця можливість ще не є повністю налаштовувана. Подивіться у <a1>Кохі Вікі</a> за додатковою інформацією про те, як це працює і як налаштувати."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "Возик висланий до: %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23
#, c-format
msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
msgstr "Поточна підписка почалася з %s та випускається кожен(у,і) "
#. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:84
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "Перша підписка почалася %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:154
#, c-format
msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
msgstr "Список <i>%s</i> не порожній."
#. %1$s: TMPL_VAR name=email
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:15
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "Список висланий до: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr ""
#. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:86
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "Підписка завершується %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
#, c-format
msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
msgstr "Мітка була додана як &quot;%s&quot;."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
msgid "The userid"
msgstr "Ідентифікатор користувача "
#. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:575
#, fuzzy, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr "(Маємо %s підписку(и), пов’язану(і) з цим заголовком)."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:679
msgid "There are no comments for this item."
msgstr "Немає коментарів для цієї одиниці."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr "Немає жодних, очікуючих на рішення, пропозицій для придбання."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
msgid "There was a problem with this operation:"
msgstr "Була проблема з цією операцією: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "Була якась проблема з Вашою подачею"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209
msgid "Theses"
msgstr "Тези"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
msgstr "Ця &quot;хмара&quot; показує найбільш поширені тематичні рубрики у нашому каталозі. Клацніть на одну з них щоб побачити пов'язані з ними бібліотечні одиниці з нашого зібрання."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:284
#, c-format
msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any <a1>search</a>!"
msgstr "Цей список порожній. Ви можете додавати до Ваших списків з результатів будь-якого <a1>пошуку</a>!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr "Ця помилка означає, що Коха вказане недійсне посилання."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
msgid "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr "Ця помилка означає, що посилання було порушене і та сторінка вже не існує."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
msgid "This error means that the you are trying to access a link that you're not authorized to see."
msgstr "Ця помилка означає, що Ви пробуєте звернутися за посиланням, до якого Вам закритий доступ."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
msgid "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr "Ця помилка означає, що Вам забороняється з деякої причини бачити цю сторінку."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574
#, fuzzy
msgid "This is a serial"
msgstr "Це підписка на серіальне видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
msgstr "Це не є відкритий список. Сюди не можуть бути додані елементи."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "Ця одиниця була додана до Вашого возика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
msgstr "Цей примірник вже був виданий Вам. Повернути його?"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "Ця одиниця вже є у Вашому возику"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:326
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:328
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:851
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:855
#, c-format
msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking <a1>here</a>."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:382
#, c-format
msgid "This record has many physical items. <a1>Click here to view them all.</a>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:376
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:277
msgid "This record has no items."
msgstr "Цей запис не має жодного примірника."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:289
msgid "This title cannot be requested."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
msgid "Three times a month"
msgstr "тричі на місяць"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
msgid "Three times a week"
msgstr "тричі на тиждень"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
msgid "Three times a year"
msgstr "тричі на рік"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:286
msgid "Thèse:"
msgstr "Примітки про дисертацію: "
#. OPTGROUP
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:337
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:316
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:506
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:199
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:284
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:344
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "Заголовок (за алфавітом)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "Заголовок (зворотньо за алфавітом)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316
#, fuzzy
msgid "Title Notes"
msgstr "Заголовки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
msgid "Title Phrase"
msgstr "Заголовок як фраза"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:81
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74
#, c-format
msgid "Title: <em>%s</em>"
msgstr "Заголовок: <em>%s</em>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
msgid "Titles"
msgstr "Заголовки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "Щоб внести зміни до запису, будь ласка, зв’яжіться з бібліотекою."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:84
#, c-format
msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
msgstr "Щоб повідомити про цю помилку, Ви можете написати <a1>електронного листа адміністратору Коха</a>."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
msgid "Today's checkouts"
msgstr "Сьогоднішні видачі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
msgid "Topics"
msgstr "Теми"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
msgid "Total Due"
msgstr "Загалом підлягає платежу"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
msgid "Treaties"
msgstr "угоди та конвенції"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
msgid "Triennial"
msgstr "один раз на три роки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "Спробуйте увійти в каталог"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:368
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:438
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
msgid "Type of Heading"
msgstr "Тип заголовку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:182
msgid "Type:"
msgstr "Тип запису: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:391
msgid "URL"
msgstr "Веб-адреса"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34
#, c-format
msgid "URL : %s"
msgstr "Веб-адреса: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:284
msgid "URL(s)"
msgstr "Веб-адреса(и)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:496
#, fuzzy
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "(втрачено або відсутнє)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:97
msgid "Unavailable Issues"
msgstr "Недоступні випуски"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:253
msgid "Unified title"
msgstr "Уніфікований заголовок"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29
#, c-format
msgid "Unified title: %s"
msgstr "Уніфікований заголовок: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
#, fuzzy
msgid "Uniform Title:"
msgstr "Загальноприйняті заголовки: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:362
msgid "Uniform titles:"
msgstr "Загальноприйняті заголовки: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
msgid "Unknown"
msgstr "невідомо"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
msgid "Unrecognized error."
msgstr "Нерозпізнана помилка."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
msgstr "Використовуйте нижче кнопку \"Підтвердити\" для підтвердження вилучення."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:86
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "Використовуйте верхній рядок-меню, щоб переміститися до іншої частини Коха."
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
#, c-format
msgid "Used in <a1>%s records</a>"
msgstr "Використовується у <a1>%s записах</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
#, c-format
msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult a librarian."
msgstr "Зазвичай причиною для блокування облікової скриньки є застарілі прострочення або ж непогашені плати. Якщо на <a1>сторінці Вашої облікової скриньки</a> видно, що все в межах правил, то, будь ласка, проконсультуйтеся з бібліотекарем."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:190
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS касета / відеокасета"
# Visual materials (VM) - used for projected media, non-projected media, two-dimensional graphics, three-dimensional artifacts or naturally occurring objects, and kits. Material may be monographic or serial in nature.
