Koha/misc/translator/po/zh-Hans-CN-staff-prog.po
2021-05-28 09:34:45 +02:00

69236 lines
2.3 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of zh-Hans-CN-staff-prog.po
# 毛庆祯 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
# 游龙山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
# Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 21.05\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-27 11:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 08:05+0000\n"
"Last-Translator: jerryeast <haod.wu@gmail.com>\n"
"Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559462755.368364\n"
"X-Pootle-Path: /zh_CN/21.05/zh-Hans-CN-staff-prog.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
#. %1$s: data.borrowernumber | html
#. %2$s: UNLESS loop.last
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
msgstr ""
"\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
"%s "
#. %1$s: data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:33
#, c-format
msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
#. %1$s: data.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
#, c-format
msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
#. %1$s: data.branchname | html
#. %2$s: data.category_description | html
#. %3$s: data.category_type | html
#. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
#, c-format
msgid ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
msgstr ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
#. %1$s: data.category_description | html
#. %2$s: data.category_type | html
#. %3$s: data.branchname | html
#. %4$s: data.dateexpiry | html
#. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
#, c-format
msgid ""
"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
"\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr ""
"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
"\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
#. %1$s: data.count | html
#. %2$s: IF data.type == 2
#. %3$s: ELSIF data.is_shared
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
"%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
msgstr "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data
#. %2$s: data.category_description | html | $To
#. %3$s: data.category_type | html | $To
#. %4$s: data.branchname | html | $To
#. %5$s: data.dateexpiry | html | $To
#. %6$s: IF data.overdues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
"\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
msgstr ""
"\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
"\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "\", \"dt_name\": \""
msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
#. %1$s: IF data.sortby == "author"
#. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
#. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
#. %4$s: ELSIF data.sortby == "dateadded"
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: data.created_on | $KohaDates
#. %8$s: data.modification_time | $KohaDates
#. %9$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
#. %10$s: UNLESS loop.last
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: BLOCK action_form -
#. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
#. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
#. %17$s: ~ type = type | html ~
#. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
"\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
"\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
msgstr ""
"\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
"\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
"\""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \""
msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
#. %1$s: message_loo.date_from | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误"
#. %1$s: message_loo.date_to | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
msgstr "不是合法的值 (\"%s\")。%s错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "# Bibliographic records"
msgstr "书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
#, c-format
msgid "# Items"
msgstr "# 馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
#, c-format
msgid "# Records"
msgstr "# 纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
#, c-format
msgid "# Subs"
msgstr "# 次类型"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245
msgid "# of % selected"
msgstr "# 的 % 选定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "# of students"
msgstr "# 学生"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "# of users"
msgstr "# 学生"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
#, c-format
msgid "%% matches any number of characters"
msgstr "%% 匹配任意数量的字符"
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - SET delimiter = Koha.Preference('CSVDelimiter') || ',' -
#. %4$s: - BLOCK -
#. %5$s: - delimiter | $raw -
#. %6$s: - delimiter | $raw -
#. %7$s: - delimiter | $raw -
#. %8$s: - delimiter | $raw -
#. %9$s: - delimiter | $raw -
#. %10$s: - delimiter | $raw -
#. %11$s: - delimiter | $raw -
#. %12$s: - delimiter | $raw -
#. %13$s: - delimiter | $raw -
#. %14$s: - delimiter | $raw -
#. %15$s: - delimiter | $raw -
#. %16$s: - delimiter | $raw -
#. %17$s: - delimiter | $raw -
#. %18$s: - delimiter | $raw -
#. %19$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
"\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Call number\" %s \"Home library\" %s "
"\"Current library\" %s \"Shelving location\" %s \"Item type\" %s \"Inventory "
"number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost status\" %s \"Withdrawn status"
"\" %s \"Checkouts\" %s "
msgstr ""
"题名、出版年、出版者、馆藏、条码、索书号、所属图书馆、所在图书馆、书架位置、"
"登录号、状态、借出 "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - USE KohaDates -
#. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - FOREACH o IN orders -
#. %7$s: o.orderdate | $KohaDates
#. %8$s: o.latesince | html
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: o.supplier (o.supplierid) | html
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: o.title | html
#. %15$s: IF o.author
#. %16$s: o.author | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF o.publisher
#. %19$s: o.publisher | html
#. %20$s: END
#. %21$s: - delimiter | html -
#. %22$s: o.unitpricesupplier | html
#. %23$s: o.quantity_to_receive | html
#. %24$s: o.subtotal | html
#. %25$s: o.budget | html
#. %26$s: - delimiter | html -
#. %27$s: o.basketname | html
#. %28$s: o.basketno | html
#. %29$s: - delimiter | html -
#. %30$s: o.claims_count | html
#. %31$s: - delimiter | html -
#. %32$s: o.claimed_date | $KohaDates
#. %33$s: - delimiter | html -
#. %34$s: o.internalnote | html
#. %35$s: - delimiter | html -
#. %36$s: o.vendornote | html
#. %37$s: - delimiter | html -
#. %38$s: o.isbn | html
#. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %40$s: - END -
#. %41$s: - delimiter | html -
#. %42$s: - delimiter | html -
#. %43$s: - delimiter | html -
#. %44$s: orders.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
"%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
"\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
msgstr ""
"%s%s %s%s\"%s (%s 天)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %s作者%s.%s%s出版者%s.%s\","
"\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,迟到的订单,%s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Branches -
#. %3$s: - USE Koha -
#. %4$s: - USE ItemTypes -
#. %5$s: - USE AuthorisedValues -
#. %6$s: - SET biblio = item.biblio -
#. %7$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
#. %8$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
#. %9$s: biblio.title | replace('"', '""') | $raw
#. %10$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %11$s: END
#. %12$s: biblio.author | replace('"', '""') | $raw
#. %13$s: - delimiter | $raw -
#. %14$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw
#. %15$s: - delimiter | $raw -
#. %16$s: biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw
#. %17$s: - delimiter | $raw -
#. %18$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw
#. %19$s: - delimiter | $raw -
#. %20$s: item.barcode | replace('"', '""') | $raw
#. %21$s: - delimiter | $raw -
#. %22$s: item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw
#. %23$s: - delimiter | $raw -
#. %24$s: Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %25$s: - delimiter | $raw -
#. %26$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw
#. %27$s: - delimiter | $raw -
#. %28$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw
#. %29$s: - delimiter | $raw -
#. %30$s: ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw
#. %31$s: - delimiter | $raw -
#. %32$s: item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw
#. %33$s: - delimiter | $raw -
#. %34$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw
#. %35$s: - delimiter | $raw -
#. %36$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %37$s: - delimiter | $raw -
#. %38$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw
#. %39$s: - delimiter | $raw -
#. %40$s: (item.issues || 0) | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
"\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
"%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
msgstr ""
"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本%s%s %s ; "
"%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: - USE raw -
#. %2$s: - USE Koha -
#. %3$s: - USE Branches -
#. %4$s: - SET data = {} -
#. %5$s: - IF patron -
#. %6$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
#. %7$s: - SET data.surname = patron.surname -
#. %8$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
#. %9$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
#. %10$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
#. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
#. %12$s: - SET data.title = patron.title -
#. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
#. %14$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
#. %15$s: - SET data.surname = borrower.surname -
#. %16$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
#. %17$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
#. %18$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
#. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
#. %20$s: - SET data.title = borrower.title -
#. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
#. %22$s: - SET data.category_type = category_type -
#. %23$s: - SET data.surname = surname -
#. %24$s: - SET data.othernames = othernames -
#. %25$s: - SET data.firstname = firstname -
#. %26$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
#. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
#. %28$s: - SET data.title = title -
#. %29$s: - END -
#. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
#. %31$s: - IF no_title
#. %32$s: SET data.title = ""
#. %33$s: END -
#. %34$s: - IF data.title
#. %35$s: - IF no_html
#. %36$s: - span_start = ''
#. %37$s: - span_end = ''
#. %38$s: - ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
"%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
msgstr ""
"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本%s%s %s ; "
"%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: USE AuthorisedValues
#. %4$s: USE KohaDates
#. %5$s: USE Koha
#. %6$s: USE TablesSettings
#. %7$s: USE JSON.Escape
#. %8$s: SET footerjs = 1
#. %9$s: - BLOCK area_name -
#. %10$s: - SWITCH area -
#. %11$s: - CASE 'CIRC' -
#. %12$s: - CASE 'CAT' -
#. %13$s: - CASE 'PAT' -
#. %14$s: - CASE 'ACQ' -
#. %15$s: - CASE 'ACC' -
#. %16$s: - CASE 'SER' -
#. %17$s: - END -
#. %18$s: - END -
#. %19$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons "
"%sAcquisitions %sAccounts %sSerials %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s期刊 %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode | html
#. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
#. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html
#. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
#. %5$s: ar.biblio.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
#. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages | html
#. %9$s: END
#. %10$s: r.biblio.biblioitem.size | html
#. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
#. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn | html
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: USE TablesSettings
#. %4$s: SET footerjs = 1
#. %5$s: SET panel_id = 0
#. %6$s: BLOCK pagelist
#. %7$s: IF module.keys and module.keys.size > 0
#. %8$s: FOR pagename IN module.keys.sort
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: - USE ItemTypes -
#. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
#. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %4$s: - FOREACH row IN rows -
#. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
#. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: BLOCK language
#. %6$s: SWITCH lang
#. %7$s: CASE ['en', 'eng']
#. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
#. %9$s: CASE ['it', 'ita']
#. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
#. %11$s: CASE ['es', 'spa']
#. %12$s: CASE ['heb']
#. %13$s: CASE ['ara']
#. %14$s: CASE ['gre']
#. %15$s: CASE ['grc']
#. %16$s: CASE
#. %17$s: lang | html
#. %18$s: END
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:127
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
"%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s意大利文 %s德文 %s西班牙文 %s希伯来文 %s阿"
"拉伯文 %s希腊文(当代) %s希腊文(1453年之前) %s%s %s %s "
#. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
#. %2$s: IF default_messaging.size
#. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
#. %4$s: NEXT IF !Koha.Preference( 'ILLModule' ) && prefs.message_name.match('^Ill_')
#. %5$s: FOREACH transport IN prefs.transports
#. %6$s: IF ( transport.transport )
#. %7$s: IF ( prefs.Item_Due )
#. %8$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
#. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
#. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
#. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
#. %12$s: ELSIF ( prefs.Ill_ready )
#. %13$s: ELSIF ( prefs.Ill_unavailable )
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:585
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in "
"%sItem checkout %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable "
"%sUnknown %s: "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s %s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s"
"不明 %s"
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - END -
#. %3$s: - IF display_patron_name -
#. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
#. %5$s: - data.surname | html
#. %6$s: IF data.othernames
#. %7$s: data.othernames | html
#. %8$s: END -
#. %9$s: - ELSIF invert_name -
#. %10$s: data.title | $raw
#. %11$s: - data.surname | html
#. %12$s: IF ( data.firstname )
#. %13$s: data.firstname | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF data.othernames
#. %16$s: data.othernames | html
#. %17$s: END -
#. %18$s: - ELSE -
#. %19$s: data.title | $raw
#. %20$s: - data.firstname | html
#. %21$s: IF data.othernames
#. %22$s: data.othernames | html
#. %23$s: END
#. %24$s: data.surname | html -
#. %25$s: - END -
#. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
#. %27$s: data.cardnumber | html
#. %28$s: END -
#. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
#. %30$s: - IF data.cardnumber -
#. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
#. %32$s: - data.cardnumber | html -
#. %33$s: - END -
#. %34$s: - ELSE -
#. %35$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
#. %36$s: - END -
#. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s%s, %s%s%s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s "
"%s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本%s%s %s ; "
"%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: SET footerjs = 1
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %5$s: BLOCK ServerType
#. %6$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
#. %7$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
#. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
#. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %3$s: - FOREACH row IN rows -
#. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
#. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %6$s: - END -
#. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
#. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: IF request.logs.size > 0
#. %2$s: FOREACH log IN request.logs
#. %3$s: tpl = log.template
#. %4$s: INCLUDE $tpl log=log
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:721
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE To
#. %3$s: USE AuthorisedValues
#. %4$s: USE KohaDates
#. %5$s: USE Price
#. %6$s: PROCESS 'member-display-address-style.inc'
#. %7$s: sEcho | html
#. %8$s: iTotalRecords | html
#. %9$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %10$s: FOREACH data IN aaData
#. %11$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, "
"\"iTotalDisplayRecords\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
msgstr ""
"%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE Asset
#. %3$s: SET footerjs = 1
#. %4$s: BLOCK translate_label_element
#. %5$s: - SWITCH element -
#. %6$s: - CASE 'layout' -
#. %7$s: - CASE 'Layouts' -
#. %8$s: - CASE 'template' -
#. %9$s: - CASE 'Templates' -
#. %10$s: - CASE 'profile' -
#. %11$s: - CASE 'Profiles' -
#. %12$s: - CASE 'batch' -
#. %13$s: - CASE 'Batches' -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: END
#. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
"%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s %s "
"%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF budget.b_active
#. %3$s: budget.b_txt | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: budget.b_txt | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s (inactive) %s "
msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: SET footerjs = 1
#. %3$s: - BLOCK translate_label_types -
#. %4$s: - SWITCH type -
#. %5$s: - CASE 'BIB' -
#. %6$s: - CASE 'BARBIB'-
#. %7$s: - CASE 'BIBBAR'-
#. %8$s: - CASE 'ALT' -
#. %9$s: - CASE 'BAR' -
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - END -
#. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %s Only the bibliographic data is printed %s Barcode proceeds "
"bibliographic data %s Bibliographic data proceeds barcode %s Barcode and "
"bibliographic data are printed on alternating labels %s Only the barcode is "
"printed %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
#. %3$s: BLOCK translate_frequnit
#. %4$s: SWITCH frequnit
#. %5$s: CASE 'day'
#. %6$s: CASE 'week'
#. %7$s: CASE 'month'
#. %8$s: CASE 'year'
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
#. %3$s: BLOCK translate_log_module
#. %4$s: SWITCH module
#. %5$s: CASE 'AUTH'
#. %6$s: UNLESS Koha.Preference('AuthFailureLog') || Koha.Preference('AuthScuccessLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %sAuthentication%s "
msgstr "%s 无限制 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
#. %3$s: - BLOCK area_name -
#. %4$s: - SWITCH area -
#. %5$s: - CASE 'CIRC' -
#. %6$s: - CASE 'CAT' -
#. %7$s: - CASE 'PAT' -
#. %8$s: - CASE 'ACQ' -
#. %9$s: - CASE 'ACC' -
#. %10$s: - CASE 'SER' -
#. %11$s: - END -
#. %12$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
"%sSerials %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s流通 %s编目 %s读者 %s采访 %s帐号 %s %s "
#. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
#. %3$s: BLOCK display_names
#. %4$s: SWITCH rs
#. %5$s: CASE 'Accountline'
#. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
#. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
#. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
#. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
#. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
#. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
#. %12$s: CASE 'Issue'
#. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
#. %14$s: CASE 'Linktracker'
#. %15$s: CASE 'Message'
#. %16$s: CASE 'MessageQueue'
#. %17$s: CASE 'OldIssue'
#. %18$s: CASE 'OldReserve'
#. %19$s: CASE 'Rating'
#. %20$s: CASE 'Reserve'
#. %21$s: CASE 'Review'
#. %22$s: CASE 'Statistic'
#. %23$s: CASE 'SearchHistory'
#. %24$s: CASE 'Suggestion'
#. %25$s: CASE 'TagAll'
#. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
#. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
#. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
#. %29$s: CASE
#. %30$s: rs | html
#. %31$s: END
#. %32$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:48
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
"%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
"enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
"clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
"holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
"%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: USE CGI
#. %2$s: SET footerjs = 1
#. %3$s: BLOCK translate_card_element
#. %4$s: - SWITCH element -
#. %5$s: - CASE 'layout' -
#. %6$s: - CASE 'Layouts' -
#. %7$s: - CASE 'template' -
#. %8$s: - CASE 'Templates' -
#. %9$s: - CASE 'profile' -
#. %10$s: - CASE 'Profiles' -
#. %11$s: - CASE 'batch' -
#. %12$s: - CASE 'Batches' -
#. %13$s: - CASE 'Actions' -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: END
#. %16$s: BLOCK translate_card_elements
#. %17$s: - SWITCH element -
#. %18$s: - CASE 'layout' -
#. %19$s: - CASE 'template' -
#. %20$s: - CASE 'profile' -
#. %21$s: - CASE 'batch' -
#. %22$s: - END -
#. %23$s: END
#. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
"%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
"%sbatches %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s布局 %s布局 %s模板 %s模板 %s分配文件 %s分配文件 %s批次 %s批次 %s行动 "
"%s %s %s %s %s布局 %s模板 %s分配文件 %s批次 %s %s %s "
#. %1$s: IF basket.basketgroup
#. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
#. %3$s: IF basketgroup.closed
#. %4$s: basketgroup.name | html
#. %5$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:141
#, c-format
msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
msgstr "%s %s %s %s (关闭) %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: BLOCK type_description
#. %4$s: IF type_code == 'marc'
#. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: BLOCK used_for_description
#. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
#. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
#. %12$s: ELSIF used_for_code == 'late_orders'
#. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
#. %14$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#. %18$s: IF op == 'add_form'
#. %19$s: IF csv_profile
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
"serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
"%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: slip | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s No print template found %s "
msgstr "%s %s%s%s未找到收条模板%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602
#, c-format
msgid "%s %s %s %s None %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: riloo.duedate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( riloo.damaged )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:888
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s Not checked out %s %s "
msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
#. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
#. %7$s: END
#. %8$s: ActionsLoo.conditional_field | html
#. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length )
#. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
"%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
msgstr ""
"%s %s %s %s 若 %s %s 除非 %s %s%s$%s%s %s 存在 %s %s 不存在 %s %s 匹配 %s %s "
"不匹配 %s %s RegEx m/%s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE To
#. %3$s: USE Branches
#. %4$s: USE KohaDates
#. %5$s: sEcho | html
#. %6$s: iTotalRecords | html
#. %7$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %8$s: FOREACH data IN aaData
#. %9$s: data.cardnumber | html
#. %10$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
#. %11$s: INCLUDE 'patron-age.inc' patron = data
#. %12$s: INCLUDE escape_address data=data
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
"\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
"\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
msgstr ""
"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
"\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( execute )
#. %3$s: BLOCK params
#. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
#. %5$s: param | uri
#. %6$s: END
#. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
#. %8$s: param_name | uri
#. %9$s: END
#. %10$s: - END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
msgstr "%s 由 %s%s %s &ndash; %s%s %s"
#. %1$s: - END -
#. %2$s: - BLOCK debit_type_description -
#. %3$s: - SWITCH debit_type.code -
#. %4$s: - CASE 'ACCOUNT' -
#. %5$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
#. %6$s: - CASE 'LOST' -
#. %7$s: - CASE 'MANUAL' -
#. %8$s: - CASE 'NEW_CARD' -
#. %9$s: - CASE 'OVERDUE' -
#. %10$s: - CASE 'PROCESSING' -
#. %11$s: - CASE 'RENT' -
#. %12$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
#. %13$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
#. %14$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
#. %15$s: - CASE 'RESERVE' -
#. %16$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
#. %17$s: - CASE 'Payout' -
#. %18$s: - CASE -
#. %19$s: debit_type.description | html
#. %20$s: - END -
#. %21$s: - END -
#. %22$s: - BLOCK credit_type_description -
#. %23$s: - SWITCH credit_type.code -
#. %24$s: - CASE 'PAYMENT' -
#. %25$s: - CASE 'WRITEOFF' -
#. %26$s: - CASE 'FORGIVEN' -
#. %27$s: - CASE 'CREDIT' -
#. %28$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
#. %29$s: - CASE 'OVERPAYMENT' -
#. %30$s: - CASE 'REFUND' -
#. %31$s: - CASE 'CANCELLATION' -
#. %32$s: - CASE -
#. %33$s: credit_type.description | html
#. %34$s: - END -
#. %35$s: - END -
#. %36$s: - BLOCK account_status_description -
#. %37$s: - SWITCH account.status -
#. %38$s: - CASE 'UNRETURNED' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
"fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
"fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
"%sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s %s %sPayment %sWriteoff "
"%sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %sOverpayment refund %sRefund "
"%sCancelled charge %s%s %s %s %s %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %2$s: BLOCK norms_text
#. %3$s: SWITCH norm
#. %4$s: CASE 'none'
#. %5$s: CASE 'remove_spaces'
#. %6$s: CASE 'upper_case'
#. %7$s: CASE 'lower_case'
#. %8$s: CASE 'legacy_default'
#. %9$s: CASE 'ISBN'
#. %10$s: CASE
#. %11$s: norm | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: BLOCK norms_options
#. %15$s: # PARAMS: selected_norm
#. %16$s: FOREACH norm IN valid_norms
#. %17$s: IF ( norm == selected_norm )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
"%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacCustomSearch', 'OpacMainUserBlock', 'opaccredits', 'OpacLoginInstructions', 'OpacSuggestionInstructions']
#. %2$s: IF ( location == '' )
#. %3$s: SET location_lang = lang_lis.language
#. %4$s: location = BLOCK
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( location_lang == language )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:459
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: IF ( resultsloo.author )
#. %2$s: resultsloo.author | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
#. %6$s: resultsloo.isbn | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
#. %9$s: resultsloo.publicationyear | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
#. %12$s: resultsloo.publishercode | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
#. %15$s: resultsloo.copyrightdate | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
#. %18$s: resultsloo.edition | html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( resultsloo.place )
#. %21$s: resultsloo.place | html
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
#. %24$s: resultsloo.pages | html
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
#. %27$s: resultsloo.item('size') | html
#. %28$s: END
#. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:112
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
"%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr ""
"%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %s版本%s%s %s ; "
"%s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: IF lette.branchname
#. %2$s: lette.branchname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
#. %1$s: IF itemtype.parent_type
#. %2$s: IF itemtype.parent.translated_descriptions.size
#. %3$s: itemtype.parent.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s (default)"
msgstr "%s %s (缺省值)"
#. %1$s: IF ( branchcode )
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
msgstr "%s %s %s 无图书馆 %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH m.code
#. %3$s: CASE 'authority_not_modified'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Authority record "
msgstr "权威纪录"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( basketgroup.name )
#. %2$s: basketgroup.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basketgroup.id | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:389
#, c-format
msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
msgstr "%s %s %s 采购单群组编号 %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH m.code
#. %3$s: CASE 'biblio_not_modified'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Bibliographic record "
msgstr "书目纪录"
#. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
#. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
#. %3$s: span_title = BLOCK
#. %4$s: order.parent_ordernumber | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
#. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
#. %9$s: span_title = BLOCK
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
"from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
"cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
"this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
"%s "
msgstr ""
"%s %s %s 不能取消此订购的收据因为它是订购单 %s 的一部份且已经签收。应先取消它"
"然后再试。%s %s %s %s %s 不能取消此订单的收据因为至少已保留一笔记录。 %s %s "
#. %1$s: IF ccode_label
#. %2$s: ccode_label | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
#, c-format
msgid "%s %s %s Collection %s "
msgstr "%s %s %s 馆藏 %s "
#. %1$s: IF ( frameworkcode )
#. %2$s: frameworkcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Default %s framework structure "
msgstr "%s%s%s缺省%s框架结构"
#. %1$s: - IF ( add_form ) -
#. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
#. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
#. %4$s: - END -
#. %5$s: - ELSE -
#. %6$s: - action | html -
#. %7$s: - END -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
#. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
#. %11$s: - tagsubfield | html -
#. %12$s: - END -
#. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
#. %14$s: - END -
#. %15$s: - IF ( else ) -
#. %16$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s "
"%s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
"&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
"&rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC "
"subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo;%s%s%s MARC 分栏结构 &rsaquo; 编辑 MARC 分栏限制%s"
"%s MARC 分栏结构 &rsaquo; %s%s%s %s MARC 分栏结构 &rsaquo; 确认删除分栏 %s%s"
"%s MARC 分栏结构 &rsaquo; 删除分栏%s%s MARC 分栏结构%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %4$s: IF ( authtypecode )
#. %5$s: authtypecode | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %10$s: IF ( authtypecode )
#. %11$s: authtypecode | html
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: action | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( delete_confirm )
#. %20$s: IF ( authtypecode )
#. %21$s: authtypecode | html
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( delete_confirmed )
#. %26$s: IF ( authtypecode )
#. %27$s: authtypecode | html
#. %28$s: ELSE
#. %29$s: END
#. %30$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
"&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s "
"Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 权威 MARC %s%s %s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s "
"&rsaquo; 修改字段标签%s %s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 新增字段标"
"签%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 确认删除%s"
"%s&rsaquo; %s%s 框架%s缺省框架%s &rsaquo; 删除数据%s"
#. %1$s: limits_count = credit_type.library_limits.count
#. %2$s: tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count })
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s No limitation %s "
msgstr "%s 无限制 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( basket.basketname )
#. %2$s: basket.basketname | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: basket.basketno | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
#, c-format
msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
msgstr "%s %s %s 没有名称,采购单: %s %s "
#. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
#. %2$s: ~ biblio.title | html ~
#. %3$s: ~ ELSE ~
#. %4$s: ~ END ~
#. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
#. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
#. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
#. %8$s: ~ END ~
#. %9$s: ~ subtitle | html ~
#. %10$s: ~ END ~
#. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
#. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
#. %13$s: ~ i = 0 ~
#. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
#. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
#. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
#. %17$s: ~ END ~
#. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
#. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
#. %20$s: ~ END ~
#. %21$s: ~ i = i + 1 ~
#. %22$s: ~ END ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: FOREACH field IN fieldstohide.split(',')
#. %2$s: SWITCH field
#. %3$s: CASE 'identity'
#. %4$s: CASE 'guarantor'
#. %5$s: CASE 'primary_address'
#. %6$s: CASE 'primary_contact'
#. %7$s: CASE 'alt_address'
#. %8$s: CASE 'alt_contact'
#. %9$s: CASE 'lib_mgmt'
#. %10$s: CASE 'lib_setup'
#. %11$s: CASE 'login'
#. %12$s: CASE 'flags'
#. %13$s: CASE 'debarments'
#. %14$s: CASE 'housebound'
#. %15$s: CASE 'additional'
#. %16$s: CASE 'messaging'
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s Patron identity | %s Guarantor information | %s Main address | %s "
"Contact information | %s Alternate address | %s Alternate contact | %s "
"Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff interface login | %s "
"Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
"Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
"%s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH unit.type
#. %3$s: CASE 'POINT'
#. %4$s: CASE 'AGATE'
#. %5$s: CASE 'INCH'
#. %6$s: CASE 'MM'
#. %7$s: CASE 'CM'
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:85
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
"SI Centimeters %s "
msgstr "%s %s %s PostScript 点 %s Adobe Agates %s 英寸 %s 公厘 %s 厘米 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH ( field.name )
#. %3$s: CASE 'surname'
#. %4$s: CASE 'firstname'
#. %5$s: CASE 'branchcode'
#. %6$s: CASE 'categorycode'
#. %7$s: CASE 'streetnumber'
#. %8$s: CASE 'address'
#. %9$s: CASE 'address2'
#. %10$s: CASE 'city'
#. %11$s: CASE 'state'
#. %12$s: CASE 'zipcode'
#. %13$s: CASE 'country'
#. %14$s: CASE 'email'
#. %15$s: CASE 'phone'
#. %16$s: CASE 'mobile'
#. %17$s: CASE 'sort1'
#. %18$s: CASE 'sort2'
#. %19$s: CASE 'dateenrolled'
#. %20$s: CASE 'dateexpiry'
#. %21$s: CASE 'borrowernotes'
#. %22$s: CASE 'opacnote'
#. %23$s: CASE 'debarred'
#. %24$s: CASE 'debarredcomment'
#. %25$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
"number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
"Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
"Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
"Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
msgstr ""
"%s %s %s 姓:%s 名:%s 图书馆:%s 类型 %s 县市 %s 州 %s 邮递区号 %s 国家 %s "
"排序1%s 排序2%s 登录日期:%s 有效日期:%s 流通注记:%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF serial.publisheddate
#. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
#, c-format
msgid "%s %s %s Unknown %s "
msgstr "%s %s %s 不明 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF close_form
#. %3$s: IF budget_periods.size == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
#, c-format
msgid ""
"%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
"Please create a new active budget and retry. "
msgstr ""
"%s %s %s 不能删除此预算的基金,因为没有启用的预算。请新增启用预算后再试。"
#. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
#. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
#. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
#. %2$s: savedreport.report_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
#, c-format
msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
msgstr "%s %s %s [ 无名称 ] %s "
#. %1$s: ~ USE Koha ~
#. %2$s: ~ USE raw ~
#. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
msgstr ""
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.title | html
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
"%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
msgstr ""
"%s %s %s 现在不能显示照片。为 %s %s 输入照片时,请输入照片文件名称以便上"
"传。%s "
#. %1$s: IF log.info.status_before
#. %2$s: before = log.info.status_before
#. %3$s: display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name
#. %4$s: display_before | html
#. %5$s: END
#. %6$s: after = log.info.status_after
#. %7$s: display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name
#. %8$s: display_after | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, c-format
msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
msgstr ""
#. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
#. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
#, c-format
msgid "%s %s %s unknown %s "
msgstr "%s %s %s 不明 %s "
#. %1$s: USE raw
#. %2$s: USE KohaDates
#. %3$s: USE To
#. %4$s: sEcho | html
#. %5$s: iTotalRecords | html
#. %6$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %7$s: FOREACH data IN aaData
#. %8$s: data.type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
"%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
msgstr ""
"%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (order.title)
#. %3$s: order.title | html
#. %4$s: IF order.author
#. %5$s: order.author | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: budgetsloo.description | html
#. %3$s: IF !budgetsloo.active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s(inactive)%s "
msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: delimiter | html
#. %18$s: delimiter | html
#. %19$s: delimiter | html
#. %20$s: delimiter | html
#. %21$s: delimiter | html
#. %22$s: delimiter | html
#. %23$s: delimiter | html
#. %24$s: delimiter | html
#. %25$s: delimiter | html
#. %26$s: delimiter | html
#. %27$s: delimiter | html
#. %28$s: delimiter | html
#. %29$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
"%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
"tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
"excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
"address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
"group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
"%sBasket billing place%s "
msgstr ""
"帐号、采购单名称、订单号码、著者、题名、出版社、出版年、集丛题名、国际标准书"
"号、数量、RRP、折扣、预估费用、给代理商的说明、键入日期、书商名称、书商地址、"
"书商邮寄地址、合约号码、合约名称、采购单群组寄送地址、采购单群组帐单地址、采"
"购单寄送地址、采购单帐单地址 "
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'CSVDelimiter' ) || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: delimiter | html
#. %5$s: delimiter | html
#. %6$s: delimiter | html
#. %7$s: delimiter | html
#. %8$s: delimiter | html
#. %9$s: delimiter | html
#. %10$s: delimiter | html
#. %11$s: delimiter | html
#. %12$s: delimiter | html
#. %13$s: delimiter | html
#. %14$s: delimiter | html
#. %15$s: delimiter | html
#. %16$s: delimiter | html
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
"%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
"%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
msgstr ""
"合约名称、订单编号、成案日期、国际标准书号、著者、题名、出版年、出版者、馆藏"
"题名、给代理商说明、数量、RRP、送达地、帐单地址 "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: CASE
#. %4$s: job.type | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
#. %1$s: BLOCK translate_justification_types
#. %2$s: SWITCH type
#. %3$s: CASE 'L'
#. %4$s: CASE 'C'
#. %5$s: CASE 'R'
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
#, c-format
msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
msgstr "%s %s %s左 %s中 %s右 %s %s "
#. %1$s: - BLOCK transfer_reason -
#. %2$s: - SWITCH transfer.reason -
#. %3$s: - CASE 'Manual' -
#. %4$s: - CASE 'StockrotationAdvance' -
#. %5$s: - CASE 'StockrotationRepatriation' -
#. %6$s: - CASE 'ReturnToHome' -
#. %7$s: - CASE 'ReturnToHolding' -
#. %8$s: - CASE 'RotatingCollection' -
#. %9$s: - CASE 'Reserve' -
#. %10$s: - CASE 'LostReserve' -
#. %11$s: - CASE 'CancelReserve' -
#. %12$s: - CASE -
#. %13$s: transfer.reason | html
#. %14$s: - END -
#. %15$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sManual %sStock rotation advance %sStock rotation repatriation "
"%sAutomatic return to home %sAutomatic return to holding %sRotating "
"collection %sHold %sHold lost %sHold cancelled %s%s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: - USE Koha -
#. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference('CSVDelimiter') || ',' -
#. %3$s: - BLOCK -
#. %4$s: - delimiter | html -
#. %5$s: - delimiter | html -
#. %6$s: - delimiter | html -
#. %7$s: - delimiter | html -
#. %8$s: - delimiter | html -
#. %9$s: - delimiter | html -
#. %10$s: - delimiter | html -
#. %11$s: - delimiter | html -
#. %12$s: - delimiter | html -
#. %13$s: - delimiter | html -
#. %14$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
"%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
msgstr ""
"ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
"CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
#. %1$s: IF ( hold_info.barcodes.size )
#. %2$s: SET barcode = hold_info.barcodes.first
#. %3$s: IF ( hold_info.itemnumber )
#. %4$s: barcode | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: barcode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sOnly %s%s%s or any available.%s %s "
msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
#. %3$s: CASE 0
#. %4$s: CASE 1
#. %5$s: CASE 2
#. %6$s: CASE 3
#. %7$s: CASE 4
#. %8$s: CASE 5
#. %9$s: CASE 6
#. %10$s: CASE 7
#. %11$s: CASE 8
#. %12$s: CASE 9
#. %13$s: CASE 10
#. %14$s: CASE 11
#. %15$s: CASE 12
#. %16$s: CASE 13
#. %17$s: CASE 14
#. %18$s: CASE
#. %19$s: loopfilte.crit | html
#. %20$s: END
#. %21$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
"library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
"number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
"library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK role -
#. %2$s: - SWITCH role.key -
#. %3$s: - CASE 'manager' -
#. %4$s: - CASE 'manager_assistant' -
#. %5$s: - CASE 'manager_mentor' -
#. %6$s: - CASE 'qa_manager' -
#. %7$s: - CASE 'qa' -
#. %8$s: - CASE 'documentation' -
#. %9$s: - CASE 'documentation_team' -
#. %10$s: - CASE 'translation' -
#. %11$s: - CASE 'translations' -
#. %12$s: - CASE 'translation_assistant' -
#. %13$s: - CASE 'te' -
#. %14$s: - CASE 'bugwrangler' -
#. %15$s: - CASE 'maintainer' -
#. %16$s: - CASE 'maintainer_assistant' -
#. %17$s: - CASE 'maintainer_mentor' -
#. %18$s: - CASE 'wiki' -
#. %19$s: - CASE 'ci' -
#. %20$s: - CASE 'packaging' -
#. %21$s: - CASE 'packaging_assistant' -
#. %22$s: - CASE 'chairperson' -
#. %23$s: - CASE 'newsletter' -
#. %24$s: - CASE 'mm' -
#. %25$s: - CASE 'vm' -
#. %26$s: - CASE 'database' -
#. %27$s: - CASE 'live_cd' -
#. %28$s: - CASE 'accessibility_advocate'-
#. %29$s: - CASE 'meeting_facilitator' -
#. %30$s: - END -
#. %31$s: - END -
#. %32$s: - BLOCK person -
#. %33$s: IF p.openhub
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
"%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
"%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation managers "
"%sTranslation manager assistant %sTopic expert %sBug wrangler %sRelease "
"maintainer %sRelease maintainer assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki "
"curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
"manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
"maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
"maintainer %sAccessibility advocate %sMeeting facilitator %s %s %s %s"
msgstr ""
#. %1$s: FOR e IN log4perl_errors
#. %2$s: SWITCH e
#. %3$s: CASE 'missing_config_entry'
#. %4$s: CASE 'cannot_read_config_file'
#. %5$s: CASE 'logfile_not_writable'
#. %6$s: CASE 'cannot_init_module'
#. %7$s: CASE
#. %8$s: e | html
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: IF warnConnectBroker
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
#, c-format
msgid ""
"%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
"config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
"file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
"correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH subtype
#. %3$s: CASE 'numberlength'
#. %4$s: CASE 'weeklength'
#. %5$s: CASE 'monthlength'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
#. %1$s: SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp
#. %2$s: SET total = total + subtotal
#. %3$s: lateorder.rrp | html
#. %4$s: lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html
#. %5$s: subtotal | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %sx%s = %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: IF ( test_term )
#. %2$s: IF ( verdict_ok )
#. %3$s: test_term | html
#. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
#. %5$s: test_term | html
#. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
#. %7$s: test_term | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
#, c-format
msgid ""
"%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
"%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
msgstr ""
"%s %s &quot;%s&quot; 允许使用。%s &quot;%s&quot; 禁止使用。%s &quot;%s&quot; "
"既不允许也不禁止。%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total_items | html
#. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
#. %3$s: basket.total_items_cancelled | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
#, c-format
msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
msgstr "%s %s (%s 取消) %s "
#. %1$s: unlimited_total | html
#. %2$s: IF unlimited_total > limit
#. %3$s: limit | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s shown) %s. "
msgstr "%s%s%s(无)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#. %3$s: framework.frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
msgstr "%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
#. %1$s: IF ( current_matcher_id )
#. %2$s: current_matcher_code | html
#. %3$s: current_matcher_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
msgstr "%s %s (%s) %s 没有映射规则 %s%s "
#. %1$s: IF ( msg )
#. %2$s: msg | html
#. %3$s: statuscode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:105
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.error
#. %3$s: message.error | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
msgstr "已修改成功。%s %s (错误是:%s详情见 Koha 纪录档)。%s "
#. %1$s: order.replacementprice | $Price
#. %2$s: IF ( order.uncertainprice )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Uncertain) %s"
msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.rrp_tax_excluded | $Price
#. %2$s: IF ( books_loo.uncertainprice )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (Uncertain) %s "
msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: basketgroup.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
#. %5$s: - IF basketgroup.id -
#. %6$s: basketgroup.name | html
#. %7$s: - ELSE -
#. %8$s: - END -
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( CAN_user_acquisition_group_manage )
#. %11$s: IF ( basketgroup.id )
#. %12$s: basketgroup.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s (关闭) %s %s %s %s %s 无群组 %s %s "
#. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
#. %2$s: itemtype.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:475
#, c-format
msgid "%s %s (default)"
msgstr "%s %s (缺省值)"
#. %1$s: record.biblionumber | html
#. %2$s: IF loop.first
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77
#, c-format
msgid "%s %s (record kept) %s "
msgstr "%s %s (保留记录) %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: itemtype.description | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
#. %7$s: itemtype.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:484
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s -- %s %s %s %s %s (default)"
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s 0 to order %s "
msgstr "%s %s 订购中 (%s)"
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'biblio_exists'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s A similar document already exists: "
msgstr "用户帐号/口令已存在。"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF item.rota.active
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF !item.rota.active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: IF ( opadd )
#. %3$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %7$s: IF categoryname
#. %8$s: categoryname | html
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
"&rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF heading_add_tag_p
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: searchfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: searchfield | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( delete_confirmed )
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag "
"'%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'success_on_update'
#. %5$s: CASE 'success_on_insert'
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred trying to open the server for editing. The passed id "
"is invalid. %s An error occurred when adding the server. The library already "
"has an SMTP server set. %s Server updated successfully. %s Server added "
"successfully. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_insert'
#. %3$s: CASE
#. %4$s: m.code | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
"already exist in this group. %s %s %s "
msgstr "插入此虚拟书架时发生错误。名称 %s 已存在。"
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
"exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
"occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
"updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
"deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE
#. %9$s: m.code | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
"already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
"authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
"this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
"%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
"successfully. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
#. %5$s: CASE 'error_on_delete'
#. %6$s: CASE 'error_on_delete_category'
#. %7$s: CASE 'success_on_update'
#. %8$s: CASE 'success_on_insert'
#. %9$s: CASE 'success_on_insert_cat'
#. %10$s: CASE 'success_on_delete'
#. %11$s: CASE 'success_on_delete_category'
#. %12$s: CASE 'cat_already_exists'
#. %13$s: CASE 'invalid_category_name'
#. %14$s: CASE
#. %15$s: m.code | html
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
"value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
"value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
"occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
"name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
"value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
"value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
"Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
"successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
"category deleted successfully. %s This authorized value category already "
"exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
"'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新容许值时发生错误。可能已有该值。%s 插入此容许值时发生错误。可能已存"
"在此值或此类型。%s 删除此容许值时发生错误。检查记录档。%s 更新容许值成功。%s "
"新增容许值成功。%s 删除容许值成功%s 此容许值已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
"%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
"%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
"updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
"successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update_source'
#. %3$s: CASE 'success_on_update_source'
#. %4$s: CASE 'error_on_insert_source'
#. %5$s: CASE 'success_on_insert_source'
#. %6$s: CASE 'error_on_delete_source'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete_source'
#. %8$s: CASE 'error_on_update_sort_rule'
#. %9$s: CASE 'success_on_update_sort_rule'
#. %10$s: CASE 'error_on_insert_sort_rule'
#. %11$s: CASE 'success_on_insert_sort_rule'
#. %12$s: CASE 'error_on_delete_sort_rule'
#. %13$s: CASE 'success_on_delete_sort_rule'
#. %14$s: CASE 'error_on_update_split_rule'
#. %15$s: CASE 'success_on_update_split_rule'
#. %16$s: CASE 'error_on_insert_split_rule'
#. %17$s: CASE 'success_on_insert_split_rule'
#. %18$s: CASE 'error_on_delete_split_rule'
#. %19$s: CASE 'success_on_delete_split_rule'
#. %20$s: CASE
#. %21$s: m.code | html
#. %22$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:107
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
"Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
"this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
"Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
"this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
"%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
"successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
"code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
"when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
"classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
"occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
"successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
"the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
"occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
"one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE
#. %9$s: m.code | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
"exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
"might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
"the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
"%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
"%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
"%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
"updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
"successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
"exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
"already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
"logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
"Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
"%s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
"already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
"the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
"Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
"successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
"exists. %s Cannot delete this item type. "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
#. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
#. %10$s: m.data.patrons_count | html
#. %11$s: m.data.items_count | html
#. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
#. %13$s: m.data.patrons_count | html
#. %14$s: ELSIF m.data.items_count
#. %15$s: m.data.items_count | html
#. %16$s: END
#. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
#. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
#. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
#. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
#. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
#. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
#. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
#. %24$s: m.data.libraries_count | html
#. %25$s: CASE
#. %26$s: m.code | html
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
"exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
"already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
"logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
"Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
"items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
"(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
"Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
"category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
"deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
"successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
"deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
"libraries are still using it. %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'error_on_delete'
#. %5$s: CASE 'success_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_insert'
#. %7$s: CASE 'success_on_delete'
#. %8$s: CASE 'already_exists'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: m.code | html
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:39
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
"already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
"The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
"this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
"successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
"deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新此读者类型时发生错误。可能此读者类型已存在。%s 插入此读者类型时发生"
"错误。可能此读者类型已存在。%s 删除此读者类型时发生错误。检查记录表。%s 更新"
"读者类型成功。%s 插入读者类型成功。%s 删除读者类型成功。%s 此读者类型已存"
"在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_update'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'success_on_update'
#. %5$s: CASE 'success_on_insert'
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists. "
"%s An error occurred when adding this quote. %s Quote updated successfully. "
"%s Quote added successfully. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
#. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
#. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
#. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
#. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
#. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
#. %8$s: CASE
#. %9$s: m.code | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
#, c-format
msgid ""
"%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
"occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
"whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
"housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
"%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
"try again later. "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:75
#, c-format
msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
msgstr ""
#. %1$s: hpd = housebound_profile.day
#. %2$s: IF hpd == 'any'
#. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
#. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
#. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
#. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
#. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
#. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
#. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:338
#, c-format
msgid ""
"%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
"Saturday %s Sunday %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_insert'
#. %3$s: CASE 'error_on_insert'
#. %4$s: CASE 'success_on_update'
#. %5$s: CASE 'error_on_update'
#. %6$s: CASE 'success_on_default'
#. %7$s: CASE 'error_on_update'
#. %8$s: CASE 'success_on_archive'
#. %9$s: CASE 'success_on_restore'
#. %10$s: CASE
#. %11$s: m.code | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
"this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
"occurred when updating this cash register. %s Library default updated "
"successfully. %s An error on setting library default. %s Cash register "
"archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 更新些县市时发生错误。可能此县市已存在。%s 新增此县市时发生错误。可能此"
"县市代码已存在。%s 删除此县市时发生错误。检查记录档。%s 更新县市成功。%s 新增"
"县市成功。%s 删除县市成功。%s 此县市已存在。%s %s %s "
#. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
#. %2$s: CASE "issue" -
#. %3$s: CASE "return" -
#. %4$s: CASE "payment" -
#. %5$s: CASE # default case -
#. %6$s: operation.action | html
#. %7$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s 日 %s 周 %s 月 %s 年 %s %s "
#. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
#. %2$s: CASE "Issue From" -
#. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#. %4$s: CASE "Issue To" -
#. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#. %6$s: CASE "Return From" -
#. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#. %8$s: CASE "Return To" -
#. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
#. %10$s: CASE "Branch" -
#. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html
#. %12$s: CASE "Doc Type" -
#. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html
#. %14$s: CASE "Bor Cat" -
#. %15$s: loopfilte.filter | html
#. %16$s: CASE "Day" -
#. %17$s: loopfilte.filter | html
#. %18$s: CASE "Month" -
#. %19$s: loopfilte.filter | html
#. %20$s: CASE "Year" -
#. %21$s: loopfilte.filter | html
#. %22$s: CASE # default case -
#. %23$s: loopfilte.crit | html
#. %24$s: loopfilte.filter | html
#. %25$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
#, c-format
msgid ""
"%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
"%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
"category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
msgstr ""
"%s %s 在此日之后借出 %s %s 在此日之前借出 %s %s 在此日之后还入 %s %s 在此日之"
"前还入 %s %s 图书馆是 %s %s 馆藏类型是 %s %s 读者类型代码是 %s %s 日期是 %s "
"%s 月份是 %s %s 年份是 %s %s %s = %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_saving'
#. %3$s: CASE 'error_on_saving'
#. %4$s: CASE 'success_on_archive'
#. %5$s: CASE 'success_on_restore'
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
#, c-format
msgid ""
"%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
"credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
"successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END # /IF delete_confirm
#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:566
#, c-format
msgid "%s %s Data deleted "
msgstr "%s %s 数据被删除 "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'success_on_saving'
#. %3$s: CASE 'error_on_saving'
#. %4$s: CASE 'success_on_archive'
#. %5$s: CASE 'success_on_restore'
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
#, c-format
msgid ""
"%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
"debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
"successfully. %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SWITCH category.default_privacy
#. %2$s: CASE 'default'
#. %3$s: CASE 'never'
#. %4$s: CASE 'forever'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:643
#, c-format
msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
msgstr "%s %s缺省%s 永不 %s 永久 %s "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: IF ( delete_confirmed )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: basketname | html
#. %7$s: IF ( basketno )
#. %8$s: basketno | html
#. %9$s: END
#. %10$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Deleted %s New %s %s Basket %s %s (%s) %s for %s "
msgstr "&rsaquo; %s新增 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
#. %1$s: IF op == 'save'
#. %2$s: IF ( suggestionid )
#. %3$s: suggestionid | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
#. %7$s: suggestionid | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; "
"Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions "
"management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s %s 推荐 &rsaquo; 编辑推荐 #%s %s 推荐 "
"&rsaquo; 新增推荐 %s %s 推荐 &rsaquo; 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
#. %1$s: SWITCH letter.message_transport_type
#. %2$s: CASE 'email'
#. %3$s: CASE 'print'
#. %4$s: CASE 'sms'
#. %5$s: CASE 'feed'
#. %6$s: CASE 'itiva'
#. %7$s: CASE 'phone'
#. %8$s: CASE
#. %9$s: letter.message_transport_type | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone ( Itiva ) %s Phone %s %s %s "
msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
#. %1$s: SWITCH mtt
#. %2$s: CASE 'email'
#. %3$s: CASE 'print'
#. %4$s: CASE 'sms'
#. %5$s: CASE 'feed'
#. %6$s: CASE 'itiva'
#. %7$s: CASE 'phone'
#. %8$s: CASE
#. %9$s: mtt | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone (i-tiva) %s Phone %s %s %s "
msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
#. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
#, c-format
msgid "%s %s Found in wrong place"
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END # /IF SEARCH_RESULT.norequests
#. %6$s: IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1
#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.incart )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: IF itemloo.not_holdable
#. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
#. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
#. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
#. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday'
#. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
#. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
#. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
#. %9$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup'
#. %10$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
#. %11$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred'
#. %12$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'pickupNotInHoldGroup'
#. %13$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'noReservesAllowed'
#. %14$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'libraryNotPickupLocation'
#. %15$s: ELSE
#. %16$s: itemloo.not_holdable | html
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
#, c-format
msgid ""
"%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
"Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
"Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
"%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
"library %s Only pickup locations within the same hold group are allowed %s "
"No reserves are allowed on this item %s Library is not a pickup location %s "
"%s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH cn
#. %2$s: CASE 'itype'
#. %3$s: CASE 'ccode'
#. %4$s: CASE 'location'
#. %5$s: CASE 'homebranch'
#. %6$s: CASE 'holdingbranch'
#. %7$s: CASE
#. %8$s: cn | html
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
"Holding library %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
#. %1$s: IF ( hold.found )
#. %2$s: IF ( hold.atdestination )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s 馆藏处理中 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
msgstr "%s %s KB 您真的要上传此文件吗?"
