Owen Leonard
0c67613f7b
This patch removes the <script> block in the MARC modification templates template in which strings are defined for translation purposes. Strings are now in place in the JavaScript file and wrapped in the new __() function. To test, apply the patch and clear your browser cache if necessary. - Perform some actions which will trigger translated strings, for example: - Create a new template - Add an action to the template and then delete it. - The confirmation should appear correctly - Add an action. Select "Copy" as the operation and click "Add action" without filling in any fields. - You should see a message, "Both subfield values should be filled or empty" TESTING TRANSLATABILITY - Update a translation, e.g. fr-FR: > cd misc/translator > perl translate update fr-FR - Open the corresponding .po file for JavaScript strings, e.g. misc/translator/po/fr-FR-messages-js.po - Locate strings pulled from koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js for translation, e.g.: msgid "Both subfield values should be filled or empty." msgstr "" - Edit the "msgstr" string however you want (it's just for testing). - Install the updated translation: > perl translate install fr-FR - Switch to your newly translated language in the staff client and repeat the test plan above. The translated string should appear. Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de> Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org> |
||
---|---|---|
.. | ||
intranet-tmpl | ||
opac-tmpl |