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40
msgid "VM"
msgstr "VM"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
msgid "Video Types"
msgstr "Типи відео-матеріалів: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
msgid "View Full Heading"
msgstr "Переглянути повний заголовок"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
#, c-format
msgid "View all %s of your lists"
msgstr "Переглянути усі %s Ваші списки"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
#, c-format
msgid "View all %s public lists"
msgstr "Переглянути усі %s спільні списки"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:224
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299
msgid "View at Amazon.com"
msgstr "Переглянути на Amazon.com"
#. A
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:399
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:401
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:402
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
msgid "View details for this title"
msgstr "Переглянути подробиці для цього заголовку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58
msgid "Visual Material"
msgstr "Наочний матеріал"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:457
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
msgid "Vol Info"
msgstr "Дані про том"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:502
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:184
msgid "Waiting"
msgstr "Очікує"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193
msgid "Website"
msgstr "Веб-сайт"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
msgid "Weekly"
msgstr "щотижня"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#, c-format
msgid "Welcome, <a1>"
msgstr "Вітання, <a1>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:998
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161
msgid "Withdrawn ("
msgstr "Вилучено ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243
#, c-format
msgid "Withdrawn (%s),"
msgstr "Вилучено (%s),"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
msgid "Without periodicity"
msgstr "видання не має періодичності (неперіодичне)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
msgid "Work Email:"
msgstr "Робоча електронічна пошта: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
msgid "Work phone:"
msgstr "Робочий телефон: "
#. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
#. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:87
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:339
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:318
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:508
msgid "Year"
msgstr "Рік"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:178
msgid "Year :"
msgstr "Рік: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
msgid "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in again."
msgstr "Ви пробуєте доступитися до „Самообслуговування“ з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr "Ви зайшли у систему як %s."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:40
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr "Ви зайшли у Коха з іншої IP-адреси! Будь ласка, ввійдіть знову."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:99
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "Ви можете використовувати OAI-PMH ListRecords замість цього сервісу."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
msgid "You can't change your password."
msgstr "Ви не можете змінити свій пароль."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "Вам наразі ще не нічого не було видано."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:149
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr "Ви на поточний момент заборгували штраф і маєте сплатити: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "Ви не зазначили жодного пошукового критерію."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:45
msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! And remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr "Ви ввели невірне ім’я користувача чи пароль. Будь ласка, спробуйте знову! І пам’ятайте, імена користувачів та паролі чутливі до регістру."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:158
msgid "You have a credit of:"
msgstr "Ви маєте кредит на суму: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284
msgid "You have already requested this title."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:28
msgid "You have never borrowed anything from this library."
msgstr "Ви ніколи не випозичали чого-небудь у цій бібліотеці."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
msgid "You have no Fines or Charges"
msgstr "У Вас немає пені та стягнень"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "Вам нічого не видано"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:110
#, c-format
msgid "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email notification </a>"
msgstr "Ви підписалися на повідомлення електронною поштою про нові випуски <a1> Скасувати сповіщення по електронній пошті </a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205
msgid "You must select a library for pickup."
msgstr "Ви повинні вибрати бібліотеку/підрозділ де отримуватимете!"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
msgid "You must select at least one item."
msgstr "Ви повинні вибрати хоча б одну одиницю."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:168
msgid "Young Adult"
msgstr "для дітей старшого шкільного віку, юнацтва (14-20 років)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
msgid "Your Cart"
msgstr "Ваш возик"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:657
msgid "Your Comment"
msgstr "Ваш коментар"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
#, c-format
msgid "Your List : %s"
msgstr "Ваш список: %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:341
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:343
msgid "Your Lists"
msgstr "Ваші списки"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:227
msgid "Your Lists:"
msgstr "Ваші списки: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
msgid "Your Messaging Settings"
msgstr "Ваші налаштування повідомлень"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
msgid "Your Personal Details"
msgstr "Ваші персональні дані"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
#, c-format
msgid "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult a librarian."
msgstr "Ваш обліковий запис заблокований. Зазвичай причиною для блокування облікового запису є застарілі прострочення або ж непогашені плати. Якщо на <a1>сторінці Вашого облікового запису</a> виглядає, що все в межах правил, то, будь ласка, проконсультуйтеся з бібліотекарем."
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "Ваш возик на зараз порожній"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123
msgid "Your cart is empty."
msgstr "Ваш возик порожній."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:98
msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
msgstr "Ваші виправлення були направлені у бібліотеку, працівник бібліотеки оновить Ваш обліковий запис щонайшвидше."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-set your password for you."
msgstr "Ваш чинний пароль введений неправильно. Якщо ця проблема зберігатиметься, будь ласка, попросіть бібліотекаря для Вас повторно встановити Ваш пароль."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:11
#, fuzzy
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "Звантаження повинно автоматично початися"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, please take your card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
msgstr "Ваш бібліотечний квиток зазначено, як втрачений або ж вкрадений. Якщо це помилка, будь ласка, принесіть свій квиток до обмінного столу Вашої місцевої бібліотеки і помилка буде виправлена."