#. %1$s: SWITCH opac_new.lang
#. %2$s: CASE "koha"
#. %3$s: CASE "slip"
#. %4$s: CASE ""
#. %5$s: CASE
#. %6$s: opac_new.lang | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
#, c-format
msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
msgstr "%s %s 馆员界面 %s 收条 %s 全部 %s OPAC (%s) %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
#. %3$s: resultsloo.itemlostcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
#, c-format
msgid "%s %s Lost (%s)"
msgstr "%s %s 遗失 (%s)"
#. %1$s: SWITCH d.type
#. %2$s: CASE 'MANUAL'
#. %3$s: CASE 'OVERDUES'
#. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
#. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
#, c-format
msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
msgstr "%s %s 手册 %s 逾期 %s 停权 %s 退馆 %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF csv_profile
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV "
"export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF acct_form
#. %2$s: IF account
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion "
"of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 权威纪录类型 %s &rsaquo; 确认删除权威纪录类型 %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( budget_period_id )
#. %3$s: budget_period_description | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( duplicate_form )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: budget_period_description | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirmed )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF close_form
#. %15$s: budget_period_description | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF closed
#. %18$s: budget_period_description | html
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget "
"&rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s "
"%s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 预算 %s&rsaquo; %s 修改预算 %s %s 新增预算 %s %s "
"%s&rsaquo; 复制预算%s %s&rsaquo; 删除预算 '%s'吗?%s %s&rsaquo; 数据已删除 "
"%s %s&rsaquo; 关闭预算 %s %s %s&rsaquo; 预算 %s 已闗闭 %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF cash_register
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: cash_register.id | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: cash_register.id | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm "
"deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 县市 %s &rsaquo; 确认删除县市 %s "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF city.cityid
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify city %s New city %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of city "
"&rsaquo; %s %s Cities &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_source'
#. %2$s: IF class_source
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_sort_rule'
#. %6$s: IF sort_rule
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF op == 'add_split_rule'
#. %10$s: IF split_rule
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; "
"%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify "
"splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %s修改分类法来源%s新增分类法来源%s %s %s &rsaquo; %s修改排序规"
"则%s新增排序规则%s %s %s &rsaquo; 确认删除分类法来源 "
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF debit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF desk.desk_id
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk "
"&rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF framework
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %6$s: framework.frameworktext | html
#. %7$s: framework.frameworkcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework "
"for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
"%s &rsaquo; %s修改框架文字%s新增框架%s %s &rsaquo; 删除框架 %s (%s)%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype.itemtype | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( total )
#. %9$s: itemtype.itemtype | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: itemtype.itemtype | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
"delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data "
"deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏类型 %s&rsaquo; %s 修改馆藏类型 '%s' %s 新增"
"馆藏类型 %s %s %s&rsaquo; %s 不能删除馆藏类型 '%s' %s 删除馆藏类型 '%s'%s "
"%s %s&rsaquo; 数据删除 %s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF library
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: library.branchcode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
#. %7$s: library.branchcode | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of "
"library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 县市 %s &rsaquo; 确认删除县市 %s "
#. %1$s: IF ean_form
#. %2$s: IF ean
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF delete_confirm
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm "
"deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha "
msgstr "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 县市 %s &rsaquo; 确认删除县市 %s "
#. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( delete_confirm )
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added "
"&rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( attribute_type_form )
#. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s &rsaquo; 修改读者属性 %s &rsaquo; 新增读者属性 %s %s %s &rsaquo; 确"
"认删除读者属性 &quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( matching_rule_form )
#. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
#. %7$s: code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule "
"&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
"&rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"%s %s %s &rsaquo; 修改寻找纪录规则 %s &rsaquo; 新增寻找纪录规则 %s %s %s "
"&rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;%s&quot; %s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( modify )
#. %3$s: searchfield | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( add_validate )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( delete_confirm )
#. %10$s: searchfield | html
#. %11$s: searchfield | html
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( delete_confirmed )
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; "
"%s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; "
"%s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s 系统首选 &rsaquo; %s修改系统首选 '%s'%s新增系"
"统首选%s%s%s 系统首选 &rsaquo; 新增数据%s %s 系统首选 &rsaquo; %s &rsaquo; 确"
"认删除首选 '%s'%s%s 系统首选 &rsaquo; 删除参数%s%s系统首选%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
#, c-format
msgid "%s %s No %s"
msgstr "%s %s 不 %s"
#. %1$s: SWITCH code
#. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
#. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
#. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
#. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
#. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
#. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
#. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
"stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
"%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH error
#. %2$s: CASE 'no_item'
#. %3$s: CASE 'no_checkout'
#. %4$s: CASE 'too_soon'
#. %5$s: CASE 'too_many'
#. %6$s: CASE 'auto_too_soon'
#. %7$s: CASE 'auto_too_late'
#. %8$s: CASE 'auto_account_expired'
#. %9$s: CASE 'auto_renew'
#. %10$s: CASE 'auto_too_much_oweing'
#. %11$s: CASE 'on_reserve'
#. %12$s: CASE 'patron_restricted'
#. %13$s: CASE 'item_denied_renewal'
#. %14$s: CASE 'onsite_checkout'
#. %15$s: CASE 'has_fine'
#. %16$s: CASE
#. %17$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
"be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
"automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for automatic "
"renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for automatic renewal "
"and cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled "
"for automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal and cannot be "
"renewed because the patron has too many outstanding charges %s On hold for "
"another patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed "
"renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s "
"Unknown error %s "
msgstr ""
#. %1$s: END # /IF itemloo.nocancel
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END # /IF itemloo.reservedate
#. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Not on hold %s %s "
msgstr "%s %s 不能预约 %s "
#. %1$s: SET status_found = 0
#. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
#. %3$s: SET status_found = 1
#. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
#. %5$s: SET status_found = 1
#. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
#. %7$s: SET status_found = 1
#. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
#. %9$s: SET status_found = 1
#. %10$s: ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' )
#. %11$s: SET status_found = 1
#. %12$s: ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' )
#. %13$s: SET status_found = 1
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
#. %16$s: IF STATUS == s.authorised_value
#. %17$s: s.lib | html
#. %18$s: SET status_found = 1
#. %19$s: END
#. %20$s: END
#. %21$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
"%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s %s 待决 %s %s 接受 %s %s 检查 %s %s 拒绝 %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
#. %2$s: CASE '0'
#. %3$s: CASE '1'
#. %4$s: CASE '2'
#. %5$s: CASE '3'
#. %6$s: CASE '4'
#. %7$s: CASE '5'
#. %8$s: CASE '6'
#. %9$s: CASE '7'
#. %10$s: CASE '8'
#. %11$s: CASE '9'
#. %12$s: CASE '10'
#. %13$s: CASE
#. %14$s: END
#. %15$s: loopfilte.filter | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
#, c-format
msgid ""
"%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
"on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
"Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
msgstr ""
"%s %s 置于 (来自) %s 置于 (送出) %s 收到 (来自) %s 收到 (送出) %s 供应商 %s "
"所属图书馆 %s 馆藏 %s 馆藏类型 %s 基金 %s 排序1 %s 排序2 %s 不明的筛选器 %s "
"%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: name | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Receive orders from %s %s "
msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
#. %1$s: SWITCH plugin.name
#. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
#. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
#. %4$s: CASE 'LibrisSpellcheck'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
"for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
"narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
msgstr ""
"%s %s 读者寻找用的采访推荐权威。%s 读者扩充其采访推荐,包括广义/狭义/相关词"
"汇。%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
#. %3$s: message.biblionumber | html
#. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
#. %5$s: message.authid | html
#. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
#. %7$s: message.biblionumber | html
#. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
#. %9$s: message.biblionumber | html
#. %10$s: message.reserve_id | html
#. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
#. %12$s: message.biblionumber | html
#. %13$s: message.itemnumber | html
#. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
#. %15$s: message.biblionumber | html
#. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
#. %17$s: message.authid | html
#. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
#. %19$s: message.biblionumber | html
#. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
#. %21$s: message.authid | html
#. %22$s: END
#. %23$s: IF message.error
#. %24$s: message.error | html
#. %25$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:40
#, c-format
msgid ""
"%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
"id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
"bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
"could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
"not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
"%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
"record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
"been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
"%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
msgstr ""
"%s %s biblionumber %s 不存在于数据库内。%s 权威别名 %s 不存在于数据库内。%s "
"书目记录 %s 至少被借出一个馆藏。%s 书目记录 %s 未被删除。不能删除馆藏 "
"(reserve_id %s)。%s 书目记录 %s 未被删除。删除馆藏 (itemnumber %s) 时发生错"
"误。%s 书目记录 %s 未被删除。发生错误。%s 权威记录 %s 未被删除。发生错误。%s "
"书目记录 %s 已成功删除。%s 权威 %s 已成功删除。%s %s (错误是:%s详情见 "
"Koha 记录档)。%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
#. %3$s: message.mmtid | html
#. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
#. %5$s: message.biblionumber | html
#. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
#. %7$s: message.authid | html
#. %8$s: ELSIF message.code == 'cannot_enqueue_job'
#. %9$s: END
#. %10$s: IF message.error
#. %11$s: message.error | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
"%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
"record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this job. %s %s "
"(The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
msgstr ""
"%s 选定的模版 (id=%s) 不存在或未设置作用。%s 书目纪录 %s 不存在于数据库"
"内。%s 权威纪录号 %s 不存放在于数据库内。%s 此书目 "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'already_exists'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
#, c-format
msgid ""
"%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
"already exists ("
msgstr "%s %s 未新增采访推荐。此题名的采访推荐已存在 ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
#, c-format
msgid "%s %s This record has no items. %s "
msgstr "%s %s 此纪录无映射的馆藏。%s "
#. %1$s: FOREACH error IN errors
#. %2$s: IF ( error.sqlerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
msgstr "%s %s此报表包含 SQL 关键字 "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'no_email'
#. %3$s: CASE 'no_basketno'
#. %4$s: CASE 'no_letter'
#. %5$s: CASE 'email_sent'
#. %6$s: CASE
#. %7$s: m.code | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
#, c-format
msgid ""
"%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
"missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
"template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
"%s ERROR! - %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF defaultRefundRule == 'refund'
#. %3$s: ELSIF defaultRefundRule == 'charge'
#. %4$s: ELSIF defaultRefundRule == 'restore'
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
#, c-format
msgid ""
"%s %s Use default (Refund lost item charge) %s Use default (Refund lost item "
"charge and restore overdue fine) %s Use default (Refund lost item charge and "
"charge new overdue fine) %s Use default (Leave lost item charge) %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF job
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s %s View background job %s Background jobs %s &rsaquo; Background jobs "
"&rsaquo; %s Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.onholdcount )
#. %3$s: resultsloo.onholdcount | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Waiting on hold (%s)%s "
msgstr "%s %s 不能预约 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
#. %3$s: resultsloo.withdrawncount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
#, c-format
msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
msgstr "%s %s 注销 (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
#. %2$s: CASE 'yes'
#. %3$s: CASE 'no'
#. %4$s: CASE 'inherit'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:632
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'unauthorized'
#. %3$s: CASE 'does_not_exist'
#. %4$s: CASE
#. %5$s: m.code | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
#, c-format
msgid ""
"%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
"exist. %s %s %s "
msgstr "%s %s 您无权查看此虚拟书架。%s 此虚拟书架不存在。%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF searchfield
#. %3$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s You searched for %s"
msgstr "%s%s %s 您寻找的是 %s"
#. %1$s: IF added.branchcode
#. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
msgstr "%s %s %s 采购单群组编号 %s %s "
#. %1$s: IF ( hardduedate )
#. %2$s: IF ( hardduedatecompare == '-1' )
#. %3$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
#, c-format
msgid "%s %s before %s "
msgstr "%s %s之前 %s "
#. %1$s: IF libraries.count > 1
#. %2$s: libraries.count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: libraries.count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:316
#, c-format
msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
#. %1$s: IF l.shared
#. %2$s: IF shared_by_other
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by "
msgstr "%s %s x %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: title |html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author |html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s"
msgstr "%s %s x %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1
#. %2$s: IF ( overduesloo.author )
#. %3$s: overduesloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s%s "
msgstr "%s %s x %s%s"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
#, c-format
msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "%s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
#. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
#. %2$s: rule.age | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MEMBERS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:390
#, c-format
msgid "%s %s for "
msgstr "%s %s 给 "
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
#, c-format
msgid "%s %s has no outstanding fines."
msgstr "%s %s 没有待缴罚款。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
#, c-format
msgid "%s %s in "
msgstr "%s %s 在 "
#. %1$s: IF (modified_items)
#. %2$s: modified_items | html
#. %3$s: modified_fields | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
msgstr "%s 修改的馆藏 ( %s 字段被修改) "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF loo.branches.size > 1
#. %2$s: loo.branches.size | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: loo.branches.size | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:546
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s %s 无限制 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.enrolmentperiod
#. %2$s: category.enrolmentperiod | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
#, c-format
msgid "%s %s months %s until %s %s "
msgstr "%s %s 月 %s 直到 %s %s "
#. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
#. %2$s: looptable.looptable_first | html
#. %3$s: looptable.looptable_last | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
#, c-format
msgid "%s %s to %s %s "
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
#. %3$s: ActionsLoo.to_field | html
#. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield.length )
#. %5$s: ActionsLoo.to_subfield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:165
#, c-format
msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s 使用 RegEx s"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: PROCESS display_names rs = name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s transferred."
msgstr "转移"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: module | html
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: BLOCK translate_log_action
#. %7$s: SWITCH action
#. %8$s: CASE 'ADD'
#. %9$s: CASE 'DELETE'
#. %10$s: CASE 'MODIFY'
#. %11$s: CASE 'ISSUE'
#. %12$s: CASE 'RETURN'
#. %13$s: CASE 'CREATE'
#. %14$s: CASE 'CANCEL'
#. %15$s: CASE 'RESUME'
#. %16$s: CASE 'SUSPEND'
#. %17$s: CASE 'RENEW'
#. %18$s: CASE 'RENEWAL'
#. %19$s: CASE 'CHANGE PASS'
#. %20$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
#. %21$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
#. %22$s: CASE 'STATUS_CHANGE'
#. %23$s: CASE 'PATRON_NOTICE'
#. %24$s: CASE 'ADD_BASKET'
#. %25$s: CASE 'MODIFY_BASKET'
#. %26$s: CASE 'MODIFY_BASKET_HEADER'
#. %27$s: CASE 'MODIFY_BASKET_USERS'
#. %28$s: CASE 'CLOSE_BASKET'
#. %29$s: CASE 'APPROVE_BASKET'
#. %30$s: CASE 'REOPEN_BASKET'
#. %31$s: CASE 'Run'
#. %32$s: CASE 'EDIT_MAPPINGS'
#. %33$s: CASE 'RESET_MAPPINGS'
#. %34$s: CASE 'SERIAL CLAIM'
#. %35$s: CASE 'ACQUISITION CLAIM'
#. %36$s: CASE 'ACQUISITION ORDER'
#. %37$s: CASE
#. %38$s: action | html
#. %39$s: END
#. %40$s: END
#. %41$s: BLOCK translate_log_interface
#. %42$s: SWITCH log_interface.upper
#. %43$s: CASE 'INTRANET'
#. %44$s: CASE 'OPAC'
#. %45$s: CASE 'SIP'
#. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
#. %47$s: CASE 'API'
#. %48$s: CASE 'CRON'
#. %49$s: CASE 'UPGRADE'
#. %50$s: CASE
#. %51$s: log_interface | html
#. %52$s: END
#. %53$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
"%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
"circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request status "
"%sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket %sModify an "
"acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header %sModify an "
"acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket %sApprove an "
"acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sRun %sEdit mappings "
"%sReset mappings %sSerial claim %sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s "
"%s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job "
"%sUpgrade %s%s %s %s "
msgstr ""
"%s %s %s %s %s目录 %s权威 %s读者 %s采访 %s期刊 %s流通 %s信件 %s罚款 %s系统首"
"选 %s工作调度 %s报表 %s%s %s %s %s %s %s新增 %s删除 %s修改 %s借出 %s还入 %s新"
"增 %s%s %s %s "
#. %1$s: r.budget.budget_id | html
#. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %3$s: IF r.unspent_moved
#. %4$s: r.unspent_moved | $Price
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
#, c-format
msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s %s%s (%s 额外被删除)%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: budget_loo.b_txt | html
#. %3$s: IF !budget_loo.b_active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:385
#, c-format
msgid "%s %s%s (inactive)%s "
msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( slip )
#. %3$s: slip | $raw
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
#, c-format
msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
msgstr "%s %s%s%s未找到收条模板%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html
#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
#. %4$s: SEARCH_RESULT.availablecount | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s%s, %s 可取用:%s, 不可得%s"
#. %1$s: SWITCH op
#. %2$s: CASE 'add_form'
#. %3$s: IF field
#. %4$s: field.name | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: CASE
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
"additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 基金%s &rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s"
#. %1$s: SWITCH type
#. %2$s: CASE 'earlier'
#. %3$s: CASE 'later'
#. %4$s: CASE 'acronym'
#. %5$s: CASE 'musical'
#. %6$s: CASE 'broader'
#. %7$s: CASE 'narrower'
#. %8$s: CASE 'parent'
#. %9$s: CASE
#. %10$s: IF type
#. %11$s: type | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
#, c-format
msgid ""
"%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
"%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
"%s %s "
msgstr ""
"%s %s(较早标题) %s(较新标题) %s(缩写) %s(音乐编曲) %s(较广标题) %s(较狭标题) "
"%s(上层标题) %s%s(%s) %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#. %2$s: IF ( !budget.b_active )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(inactive)%s"
msgstr "%s %s%s (未启用)%s "
#. %1$s: record.recordid | html
#. %2$s: IF record.reference
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
#, c-format
msgid "%s %s(ref)%s "
msgstr "%s %s(ref)%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1
#. %2$s: IF ( overdueloo.author )
#. %3$s: overdueloo.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( overdueloo.enumchron )
#. %6$s: overdueloo.enumchron | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
msgstr "%s, by %s%s%s, %s%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1
#. %2$s: IF checkout_info.biblio.author
#. %3$s: checkout_info.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, 著者 %s%s%s- "
#. %1$s: error.barcode | html
#. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
#. %5$s: END
#. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
#. %7$s: END
#. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
#, c-format
msgid ""
"%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
"returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
"%s "
msgstr ""
"%s %s找不到条码%s %s馆藏被注销%s %s馆藏借出中。被置标为%s %s 之前馆藏已"
"还回:馆藏已借出。不能还入。%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:845
#, c-format
msgid "%s %s; ISBN:"
msgstr "%s %s; ISBN"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'ACQUISITIONS'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('AcquisitionLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sAcquisitions %s"
msgstr "采访"
#. %1$s: SWITCH category.category_type
#. %2$s: CASE 'A'
#. %3$s: CASE 'C'
#. %4$s: CASE 'P'
#. %5$s: CASE 'I'
#. %6$s: CASE 'S'
#. %7$s: CASE 'X'
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:545
#, c-format
msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
msgstr "%s %s成人 %s儿童 %s专业 %s机构 %s馆员 %s统计%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'AUTHORITIES'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('AuthoritiesLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sAuthorities%s "
msgstr "权威:"
#. %1$s: SWITCH f.name
#. %2$s: CASE 'author'
#. %3$s: CASE 'itype'
#. %4$s: CASE 'location'
#. %5$s: CASE 'su-geo'
#. %6$s: CASE 'title-series'
#. %7$s: CASE 'subject'
#. %8$s: CASE 'ccode'
#. %9$s: CASE 'holdingbranch'
#. %10$s: CASE 'homebranch'
#. %11$s: CASE 'ln'
#. %12$s: CASE
#. %13$s: f | html
#. %14$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
"%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
msgstr ""
"%s %s 馆藏类型 %s 馆藏代码 %s 书架位置 %s 所属图书馆 %s 所在图书馆 %s %s %s "
#. %1$s: SWITCH job.type
#. %2$s: CASE 'batch_biblio_record_modification'
#. %3$s: CASE 'batch_authority_record_modification'
#. %4$s: CASE
#. %5$s: job.type | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:187
#, c-format
msgid ""
"%s %sBatch bibliographic record modification %sBatch authority record "
"modification %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'CATALOGUING'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('CataloguingLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sCatalog%s "
msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'CIRCULATION'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('IssueLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sCirculation%s "
msgstr "%s 流通说明:"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'CLAIMS'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('ClaimsLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sClaims%s "
msgstr "%s %s 在 "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( errornoitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
msgstr "%s %s %s %s错误不能取得馆藏。"
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: authtypecode | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: action | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:82
#, c-format
msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
msgstr "%s %s编辑 MARC 分栏限制 %s 权威纪录 %s%s %s%s%s"
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( basketno )
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: booksellername | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
#. %1$s: IF ( label_ids )
#. %2$s: IF ( label_count == 1 )
#. %3$s: label_count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: label_count | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
#. %8$s: IF ( item_count == 1 )
#. %9$s: item_count | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: item_count | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %15$s: multi_batch_count | html
#. %16$s: ELSE
#. %17$s: multi_batch_count | html
#. %18$s: END
#. %19$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
#, c-format
msgid ""
"%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
"%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
msgstr ""
"%s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s输出 %s 书标%s输出 %s 书标%s %s %s%s "
"批次输出%s%s 批次输出%s %s "
#. %1$s: IF ( label_ids )
#. %2$s: IF ( card_count == 1 )
#. %3$s: card_count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: card_count | html
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
#. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
#. %9$s: borrower_count | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: borrower_count | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
#. %16$s: multi_batch_count | html
#. %17$s: ELSE
#. %18$s: multi_batch_count | html
#. %19$s: END
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
"patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
"%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
msgstr ""
"%s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s %s %s输出 %s 读者证%s输出 %s 读者证%s "
"%s %s%s 批次输出%s%s 批次输出%s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'FINES'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('FinesLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sFines%s "
msgstr "%s %s 在 "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'HOLDS'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('HoldsLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sHolds%s "
msgstr "%s保留%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
#, c-format
msgid "%s %sISBN: "
msgstr "%s %sISBN"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'ILL'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('IllLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sInterlibrary loans%s "
msgstr "馆员"
#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.error_code )
#. %2$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == "INVALID_BORNUMBER" )
#. %3$s: borrowernumber | html
#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == 'NO_EMAIL' )
#. %5$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == 'MISSING_SMS' )
#. %6$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == 'DUPLICATE_MESSAGE' )
#. %7$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.error_code == 'NO_NOTES' )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
#, c-format
msgid ""
"%s %sInvalid borrowernumber %s %sUnable to find an email address for this "
"borrower %sMissing SMS number %sMessage is duplicate %sNo notes from SMS "
"driver %sError occurred while sending email. %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: nnoverdue | html
#. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: todaysdate | html
#. %6$s: IF ( isfiltered )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#, c-format
msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
msgstr "%s %s馆藏%s馆藏%s 逾期视为 %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: job.type | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sJob type \"%s\" not handled in the template %s "
msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
#. %1$s: SWITCH report.recipient
#. %2$s: CASE 'admin'
#. %3$s: CASE 'library'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sKoha administrator %sA librarian %s "
msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
#. %1$s: - SWITCH trigger -
#. %2$s: - CASE 'Manual' -
#. %3$s: - CASE 'StockrotationAdvance' -
#. %4$s: - CASE 'StockrotationRepatriation' -
#. %5$s: - CASE 'ReturnToHome' -
#. %6$s: - CASE 'ReturnToHolding' -
#. %7$s: - CASE 'RotatingCollection' -
#. %8$s: - CASE 'Reserve' -
#. %9$s: - CASE 'LostReserve' -
#. %10$s: - CASE 'CancelReserve' -
#. %11$s: - CASE 'TransferCancellation' -
#. %12$s: - CASE -
#. %13$s: trigger | html
#. %14$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
#, c-format
msgid ""
"%s %sManual %sStock rotation advance %sStock rotation repatriation %sReturn "
"to home library %sReturn to holding library %sRotating collection %sReserve "
"%sLost reserve %sCancelled reserve %sTransfer was cancelled whilst in "
"transit %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( action_modify )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( action_add_value )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( action_add_category )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s "
"%sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
#. %1$s: IF ( add_form )
#. %2$s: IF ( contractnumber )
#. %3$s: contractname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( else )
#. %8$s: booksellername | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( add_validate )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( delete_confirm )
#. %13$s: contractnumber | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( delete_confirmed )
#. %16$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
"recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
"&rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 合约 &rsaquo; %s %s修改合约'%s' %s新增合约%s %s "
"%s合约 %s%s %s数据纪录%s %s确认删除合约 '%s'%s %s合约已删除%s"
#. %1$s: SWITCH report.status
#. %2$s: CASE 'New'
#. %3$s: CASE 'Closed'
#. %4$s: CASE 'Viewed'
#. %5$s: CASE
#. %6$s: report.status | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
#, c-format
msgid "%s %sNew %sClosed %sViewed %sUnknown status (%s) %s "
msgstr ""
#. %1$s: SWITCH order.orderstatus
#. %2$s: CASE 'new'
#. %3$s: CASE 'ordered'
#. %4$s: CASE 'partial'
#. %5$s: CASE 'complete'
#. %6$s: CASE 'cancelled'
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
#, c-format
msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
#. %1$s: SWITCH order.orderstatus
#. %2$s: CASE 'new'
#. %3$s: CASE 'ordered'
#. %4$s: CASE 'partial'
#. %5$s: CASE 'complete'
#. %6$s: CASE 'cancelled'
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
#, c-format
msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
msgstr "%s %s新增 %s已订购 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
#. %1$s: SWITCH order.orderstatus
#. %2$s: CASE 'new'
#. %3$s: CASE 'ordered'
#. %4$s: CASE 'partial'
#. %5$s: CASE 'complete'
#. %6$s: CASE 'cancelled'
#. %7$s: END
#. %8$s: IF order.is_standing
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
"%s(standing order)%s "
msgstr "%s %s新增 %s已订购 %s收到部份 %s收到 %s取消 %s "
#. %1$s: selected=relationship | html
#. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
#, c-format
msgid "%s %sNone specified"
msgstr "%s %s没有指定"
#. %1$s: IF CAN_user_acquisition_order_manage
#. %2$s: WRAPPER table_option value="aqbasket"
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF CAN_user_serials_edit_subscription
#. %6$s: WRAPPER table_option value="subscription"
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'MEMBERS'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('BorrowersLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sPatrons%s "
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
#. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
#. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
#. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
#. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
#. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
#. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
#. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
#. %9$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "__ANY__")
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: suggestion.suggestiontypelabel | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
#. %15$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html
#. %16$s: ELSE
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: suggestion.suggestions_loop.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
"unknown %sAny %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
msgstr ""
"%s %s待决%s 接受 %s签收 %s拒绝 %s可得 %s订阅 %s%s%s %s %s %s %s 无名称 %s %s "
"(%s)"
#. %1$s: SWITCH basket.create_items
#. %2$s: CASE 'receiving'
#. %3$s: CASE 'cataloguing'
#. %4$s: CASE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324
#, c-format
msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'REPORTS'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('ReportsLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sReports%s "
msgstr "%s %s之前 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'SEARCHENGINE'
#. %3$s: CASE 'NOTICES'
#. %4$s: UNLESS Koha.Preference('NoticesLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sSearch engine %sNotices%s "
msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'SERIAL'
#. %3$s: UNLESS Koha.Preference('SubscriptionLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sSerials%s "
msgstr "期刊:%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF (errcode==2)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
#, c-format
msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
msgstr "%s %s抱歉您没有权限新增馆藏至此虚拟书架。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
#. %2$s: matches.0 | html
#. %3$s: matches.1 | html
#. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
#. %5$s: matches.0 | html
#. %6$s: matches.1 | html
#. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
#. %8$s: matches.0 | html
#. %9$s: matches.1 | html
#. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
#. %11$s: matches.0 | html
#. %12$s: matches.1 | html
#. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
#. %14$s: matches.0 | html
#. %15$s: matches.1 | html
#. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
#. %17$s: matches.0 | html
#. %18$s: matches.1 | html
#. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
#. %20$s: matches.0 | html
#. %21$s: matches.1 | html
#. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
#. %23$s: matches.0 | html
#. %24$s: matches.1 | html
#. %25$s: ELSE
#. %26$s: serial.serialseq | html
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
"%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
msgstr "%s 春季%s %s 夏季%s %s 秋季%s %s 冬季%s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
#. %3$s: CASE 'CRONJOBS'
#. %4$s: UNLESS Koha.Preference('CronjobLog')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sSystem prefs %sCron jobs%s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
#. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
#. %3$s: tagfield | html
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: action | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
#, c-format
msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
msgstr "%s %s字段 %s 的分栏被限制%s %s %s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
#. %3$s: CASE
#. %4$s: m.code | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
#, c-format
msgid ""
"%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
"allowed. %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF tablename
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF op == 'add_form'
#. %6$s: IF field
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF credit_type && credit_type.is_system
#. %2$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSIF credit_type.can_be_added_manually
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
msgstr "%s %s %s是%s否%s %s "
#. %1$s: SWITCH m.code
#. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
#. %3$s: CASE 'preview_not_available'
#. %4$s: m.letter_code | html
#. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
#. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
#. %7$s: CASE 'no_checkout'
#. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
#. %9$s: CASE 'no_hold'
#. %10$s: CASE
#. %11$s: m.code | html
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
"letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
"%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
"not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
"placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html
#. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %10$s: itemloo.reservedate | html
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:691
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
msgstr "%s %s在%s期望在%s %s 自从 %s%s%s%s%s%s%s。"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1
#. %2$s: IF ( reser.author )
#. %3$s: reser.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( reser.itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sby %s%s %s ("
msgstr "%s著者 %s%s %s ("
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 配置文件 &rsaquo; %s编辑 "
"(%s)%s新增%s"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
"being seen by the library )"
msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: borrower.firstname | html
#. %4$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
msgstr "%s %s ( %s ) 已经被预约至最高次数 %s %s ( "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: latestautorenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"anymore since %s. "
msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"because the patron's account is expired"
msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#. %3$s: soonestrenewdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
"before %s. "
msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借且不能在 %s 之前续借。"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
msgstr "%s %s ( %s ) 已经排定自动续借。"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio
#. %2$s: result.item.barcode | html
#. %3$s: result.info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
msgstr "%s %s ( %s ) 不能续借,在此之前 %s。"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1
#. %2$s: item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
#. %1$s: p.metadata.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:177
#, c-format
msgid "%s ( other format via plugin)"
msgstr ""
#. %1$s: lateorder.basket.closedate | $KohaDates
#. %2$s: lateorder.basket.late_since_days | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s days) "
msgstr "%s (%s 日)"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
msgstr "%s ( %s ) %s%s 索书号:%s%s"
#. %1$s: IF location
#. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( callnumber )
#. %5$s: callnumber | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
msgstr "%s ( %s ) %s %s 索书号:%s%s"
#. %1$s: issue.item.biblio.title | html
#. %2$s: issue.item.barcode | html
#. %3$s: issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
#, c-format
msgid "%s (%s). Due on %s"
msgstr "%s (%s)。到期日 %s"
#. %1$s: itemtypeloo.translated_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (All)"
msgstr "%s (关闭)"
#. %1$s: item.itemnumber.biblio.title | html
#. %2$s: item.itemnumber.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Barcode: %s)"
msgstr "条码号:%s"
#. %1$s: item_on_other.biblio.title | html
#. %2$s: item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:566
#, c-format
msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketgroup.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
#, c-format
msgid "%s (closed)"
msgstr "%s (关闭)"
#. %1$s: class_source.description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr "%s %s (缺省值)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
#, c-format
msgid "%s (id=%s)"
msgstr "%s (id=%s)"
#. %1$s: r.budget.budget_name | html
#. %2$s: r.budget.budget_id | html
#. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
#. %4$s: IF r.unspent_moved
#. %5$s: r.unspent_moved | $Price
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
#, c-format
msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
msgstr "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s 额外的已删除)%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的 URL)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget.b_txt | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
#, c-format
msgid "%s (inactive)"
msgstr "%s (未启用)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
#, c-format
msgid "%s (inactive) %s %s %s "
msgstr "%s (未使用) %s %s %s "
#. %1$s: riloo.duedate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:888
#, c-format
msgid "%s (overdue)"
msgstr "%s (逾期)"
#. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (probably okay if blank)"
msgstr "%s (空白可能没问题)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:962
#, fuzzy
msgid "%s - Click to Expand this Tag"
msgstr "勾选以扩充此标签"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report.total_success | html
#. %2$s: report.total_records | html
#. %3$s: IF job.status == 'cancelled'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. %sThe "
"job has been cancelled before it finished.%s "
msgstr "已修改成功。%s 权威 "
#. %1$s: booksellerphone | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / Fax: "
msgstr "%s / 传真: %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
#, c-format
msgid "%s 0 %s "
msgstr "%s 0 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 %s / "
msgstr "%s 0 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s 0 records %s "
msgstr "%s 记录 %s: %s"
#. %1$s: UNLESS ( routinglists )
#. %2$s: ELSIF ( routinglists.count == 1 )
#. %3$s: routinglists.count | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: routinglists.count | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
"subscription routing lists %s "
msgstr "%s %s 加入传阅清单 %s 0 加入传阅清单 %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
#, c-format
msgid "%s 100"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
#, c-format
msgid "%s 20"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
#, c-format
msgid "%s 40"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
#, c-format
msgid "%s 60"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
#, c-format
msgid "%s 80"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: HTML5MediaParent | html
#. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
#. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | url
#. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
#. %6$s: HTML5MediaParent | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
"your browser.] "
msgstr ""
"<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s 浏览器不支持您的标"
"签。] "
#. %1$s: IF !rota.active
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
#. %1$s: IF ( active )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
#, c-format
msgid "%s Active %s Inactive %s"
msgstr "%s 使用 %s 未使用 %s"
#. %1$s: IF ( op_new )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s组态 OAI 集 &rsaquo; 新增 OAI 集%s组态 OAI 集%s"
#. %1$s: - IF ( action == "new" )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: editColTitle | html
#. %4$s: END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating "
"collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
#, c-format
msgid "%s Add incoming record"
msgstr "%s 新增纪录"
#. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
#. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: nomatch_action | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#, c-format
msgid ""
"%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
"processed) %s %s %s %s "
msgstr "%s 新增记录 %s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品) %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:14
#, c-format
msgid "%s Add items only if matching bib was found"
msgstr "%s 仅在找到映射书目时,新增馆藏"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:20
#, c-format
msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
msgstr "%s 仅在找不到映射书目时,新增馆藏"
#. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
#, c-format
msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
msgstr "%s 新增书目记录至此框架:"
#. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:34
#, c-format
msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
msgstr "%s 新增上传或寻找 %s 结果 %s "
#. %1$s: IF ( opadd )
#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#. %6$s: IF categoryname
#. %7$s: categoryname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
#, c-format
msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( opadd )
#. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF categoryname
#. %6$s: categoryname | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
#. %1$s: IF heading_add_tag_p
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Add tag %s Modify tag "
msgstr "%s%s修改字段 "
#. %1$s: IF heading_add_tag_p
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
msgstr "%s%s修改字段 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'list'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:117
#, c-format
msgid ""
"%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
"required for editing additional fields %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:110
#, c-format
msgid "%s Address 2: "
msgstr "%s 地址 2"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:80
#, c-format
msgid "%s Address: "
msgstr "%s 地址:"
#. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: opac_new.branchname | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
#, c-format
msgid "%s All libraries %s%s %s"
msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:8
#, c-format
msgid "%s Always add items"
msgstr "%s 总是新增馆藏"
#. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
#. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
#. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
#. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: item_action | html
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
#, c-format
msgid ""
"%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
"only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s 总是新增馆藏 %s 找到匹配的书目才新增馆藏 %s 找不到匹配的书目才新增馆藏 %s "
"忽略馆藏 %s %s %s %s "
#. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
"administrator to resolve this problem. %s "
msgstr "%s 制作 pdf 文件时发生错误。请连系管理器解决此问题。%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.CORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
#, c-format
msgid "%s An unknown error has occurred."