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
#, c-format
msgid "Your new password must be at least %s characters long"
msgstr "Ваш новий пароль повинен складатися з не менш аніж %s знаків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
msgid "Your password has been changed"
msgstr "Ваш пароль був змінений"
#. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr "Ваш пароль повинен складатися з не менше %s знаків."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:76
#, fuzzy
msgid "Your search history is empty."
msgstr "Ваш возик порожній."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "У Вашій сесії минув час, будь-ласка увійдіть знову."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
#, fuzzy
msgid "Your suggestion has been submitted."
msgstr "Ваш пароль був змінений"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr "Ваш ідентифікатор користувача не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140
msgid "Zip Code:"
msgstr "Поштовий індекс: "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233
#, c-format
msgid "[<a1>%s</a>]"
msgstr "[<a1>%s</a>]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:268
msgid "[Fewer Options]"
msgstr "[Менше параметрів]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:270
msgid "[More options]"
msgstr "[Більше параметрів]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:115
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:272
msgid "[New Search]"
msgstr "[Новий пошук]"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:3
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:3
msgid "]>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
msgid "a list:"
msgstr " список: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:504
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:879
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:261
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:273
msgid "ab"
msgstr "ab"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:436
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
#, fuzzy
msgid "abc"
msgstr "ab"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238
msgid "abcdjpvxyz"
msgstr "abcdjpvxyz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:398
#, fuzzy
msgid "abcdtvxyz"
msgstr "abcdvxyz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
msgid "abceg"
msgstr "abceg"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:236
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:248
msgid "abcg"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
msgid "abcu"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:389
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
#, fuzzy
msgid "abhfgknps"
msgstr "iabhfgnp"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:330
#, fuzzy
msgid "abhfgnp"
msgstr "iabhfgnp"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
msgid "abstract"
msgstr "реферати або резюме"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
msgid "abstract or summary"
msgstr "анотації, резюме, автореферати"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:56
#, c-format
msgid "account, please <a1>click here to login</a>."
msgstr " — будь ласка, <a1>клацніть тут, щоб увійти</a>."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1067
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:696
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:534
msgid "acdeq"
msgstr "acdeq"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:355
#, fuzzy
msgid "adfklmor"
msgstr "fghkdlmor"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
msgid "already in your cart"
msgstr "вже є у Вашому возику"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647
msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr "ідентифікатор, що вказує місце, куди доставити примірник для забирання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:364
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "ідентифікатор, використовуваний для пошуку відвідувача у Коха"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
msgid "and"
msgstr " та "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
msgid "any"
msgstr "довільно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
msgid "aperture card"
msgstr "апертурна карта"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:668
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
msgid "aq"
msgstr "aq"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
msgid "arrive ?"
msgstr "прибуває?"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
msgid "art original"
msgstr "твір мистецтва (оригінал)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:766
msgid "art reproduction"
msgstr "репродукція твору мистецтва"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:519
#, fuzzy
msgid "article"
msgstr "статті на юридичні теми"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:591
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:644
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:488
msgid "at"
msgstr " у "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=branch
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:184
#, c-format
msgid "at %s"
msgstr "у %s"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
msgid "atlas"
msgstr "атлас"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:489
msgid "au"
msgstr "au"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
msgid "autobiography"
msgstr "автобіографія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:193
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:207
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:221
msgid "av"
msgstr "av"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
msgid "available"
msgstr " доступні "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
#, fuzzy
msgid "available online"
msgstr " доступні "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:704
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:542
msgid "bc"
msgstr "bc"
# варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:32
msgid "bib"
msgstr "bib"
# змінна функції HoldTitle та інших з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
msgid "bib_id"
msgstr "bib_id"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:572
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:573
msgid "bibliography"
msgstr "бібліографічні покажчики"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
msgid "biography"
msgstr "біографія"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
msgid "book"
msgstr "книжки"
# Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370
msgid "borrowernumber"
msgstr "borrowernumber"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:80
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:350
msgid "braille"
msgstr "шрифт Брайля"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
msgid "bristol board"
msgstr "брістольський картон"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:116
msgid "by"
msgstr " "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:719
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "; %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:406
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
#, c-format
msgid "by <a1>%s</a>"
msgstr " <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
msgid "canvas"
msgstr "полотно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "картон / ескізний картон"
# Можливе значення змінної id_typeфункції LookupPatron з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:368
msgid "cardnumber"
msgstr "cardnumber"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "комікси"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
msgid "catalog"
msgstr "каталоги"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
msgid "catalogue"
msgstr "каталог"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:689
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:527
msgid "cdn"
msgstr "cdn"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
msgid "celestial globe"
msgstr "астрономічний глобус"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
msgid "change my password"
msgstr "змінити мій пароль"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:257
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
msgid "chart"
msgstr "схеми, графіки, діаграми"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
msgid "charts"
msgstr "навігаційні карти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
msgid "children (9-14)"
msgstr "для дітей середнього шкільного віку, підлітків (9-14 років)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:156
msgid "chip cartridge"
msgstr "мікропроцесорний картридж"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
msgid "coats of arms"
msgstr "герби"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:260
msgid "collage"
msgstr "колаж"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
msgid "collective biography"
msgstr "біографія колективу"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:341
msgid "combination"
msgstr "поєднання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689
msgid "comic strip"
msgstr "сторінки гумору"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
msgid "computer file"
msgstr "комп’ютерний файл"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:159
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr "картридж з комп’ютерним оптичним диском"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:635
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
msgid "conference publication"
msgstr "матеріали конференцій, з’їздів і т.п."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
msgid "contains"
msgstr "містить"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
msgid "contains biogr. data"
msgstr "документ містить біографічну інформацію"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:358
msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
msgstr "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:314
msgid "cylinder"
msgstr "циліндр (звукозапис)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
msgid "d'un livret,"
msgstr "мова лібрето тощо, "
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
msgid "database"
msgstr "оновлювана база даних"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "дата, після якої запит на резервування більше не потрібен"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr "дата, після якої примірник повертається на полицю, якщо він не був забраний"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
msgid "day"
msgstr "день"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109
msgid "de l'œuvre originale,"
msgstr "мова оригіналу, "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:112
msgid "de la page de titre,"
msgstr "мова титульного аркуша, "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:111
msgid "de la table des matières,"
msgstr "мова сторінок змісту, "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
msgid "de la trad. intermédiaire,"
msgstr "мова проміжного перекладу, "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:23
msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values:"
msgstr "означення типу ідентифікатора запису, що використовується у запиті, можливі значення: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:116
msgid "des sous-titres,"
msgstr "мова субтитрів, "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:115
msgid "des textes d'accompagnement,"
msgstr "мова супровідного матеріалу, "
# змінна функції RenewLoan з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588
msgid "desired_due_date"
msgstr "desired_due_date"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
msgid "diagram"
msgstr "діаграма"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
msgid "dictionary"
msgstr "словники"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:62
msgid "digitized microfilm"
msgstr "оцифрування з мікрофільму"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:65
msgid "digitized other analog"
msgstr "оцифрування з іншої аналогової форми (окрім мікрофільму)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:769
msgid "diorama"
msgstr "діорама"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
msgid "directory"
msgstr "довідники-покажчики"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:594
msgid "discography"
msgstr "дискографія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:107
msgid "display:block;"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:103
msgid "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "дисертація або автореферат"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:720
msgid "drama"
msgstr "драматургія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:263
msgid "drawing"
msgstr "рисунок"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
msgid "du résumé,"
msgstr "мова резюме/реферату, "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
msgid "du titre propre,"
msgstr "мова основної назви, "
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
msgid "earth moon globe"
msgstr "глобус Місяця"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:86
msgid "electronic"
msgstr "електронний ресурс"
#. META http-equiv=Content-Language
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
msgid "en-us"
msgstr "uk"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
msgid "encyclopaedia"
msgstr "енциклопедія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
msgid "encyclopedia"
msgstr "енциклопедії"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
msgid "essay"
msgstr "есе"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
msgid "essays"
msgstr "нариси, есе"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
msgid "examination paper"
msgstr "екзаменаційні білети"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
msgid "expected at"
msgstr " очікує у "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
msgid "facsimiles"
msgstr "факсиміле"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
msgid "festschrift"
msgstr "ювілейний збірник"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:716
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:723
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:554
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:561
msgid "fghkdlmor"
msgstr "fghkdlmor"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:416
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:96
msgid "fgknps"
msgstr "fgknps"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:726
msgid "fiction"
msgstr "художня проза (романи, повісті, оповідання)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:248
msgid "film cartridge"
msgstr "фільм на картриджі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:251
msgid "film cassette"
msgstr "фільм на касеті"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:254
msgid "film reel"
msgstr "фільм на бобіні"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
msgid "filmography"
msgstr "фільмографія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
msgid "filmslip"
msgstr "кінокадри (короткий діафільм не в рулоні)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:772
msgid "filmstrip"
msgstr "діафільм"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:296
msgid "filmstrip cartridge"
msgstr "діафільм у картриджі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:299
msgid "filmstrip roll"
msgstr "діафільм у ролику"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:266
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
msgid "flash card"
msgstr "карточки для запам`ятовування"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729
msgid "folktale"
msgstr "народні казки"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
msgid "font"
msgstr "шрифт"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
msgid "for"
msgstr "для"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
#, c-format
msgid "for '%s'"
msgstr "по '%s'"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:502
msgid "for patron"
msgstr "для відвідувача"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
msgid "forms"
msgstr "форматовані бланки"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
msgid "game"
msgstr "гра"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
msgid "genealogical tables"
msgstr "генеалогічні дерева"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
msgid "glass"
msgstr "скло"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:781
msgid "graphic"
msgstr "графічний матеріал"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
msgid "hand-written"
msgstr "рукописний"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:585
msgid "handbook"
msgstr "довідники"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
msgid "hardboard"
msgstr "палітурний картон"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732
msgid "history"
msgstr "історія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:735
msgid "humor, satire"
msgstr "гумор, сатира і т.п."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
msgid "humour, satire"
msgstr "гумор, сатира"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:342
msgid "iabhfgnp"
msgstr "iabhfgnp"
# назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
msgid "id"
msgstr "id"
# назва змінної функцій GetAvailability … з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
msgid "id_type"
msgstr "id_type"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
msgid "illuminations"
msgstr "прикраси манускриптів і стародруків"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
msgid "illustrations"
msgstr "ілюстрації"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
msgid "in"
msgstr "у"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
#, c-format
msgid "in %s Catalog. <a1>"
msgstr "у каталозі %s. <a1>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
#, c-format
msgid "in the past %s months"
msgstr "за останні %s місяці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:591
msgid "index"
msgstr "покажчики"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
msgid "individual biography"
msgstr "індивідуальна біографія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
msgid "irregular"
msgstr "нерегулярно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
msgid "is exactly"
msgstr "є точно"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:18
msgid "iso2709"
msgstr "iso2709"
# варіант змінних id_type, return_type функції GetAvailability з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:33
msgid "item"
msgstr "item"
# змінна функції GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673
msgid "item_id"
msgstr "item_id"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "items. <a1>Show all items</a>"
msgstr " примірники. <a1>Показати усі примірники</a>"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
msgid "jpxyz"
msgstr "jpxyz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
msgid "juvenile, general"
msgstr "для дітей та юнацтва, загальне"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:198
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
msgid "kit"
msgstr "набір, комплект"
#. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
msgstr "АБІС Коха ЕК - %s"
#. ABBR
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:86
#, fuzzy
msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:353
msgid "large print"
msgstr "великий друк"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
msgid "law report or digest"
msgstr "рішення суду"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
msgid "laws and legislation"
msgstr "закони та законопроекти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:588
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:775
msgid "legal article"
msgstr "статті на юридичні теми"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
msgid "legal case and case notes"
msgstr "випадки із судової практики та коментарі до них"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:597
msgid "legislation"
msgstr "законодавство"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
msgid "letter"
msgstr "листи (окремий лист чи листування)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
msgid "letters"
msgstr "листи"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:306
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "список ідентифікаторів авторитетних записів"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:21
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "список ідентифікаторів бібліографічних чи примірникових записів"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:103
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "список системних ідентифікаторів запису"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "літературні огляди/рецензії"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
msgid "loose-leaf"
msgstr "оновлюване листове видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:162
msgid "magnetic disc"
msgstr "магнітний диск"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:165
msgid "magneto-optical disc"
msgstr "магнітно-оптичний диск"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:525
msgid "map"
msgstr "карта"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
msgid "maps"
msgstr "географічні карти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
msgid "memoir"