msgstr "%s 发生不明错误。"
#. %1$s: IF itemloo.any_pickup_location
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: itemloo.pickup_locations | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Any library %s %s %s "
msgstr "%s 所有图书馆 %s%s %s"
#. %1$s: IF ( op == 'approve' )
#. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
#. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: op | html
#. %6$s: END
#. %7$s: op_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
#, c-format
msgid ""
"%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
msgstr "%s 批准 %s 拒绝 %s 测试 %s未明的作业 (%s) 在 %s %s 期间。"
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
msgstr "&rsaquo;%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.article_requests_current.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:989
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
#, c-format
msgid "%s Article requests"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Available for loan. %s "
msgstr "可用的复本"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; 复制预算 %s %s "
#. %1$s: IF ( batch_details )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 来自待处理 MARC 纪录 %s &rsaquo; 批次 %s %s "
"&rsaquo; 批次清单 %s "
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha "
msgstr "&rsaquo; 批次 %s %s &rsaquo; 管理待输出的 MARC 纪录 %s "
#. %1$s: FOR w IN warnHiddenBiblionumbers
#. %2$s: w.frameworkcode | html
#. %3$s: w.interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
#, c-format
msgid ""
"%s Biblio framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
"interface %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF (del_biblio)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:36
#, c-format
msgid ""
"%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
"not be deleted. %s "
msgstr "%s 书目记录将被删除。%s 书目记录将不会被删除。%s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
#, c-format
msgid "%s Card number: "
msgstr "%s 读者证号码:"
#. %1$s: IF patrons_in_category > 0
#. %2$s: categorycode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: categorycode | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
#, c-format
msgid ""
"%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
"category %s %s "
msgstr "%s 类型 %s 使用中。不能删除!%s 确认删除类型 %s%s "
#. %1$s: - IF (type == "vendor") -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; "
"Acquisition &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha&rsaquo; 采访&rsaquo; %s 改变订单代理商的说明 %s 改变订单内部说明 %s "
#. %1$s: IF cr.item.onloan
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checked out %s Available %s "
msgstr "借出 %s 次"
#. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
#. %2$s: resultsloo.onloancount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
#, c-format
msgid "%s Checked out (%s),"
msgstr "%s 借出 (%s)"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 还入 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: issuecount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:751
#, c-format
msgid "%s Checkout(s)"
msgstr "%s 借出"
#. %1$s: UNLESS ( language )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( language )
#. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
#. %5$s: IF ( missing_modules )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( problems )
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
#, c-format
msgid ""
"%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
"obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1057
#, c-format
msgid "%s Circulation note: "
msgstr "%s 流通说明:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:140
#, c-format
msgid "%s City: "
msgstr "%s 县市:"
#. %1$s: IF ( supplierid ) -
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Claims for %s %s &rsaquo; Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "%sKoha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo;: 寻找%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
#. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
#. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
#. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
#. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
#. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: batch_lis.import_status | html
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
#, c-format
msgid ""
"%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
"%s "
msgstr "%s 清除 %s 已输入 %s 输入 %s 已转回 %s 转回 %s 待输入 %s %s %s "
#. %1$s: IF data.closed
#. %2$s: ELSIF data.expired
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:64
#, c-format
msgid "%s Closed %s Expired %s "
msgstr "%s 关闭 %s 逾期 %s "
#. %1$s: IF invoice.closedate
#. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
#, c-format
msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
msgstr "%s 关闭在 %s %s 打开 %s "
#. %1$s: IF all_done
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
#, c-format
msgid ""
"%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
"Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF step == 2
#. %2$s: END
#. %3$s: IF step == 3
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and "
"anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除/匿名读者 %s&rsaquo; 确认%s%s&rsaquo; 完"
"成%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
#, c-format
msgid "%s Confirm password: "
msgstr "%s 确认口令:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:243
#, c-format
msgid "%s Contact note: "
msgstr "%s 联络说明:"
#. %1$s: IF op == 'view'
#. %2$s: shelf.shelfname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF op == 'add_form'
#. %5$s: END
#. %6$s: IF op == 'edit_form'
#. %7$s: shelf.shelfname | html
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s "
"&rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %s虚拟书架 &rsaquo; 内容 %s%s虚拟书架%s%s &rsaquo; 新增虚拟书"
"架%s%s &rsaquo; 编辑虚拟书架 %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:185
#, c-format
msgid "%s Country: "
msgstr "%s 国家:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Create a new "
msgstr "新增县市"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Create a new club template %s "
msgstr "新增模板"
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
msgstr "&rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
#. %1$s: IF op =='add_form'
#. %2$s: IF credit_type.code
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
"Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值类型 %s &rsaquo; %s修改容许值类型%s 新增容"
"许值类型 %s %s &rsaquo; 确认删除容许值类型 %s "
#. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
#. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: tablename | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
msgstr "%s 币别 %s 馆藏编辑器 %s (id=%s) "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
#, c-format
msgid "%s Date of birth: "
msgstr "%s 生日:"
#. %1$s: IF ( lengthunit == 'days' )
#. %2$s: ELSIF ( lengthunit == 'hours')
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:841
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default "
msgstr "缺省"
#. %1$s: IF ( value.default )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.display_value | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:629
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default %s %s %s "
msgstr "%s缺省%s%s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Default: "
msgstr "缺省"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
#, c-format
msgid ""
"%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
"and fine rules for all libraries %s "
msgstr "%s 设置流通与罚款规则给 \"%s\" %s 设置流通与罚款规则给所有图书馆 %s "
#. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_add_field )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
#. %12$s: END
#. %13$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
#. %14$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
#. %15$s: END
#. %16$s: END
#. %17$s: ActionsLoo.from_field | html
#. %18$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield.length )
#. %19$s: ActionsLoo.from_subfield | html
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
"Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
msgstr ""
"%s 删除 %s %s 更新 %s %s 移动 %s %s 复制 %s %s 复制与取代 %s %s %s 第一 %s "
"%s 字段 %s%s$%s%s %s 值 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191
#, c-format
msgid "%s Disabled %s "
msgstr "%s 停用 %s "
#. %1$s: IF course_name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit "
msgstr "%s编辑 "
#. %1$s: IF description
#. %2$s: description | html
#. %3$s: ELSIF batch_id
#. %4$s: batch_id | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s Edit (%s) %s New %s "
msgstr "&rsaquo; %s编辑 (%s)%s新增%s "
#. %1$s: IF course_name
#. %2$s: course_name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; 新增项目"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit %s Reserve %s "
msgstr "&rsaquo;编辑 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
msgstr "&rsaquo; %s编辑 (%s)%s新增%s "
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
msgstr "新增模板"
#. %1$s: IF ( id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit news item %s Add news item %s "
msgstr "&rsaquo; %s 编辑新增馆藏%s新增馆藏%s%s最新消息%s"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
msgstr "%s编辑%s新增%s 打印机配置文件%s (%s)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:723
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Editing "
msgstr "%s编辑 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:224
#, c-format
msgid "%s Email: "
msgstr "%s 电子邮件:"
#. %1$s: IF ( manualhistory )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
#, c-format
msgid "%s Enabled "
msgstr "%s 启用 "
#. %1$s: IF ( label_batch_msg == "error" )
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
"administrator to check the log for more details. %s Label "
msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。"
#. %1$s: IF ( error )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
#, c-format
msgid "%s Error: "
msgstr "%s 错误:"
#. %1$s: IF updated_exclude_from_local_holds_priority
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:79
#, c-format
msgid ""
"%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
"holds priority updated to 'No' %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
msgstr "%s 有效日期(留空白则由系统自动计算) "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
#, c-format
msgid "%s Fax: "
msgstr "%s 传真:"
#. %1$s: IF ( areas )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
#, c-format
msgid "%s Filter by area "
msgstr "%s 依照范围条件筛选 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
#, c-format
msgid "%s First name: "
msgstr "%s 名:"
#. %1$s: IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: value.lib | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s For loan %s %s %s "
msgstr "%s 月 %s%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
#, c-format
msgid "%s Framework"
msgstr "%s 书目纪录框架"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Framework "
msgstr "%s 书目纪录框架"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
#, c-format
msgid "%s From any library "
msgstr "%s 来自任何图书馆 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:597
#, c-format
msgid "%s From home library "
msgstr "%s 来自所属图书馆 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
#, c-format
msgid "%s From local hold group "
msgstr ""
#. %1$s: IF hold.found == 'F'
#. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
#. %3$s: IF hold.cancellation_reason
#. %4$s: AuthorisedValues.GetByCode('HOLD_CANCELLATION', hold.cancellation_reason) | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSIF hold.found == 'W'
#. %7$s: ELSIF hold.found == 'P'
#. %8$s: ELSIF hold.found == 'T'
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:97
#, c-format
msgid ""
"%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In transit "
"%s Pending %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF budget_period_id
#. %2$s: budget_period_description | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:94
#, c-format
msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
msgstr "%s 基金供 '%s' %s 全部基金 %s "
#. %1$s: IF deleted.title
#. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
#, c-format
msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:620
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor first name: "
msgstr "%s 名:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Guarantor surname: "
msgstr "%s 名:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holds_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:766
#, c-format
msgid "%s Hold(s)"
msgstr "%s 预约"
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
msgstr "找不到系统首选名为 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Ignore incoming record"
msgstr "%s 新增纪录"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
#, c-format
msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
msgstr "%s 忽略输入的纪录(持续处理其它作品)"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:32
#, c-format
msgid "%s Ignore items"
msgstr "%s 忽略馆藏"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Image file"
msgstr "%s 图档"
#. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
#. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html
#. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html
#. %4$s: itemloo.transfertwhen | html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
#. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled when "
"item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
msgstr ""
"%s %s 不可得 (遗失或误置) %s %s 不外借 (%s) %s %s %s 转移中馆藏不能取消 %s %s"
"等待中%s预约中%s %s给 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
#, c-format
msgid "%s Initials: "
msgstr "%s 缩写:"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Issuing items to %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; %s Circulation "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 %s &rsaquo; 批次借出 &rsaquo; 借出馆藏给 %s %s "
#. %1$s: ELSIF (hold.inprocessing)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item being processed at "
msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:693
#, c-format
msgid "%s Item floats "
msgstr "%s 馆藏浮动 "
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'out_of_order'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:303
#, c-format
msgid "%s Item may be shelved out of order"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:679
#, c-format
msgid "%s Item returns home "
msgstr "%s 馆藏已经送回所属图书馆 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
#, c-format
msgid "%s Item returns to issuing library "
msgstr "%s 馆藏还至借出图书馆 "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
"(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
msgstr ""
"%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏通常不外借 %s(%s)%s。%s %s 仍要外借吗?%s "
#. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
#. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
#. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan )
#. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
#. %5$s: item_notforloan_lib | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
msgstr "%s 类型的馆藏通常不外借。%s %s 馆藏不外借%s(%s)%s。%s "
#. %1$s: IF (more_than_one_serial)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
msgstr "%s 最后值 %s 开始值 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: Koha.Preference('numSearchResults') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Library default: %s "
msgstr "图书馆代码:"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Location: "
msgstr "位置:"
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Missing (not scanned)"
msgstr "遗失(破坏)"
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
#. %1$s: IF city.cityid
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify %s New %s City "
msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
#. %1$s: IF debit_type.code
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify %s New %s debit type "
msgstr "&rsaquo; 修改馆藏类型 '%s' %s "
#. %1$s: IF op == 'edit'
#. %2$s: PROCESS ServerType
#. %3$s: server.servername | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF op == 'add'
#. %6$s: PROCESS ServerType
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
#, c-format
msgid ""
"%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU "
"servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
#. %1$s: IF account
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify account %s New account %s "
msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
#. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
#, c-format
msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
#. %1$s: IF class_source
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
msgstr "分类法排序规则"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF club
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify club "
msgstr "%s%s修改字段 "
#. %1$s: IF club
#. %2$s: club.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: club_template.name | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF club_template
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify club template "
msgstr "编辑标签模版"
#. %1$s: IF club_template
#. %2$s: club_template.name | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron "
"clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: IF credit_type.code
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
msgstr "&rsaquo; 修改馆藏类型 '%s' %s "
#. %1$s: IF currency
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
#. %1$s: IF currency
#. %2$s: currency.currency | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
msgstr "%s 修改币别 %s 新币别 %s"
#. %1$s: IF desk.desk_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
#. %1$s: IF sort_rule
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
#. %1$s: IF ean
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:56
#, c-format
msgid "%s Modify order line %s New order %s "
msgstr "%s 修改订单 %s 新订单 %s "
#. %1$s: IF ( edit_attribute_type )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
msgstr "%s 修改权威纪录类型 %s 新增权威纪录类型 %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:57
#, c-format
msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:46
#, c-format
msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
#. %1$s: IF list.patron_list_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
#. %1$s: IF ( edit_matching_rule )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
msgstr "使用其它映射规则。符合的纪录数为 %s "
#. %1$s: IF split_rule
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
#, c-format
msgid "%s Modify subscription for "
msgstr "%s 修改订阅 "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: searchfield | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
msgstr "&rsaquo; %s修改系统首选 '%s'%s新增系统首选%s%s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: ELSIF op == 'edit_form'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
#, c-format
msgid ""
"%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s New course %s "
msgstr "%s 新增课程 %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No "
msgstr "%s 无 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No %s "
msgstr "%s 在 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
#, c-format
msgid "%s No action defined for the template. %s "
msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
#, c-format
msgid "%s No active budgets %s "
msgstr "%s 无使用中预算 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
#, c-format
msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No barcode"
msgstr "%s 无条码号 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
#, c-format
msgid "%s No barcode %s "
msgstr "%s 无条码号 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No basket group %s "
msgstr ") %s 无采购单群组 %s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:98
#, c-format
msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
msgstr "%s 未指定馆藏代码。%s 题名已经被使用。%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No group "
msgstr "无群组"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:605
#, c-format
msgid "%s No holds allowed "
msgstr "%s 不允许预约 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:542
#, c-format
msgid "%s No inactive budgets %s "
msgstr "%s 无停用预算 %s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
#. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: failureMessage | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
#, c-format
msgid ""
"%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
"rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
msgstr ""
"%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏已在其它的巡回馆藏 %s 馆藏已在此馆藏内 %s %s "
"%s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: failureMessage | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
#, c-format
msgid ""
"%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
"%s %s "
msgstr "%s 无馆藏匹配找到的条码 %s 馆藏不在此书库 %s %s %s "
#. %1$s: IF item_action_ignore AND num_items == 0
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No items were found during staging %s "
msgstr "寻找无结果。%s %s "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library "
msgstr "%s 来自任何图书馆 "
#. %1$s: IF credit_type && credit_type.is_system
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No library limitation %s "
msgstr "%s 无限制 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:322
#, c-format
msgid "%s No limitation %s "
msgstr "%s 无限制 %s "
#. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
#. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
#. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: biblio_lis.overlay_status | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
#. %8$s: biblio.match_biblionumber | uri
#. %9$s: biblio.match_score | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
#, c-format
msgid ""
"%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
"(score = %s): "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No order found %s "
msgstr "%s 未找到结果 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "%s No results found %s "
msgstr "%s 未找到结果 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( biblio.medium )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No title %s %s "
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
#. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
#. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: failureMessage | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
#, c-format
msgid ""
"%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
"%s %s "
msgstr "%s 未键入题名。%s 题名已被使用。%s 未键入说明。%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF invalid_barcodes.size > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
msgstr "%s 未找到结果 %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:347
#, c-format
msgid "%s None "
msgstr "%s 无 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:950
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not checked out %s "
msgstr "%s不能借出%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
#, c-format
msgid "%s Not defined yet %s "
msgstr "%s 还没有设置 %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not set %s "
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not supported yet. %s "
msgstr "%s 还没有设置 %s "
#. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
#. %2$s: UsageStatsCountry | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:107
#, c-format
msgid ""
"%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
"valid (%s). Please select a valid one. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
#. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
#. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
#. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
#. %7$s: error.value | html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: error | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
#, c-format
msgid ""
"%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
"be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
"two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
"framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
"Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
"but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
#, c-format
msgid "%s OPAC note: "
msgstr "%s OPAC 说明:"
#. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
"(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
msgstr ""
"%s 祗取消不需转移的馆藏(TransferWhenCancelAllWaitingHoldsh系统首选) %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
#, c-format
msgid "%s Other name: "
msgstr "%s 其它名称:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
#, c-format
msgid "%s Other phone: "
msgstr "%s 其它电话:"
#. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
#. %2$s: END
#. %3$s: IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Outstanding order %s %s "
msgstr "%s没有待决的订单。%s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:355
#, c-format
msgid "%s Owner "
msgstr "%s 拥有者 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
#, c-format
msgid "%s Owner and users "
msgstr "%s 拥有者与用户 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:371
#, c-format
msgid "%s Owner, users and library "
msgstr "%s 拥有者、用户与图书馆 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: current_page | html
#. %3$s: total_pages | html
#. %4$s: IF ( show_nextbutton )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
#, c-format
msgid "%s Page %s / %s %s "
msgstr "%s 页面 %s / %s%s "
#. %1$s: IF ( f.filename )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Parsing upload file "
msgstr "%s分析上传文件 "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Password Updated %s Change username and/or password %s "
msgstr "&rsaquo; %s更新口令%s改变名称与口令%s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1114
#, c-format
msgid "%s Password: "
msgstr "%s 口令:"
#. %1$s: IF e.borrowernumber
#. %2$s: e.attribute_type_code | html
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: e.attribute_type_code | html
#. %6$s: e.patron_id | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:182
#, c-format
msgid ""
"%s Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s. %s "
"Patron attribute %s is invalid for patron %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF e.borrowernumber
#. %2$s: e.attribute.code | html
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: e.attribute.code | html
#. %6$s: e.patron_id | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:191
#, c-format
msgid ""
"%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s. "
"%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF e.borrowernumber
#. %2$s: e.attribute.code | html
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: e.attribute.code | html
#. %6$s: e.patron_id | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
#, c-format
msgid ""
"%s Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s. %s "
"Patron attribute %s must be unique for patron %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
msgstr "读者被停权至 %s。"
#. %1$s: IF ( patron.dateexpiry )
#. %2$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
#. %1$s: IF ( pay_individual )
#. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( selected_accts )
#. %5$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write off "
"an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected fines %s %s "
"Pay an amount toward all fines %s %s "
msgstr ""
"&rsaquo; %s支付个别的罚款%s豁免个别罚款%s%s支付指定的罚款%s支付全部罚款%s%s"
#. %1$s: IF type == 'credit'
#. %2$s: ELSIF type == 'debit'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
msgstr "%s %s 找到遗失的馆藏 %s 未找到遗失的馆藏 %s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
"%s Status unknown %s %s "
msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
#. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
#. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
#. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
msgstr "%s %s新增 %s采购 %s部份 %s全部 %s取消 %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
#, c-format
msgid "%s Phone: "
msgstr "%s 电话:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:716
#, c-format
msgid "%s Primary email: "
msgstr "%s 主要电子邮件:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:667
#, c-format
msgid "%s Primary phone: "
msgstr "%s 主要电话:"
#. %1$s: IF ( invoiceclosedate )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
#, c-format
msgid "%s Receipt summary for "
msgstr "%s 收到摘要 "
#. %1$s: IF ( invoiceclosedate )
#. %2$s: name | html
#. %3$s: IF ( invoice )
#. %4$s: END
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: name | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
"orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
#, c-format
msgid "%s Registration date: "
msgstr "%s 登记日期:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: relatives_issues_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Relatives' checkouts"
msgstr "相关的借出"
#. %1$s: IF item.stockrotationitem.indemand
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:124
#, c-format
msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
#, c-format
msgid "%s Replace existing record with incoming record"
msgstr "%s 以收到纪录取代既有纪录"
#. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
#. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
#. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: overlay_action | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
"Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
msgstr ""
"%s 以输入的记录取代原有记录 %s 新增输入记录 %s 忽略输入记录(仍需处理其馆藏) "
"%s %s %s %s"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:26
#, c-format
msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
msgstr "%s 仅在找到映射书目时取代馆藏(祗限既有馆藏)"
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:41
#, c-format
msgid "%s Reserve found for %s ("
msgstr "%s 找到预约 %s ("
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF debarredcomment.search('OVERDUES_PROCESS')
#. %2$s: debarredcomment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw | html_line_break
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: debarredcomment | $raw | html_line_break
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:807
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
#, c-format
msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: debarments.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1019
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
#, c-format
msgid "%s Restrictions"
msgstr "%s 限制"
#. %1$s: IF ( uploadborrowers )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输入读者 %s&rsaquo; 结果%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "%sKoha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo;: 寻找%s "
#. %1$s: IF item.rota.cyclical
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "%s START %s END %s "
msgstr "%s 是 %s 否 %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
#, c-format
msgid "%s Salutation: "
msgstr "%s 敬称:"
#. %1$s: - IF ( saved1 ) -
#. %2$s: - ELSIF ( create ) -
#. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
#. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
#. %5$s: name | html
#. %6$s: id | html
#. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
#. %8$s: reportname | html
#. %9$s: id | html
#. %10$s: - END -
#. %11$s: - IF ( build1 ) -
#. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
#. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
#. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
#. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
#. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
#. %17$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; "
"Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s "
"Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, "
"step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
"report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
"display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
"&rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
"&rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
"ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 %s&rsaquo; 存储报表 %s&rsaquo; 从SQL新增"
"报表 %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; 查看SQL %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; %s 报"
"表 %s&rsaquo; 存储报表 &rsaquo; 编辑 SQL 报表 %s&rsaquo; 创建报表,步骤 %s "
"之 6%s选择模块 %s选定报表类型 %s选择显示栏 %s选择限制范围 %s选择加总用栏 %s"
"指定报表的排序方式 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Scan Index for: "
msgstr "扫瞄索引给:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF city_name_filter
#. %2$s: city_name_filter | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF cities_count > 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:171
#, c-format
msgid "%s Searching: %s %s %s "
msgstr "%s 寻找:%s %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
#, c-format
msgid "%s Secondary email: "
msgstr "%s 次要电子邮件:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
#, c-format
msgid "%s Secondary phone: "
msgstr "%s 次要电话:"
#. %1$s: IF skip_serialseq
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130
#, c-format
msgid ""
"%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
"is kept when an irregularity is found. %s "
msgstr "%s 发现不规则时略过期刊编号。%s 发现不规则时保留期刊编号。%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Servers: %s"
msgstr "服务器:"
#. %1$s: IF ( proposeimport )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( importdatastructure )
#. %4$s: IF ( error )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( default )
#. %9$s: IF ( upgrading )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( choosemarc )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( selectframeworks )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( addframeworks )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( finish )
#. %20$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
#, c-format
msgid ""
"%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
"tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
"settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
"%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web "
"installer &rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
#, c-format
msgid "%s Single Patron Cards"
msgstr "%s 单张读者证"
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
#, c-format
msgid "%s Single patron cards"
msgstr "%s 单张读者证"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
#, c-format
msgid "%s Something went wrong. %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
#, c-format
msgid "%s Sort 1: "
msgstr "%s 排序 1"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
#, c-format
msgid "%s Sort 2: "
msgstr "%s 排序 2"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:170
#, c-format
msgid "%s State: "
msgstr "%s 州:"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#. %1$s: IF ( build1 )
#. %2$s: ELSIF ( build2 )
#. %3$s: ELSIF ( build3 )
#. %4$s: ELSIF ( build4 )
#. %5$s: ELSIF ( build5 )
#. %6$s: ELSIF ( build6 )
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s Step 3 "
"of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria to limit on "
"%s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: Select how you "
"want the report ordered %s "
msgstr ""
"&rsaquo; 步骤 %s 之 6%s选择模块 %s选择报表类型 %s选择展示的字段 %s选择限制"
"条件 %s选择加总的字段 %s指定报表的排序方式 %s %s "
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Still checked out"
msgstr "%s不能借出%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:95
#, c-format
msgid "%s Street number: "
msgstr "%s 门牌号码:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:56
#, c-format
msgid "%s Street type: "
msgstr "%s 街道类型:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
#, c-format
msgid "%s Surname: "
msgstr "%s 姓:"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: loo.tab | html
#. %3$s: IF ( loo.kohafield )
#. %4$s: loo.kohafield | html
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( loo.repeatable )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loo.mandatory )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( loo.important )
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( loo.seealso )
#. %16$s: loo.seealso | html
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( loo.hidden )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( loo.isurl )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( loo.authorised_value )
#. %23$s: loo.authorised_value | html
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( loo.authtypecode )
#. %26$s: loo.authtypecode | html
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( loo.value_builder )
#. %29$s: loo.value_builder | html
#. %30$s: END
#. %31$s: IF ( loo.link )
#. %32$s: loo.link | html
#. %33$s: END
#. %34$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
"%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
"Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
"%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
msgstr ""
"%s 分页:%s, %s | Koha 字段:%s, %s %s可重复, %s不可重复%s %s必备%s选"
"用,%s %s | 参见:%s%s %s隐藏%s %s是网址%s %s | 容许值:%s%s %s | 权"
"威纪录:%s%s %s | 外挂:%s%s %s | 连结:%s%s %s "
#. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
#. %2$s: error.value | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: error | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
#, c-format
msgid ""
"%s The following items could not be moved from the old record to the new "
"one: %s %s %s %s "
msgstr "%s 以下馆藏不能从旧纪录转到新纪录:%s %s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:110
#, c-format
msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
msgstr "%s 无处理中 (接受) 的采访推荐。%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF op == 'report'
#. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
#. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: report.total_success | html
#. %8$s: report.total_records | html
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
#, c-format
msgid ""
"%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
"successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
"records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
msgstr ""
"%s 未定义的记录号。%s %s %s 所有记录均被成功删除!%s 无记录被删除。发生错"
"误。%s %s / %s 成功删除记录但发生若干错误。%s "
#. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
#, c-format
msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
msgstr "%s 此预算的订单均收讫。"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no CSV profile defined. "
msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
#, c-format
msgid ""
"%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
"using the table configuration in this module. %s "
msgstr "%s 此模块无组态表单。%s %s %s 此模块无页面使用组态表单。%s "
#. %1$s: IF msg == 'no_report'
#. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: field.name | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:291
#, c-format
msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
msgstr "%s 没有限制的值供 %s %s %s %s 使用 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
#, c-format
msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF nb_of_orders
#. %2$s: nb_of_orders | html
#. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
#. %4$s: nb_of_vendors | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
"vendors. %s Deletion not possible "
msgstr "此币别已使用 %s 次。不能删除"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:407
#, c-format
msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
msgstr "%s 此采购编号不存在。%s "
#. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
#, c-format
msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%s To enable the export of selected items, "
msgstr "输出选定的馆藏"
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
msgstr "&rsaquo; %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
#. %1$s: IF ( unknownauthid )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: authid | html
#. %4$s: authtypetext | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; "
"Authorities &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s 权威纪录不明 %s 权威纪录详情 #%s (%s) %s "
#. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
#, c-format
msgid "%s Unknown not-for-loan status"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: bibliotitle | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog "
"&rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s 标记 MARC 详情%s %s "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Unknown record %s MARC details for "
msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
#. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
msgstr "还未上传此书目纪录的封面。"
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Upload an image file for this item: "
msgstr "上传文件"
#. %1$s: ELSIF ( f.backend )
#. %2$s: f.backend | html
#. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
#. %4$s: f.value | html
#. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
#. %6$s: f.value | html
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: f.name | html
#. %9$s: f.value | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
"database: %s %s %s : %s %s "
msgstr "%s上传分析用 %s %s找到这些字段文件%s %s%s : %s %s "
#. %1$s: IF count
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Used in "
msgstr "使用于 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
#, c-format
msgid "%s Username: "
msgstr "%s 用户名称:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Version: "
msgstr "供应商:%s "
#. %1$s: SET expires_on = w.expirationdate
#. %2$s: w.branch.branchname | html
#. %3$s: IF expires_on
#. %4$s: expires_on | $KohaDates
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
msgstr "%s %s 等待于 %s %s 直到 %s %s "
#. %1$s: SET expires_on = w.expirationdate
#. %2$s: IF expires_on
#. %3$s: expires_on | $KohaDates
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
msgstr "%s %s 等待于 %s %s 直到 %s %s "
#. %1$s: IF type == 'WRITEOFF'
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: patron.firstname | html
#. %6$s: patron.surname | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Write off an amount for %s %s %s Collect fine payment for %s %s %s "
"&rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 的罚款总额"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes "
msgstr "%s 是的%s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF category.exclude_from_local_holds_priority
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
#, c-format
msgid "%s Yes %s No %s "
msgstr "%s 是 %s 否 %s "
#. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
#. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
#. %1$s: IF checkout.renewals
#. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
#, c-format
msgid "%s Yes%s, "
msgstr "%s 是的%s, "
#. %1$s: IF searchfield
#. %2$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:508
#, c-format
msgid "%s You Searched for %s"
msgstr "%s 您寻找 %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
#, c-format
msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:84
#, c-format
msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF id
#. %2$s: id | html
#. %3$s: ELSIF searchfield
#. %4$s: searchfield | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
#, c-format
msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
msgstr "%s 您寻找的记录 %s %s 您寻找的 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s ZIP/Postal code: "
msgstr "%s 邮递区号:"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
#, c-format
msgid ""
"%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
"CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
"CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
"CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
"CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
"CAN_user_tools_access_files ) %%] "
msgstr ""
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
#, c-format
msgid ""
"%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
"|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
"CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
"( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
"|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
"CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
"CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
msgstr ""
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '1' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
#, c-format
msgid "%s after %s "
msgstr "%s 在 %s 之后 "
#. %1$s: item.countanalytics | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
#, c-format
msgid "%s analytics"
msgstr "%s 分析"
#. %1$s: IF ( result.author )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272
#, c-format
msgid "%s by "
msgstr "%s 由 "
#. %1$s: IF ( loopro.author )
#. %2$s: loopro.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
#, c-format
msgid "%s by %s%s"
msgstr "%s 由 %s%s"
#. %1$s: IF books_loo.author
#. %2$s: books_loo.author | html
#. %3$s: END -
#. %4$s: - ELSE -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
#, c-format
msgid "%s by %s%s %s "
msgstr "%s 著者 %s%s %s "
#. %1$s: IF ( ordersloo.author )
#. %2$s: ordersloo.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
#. %5$s: ordersloo.isbn | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
msgstr "%s 由 %s%s %s &ndash; %s%s %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s by you %s %s "
msgstr "%s 由 %s%s "
#. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
#. %2$s: END
#. %3$s: biblio.author | html
#. %4$s: ~ END
#. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html
#. %6$s: biblioitem.publishercode | html | $To
#. %7$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html
#. %8$s: FILTER escape_quotes ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
#, c-format
msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
msgstr "%s 著者%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:35
#, c-format
msgid "%s calendar"
msgstr "%s 行事历"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar "
msgstr "%s 行事历"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#. %1$s: errorfile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:51
#, c-format
msgid "%s can't be opened"
msgstr "%s 不能打开"
#. %1$s: request.illcomments.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:740
#, fuzzy, c-format
msgid "%s comments"
msgstr "评论"
#. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
#. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
#. %3$s: missing_critical.key | html
#. %4$s: missing_critical.value | html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: missing_critical.key | html
#. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
#. %8$s: missing_critical.value | html
#. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
#. %10$s: missing_critical.value | html
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#. %13$s: missing_critical.borrowernumber | html
#. %14$s: missing_critical.surname | html
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
"%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
"%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
"(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
msgstr ""
"%s 不能解析!%s 有 &quot;%s&quot; 不能辨识的格式:&quot;%s&quot; %s 重要字段 "
"&quot;%s&quot; %s有不能辨识的值 &quot;%s&quot; %s有不能辨识的值 &quot;"
"%s&quot; %s遗失 %s (读者号:%s; 姓:%s)。%s "
#. %1$s: lis.level FILTER ucfirst | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
#, c-format
msgid "%s data added"
msgstr "%s 新增数据"
#. %1$s: deliverytime | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
#, c-format
msgid "%s days"
msgstr "%s 日"
#. %1$s: HANDLED | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
#, c-format
msgid "%s directories processed."