msgstr "мемуари"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
msgid "metal"
msgstr "метал"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:89
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
msgid "microfiche"
msgstr "мікрофіша"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
msgid "microfiche cassette"
msgstr "мікрофіша в касеті"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:92
msgid "microfilm"
msgstr "мікрофільм"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:236
msgid "microfilm cartridge"
msgstr "мікрофільм у картриджі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:239
msgid "microfilm cassette"
msgstr "мікрофільм в касеті"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:242
msgid "microfilm reel"
msgstr "мікрофільм на бобіні"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:245
msgid "microopaque"
msgstr "непрозорий мікроносій"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
msgid "microprint"
msgstr "мікродрук (друк на мікроносіях)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
msgid "microscope slide"
msgstr "мікрослайди"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
msgid "mini-print"
msgstr "мінідрук (мініатюрні видання)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
msgid "mixed collection"
msgstr "змішаний"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
msgid "mixed materials"
msgstr "різнотипні матеріали"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:211
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
msgid "model"
msgstr "модель"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
msgid "month"
msgstr "місяць"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:344
msgid "moon"
msgstr "шрифт Муна"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
msgid "motion picture"
msgstr "кінофільм"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
msgid "multimedia"
msgstr "мультимедіа"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "багатожанровий документ або інші жанри"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
msgid "music"
msgstr "нотографічний текст"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
msgid "my fines"
msgstr "мої пені"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
msgid "my lists"
msgstr "мої списки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27
msgid "my messaging"
msgstr "моя передача повідомлень"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
msgid "my personal details"
msgstr "мої персональні дані"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:23
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "мої пропозиції на придбання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
msgid "my reading history"
msgstr "моя історія читання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#, fuzzy
msgid "my search history"
msgstr "моя історія читання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
msgid "my summary"
msgstr "моє зведення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
msgid "my tags"
msgstr "мої мітки"
# змінна функції HoldTitle з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648
msgid "needed_before_date"
msgstr "needed_before_date"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
msgid "newspaper"
msgstr "газета"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
msgid "newspaper format"
msgstr "газетний формат"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
msgid "no illustrations"
msgstr "ілюстрації відсутні"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
msgid "not"
msgstr " не "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
msgid "not a literary text"
msgstr "нелітературний текст"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677
msgid "not fiction"
msgstr "не художній твір (без подальшої специфікації)"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:290
msgid "notated music"
msgstr "нотна музика"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
msgid "novel"
msgstr "романи, повісті, новели, оповідання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580
msgid "now (current)"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
msgid "numeric data"
msgstr "числові дані"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
msgid "numeric table"
msgstr "числові таблиці"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
msgid "of all time"
msgstr "зі всього часу"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
msgid "on Friday"
msgstr "п'ятницю"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
msgid "on Monday"
msgstr "понеділка"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
msgid "on Saturday"
msgstr "суботу"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
msgid "on Sunday"
msgstr "неділю"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
msgid "on Thursday"
msgstr "четвер"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
msgid "on Tuesday"
msgstr "вівторка"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
msgid "on Wednesday"
msgstr "середу"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:168
msgid "optical disc"
msgstr "оптичний диск"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
msgid "or"
msgstr " чи "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
msgid "other"
msgstr "інші"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
msgid "other filmstrip type"
msgstr "діафільми інших типів"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
msgid "other form of textual material"
msgstr "інші форми текстових матеріалів"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "інші непроекційні види двовимірних зображувальних об’єктів"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
msgid "others"
msgstr "інший"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
msgid "painting"
msgstr "живопис"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
msgid "paper"
msgstr "папір"
# назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392
msgid "password"
msgstr "password"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:663
msgid "patent"
msgstr "патент"
# змінна функцій GetPatronInfo та інших з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671
msgid "patron_id"
msgstr "patron_id"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:556
msgid "periodical"
msgstr "періодичне видання"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:272
msgid "photomechanical print"
msgstr "фотомеханічний друк"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "фотомеханічна репродукція"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
msgid "photonegative"
msgstr "фотонегатив"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
msgid "photoprint"
msgstr "фотогравюра"
# змінна функції HoldTitle з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650
msgid "pickup_expiry_date"
msgstr "pickup_expiry_date"
# змінна функції HoldTitle з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646
msgid "pickup_location"
msgstr "pickup_location"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:778
msgid "picture"
msgstr "зображення"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr "глобус планети чи супутника планети (не Землі)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
msgid "plans"
msgstr "креслення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
msgid "plaster"
msgstr "гіпс"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
msgid "plates"
msgstr "гравюри, естампи, вклейки, ілюстрації на окремих аркушах, екслібриси тощо"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
msgid "poetry"
msgstr "поезія, вірш"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
msgid "porcelaine"
msgstr "порцеляна"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
msgid "portraits"
msgstr "портрети"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:107
msgid "pour le prêt:"
msgstr "для випожичання: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr "для дітей дошкільного віку (0-5 років)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:83
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:284
msgid "print"
msgstr "гравюра"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:214
msgid "profile"
msgstr "профіль"
# описи проектів (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
msgid "programmed text"
msgstr "Програмовані тексти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
msgid "programmed text books"
msgstr "програмований підручник"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
msgid "project description"
msgstr "проектна документація"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
msgid "quarter"
msgstr "квартал"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
msgid "realia"
msgstr "усі інші тривимірні об’єкти, не охоплені іншими кодами (наприклад, одяг, шиття, тканини, інструменти, посуд) ТА природні об’єкти"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:59
msgid "reformatted digital"
msgstr "оцифрування з оригіналу"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:356
msgid "regular print"
msgstr "звичайний друк"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
msgid "rehearsal"
msgstr "репетиції"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
msgid "remote"
msgstr "віддалений ресурс"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:217
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:311
msgid "remote-sensing image"
msgstr "дистанційне зображення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
msgid "reporting"
msgstr "звіт"
# змінна функції HoldTitle з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613
msgid "request_location"
msgstr "request_location"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:37
msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "запитує особливий формат чи набір форматів у повідомленні про доступність"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:30
msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values:"
msgstr "запитує особливий рівень деталізації у повідомленні про доступність, можливі значення: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:859
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:237
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:287
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:331
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:356
#, fuzzy
msgid "results_summary"
msgstr "Звіт про випуски"
# назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
msgid "return_fmt"
msgstr "return_fmt"
# назва змінної функції GetAvailability з ILS-DI
#
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
msgid "return_type"
msgstr "return_type"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
#, c-format
msgid "returned %s results."