msgstr "%s 已处理的数据夹。"
#. %1$s: TOTAL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
#, c-format
msgid "%s directories scanned."
msgstr "%s 已扫瞄的数据夹。"
#. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
#, c-format
msgid "%s disabled %s %s "
msgstr "%s 停用 %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.UZIPFAIL | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#, c-format
msgid "%s failed to unpack."
msgstr "%s 不能解开。"
#. %1$s: IF searchmember
#. %2$s: searchmember | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
#, c-format
msgid "%s for '%s'%s"
msgstr "%s 给 '%s'%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
#, c-format
msgid "%s framework"
msgstr "%s 书目纪录框架"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#, fuzzy
msgid ""
"%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
"before deleting this budget."
msgstr "[% count %] 馆藏附加在此记录。必须先删除馆藏才能删除记录。"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#. %2$s: waiting_holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
msgstr "%s %s 有 %s 本预约书到馆等待提取。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.holds | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "%s hold(s) left"
msgstr "还有 %s 笔预约"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#. %2$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "%s holdings (%s)"
msgstr "%s 馆藏"
#. %1$s: COUNT.TCOUNTS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
#, c-format
msgid "%s image(s) moved into the database:"
msgstr "%s 笔图档已转到数据库:"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
#, c-format
msgid "%s images found"
msgstr "%s 图档找到了"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "%s important fields empty (highlighted)"
msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
#. %1$s: imported | html
#. %2$s: IF ( lastimported )
#. %3$s: lastimported | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
#, c-format
msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
msgstr "%s 输入的纪录 %s(最后一笔是 %s)%s"
#. %1$s: hold.reservedate | $KohaDates
#. %2$s: Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "%s in %s "
msgstr "%s 在 %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14
msgid "%s in tab %s"
msgstr "%s 在分页 %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
msgstr "受封锁的。请确认此读者仍应被封锁。"
#. %1$s: irregular_issues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
#, c-format
msgid "%s issues "
msgstr "%s 期 "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'weeklength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
#, c-format
msgid "%s issues %s %s "
msgstr "%s 期 %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
msgid "%s item mandatory fields empty"
msgstr "%s 馆藏必备字段空白"
#. %1$s: num_items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
#, c-format
msgid "%s item records found and staged"
msgstr "%s 找到馆藏纪录并等待输入"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
msgid ""
"%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
"deleting this record."
msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏才能删除记录。"
#. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
#, c-format
msgid "%s item(s) attached."
msgstr "%s 笔馆藏加入。"
#. %1$s: not_deleted_items | html
#. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
#. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:253
#, c-format
msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
msgstr "%s 笔馆藏不能删除:%s %s %s"
#. %1$s: deleted_items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
#, c-format
msgid "%s item(s) deleted."
msgstr "%s 笔馆藏删除。"
#. %1$s: books_loo.items | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
#, c-format
msgid "%s item(s) left"
msgstr "还有 %s 笔馆藏"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( branchlimit )
#. %3$s: Branches.GetName( branchlimit ) | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
#, c-format
msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
msgstr "%s 笔馆藏找到了供 %s%s%s所有图书馆%s使用 "
#. %1$s: moddatecount | html
#. %2$s: date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
#, c-format
msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
msgstr "%s 笔馆藏修订了:设置 datelastseen 至 %s"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
msgstr "%s 必备字段空白(强调)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
#, fuzzy
msgid "%s month"
msgstr "月份 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
#, fuzzy
msgid "%s months"
msgstr "月份 "
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE
#. %3$s: st | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:317
#, c-format
msgid "%s months %s%s %s "
msgstr "%s 月 %s%s %s "
#. %1$s: alreadyindb | html
#. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
#. %3$s: lastalreadyindb | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
"%s(last was %s)%s"
msgstr "%s 不能输入,因为读者表内已有,且不能覆盖 %s(最后一笔是 %s)%s"
#. %1$s: invalid | html
#. %2$s: IF ( lastinvalid )
#. %3$s: lastinvalid | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
msgstr "%s 不能输入,因为格式不符 %s(最后一笔是 %s)%s"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as not seen."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
#, c-format
msgid "%s note(s) marked as seen."
msgstr ""
#. %1$s: hits_to_paginate | html
#. %2$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#, c-format
msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %2$s: ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s 在 %s "
#. %1$s: ELSIF ( hardduedatecompare == '0' )
#. %2$s: hardduedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
#, c-format
msgid "%s on %s "
msgstr "%s 在 %s "
#. %1$s: IF ( hold.suspend )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:210
#, c-format
msgid "%s on %s until %s"
msgstr "%s 在 %s 直到 %s"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
#, c-format
msgid "%s on loan:"
msgstr "%s 在借出:"
#. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
#, c-format
msgid "%s order(s) attached."
msgstr "加入 %s 笔订单。"
#. %1$s: books_loo.biblios | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
#, c-format
msgid "%s order(s) left"
msgstr "还有 %s 订单"
#. %1$s: overwritten | html
#. %2$s: IF ( lastoverwritten )
#. %3$s: lastoverwritten | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
#, c-format
msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
msgstr "%s 覆盖 %s(最后一笔 %s)%s"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully deleted"
msgstr "%s 笔读者已删除"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:249
#, c-format
msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
msgstr "%s 笔读者已移到垃圾筒"
#. %1$s: patrons_to_delete.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons will be deleted"
msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
#. %1$s: TotalDel | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244
#, c-format
msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
msgstr "%s 笔读者已删除(若不是测试用)"
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
msgstr "%s%s %s0 %s 借出记录将匿名"
#. %1$s: reserveloo.pendingorders | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:120
#, c-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s 待决"
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:56
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "%s 首选"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as closed."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:48
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as new."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
#, c-format
msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "%s quotes imported successfully"
msgstr "更新成功"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#. %2$s: errcon.seq | html
#. %3$s: PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
#, c-format
msgid "%s record %s: %s"
msgstr "%s 记录 %s: %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
#, c-format
msgid "%s record(s)"
msgstr "%s 笔纪录"
#. %1$s: deleted_records | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:230
#, c-format
msgid "%s record(s) deleted."
msgstr "%s数据被删除。"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
#, c-format
msgid "%s records in file"
msgstr "%s 笔纪录在文件内"
#. %1$s: import_errors | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
#, c-format
msgid "%s records not staged because of MARC error"
msgstr "%s 笔纪录因 MARC 错误不能处理"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "%s 纪录已分析"
#. %1$s: staged | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
#, c-format
msgid "%s records staged"
msgstr "%s 笔纪录待处理"
#. %1$s: matched | html
#. %2$s: matcher_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72
#, c-format
msgid ""
"%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
"%s&quot;"
msgstr "%s 笔纪录至少吻合比较规则的一项&quot;%s&quot;"
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
#, c-format
msgid "%s result(s) found %sfor "
msgstr "%s 结果找到 %s "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
#, c-format
msgid "%s result(s) found in catalog, "
msgstr "%s 结果于目录内找到,"
#. %1$s: breeding_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
#, c-format
msgid "%s result(s) found in reservoir"
msgstr "在存储库里找到 %s 笔结果"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:78
#, c-format
msgid "%s shipments"
msgstr "%s 件包裹"
#. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
#, c-format
msgid "%s subscription(s) attached."
msgstr "加入 %s 笔订阅。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.subscriptions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "%s subscription(s) left"
msgstr "还有 %s 笔订阅"
#. %1$s: resul.used | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
#, c-format
msgid "%s times"
msgstr "%s 次"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reserveloo.copies_to_buy | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
#, c-format
msgid "%s to order"
msgstr "%s 订购"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
#, c-format
msgid "%s unavailable:"
msgstr "%s 不可取得;"
#. %1$s: END
#. %2$s: CASE 'monthlength'
#. %3$s: IF st == subtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
#, c-format
msgid "%s weeks %s %s "
msgstr "%s 周 %s %s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
#, c-format
msgid "%s will expire before "
msgstr "%s 将到期 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
#, fuzzy
msgid "%s year"
msgstr "%s 年"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: category.dateofbirthrequired | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:563
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
#, c-format
msgid "%s years"
msgstr "%s 年"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: USE To
#. %2$s: sEcho | html
#. %3$s: iTotalRecords | html
#. %4$s: iTotalDisplayRecords | html
#. %5$s: FOREACH data IN aaData
#. %6$s: data.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
msgstr ""
"%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
#. %1$s: END
#. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
#. %3$s: CASE 'config_only'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Config read from: %s %s "
msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.config != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Config: %s "
msgstr "%s 在 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF time_zone.environment != ''
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
#, c-format
msgid "%s | Environment (TZ): %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_namespace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Namespace: %s"
msgstr "%s / 传真: %s"
#. %1$s: IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html
#. %4$s: managedby_patron.category.description | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF memcached_servers
#. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "%s | Status: %s %s "
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: bibliotitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 修改订阅%s新增订阅%s"
#. %1$s: IF bookseller_filter
#. %2$s: bookseller_filter.name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
#, c-format
msgid "%s%s : %sLate orders"
msgstr "%s%s : %s最新订单"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1
#. %2$s: IF ( reserveloo.author )
#. %3$s: reserveloo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s "
msgstr "%s %s x %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1
#. %2$s: IF ( transfer.item.biblio.author )
#. %3$s: transfer.item.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( transfer.item.effective_itemtype )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s by %s%s %s ("
msgstr "%s著者 %s%s %s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.place )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
#, c-format
msgid "%s%s in "
msgstr "%s%s 在 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( LibraryName )
#. %3$s: LibraryName | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
#, c-format
msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
msgstr "%s%s 在 %s 目录%s。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
#. %2$s: batche.label_count | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: batche.label_count | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
#, c-format
msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
msgstr "%s%s 单一书标%s%s 单一书标%s"
#. %1$s: IF ( loopro.object )
#. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
#. %3$s: loopro.patron.firstname | html
#. %4$s: loopro.patron.surname | html
#. %5$s: loopro.object | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: loopro.object | html
#. %8$s: END
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:333
#, c-format
msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
msgstr "%s%s%s %s (%s) %s会员 %s%s%s "
#. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
#. %2$s: itemsloo.publishercode | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
#. %5$s: itemsloo.publicationyear | html
#. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
#. %7$s: itemsloo.copyrightdate | html
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
#. %10$s: itemsloo.pages | html
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
#. %13$s: itemsloo.item('size') | html
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
#. %16$s: itemsloo.isbn | html
#. %17$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
#, c-format
msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: data.overdues | html
#. %3$s: END
#. %4$s: data.issues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
#. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
#. %2$s: letter.content.length | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
#, c-format
msgid "%s%s%s%s/160 characters"
msgstr "%s%s%s%s/160 字符"
#. %1$s: IF letter.branchcode
#. %2$s: Branches.GetName( letter.branchcode ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:549
#, c-format
msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
msgstr "%s%s%s(所有图书馆)%s"
#. %1$s: IF ( patron.phone )
#. %2$s: patron.phone | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
#, c-format
msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
msgstr "%s%s%s(文件里没有电话号码)%s"
#. %1$s: IF ( patron.email )
#. %2$s: patron.email | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
#, c-format
msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
msgstr "%s%s%s(文件内无电子邮件信箱)%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (profile)
#. %2$s: profile | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
msgid "%s%s%s(none)%s"
msgstr "%s%s%s(无)%s"
#. %1$s: IF ( lastdate )
#. %2$s: lastdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
#, c-format
msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
msgstr "%s%s%s馆藏无转移纪录%s"
#. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
#. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sLink to resource%s"
msgstr "%s%s%s无条码%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52
#, c-format
msgid "%s%s%sN/A%s "
msgstr "%s%s%s不可得%s "
#. %1$s: IF ( loopro.title )
#. %2$s: loopro.title | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
#, c-format
msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
msgstr "%s%s%s无题名%s"
#. %1$s: IF ( loopro.barcode )
#. %2$s: loopro.barcode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
#, c-format
msgid "%s%s%sNo barcode%s"
msgstr "%s%s%s无条码%s"
#. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
#. %2$s: loopro.itemcallnumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:86
#, c-format
msgid "%s%s%sNo call number%s"
msgstr "%s%s%s无索书号%s"
#. %1$s: IF ( slip )
#. %2$s: slip | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
#, c-format
msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
msgstr "%s%s%s未找到收条模板%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF limit_desc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
#, c-format
msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
msgstr "%s%s&nbsp;限制为:"
#. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname | html
#. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
#. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname | html
#. %4$s: END
#. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html
#. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html
#. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html
#. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
#, c-format
msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
msgstr "(%s), %s 著者 %s %s %s [%s] %s 馆藏位于 %s。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: suggestion.title | html
#. %2$s: IF ( suggestion.author )
#. %3$s: suggestion.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114
#, c-format
msgid "%s%s, by %s%s"
msgstr "%s%s, x %s%s"
#. %1$s: suggestions_loo.title | html
#. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %3$s: suggestions_loo.author | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:749
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, by %s%s "
msgstr "%s%s, x %s%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( suggestion.publishercode )
#. %3$s: suggestion.publishercode | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
#, c-format
msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
msgstr "%s%s; 出版者 %s %s%s 在 "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( categorycode )
#. %3$s: categorycode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
#. %9$s: categorycode | html
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: categorycode | html
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in "
"use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s &rsaquo; Patron categories "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 读者类型 &rsaquo; %s%s修改类型 '%s'%s新增类型%s"
"%s %s%s不能删除类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s "
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF currency
#. %3$s: currency.currency | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
#. %8$s: currency.currency | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF op == 'list'
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
"'%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha "
msgstr "&rsaquo; %s%s修改币别 '%s'%s新增币别%s%s %s确认删除币别 '"
#. %1$s: IF op == 'add_form'
#. %2$s: IF ( budget_id )
#. %3$s: IF ( budget_name )
#. %4$s: budget_name | html
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( suggestion.copyrightdate )
#. %2$s: suggestion.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestion.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
msgstr "%s&copy; %s %s %s; 卷:"
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
#, c-format
msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
msgstr "%s&复本;%s %s %s卷"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: IF ( hiddencount )
#. %3$s: showncount | html
#. %4$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
#, c-format
msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
msgstr "%s&nbsp;%s总计 (%s 显示 / %s 隐藏) "
#. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
#. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
#. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
#, c-format
msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:69
#, c-format
msgid "%s(deleted patron)%s "
msgstr "%s(删除读者)%s "
#. %1$s: IF (invoiceincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
msgstr "%s(含税)%s(不含税)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (listincgst == 1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
msgstr "%s(含税)%s(不含税)%s "
#. %1$s: loo.kohafield | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( loo.repeatable )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( loo.mandatory )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loo.hidden )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( loo.isurl )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327
#, c-format
msgid ""
"%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
"%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
msgstr ""
"%s, %s %s可重复, %s不可重复, %s %s必备, %s选用, %s %s隐藏, %s %s是网址, %s "
"%s | "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( item_loo.author )
#. %2$s: item_loo.author | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s "
msgstr "%s, x %s%s"
#. %1$s: IF ( item.author )
#. %2$s: item.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( item.itemnotes )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
#, c-format
msgid "%s, by %s%s%s- "
msgstr "%s, 著者 %s%s%s- "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | html
#. %2$s: savedreport.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( c == undef )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "%s1%s%s"
msgstr "%s 由 %s%s"
#. %1$s: IF ( nopermission )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( timed_out )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( different_ip )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( loginprompt )
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
"username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
msgstr ""
"Koha &rsaquo; %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称或密"
"码%s %s登录 Koha%s "
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 采访统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 采访统计%s"
#. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
#, c-format
msgid "%sActive%sInactive%s"
msgstr "%s使用%s未使用%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
#, c-format
msgid "%sAdd a new subscription%s ("
msgstr "%s新增订阅%s ("
#. %1$s: IF ( status )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo;%s 通过评论%s 等待审核的评论%s"
#. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128
#, c-format
msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
msgstr "%s权威纪录%s书目纪录%s"
#. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
#, c-format
msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
msgstr "%s权威%s书目%s"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s批次删除馆藏%s批次修改馆藏%s "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
#, c-format
msgid "%sCancel"
msgstr "%s取消"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s "
"&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 目录统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 目录统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1
#. %3$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
#. %4$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
#. %7$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
"out %s %s &nbsp;"
msgstr ", %s %s 最新的续借 %s, %s %s 到期日 %s %s 未借出 %s %s &nbsp;"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
"policy by patron category%s"
msgstr "%s借出限制由读者类型 %s%s缺省限制由读者类型%s"
#. %1$s: IF (errcode==1)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
#, c-format
msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
msgstr "%s不能新增虚拟书架。请检查名称。"
#. %1$s: IF ( op )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
#. %1$s: UNLESS blocking_error
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#. %1$s: IF transfer.item.onloan
#. %2$s: transfer.item.onloan | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
msgstr "%s %s %s %s 没有 %s "
#. %1$s: IF ( errornonewitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:56
#, c-format
msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
msgstr "%s错误不能新增馆藏。"
#. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
"the item number from this barcode.%s "
msgstr ""
"%s错误不能修改书目纪录。%s %s错误不能取得馆藏的书目纪录号。%s %s错误不"
"能从此条码取得馆藏号。%s "
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 配置文件 &rsaquo; %s编辑 "
"(%s)%s新增%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 配置文件 &rsaquo; %s编辑 "
"(%s)%s新增%s"
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 配置文件 &rsaquo; %s编辑 "
"(%s)%s新增%s"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
"Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 配置文件 &rsaquo; %s编辑 "
"(%s)%s新增%s"
#. %1$s: IF course_id
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:45
#, c-format
msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
msgstr "%s编辑课程%s创建课程%s"
#. %1$s: IF is_edit || course_reserve
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEdit item%sAdd items%s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; 新增项目"
#. %1$s: IF batch_id
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
#, c-format
msgid ""
"%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label "
"creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: layout_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
#, c-format
msgid ""
"%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
"Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( template_id )
#. %2$s: template_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
#, c-format
msgid ""
"%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( profile_id )
#. %2$s: profile_id | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
#, c-format
msgid ""
"%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles "
"&rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证图形布局"
#. %1$s: IF (template_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (template_id)
#. %5$s: template_id | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证布局%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( layout_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:49
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
msgstr "%s编辑%s新增%s 读者证文字布局"
#. %1$s: IF (profile_id)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF (profile_id)
#. %5$s: profile_id | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
#, c-format
msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
msgstr "%s编辑%s新增%s 打印机配置文件%s (%s)%s"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#. %2$s: title | html
#. %3$s: biblionumber | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "(纪录编号 %s) %s新增 MARC 纪录 %s"
#. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
#. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
#. %23$s: serialslis.claimdate | html
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
#. %27$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
"%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
msgstr ""
"%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
"失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s 催缺 %s %s %s %s %s停订%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
#. %24$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
#, c-format
msgid ""
"%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
"%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
"%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
msgstr ""
"%s等待%s %s到馆%s %s逾期%s %s遗失%s %s遗失 (从未收到)%s %s遗失 (售完)%s %s遗"
"失 (破坏)%s %s遗失(弄丢)%s %s未发行%s %s删除%s %s催缺%s %s停订%s "
#. %1$s: IF ( patron.privacy == 0 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( patron.privacy == 1 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( patron.privacy == 2 )
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
#, c-format
msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
msgstr "%s永久%s %s缺省%s %s永不%s "