msgstr "повернуто %s результатів."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
msgid "review"
msgstr "огляди"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
msgid "roll"
msgstr "звукозапис на ролику"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104
msgid "rtl"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
msgid "samples"
msgstr "зразки, моделі"
# змінна функції GetAuthorityRecords з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
msgid "schema"
msgstr "schema"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
msgid "score"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
msgid "se"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:220
msgid "section"
msgstr "розділ"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:518
msgid "serial"
msgstr "серіальний ресурс"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
msgid "series"
msgstr "монографічна серія"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
msgid "short stories"
msgstr "короткі оповіді, новели"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
msgid "short story"
msgstr "короткі оповідання"
# змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416
msgid "show_contact"
msgstr "show_contact"
# змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
msgid "show_fines"
msgstr "show_fines"
# змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
msgid "show_holds"
msgstr "show_holds"
# змінна функції GetPatronInfo з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
msgid "show_loans"
msgstr "show_loans"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
msgid "skin"
msgstr "шкіряні матеріали (шкіра, пергамент, веленевий папір)"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:305
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
msgid "slide"
msgstr "слайди"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
msgid "sound"
msgstr "ноти та звукозаписи"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:320
msgid "sound cartridge"
msgstr "звуковий картрідж"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:323
msgid "sound cassette"
msgstr "аудіо-касета"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:326
msgid "sound disc"
msgstr "аудіо-диск"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
msgid "sound recordings"
msgstr "звукозаписи"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:329
msgid "sound-tape reel"
msgstr "звукова магнітофонна бобіна"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:332
msgid "sound-track film"
msgstr "кіноплівка зі звуковою доріжкою"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:308
msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
msgstr "зазначає схему метаданих, у якій записи повинні повертатися, можливі значення: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
msgid "speech"
msgstr "промови"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
msgid "speeches, oratory"
msgstr "промови, виступи, лекції"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
msgid "standard"
msgstr "стандарт (ДСТУ, ГОСТ, ГСТ, ТУ тощо)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
msgid "starts with"
msgstr "починається з"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
msgid "statistics"
msgstr "статистичні дані"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
msgid "stone"
msgstr "камінь"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
msgid "successfully added."
msgstr "успішно додано."
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
msgid "successfully deleted."
msgstr "успішно вилучено."
# Можливе значення змінної id_type функції LookupPatron з ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:369
msgid "surname"
msgstr "surname"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
msgid "survey of literature"
msgstr "огляди літератури за темою"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
msgid "synthetics"
msgstr "синтетика (пластик, вініл тощо)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674
msgid "system item identifier"
msgstr "системний ідентифікатор примірника"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:347
msgid "tactile, with no writing system"
msgstr "тактильний матеріал (без системи письма)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
msgid "tag"
msgstr "мітку"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
msgid "tags"
msgstr "мітки"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:350
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:329
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:201
msgid "tagsel_button"
msgstr "tagsel_button"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
msgid "tape cartridge"
msgstr "стрічковий картридж"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
msgid "tape cassette"
msgstr "стрічкова касета"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
msgid "tape reel"
msgstr "стрічкова бобіна"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:287
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
msgid "technical drawing"
msgstr "технічне креслення"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
msgid "technical report"
msgstr "технічні звіти"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:194
msgid "terrestrial globe"
msgstr "глобус Землі"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:359
msgid "text in looseleaf binder"
msgstr "текст у скорозшивачі з відривними аркушами"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
msgid "textile"
msgstr "текстильні матеріали (включаючи штучні волокна)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643
msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
msgstr "ідентифікатор бібліографічного запису в АБІС, для якого розміщується запит"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "ідентифікатор відвідувача в АБІС, для якого розміщується запит"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr "ідентифікатор конкретного примірникового запису в АБІС, для якого розміщується запит"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "дата, на яку відвідувач би хотів повернути примірник"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:366
msgid "the type of the identifier, possible values:"
msgstr "тип ідентифікатора, можливі значення: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:415
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:563
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:585
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672
msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr "унікальний ідентифікатор відвідувача в АБІС; цей же ідентифікатор повертають функції LookupPatron чи AuthenticatePatron"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
msgid "theses"
msgstr "дисертації чи інші роботи для отримання вчених звань й ступенів"
# варіант - заголовків?
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
msgid "titles"
msgstr "заголовки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
msgid "toy"
msgstr "іграшки"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
msgid "transparencies"
msgstr "матеріали на плівках (окрім звукозаписів)"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:308
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
msgid "transparency"
msgstr "матеріали на прозорих плівках"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
msgid "treaties"
msgstr "угоди та конвенції"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
msgid "treaty"
msgstr "угоди"
#. LINK
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
msgid "unknown"
msgstr "невідомо"
#. %1$S: type=text name=number
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
#, c-format
msgid "up to %S subjects"
msgstr "до %S тематик, максимум"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391
msgid "user's login identifier"
msgstr "ідентифікатор входу користувача"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393
msgid "user's password"
msgstr "пароль користувача"
# назва змінної функції AuthenticatePatron ILS-DI
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390
msgid "username"
msgstr "username"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
msgid "video recording"
msgstr "відеозапис"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:362
msgid "videocartridge"
msgstr "відео-картридж"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
msgid "videocassette"
msgstr "відеокасета"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:368
msgid "videodisc"
msgstr "відеодиск"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
msgid "videorecording"
msgstr "відеозаписи"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:371
msgid "videoreel"
msgstr "відео-бобіна"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:223
msgid "view"
msgstr "огляд"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
msgid "visual material"
msgstr "наочний матеріал"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
msgid "visual projection"
msgstr "візуально-проекційний матеріал"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:399
msgid "vxyz"
msgstr "vxyz"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr " не знайдений у базі даних. Спробуйте знову."
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
msgid "web site"
msgstr "оновлюваний Web-сайт"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
msgid "week"
msgstr "тиждень"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "повертати чи ні інформацію про штрафи у відповідь"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "повертати чи ні інформацію про запити резервування у відповідь"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "повертати чи ні інформацію про позику у відповідь"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "повертати чи ні контактну інформацію відвідувача у відповідь"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:335
msgid "wire recording"
msgstr "звукозапис на магнітний дріт"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
msgid "wood"
msgstr "дерево"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:905
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:926
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:443
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:86
msgid "y3z"
msgstr "y3z"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
msgid "year"
msgstr "рік"
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
msgid "Édition:"
msgstr "Публікування: "
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
msgid "—"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
msgid "•"
msgstr ""
#~ msgid "$%s"
#~ msgstr "%s грн."
#~ msgid "%s -- Self Checkout"
#~ msgstr "%s -- самообслуговування"
#~ msgid "%s record(s)"
#~ msgstr "%s одиниц(я/і)"
#~ msgid "%s;"
#~ msgstr "%s;"
#~ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
#~ msgstr "&lt;&lt; Назад до возика"
#~ msgid "&lt;&lt;Previous"
#~ msgstr "&lt;&lt;Попередні"
#~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
#~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Назва колективного автора як фраза"
#~ msgid "&nbsp;No results found."
#~ msgstr "&nbsp; Нічого не знайдено."
#~ msgid "&rsaquo; Select"
#~ msgstr "&rsaquo; Вибір"
#~ msgid "(no title)"
#~ msgstr "(без заголовку)"
#~ msgid "-- Library Catalog"
#~ msgstr "каталог бібліотеки"
#~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idc=su&amp;q="
#~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idc=su&amp;q="
#~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=au&amp;q="
#~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?idx=au&amp;q="
#~ msgid "; By %s"
#~ msgstr "; %s"
#~ msgid "<a1>%s</a>,"
#~ msgstr "<a1>%s</a>,"
#~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
#~ msgstr ""
#~ "Для отримання більш конкретної інформації про історію підписки(ок)"
#~ "<a1>клацніть тут</a>"
#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
#~ msgstr "<a1>Звичайний вигляд</a> <a2>Повна історія</a>"
#~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
#~ msgstr "<a1>Звичайний вигляд</a> <a2>Перегляд у МАРК</a>"
#~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
#~ msgstr "<b>Відібрані одиниці:</b> <a1>Вилучити</a>"
#~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
#~ msgstr "<em>Тип помилки:</em> %s"
#~ msgid "<em>Title:</em> %s"
#~ msgstr "<em>Заголовок:</em> %s"
#~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
#~ msgstr "Спроба видати %s, %s відвідувачу %s %s."
#~ msgid "Authors: %s"
#~ msgstr "Автори: %s"
#~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
#~ msgstr "Нижче - список трьох найостанніших випусків: "
#~ msgid "Between %S"
#~ msgstr "Між %S"
#~ msgid "Books"
#~ msgstr "Книги"
#~ msgid "Books on Tape"
#~ msgstr "Книги на плівці"
#~ msgid ""
#~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
#~ "and dissertations"
#~ msgstr ""
#~ "Книги, брошури, технічні звіти, рукописи, юридичні папери, автореферати і "
#~ "дисертації"
#~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
#~ msgstr "каталог &rsaquo; Подробиці для біб. запису: "
#~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
#~ msgstr "каталог &rsaquo; Пошук у словнику"
#~ msgid "Catalog Search Results"
#~ msgstr "Результати пошуку у каталозі"
#~ msgid "Catalogue &rsaquo; Recent Acquisitions"
#~ msgstr "каталог &rsaquo; Останні надходження"
#~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
#~ msgstr "Видається відвідувачу %s %s (%s)"
#~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
#~ msgstr "Натисніть тут, щоб завершити операцію"
#~ msgid "Click Here to End Transaction"
#~ msgstr "Натисніть тут, щоб закінчити операцію"
#~ msgid "Click here if done."
#~ msgstr "Клацніть тут, якщо виконано. "
#~ msgid "Compact view"
#~ msgstr "Компактний вигляд"
#~ msgid "Computer Files"
#~ msgstr "Комп’ютерні файли"
#~ msgid "Computer files, Data, Software"
#~ msgstr "Комп’ютерні файли, дані, програмне забезпечення"
#~ msgid "Confirm Reservation"
#~ msgstr "Підтвердити резервування"
#~ msgid "Confirm?"
#~ msgstr "Підтвердити?"
#~ msgid "Copy Number"
#~ msgstr "Номер примірника"
#~ msgid "Copyright:"
#~ msgstr "Авторські права:"
#~ msgid "Copyrightdate"
#~ msgstr "Дата авторського права"
#~ msgid "Date desc"
#~ msgstr "Дата надходження"
#~ msgid "Descriptions"
#~ msgstr "Описи"
#~ msgid "Detailed notes:"
#~ msgstr "Нотатки:"
#~ msgid "Dictionary Search"
#~ msgstr "Пошук у словнику"
#~ msgid "Download shelf"
#~ msgstr "Звантаження переліку"
#~ msgid "Download shelf:"
#~ msgstr "Звантажити перелік: "
#~ msgid "E-mail:"
#~ msgstr "Електронічна пошта: "
#~ msgid "Enter the item barcode:"
#~ msgstr "Вводимо штрих-код одиниці: "
#~ msgid "Error Issuing Book"
#~ msgstr "Помилка видачі книги"
#~ msgid "Finish and Place Reservation"
#~ msgstr "Закінчити і зарезервувати"
#~ msgid "For:"
#~ msgstr "Для: "
#~ msgid "Format:"
#~ msgstr "Формат: "
#~ msgid ""
#~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
#~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
#~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
#~ "Reference Manager or ProCite."