# What does "free" mean?
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:398
#, c-format
msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
msgstr "%s免费送达%s%s%s"
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep | html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: sep | html
#. %14$s: sep | html
#. %15$s: sep | html
#. %16$s: sep | html
#. %17$s: sep | html
#. %18$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
"\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
"\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
"note\"%s\"Vendor note\"%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1228
#, c-format
msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
msgstr "%s无地址%s %s读者证遗失%s "
#. %1$s: IF category.hidelostitems
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
#, c-format
msgid "%sHidden by default%sShown%s"
msgstr "%s缺省隐藏%s显示%s"
#. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:578
#, c-format
msgid "%sHidden%sShown%s"
msgstr "%s隐藏%s显示%s"
#. %1$s: BLOCK subject
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:79
#, c-format
msgid "%sHold:%s "
msgstr "%s保留%s "
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:895
#, c-format
msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
msgstr "%s依馆藏类型的预约政策给 %s%s依馆藏类型缺省的预约政策%s"
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %6$s: IF Koha.Preference( 'RenewalSendNotice' )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_ready )
#. %10$s: ELSIF ( messaging_preference.Ill_unavailable )
#. %11$s: ELSIF ( messaging_preference.Auto_Renewals )
#. %12$s: ELSE
#. %13$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sItem check-in %s %s Item "
"checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready "
"%sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
msgstr ""
"%s到期日 %s提早通知 %s活动通知 %s预约失败 %s还入馆藏 %s借出馆藏 %s不明 %s"
#. %1$s: IF biblio.item_error
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
#, c-format
msgid ""
"%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
"uneven.%s %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr "%s馆藏类型 %s馆藏 %s书架位置 %s其它 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
#, c-format
msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
msgstr "%sKoha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo;: 寻找%s "
#. %1$s: IF ( loginprompt )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF too_many_login_attempts
#. %4$s: ELSIF invalid_username_or_password
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( different_ip )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( timed_out )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( nopermission )
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:10
#, c-format
msgid ""
"%sLog in to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or "
"password%s %sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s "
"&rsaquo; Koha "
msgstr ""
#. %1$s: - BLOCK -
#. %2$s: sep | html
#. %3$s: sep | html
#. %4$s: sep | html
#. %5$s: sep | html
#. %6$s: sep | html
#. %7$s: sep | html
#. %8$s: sep |html
#. %9$s: sep | html
#. %10$s: sep | html
#. %11$s: sep | html
#. %12$s: sep | html
#. %13$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
"%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
"%sItem type%s "
msgstr ""
#. %1$s: IF credit_type.can_be_added_manually
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "%sManual credit%s"
msgstr "人工额度"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:113
#, c-format
msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
msgstr "%s修改 %s新增 %s 一个系统首选"
#. %1$s: IF ( authid )
#. %2$s: authid | html
#. %3$s: authtypetext | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: authtypetext | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 %s%s "
#. %1$s: IF ( action_modify )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( action_add_value )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( action_add_category )
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:89
#, c-format
msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
msgstr "%s 修改容许值 %s %s新增容许值 %s %s新增类型%s "
#. %1$s: IF cash_register
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:101
#, c-format
msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
#, c-format
msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
#. %1$s: IF library
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify library%sNew library%s"
msgstr "%s新增图书馆%s修改图书馆%s"
#. %1$s: IF ( modify )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
#, c-format
msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
#. %1$s: IF ( ordernumber )
#. %2$s: ordernumber | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
#, c-format
msgid ""
"%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. %1$s: IF quote
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
msgstr "%s修改通知%s新增通知%s"
#. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
#, c-format
msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
msgstr "%s修改书标%s %s新增书标%s "
#. %1$s: IF ( budget_id )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( budget_period_description )
#. %5$s: budget_name | html
#. %6$s: budget_period_description | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
#, c-format
msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
msgstr "%s修改%s新增%s 基金 %s %s 供预算 '%s' %s "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
#, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
msgstr "%s新增 %s采购单 %s (%s) 给 "
#. %1$s: UNLESS ( basketno )
#. %2$s: END
#. %3$s: basketname | html
#. %4$s: basketno | html
#. %5$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#. %1$s: IF record.permanent
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:220
#, c-format
msgid "%sNo%sYes%s"
msgstr "%s否%s是%s"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:601
#, c-format
msgid "%sNone"
msgstr "%s无"
#. %1$s: IF ( opsearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; "
"Order from external source%s &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s外来的订单%s外来的订单 &rsaquo; 寻找结果%s"
#. %1$s: IF ( order_loop )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; "
"Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s订单寻找 &rsaquo; 寻找结果%s订单寻找%s"
#. %1$s: IF ( booksellername )
#. %2$s: booksellername | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
"&rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s代理商价格未定的订购 %s%s价格未定的订购%s"
#. %1$s: IF ( I )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:269
#, c-format
msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
msgstr "%s组织 %s读者 %s辨识"
#. %1$s: IF ( issue.overdue )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:63
#, c-format
msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
msgstr "%s预期!%s&nbsp;%s"
#. %1$s: - BLOCK subject -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
#, c-format
msgid "%sOverdue:%s "
msgstr "%s逾期%s "
#. %1$s: IF ( newpassword )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.firstname | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; "
"Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s更新口令 %s更新口令 %s, %s%s"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 报表 %s&rsaquo; 读者统计 &rsaquo; 结果%s&rsaquo; 读者统计%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF type == 'payment'
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
msgstr "翻译:"
#. %1$s: IF suggestion.STATUS == 'ASKED'
#. %2$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'
#. %3$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'
#. %4$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'
#. %5$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'
#. %6$s: ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE'
#. %7$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS )
#. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#. %11$s: IF suggestion.reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
"%sStatus unknown %s %s "
msgstr "%s 待决 %s 接受 %s 订阅 %s 拒绝 %s 检查 %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc | html
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did "
"not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s寻找结果 %s给 '%s'%s%s&nbsp;限制:&nbsp;'%s'%s"
"%s不能指定寻找范围%s"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:220
#, fuzzy
msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
msgstr "恢复等待状态"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "%sKoha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标 &rsaquo;: 寻找%s "
#. %1$s: IF ( reserved )
#. %2$s: branchname | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( waiting or transferred )
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
#, c-format
msgid ""
"%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
"and then attempt transfer: %s "
msgstr "%s设置保留至等待并转移图书至 %s: %s %s取消保留并试图转移: %s "
#. %1$s: IF chargeperiod_charge_at
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
msgstr "开始日期范围"
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:42
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s "
msgstr "%s您要上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s "
#. %1$s: IF errors.empty_upload
#. %2$s: END
#. %3$s: IF errors.no_file
#. %4$s: END
#. %5$s: IF errors.invalid_parameter
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:44
#, c-format
msgid ""
"%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
"select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
msgstr ""
"%s您打算上传的文件无内容。%s %s您未选择上传的文件。%s %s无效的或遗失的程序参"
"数。%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
#, c-format
msgid "%sThere are no received orders.%s "
msgstr "%s没有收到订单。%s "
#. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
#. %2$s: CASE 'unknown_biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, c-format
msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
#, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s "
msgstr "%s此纪录无馆藏。%s "
#. %1$s: CASE
#. %2$s: message.error | html
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( opadd )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:207
msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
msgstr ""
#. %1$s: IF currency.archived
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYes%s"
msgstr "%s 是的%s, "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:556
#, c-format
msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
msgstr "%s是的%s&nbsp;%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF is_standing
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:75
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%s是%s否%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF field.searchable
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:286
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s "
msgstr "%s是%s否%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
#, c-format
msgid "%sa - Earlier heading"
msgstr "%sa - 较早的标题"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
#, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr "%s一个虚拟书架%s"
#. %1$s: IF ( issn )
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( issn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
#, c-format
msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
msgstr "%s与 %s %s %s 和 ISSN 相符 "
#. %1$s: IF ( loopro.branch )
#. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
#, c-format
msgid "%sat %s%s "
msgstr "%s在 %s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
#, c-format
msgid "%sb - Later heading"
msgstr "%sb - 较新标题"
#. %1$s: IF ( result_se.author )
#. %2$s: result_se.author | html
#. %3$s: END
#. %4$s: result_se.itemtype | html
#. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
#. %6$s: result_se.publishercode | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( result_se.place )
#. %9$s: result_se.place | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
#. %12$s: result_se.copyrightdate | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( result_se.pages )
#. %15$s: result_se.pages | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( result_se.isbn )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
#, c-format
msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
#, c-format
msgid "%sd - Acronym"
msgstr "%sd - 缩写"
#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
#, c-format
msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
msgstr "%s电子邮件 %s打印 %s送出 %s简讯 %s%s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
#, c-format
msgid "%sf - Musical composition"
msgstr "%sf - 音乐编曲"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
#, c-format
msgid "%sg - Broader term"
msgstr "%sg - 广义词"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
#, c-format
msgid "%sh - Narrower term"
msgstr "%sh - 狭义词"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
#, c-format
msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
msgstr "%si - 参考说明在分栏$i"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
#, c-format
msgid "%sn - Not applicable"
msgstr "%sn - 不适用"
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
#, c-format
msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
msgstr "%sr - 关系指标在$i或$4"
#. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
#. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
#. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
#. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
msgstr "%s送出 %s待决 %s失败 %s删除 %s%s%s "
#. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
#, c-format
msgid "%st - Immediate parent body"
msgstr "%st - 直接上级单位"
#. %1$s: IF currency.active
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
#, c-format
msgid "%s✓%s"
msgstr "%s✓%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
#, c-format
msgid ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
"Radoslav Kolev"
msgstr ""
"&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (保加利亚语) "
"Radoslav Kolev"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
#, c-format
msgid ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (俄语) Victor Titarchuk "
"and Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
#, c-format
msgid ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
"(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
msgstr ""
"&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; (乌克"
"兰语) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
#, c-format
msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (希伯来语)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
#, c-format
msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(乌都语) Ata ur Rehman"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
#, c-format
msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (波斯语)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
#, c-format
msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
msgstr "&#20013;&#25991; (中文)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
#, c-format
msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (印地语)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
#, c-format
msgid ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
msgstr ""
"&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (孟加拉语) Parthasarathi Mukhopadhyay"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
#, c-format
msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (日文)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
#, c-format
msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
#, c-format
msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
#, c-format
msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (马拉雅拉姆语)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
#, c-format
msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (泰文)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
#, c-format
msgid ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
msgstr ""
"&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (阿姆哈拉语) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
"Mulugeta (团队组长), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
#, c-format
msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (韩文)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
"Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
"Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
msgstr ""
"&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (现代希腊文 [1453- ]) "
"Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
#, c-format
msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
msgstr "&#x010D;e&#353;tina (捷克文)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:316
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
msgstr "&lt;&lt;回到采访推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; 前一个"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
#, c-format
msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;打开网站&lt;/a&gt;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者语句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 索书号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称语句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会议名称语句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 键词当成片语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人姓名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 个人姓名语句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 集丛题名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与广义词"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与狭义词"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题与相关词"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 主题语句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 题名语句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
msgstr "&nbsp;&nbsp;(格式yyyy-yyyy)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
msgstr "&nbsp;显示不活跃:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
#, c-format
msgid "&nbsp;Show inactive:"
msgstr "&nbsp;显示不活跃:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
msgstr "&rsaquo; 新增指定用书给 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
msgstr "&rsaquo; 权威寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "&rsaquo; Merge patron records"
msgstr "&rsaquo; 更新读者记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22
#, c-format
msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
msgstr "&rsaquo; 设置图书馆还入与转移政策"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
#, c-format
msgid "' %%] [%%- span_end = '"
msgstr ""
#. %1$s: ~ END ~
#. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#, c-format
msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
#, c-format
msgid "') | html %%]"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
"hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
"administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
"unless replace passwords option is checked. "
msgstr ""
"'口令' 应以文字方式存储,且转换为 Bcrypt 随机数存储 (若口令已经被编码,洽您的"
"系统管理员调整)。"
#. %1$s: dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
#, fuzzy, c-format
msgid "( Effective checkin date is %s )"
msgstr "还书箱模式。(还入日期为 %s)。"
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) and being transferred to %s"
msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) at %s"
msgstr "(%s) 给 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rescardnumber | html
#. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode ) | html
#. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
#, c-format
msgid "(%s) at %s since %s"
msgstr "(%s) 在 %s 自从 %s"
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
#, c-format
msgid "(%s) for "
msgstr "(%s) 给 "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, c-format
msgid "(%s) from "
msgstr "(%s) 来自 "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
#, c-format
msgid "(%s) has been on hold for "
msgstr "(%s) 已经被预约 "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
#, c-format
msgid "(%s) has been waiting for "
msgstr "(%s) 处理中 "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is being processed for "
msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
#, c-format
msgid "(%s) is checked out to "
msgstr "(%s) 借出给 "
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
#, c-format
msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
#. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s) is on hold for "
msgstr "预约中,为 "
#. %1$s: message.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55
#, c-format
msgid "(%s) to "
msgstr "(%s) 给 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html
#. %2$s: IF ( w.biblio.author )
#. %3$s: w.biblio.author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
#. %6$s: w.item.itemcallnumber | html
#. %7$s: END
#. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
#, c-format
msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
msgstr "(%s), %s 著者 %s %s %s [%s] %s 馆藏位于 %s。"
#. %1$s: issued_cardnumber | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
#, c-format
msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
msgstr "(%s)。%s 还入与借出?%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "(Accruing)"
msgstr "(还入)"
#. %1$s: field.authorised_value_category | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF field.marcfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
#, c-format
msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
msgstr "(供 %s 使用的容许值) %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "(Cancelled)"
msgstr "已取消"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
msgid "(Ctrl-Alt-A)"
msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
msgid "(Ctrl-Alt-I)"
msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
msgid "(Ctrl-Alt-K)"
msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
msgid "(Ctrl-Alt-T)"
msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: bookfund | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
#, c-format
msgid "(Current: %s - %s)"
msgstr "(币别:%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
#, c-format
msgid "(Error)"
msgstr "(错误)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
msgstr "(例如:\"001,245ab,600\") "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#, c-format
msgid "(Filtered. "
msgstr "(已筛选。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "(Forgiven)"
msgstr "豁免"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#. %2$s: HoldsToPullEndDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
"as needed.)"
msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s必要时可设置其它天数。)"
#. %1$s: HoldsToPullStartDate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
"needed.)"
msgstr "(内含,缺省 %s 天之前到 %s%s 在 %s今天%s必要时可设置其它天数。)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
#, c-format
msgid "(Indonesian)"
msgstr "(印尼)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "(Lost)"
msgstr "遗失"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2210
#, c-format
msgid "(None)"
msgstr "(无)"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
#, fuzzy, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
msgstr "(纪录编号 %s) %s新增 MARC 纪录 %s"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:725
#, fuzzy, c-format
msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
msgstr "(纪录编号 %s) %s新增 MARC 纪录 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
#, c-format
msgid "(Refunded)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
#, c-format
msgid "(Replaced)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "必备"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "(Returned)"
msgstr "回到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
#, c-format
msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
#, c-format
msgid "(Tax exc.)"
msgstr "(未税)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
#, c-format
msgid "(Tax inc.)"
msgstr "(含税)"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:677
#, c-format
msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
msgstr "(与此题名有关的 %s 笔订阅)。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
#, c-format
msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "(Unknown)"
msgstr "(不明)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
#, c-format
msgid "(Voided)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
#, c-format
msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
msgstr "(选择清单 (以 | 区隔) 或在文字本地以列|栏 )"
#. %1$s: cur_active | html
#. %2$s: IF (listincgst == 1)
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
#. %1$s: active_currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s,tax exclusive)"
msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
#. %1$s: active_currency.currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "(adjusted for %s,tax inclusive)"
msgstr "(调整为 %s, %s含税%s未税%s) %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:219
#, c-format
msgid "(amounts will be rounded down)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
#, c-format
msgid "(budgeted cost * quantity) "
msgstr "(预算成本 * 数量) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
#, c-format
msgid "(can be positive or negative)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89
#, c-format
msgid "(checking)"
msgstr "(还入)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#, c-format
msgid "(current stage highlighted)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#, c-format
msgid "(default if none is defined)"
msgstr "(若没有设置则取用缺省值)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:59
#, c-format
msgid "(enter amount in numerals) "
msgstr "(以数字键入数量) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
#, c-format
msgid "(exclusive) "
msgstr "(不包括) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
#, c-format
msgid "(fast cataloging)"
msgstr "(快速编目)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
#, c-format
msgid "(if empty, subscription is still active) "
msgstr "(若空白,则订阅持续中) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list)"
msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
#, c-format
msgid ""
"(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorized value list) "
msgstr "(如果在这里选择容许值,指标的数值将会被限制在相应的容许值内) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
#, c-format
msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
#, c-format
msgid "(inclusive)"
msgstr "(包括)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:176
#, c-format
msgid "(inclusive) "
msgstr "(包括) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
#, c-format
msgid "(inclusive) to "
msgstr "(包括) 至 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: innerloop1 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:291
#, c-format
msgid "(is %s)"
msgstr "(是 %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:121
#, c-format
msgid "(items.itemcallnumber) "
msgstr "(items.itemcallnumber) "
#. %1$s: resultsloo.timestamp | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(在 %s修改)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "(must be a number greater than 0)"
msgstr "(必须是大于 0 的数字)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "(never)"
msgstr "(不曾)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
#, c-format
msgid "(no library)"
msgstr "(无图书馆)"
#. %1$s: ar.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "(only %s)"
msgstr "(是 %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
#, fuzzy, c-format
msgid "(received)"
msgstr "收到"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
#, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr "(相关寻找:%s%s%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
#, fuzzy, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "(select a library) "
msgstr "选定图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
#, c-format
msgid "(start date of the 1st subscription) "
msgstr "(第一次订阅的开始日期) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "(tax exclusive)"
msgstr "(不包括) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "(tax inclusive)"
msgstr "(包括)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
#, c-format
msgid "(use * to do a fuzzy search) "
msgstr "(以 * 做为馍糊寻找) "
#. %1$s: CASE 'biblio_exists'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, fuzzy, c-format
msgid ") %s A similar document already exists: "
msgstr "用户帐号/口令已存在。"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid ""
") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
"category 'PA_CLASS') %s "
msgstr "群组属性类型含禁用题名(根据容许值类型 'PA_CLASS')"
#. %1$s: - ELSE -
#. %2$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid ") %s No last cashup %s "
msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
#, c-format
msgid ") is currently restricted."
msgstr ") 是现在的限制。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
#, c-format
msgid ") is not checked out to a patron."
msgstr ") 是未借出给读者。"
#. %1$s: date_due | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186
#, c-format
msgid ") now due on %s "
msgstr ") 现在的到期日 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
#, c-format
msgid ") on "
msgstr ") 在 "
#. %1$s: borrower.firstname | html
#. %2$s: borrower.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184
#, c-format
msgid ") renewed for %s %s ( "
msgstr ") %s %s 的续借( "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
#, c-format
msgid ") you selected does not exist. "
msgstr ") 您的选项不存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
#, fuzzy, c-format
msgid "), France"
msgstr "坦米尔,法国"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( transferred )
#. %3$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"). %s %s Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s ("
msgstr ")。%s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( waiting )
#. %3$s: branchname | html
#. %4$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:43
#, c-format
msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
msgstr ")。%s %s 馆藏处理中 %s 给 %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
#, c-format
msgid "** Vendor's listings already include tax."
msgstr "** 供应商清单已经含税。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#, c-format
msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
msgstr ", 奥克兰, 纽西兰 (OPAC '星级评估' 支持者)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
#, c-format
msgid ", Cyprus"
msgstr ", 塞普路斯"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
#, c-format
msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
msgstr ", 法国 (Koha 3.0 强化读者与预约模块)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
#, c-format
msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
msgstr ", 法国 (推荐统计向导与改进LDAP赞助者)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
#, c-format
msgid ""
", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
"sponsorship)"
msgstr ", 法国 (书目纪录框架、权威 MARC、OPAC 书目清单、期刊赞助者)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
#, c-format
msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
msgstr ", 纽西兰 and Rosalie Blake, 图书馆馆长, (Koha 1.0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
#, c-format
msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
msgstr ", 俄亥俄州,美国 (Koha 3.0 外部测试)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
#, c-format
msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
msgstr ", 俄亥俄州,美国 (MARC 赞助者、文件、模板维护者)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
#, c-format
msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
msgstr ", 宾州,美国 (Koha 3.0 Zebra Integration 赞助者)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
#, c-format
msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), 及其它 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
#, c-format
msgid ", Please transfer this item. "
msgstr ", 请转移此馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid ", by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid ", greater than or equal to 1"
msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#, c-format
msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
#, c-format
msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
#, c-format
msgid ", when the next team will be elected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
msgid "- Budget amount cannot be blank"
msgstr "- 预算金额不能空白"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
msgid "- Budget code cannot be blank"
msgstr "- 预算代码不能空白"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
msgid "- Budget name cannot be blank"
msgstr "- 预算名称不能空白"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
msgid "- Budget parent is current budget"
msgstr "- 预算上层为活动预算"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
msgid "- First publication date is not defined"
msgstr "- 首期出版日期不确定"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
msgid "- Frequency is not defined"
msgstr "- 未指定币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
#, c-format
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "- Please select an item to place a hold"
msgstr "- 请选择预约的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
#, c-format
msgid "-- All --"
msgstr "-- 全部 --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
#, c-format
msgid "-- Choose -- "
msgstr "-- 选择 -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
#, c-format
msgid "-- Choose a reason -- "
msgstr "-- 选择理由 -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:857
#, c-format
msgid "-- Choose a status --"
msgstr "-- 选择状态 --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
#, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "-- 选择格式 --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose one -- "
msgstr "-- 选择一个 --"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "-- None --"
msgstr "- 无 -"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Select an option--"
msgstr "选定模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:299
#, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "-- 无 -- "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:339
#, c-format
msgid "-- please choose --"
msgstr "-- 请选择 --"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
#, c-format
msgid ""
". %s If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can "
"obtain your code from "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid ". Check out anyway?"