#~ msgstr ""
#~ "Привіт, тут є Ваш список з назвою „%s“, висланий з нашого електронного "
#~ "каталогу. Будь ласка, зауважте, що приєднаний файл — файл бібліографічних "
#~ "записів у МАРК-форматі, який можна імпортувати до персонального "
#~ "бібліографічного програмного забезпечення на кшталт EndNote, Reference "
#~ "Manager чи ProCite."
#~ msgid "ISBD"
#~ msgstr "ISBD"
#~ msgid "Issue number"
#~ msgstr "Номер випуску"
#~ msgid "Issues"
#~ msgstr "Видачі"
#~ msgid "Issues for %s"
#~ msgstr "Видачі для %s"
#~ msgid "Issuing Question"
#~ msgstr "Питання щодо видачі"
#~ msgid "Item Types:"
#~ msgstr "Типи одиниць: "
#~ msgid "Item type:"
#~ msgstr "Тип одиниці: "
#~ msgid "Item waiting to be pulled"
#~ msgstr "Примірник чекає, щоб його забрати"
#~ msgid "Items :"
#~ msgstr "Одиниці: "
#~ msgid "Items Borrowed Notifications"
#~ msgstr "Повідомлення про випозичання примірників"
#~ msgid "Items Returned Notifications"
#~ msgstr "Повідомлення про повернення примірників"
#~ msgid "Keyword(s):"
#~ msgstr "Ключові слова: "
#~ msgid "Kits"
#~ msgstr "Комплекти"
#~ msgid "Koha Self Checkout"
#~ msgstr "Коха-самообслуговування"
#~ msgid "Last Seen"
#~ msgstr "Востаннє побачено"
#~ msgid "Limit by item type:"
#~ msgstr "Обмежитися наступними типами примірників: "
#~ msgid "Limit type to: match any of the following"
#~ msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного"
#~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
#~ msgstr "Обмеження типу: підберіть дещо з наступного: "
#~ msgid "List by:"
#~ msgstr "Основа переліку: "
#~ msgid "Local History Materials"
#~ msgstr "Матеріали з місцевої історії"
#~ msgid "Manage your Messaging settings"
#~ msgstr "Керування Вашими налаштуваннями повідомлень"
#~ msgid "Maps"
#~ msgstr "Карти"
#~ msgid "Maps, Globes"
#~ msgstr "Карти, глобуси"
#~ msgid ""
#~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
#~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
#~ msgstr ""
#~ "Кінофільми, відеозаписи, діафільми, слайди, діапозитиви, фотографії, "
#~ "карти, схеми, креслення"
#~ msgid "Next&gt;&gt;"
#~ msgstr "Наступні&gt;&gt;"
#~ msgid "No borrower matched %s"
#~ msgstr "Немає абонентів бібліотеки, щоб мали найменування %s"
#~ msgid "No result found !"
#~ msgstr "Нічого не знайдено!"
#~ msgid "No results found in Authorities."
#~ msgstr "Нічого не знайдено у авторитетних джерелах. "
#~ msgid "No results found in the catalog."
#~ msgstr "Нічого не знайдено у каталозі."
#~ msgid "No results in Authorities"
#~ msgstr "Нічого не знайдено у авторитетних джерелах"
#~ msgid "Not Published"
#~ msgstr "Не опубліковано"
#~ msgid "Not for loan :"
#~ msgstr "Не для позики: "
#~ msgid "Online Koha"
#~ msgstr "Коха &rsaquo; Електронний "
#~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
#~ msgstr "он-лайн крамницях (Bookfinder.com)"
#~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
#~ msgstr "інших базах даних (Google Scholar)"
#~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
#~ msgstr "інших бібліотеках (WorldCat)"
#~ msgid "Password or PIN"
#~ msgstr "Пароль чи ПІН-код"
#~ msgid "Permanent Address"
#~ msgstr "Постійна адреса"
#~ msgid "Physical Details:"
#~ msgstr "Фіз. характеристика: "
#~ msgid "Pick up From:"
#~ msgstr "Де отримувати: "
#~ msgid "Pick up from:"
#~ msgstr "Де отримувати: "
#~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
#~ msgstr "Встановлення резервування на <a1>%s</a>"
#~ msgid "Place a hold on the next available copy"
#~ msgstr "Встановлювати резервування на наступний доступний примірник"
#~ msgid "Please Click Here to Exit"
#~ msgstr "Будь ласка, натисніть тут, щоб вийти"
#~ msgid "Priority:"
#~ msgstr "Пріоритет: "
#~ msgid "Published"
#~ msgstr "Опубліковано"
#~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
#~ msgstr "Оцінка (зі сайту Amazon.com): "
#~ msgid "Recent Acquisitions"
#~ msgstr "Останні надходження"
#~ msgid "Record No.:"
#~ msgstr "№ запису: "
#~ msgid "Reference"
#~ msgstr "Довідники"
#~ msgid "Renewable"
#~ msgstr "Продовжуване"
#~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
#~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у авторитетних джерелах."
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
#~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у каталозі "
#~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
#~ msgstr "Результати пошуку з %s до %s із %s у каталозі. "
#~ msgid "Scan next item, or"
#~ msgstr "Проскануйте наступний примірник, або "
#~ msgid "Search results"
#~ msgstr "Результати пошуку"
#~ msgid "Sel &amp; close"
#~ msgstr "Виб. і закр."