msgstr "借出于"
#. %1$s: CASE
#. %2$s: m.code | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
#, c-format
msgid ""
". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: CASE 'manager_not_enough_permissions'
#. %2$s: CASE
#. %3$s: m.code | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
#, c-format
msgid ""
". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s The "
"manager you selected does not have sufficient permissions. %s %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:135
#, c-format
msgid ". Deletion is not possible."
msgstr "。不可能删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437
#, c-format
msgid ". Deletion not possible "
msgstr "。不可能删除 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
"be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
"wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
msgstr ""
"。若输入纪录有多种属性,其字段应以引号括住(如前例),或每个字段以独立的双引号"
"括住,并以逗号区隔:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
#, c-format
msgid ". Please re-enter the new password."
msgstr "。请再键入新口令。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
#, c-format
msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
msgstr "。请保留此馆藏并还入以备预约。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid ""
". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
"like a date string. "
msgstr "。若数据有逗号,则必须有第二个语法,如日期符串。"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
msgstr "。%s管理器至少需设置一个图书馆。%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, c-format
msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
msgstr ".%s管理器至少需设置一个读者类型%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
#, c-format
msgid "... or..."
msgstr "... 或 ..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:122
#, c-format
msgid "...and: "
msgstr "...与:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:236
#, c-format
msgid "...to "
msgstr "...至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
#, c-format
msgid "0 Checkouts"
msgstr "0 借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
#, c-format
msgid "0 Holds"
msgstr "0 预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
#, c-format
msgid "0 to disable"
msgstr "0 表示停用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:75
#, c-format
msgid "0%%"
msgstr "0%%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347
#, c-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#. META http-equiv=refresh
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
#, fuzzy
msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
#, c-format
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "10 characters maximum"
msgstr "字符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
#, c-format
msgid "1st"
msgstr "第一"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
#, c-format
msgid "5"
msgstr "5"
#. %1$s: - IF default_config.ssl_mode == 'disabled' -
#. %2$s: - ELSIF default_config.ssl_mode == 'ssl' -
#. %3$s: - ELSE -
#. %4$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#, c-format
msgid ": %sDisabled%sSSL%sSTARTTLS%s"
msgstr ""
#. %1$s: - IF default_config.debug -
#. %2$s: - ELSE -
#. %3$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid ": %sYes%sNo%s"
msgstr "%s是%s否%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
#, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ": %s一个虚拟书架%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
#, c-format
msgid ": Barcode must be unique."
msgstr ":条码不能重复。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid ": Barcode must be unique. "
msgstr ":条码不能重复。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59
#, c-format
msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:57
#, c-format
msgid ": The items do not belong to your library."
msgstr ":此馆藏不属于您的图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
#, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted."
msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
"inserted. "
msgstr ":不能自动决定条码的值。未插入馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:36
#, c-format
msgid ": item has a waiting hold."
msgstr ":馆藏待预约。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
#, c-format
msgid ": item has linked "
msgstr ":馆藏已连结 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
#, c-format
msgid ": item is checked out."
msgstr ":馆藏已被借出。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
msgstr "不能预约点选的馆藏。"
#. INPUT type=button name=back
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:703
msgid "<< Back"
msgstr "<< 前一页"
#. INPUT type=button name=delete
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
msgid "<< Delete"
msgstr "<< 删除"
#. INPUT type=checkbox name=notify
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
msgid ""
"A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
"email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
"selected."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:180
#, c-format
msgid ""
"A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
"to create an item and check it out"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, fuzzy
msgid "A few important fields are not filled:"
msgstr "部份字段不适用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "A field name is required"
msgstr "此字段为必备。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:476
#, c-format
msgid ""
"A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
"yes/no pull down menu."
msgstr ""
#. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "A group with the title %s already exists. "
msgstr "此名称的模式已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:468
#, c-format
msgid ""
"A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
"in addition to the default values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:442
#, c-format
msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
msgid "A matching authority was found in the local database."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "A new version of this site is available. Load it?"
msgstr "本站已有新版本可使用。要装入吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
#, c-format
msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#, c-format
msgid ""
"A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
"have a library set. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
#, c-format
msgid "A pattern with this name already exists."
msgstr "此名称的模式已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
"lost, it has been reverted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
#, c-format
msgid ""
"A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
"account, and new overdue charge has been calculated and applied."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
#, c-format
msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
msgstr "已退还给借阅读者帐户。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "A translation already exists for this language."
msgstr "翻译至另个语文"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:452
#, c-format
msgid ""
"A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
"include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
"Patrons)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
#, c-format
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "所有馆藏字段必须:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
#, c-format
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "API Keys for %s "
msgstr "采购单 %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "API keys for %s"
msgstr "采购单 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
#, c-format
msgid "AUSMARC"
msgstr "AUSMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
#, c-format
msgid "About Koha"
msgstr "关于 Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
#, c-format
msgid "Abstracts / Summaries"
msgstr "摘录 / 摘要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
#, c-format
msgid "Academic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1067
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1069
#, c-format
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1002
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1004
#, c-format
msgid "Accepted by"
msgstr "被接受"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted by the library"
msgstr "被接受"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1143
#, c-format
msgid "Accepted by:"
msgstr "被接受:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1156
#, c-format
msgid "Accepted date from:"
msgstr "接受日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Accepted on:"
msgstr "被接受:"
#. %1$s: message.amount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
#, c-format
msgid "Accepted payment (%s) from "
msgstr "接受付款 (%s) 来自 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Access URL"
msgstr "条码号文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files"
msgstr "条码号文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Access files "
msgstr "条码号文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
#, c-format
msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:756
#, c-format
msgid "Access the point of sale page and take payments "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
#, c-format
msgid "Access to all librarian functions"
msgstr "近用图书馆员的全部功能"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Access to the files stored on the server "
msgstr "选择新增入采购单的文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocate:"
msgstr "登录日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Accessibility advocates:"
msgstr "登录日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date"
msgstr "登录日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Accession date (inclusive)"
msgstr "登录日期(含)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
#, c-format
msgid "Accession date:"
msgstr "登录日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit"
msgstr "帐户类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Account credit types"
msgstr "帐户类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Account debit types"
msgstr "帐户类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
#, c-format
msgid "Account fines and payments"
msgstr "帐户罚款与付款"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s"
msgstr "&rsaquo; 帐号 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s "
msgstr "&rsaquo; 帐号 %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been administratively locked"
msgstr "已复制此规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has been locked"
msgstr "已复制此规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Account has expired"
msgstr "帐号已过期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
#, c-format
msgid "Account number: "
msgstr "帐号:"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
#, c-format
msgid "Account summary: %s %s (%s)"
msgstr "帐号摘要:%s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:214
#, c-format
msgid "Account type"
msgstr "帐户类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Account type: "
msgstr "帐户类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Account: "
msgstr "总计:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Accounting"
msgstr "帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
#, c-format
msgid "Accounting details"
msgstr "帐户详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
#, c-format
msgid "Acquisition"
msgstr "采访"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
#, c-format
msgid "Acquisition date"
msgstr "采访日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
#, c-format
msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "采访日期(yyyy-mm-dd)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#, c-format
msgid "Acquisition date: newest to oldest"
msgstr "采访日期:最新至最旧"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
#, c-format
msgid "Acquisition date: oldest to newest"
msgstr "采访日期:最旧至最新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
#, c-format
msgid "Acquisition details"
msgstr "采访详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1171
#, c-format
msgid "Acquisition information"
msgstr "采访信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition management"
msgstr "推荐管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
#, c-format
msgid "Acquisition parameters"
msgstr "采访参数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:207
#, c-format
msgid "Acquisition tables"
msgstr "采访表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Acquisitions"
msgstr "采访"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions home"
msgstr "采访"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics"
msgstr "采访统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:45
#, c-format
msgid "Acquisitions statistics "
msgstr "采访统计 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisitions statistics wizard"
msgstr "采访统计 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Action"
msgstr "动作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:179
#, c-format
msgid "Action if matching record found:"
msgstr "若找到映射的纪录,则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
#, c-format
msgid "Action if matching record found: "
msgstr "若找到映射的纪录,则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
#, c-format
msgid "Action if no match found:"
msgstr "若找不到映射书目时,则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
#, c-format
msgid "Action if no match is found: "
msgstr "若找不到映射书目时,则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
#, c-format
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
#, c-format
msgid "Actions "
msgstr "动作 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Actions for "
msgstr "动作 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr "动作:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Activate"
msgstr "使用中"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:106
#, c-format
msgid "Active"
msgstr "使用中"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Active "
msgstr "使用中:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
#, c-format
msgid "Active budgets"
msgstr "使用中预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:141
#, c-format
msgid "Active: "
msgstr "使用中:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Activity"
msgstr "使用中"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
#, c-format
msgid "Actual cost"
msgstr "实际成本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
#, c-format
msgid "Actual cost tax exc."
msgstr "不含税的价格。"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419
#, fuzzy
msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
msgstr "不含税的价格。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
#, c-format
msgid "Actual cost tax inc."
msgstr "含税的价格。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:376
#, c-format
msgid "Actual cost:"
msgstr "实际成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Actual cost: "
msgstr "实际成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1020
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:642
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
#, c-format
msgid "Add "
msgstr "新增 "
#. %1$s: total | html
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
#, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
#. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
msgid "Add & duplicate"
msgstr "新增 & 重复"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:494
#, c-format
msgid "Add &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
#, c-format
msgid "Add a basket to %s"
msgstr "新增采购单至 %s"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a basket to %s "
msgstr "新增采购单至 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a condition"
msgstr "新增另一个条件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:218
#, c-format
msgid "Add a contract"
msgstr "新增合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a definition to the dictionary."
msgstr "新增另一个条件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "Add a message for:"
msgstr "新增消息给:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:64
#, c-format
msgid "Add a new OAI set"
msgstr "新增 OAI 集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new OAI set "
msgstr "新增 OAI 集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
#, c-format
msgid "Add a new action"
msgstr "新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new authorized value"
msgstr "容许值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new collection "
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new delivery "
msgstr "新增字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:107
#, c-format
msgid "Add a new field"
msgstr "新增字段"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:266
#, fuzzy
msgid "Add a new item"
msgstr "新增字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
#, c-format
msgid "Add a new message"
msgstr "新增消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a new record"
msgstr "新增字段"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
#, fuzzy
msgid "Add a new regular expression"
msgstr "新增"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "Add a new upload"
msgstr "新增上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a stage"
msgstr "新增消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a substitution"
msgstr "替换"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290
msgid "Add action"
msgstr "新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Add additional fields to certain tables"
msgstr "其它订阅用的字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:82
#, c-format
msgid "Add an SMS cellular provider"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an adjustment"
msgstr "新增属性"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
msgid "Add an attribute"
msgstr "新增属性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Add an item by barcode"
msgstr "新增馆藏:扫瞄条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
msgstr "新增且删除预算 (但不能修改预算)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Add and remove items from rotas "
msgstr "新增/删除馆藏"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
msgid "Add another condition"
msgstr "新增另一个条件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
#, c-format
msgid "Add another contact"
msgstr "新增联络人"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
msgid "Add another field"
msgstr "新增另一个字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
#, c-format
msgid "Add basket group for "
msgstr "新增采购单群组 "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Add basket group for %s "
msgstr "新增采购单群组 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
#, c-format
msgid "Add biblio"
msgstr "新增书目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
#, c-format
msgid "Add budget"
msgstr "新增预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Add budget "
msgstr "新增预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
#, c-format
msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
msgstr "通过条码或馆藏号新增:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
#, c-format
msgid "Add by borrowernumber(s): "
msgstr "新增读者号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
#, c-format
msgid "Add checked"
msgstr "新增检查"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
#, c-format
msgid "Add classification source"
msgstr "新增分类法来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Add comment"
msgstr "通过的评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Add course reserves "
msgstr "新增课程指定用书"
#. INPUT type=submit name=add
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:73
msgid "Add credit"
msgstr "新增额度"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:90
#, c-format
msgid "Add description"
msgstr "新增说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
#, c-format
msgid "Add field"
msgstr "新增字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Add field "
msgstr "新增字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
#, c-format
msgid "Add filing rule"
msgstr "新增排序规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add framework "
msgstr "%s 书目纪录框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
#, c-format
msgid "Add fund"
msgstr "新增基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Add fund "
msgstr "新增基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group"
msgstr "新增群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Add group "
msgstr "新增群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantee"
msgstr "被保证人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Add guarantor"
msgstr "被保证人"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:531
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Add internal note"
msgstr "新增内部说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Add internal note "
msgstr "新增内部说明"
#. INPUT type=submit name=add_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
#, c-format
msgid "Add item"
msgstr "新增馆藏"
#. %1$s: IF (circborrowernumber)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
#, c-format
msgid "Add item %s"
msgstr "新增馆藏 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item to "
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
#, c-format
msgid "Add item type"
msgstr "新增馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Add item type "
msgstr "新增馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:126
#, c-format
msgid "Add item(s)"
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items"
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items "
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; 新增项目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
#, c-format
msgid ""
"Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
msgstr "使用文字区上方或通过馆藏寻找空白均可新增馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items to rota report"
msgstr "新增%s 馆藏至 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:43
#, c-format
msgid "Add items: scan barcode"
msgstr "新增馆藏:扫瞄条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Add items: scan barcodes"
msgstr "新增馆藏:扫瞄条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
#, fuzzy, c-format
msgid "Add library "
msgstr "在图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
#, c-format
msgid "Add manual restriction"
msgstr "新增人工限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#, c-format
msgid "Add match check"
msgstr "新增符合检查"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
#, c-format
msgid "Add match point"
msgstr "新增符合点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Add message"
msgstr "新增消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Add modified records to the following list: "
msgstr "以下列模板修改记录:"
#. INPUT type=button name=add_multiple_copies
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
#, fuzzy
msgid "Add multiple copies of this item"
msgstr "新增多个馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new"
msgstr "新增 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new account "
msgstr "我的帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
#, c-format
msgid "Add new alert"
msgstr "新增提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
#, c-format
msgid "Add new collection"
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:290
#, c-format
msgid "Add new definition"
msgstr "新增定义"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Add new field "
msgstr "新增字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
#, c-format
msgid "Add new group"
msgstr "新增群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
#, c-format
msgid "Add new holiday"
msgstr "新增假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Add note"
msgstr "新增引句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Add notice "
msgstr "新增引句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:18
#, c-format
msgid "Add offline circulations to queue"
msgstr "新增脱机流通至队列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "新增脱机流通至队列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
#, c-format
msgid "Add or remove items"
msgstr "新增/删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Add or remove items "
msgstr "新增/删除馆藏"
#. %1$s: colTitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections "
"&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 馆藏 %s &rsaquo; 新增/删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
#, c-format
msgid "Add order"
msgstr "新增订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a subscription "
msgstr "&rsaquo; 从订阅新增订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion "
msgstr "&rsaquo; 从推荐新增订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
#, c-format
msgid "Add order to basket"
msgstr "新增订单给采购单"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:217
msgid "Add order to basket %s"
msgstr "新增订单给采购单 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:431
#, c-format
msgid "Add orders"
msgstr "新增订单"
#. %1$s: comments | html
#. %2$s: file_name | html
#. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
msgstr "&rsaquo; 从推荐新增订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
#, c-format
msgid "Add patron attribute type"
msgstr "新增读者属性类型"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
#, fuzzy
msgid "Add patron image"
msgstr "上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
#, c-format
msgid "Add patron(s)"
msgstr "新增读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
#, c-format
msgid "Add patrons"
msgstr "新增读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add patrons "
msgstr "新增读者"
#. %1$s: list.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; %s &rsaquo; 新增读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
"add via patron search."
msgstr "通过文字区上方的读者号或寻找读者后空白均可新增馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
#, c-format
msgid "Add recipients"
msgstr "新增收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
#, c-format
msgid "Add record matching rule"
msgstr "新增纪录符合规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Add record using fast cataloging"
msgstr "(快速编目)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
#, c-format
msgid "Add reserves"
msgstr "新增指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Add reserves for "
msgstr "新增指定用书"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
msgid "Add restriction"
msgstr "新增限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rule"
msgstr "新增此字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Add rules"
msgstr "新增用户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
#, c-format
msgid "Add selected patrons to:"
msgstr "新增选定的读者至:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Add splitting rule"
msgstr "新增排序规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage"
msgstr "新增消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Add stage to "
msgstr "新增消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Add staged files to basket"
msgstr "新增订单给采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub fund"
msgstr "新增基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Add sub-group "
msgstr "新增群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Add suggestion "
msgstr "推荐"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
#, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "新增至 %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "新增至虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
#, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr "新增至新的虚拟书架:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:171
#, c-format
msgid "Add to basket"
msgstr "新增至采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
#, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "新增到购物车"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
#, c-format
msgid "Add to list"
msgstr "新增至虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list "
msgstr "新增至虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
msgstr "新增至虚拟书架"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
msgid "Add to offline circulation queue"
msgstr "新增至脱机流通队列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to rota"
msgstr "新增到购物车"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
msgid "Add to:"
msgstr "新增至:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:123
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "新增用户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
#, c-format
msgid "Add users"
msgstr "新增用户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
#, c-format
msgid "Add vendor"
msgstr "新增供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor "
msgstr "新增供应商"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Add vendor note"
msgstr "新增供应商说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Add vendor note "
msgstr "新增供应商说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:751
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and archive cash registers "
msgstr "新增、编辑与删除课程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete courses "
msgstr "新增、编辑与删除课程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
msgstr "新增、编辑与删除读者虚拟书架及其内容"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
#, c-format
msgid "Add, modify and view patron information "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
#, c-format
msgid "Add/Edit items"
msgstr "新增/编辑馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
#, c-format
msgid "Add: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:48
#, c-format
msgid "Added "
msgstr "已新增 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
#, c-format
msgid "Added on or after date: "
msgstr "新增在此日期或其后:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
#, c-format
msgid "Added on or before date: "
msgstr "新增在此日期或之前:"
#. %1$s: added_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:274
#, c-format
msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "新增读者属性类型&quot;%s&quot;"
#. %1$s: added_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
#, c-format
msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "新增纪录匹配规则 &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Added."
msgstr "已新增。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
#, fuzzy
msgid "Adding a mapping for: %s."
msgstr "新增映射"
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
#, c-format
msgid "Adding authority %s"
msgstr "新增权威 %s"
#. %1$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding authority %s "
msgstr "新增权威 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
#, c-format
msgid "Additional SRU options: "
msgstr "其它 SRU 选项:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
#, c-format
msgid "Additional attributes and identifiers"
msgstr "其它属性与辨识码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
#, c-format
msgid "Additional content types"
msgstr "其它内容类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
#, c-format
msgid "Additional fields"
msgstr "编辑字段"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional fields for '%s'"
msgstr "编辑字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
#, c-format
msgid "Additional fields:"
msgstr "其它字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional options"
msgstr "其它 SRU 选项:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
#, c-format
msgid "Additional parameters"
msgstr "其它参数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
#, c-format
msgid "Additional subfields (XML)"
msgstr "编辑分栏(XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
#, c-format
msgid "Additional thanks to..."
msgstr "特别感谢..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
#, c-format
msgid "Additional tools"
msgstr "其它工具"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
#, fuzzy
msgid "Addlibris cover image"
msgstr "上传在地封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
#, c-format
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
#, c-format
msgid "Address 2"
msgstr "地址 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
#, c-format
msgid "Address 2: "
msgstr "地址 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
#, c-format
msgid "Address in question"
msgstr "地址有问题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 1:"
msgstr "地址 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
#, c-format
msgid "Address line 1: "
msgstr "地址 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Address line 2:"
msgstr "地址 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:177
#, c-format
msgid "Address line 2: "
msgstr "地址 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:178
#, c-format
msgid "Address line 3: "
msgstr "地址 3"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr "地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
#, c-format
msgid "Address: "
msgstr "地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Adjustment cost for invoice "
msgstr "发票 %s 的运送成本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
#, c-format
msgid "Adjustments"
msgstr ""
#. %1$s: total_adj + shipmentcost | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:436
#, c-format
msgid "Adjustments plus shipping: %s"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Adlibris cover image"
msgstr "上传在地封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration "
msgstr "管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
#, c-format
msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
msgstr "管理 &gt; 币别与汇率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通与罚款规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Item types "
msgstr "管理表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "管理表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:213
#, c-format
msgid "Administration tables"
msgstr "管理表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account created!"
msgstr "管理表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator account permissions"
msgstr "Koha管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator identity"
msgstr "管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Administrator login"
msgstr "管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
#, c-format
msgid "Adobe Agates"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
#, c-format
msgid "Adolescent"
msgstr "青少年"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:858
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "成人"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "高级编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
#, c-format
msgid "Advanced &raquo;"
msgstr "高级 &raquo;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
#, c-format
msgid "Advanced constraints"
msgstr "其它限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:175
#, c-format
msgid "Advanced constraints:"
msgstr "其它限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
#, c-format
msgid "Advanced editor"
msgstr "高级编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
msgstr "支持键盘快捷键"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts"
msgstr "高级编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced prediction pattern: "
msgstr "高级预测模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "高级寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search "
msgstr "高级寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:241
#, c-format
msgid "After"
msgstr "之后"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Afternoon"
msgstr "之后"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Afternoon "
msgstr "之后"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Age"
msgstr "八月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
#, c-format
msgid "Age in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:520
#, c-format
msgid "Age required"
msgstr "年龄限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
#, c-format
msgid "Age required: "
msgstr "年龄限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, c-format
msgid "Age restricted"
msgstr "年龄限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
#, c-format
msgid "Age restriction"
msgstr "年龄限制"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
#, c-format
msgid "Age restriction %s."
msgstr "年龄限制 %s。"
#. %1$s: AGE_RESTRICTION | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
#, c-format
msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
msgstr "年龄限制 %s。%s 仍借出?%s "
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, c-format
msgid "Ages allowed are %s-%s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
#, c-format
msgid "Albany Senior High School"
msgstr "Albany 高级中学"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
#, c-format
msgid "Alert"
msgstr "报警"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
#, c-format
msgid "Alert subscribers for "
msgstr "其它订阅 "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
#, c-format
msgid "Alerts "
msgstr "提示 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:133
#, c-format
msgid "Aliases"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align center"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Align left"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Align right"
msgstr "重点"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "文字对齐:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
#, c-format
msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "All"
msgstr "所有"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "All active funds"
msgstr "全部基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
#, c-format
msgid "All authority types"
msgstr "所有容许值类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "All available funds"
msgstr "所有可用的基金%s 给 %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
#, c-format
msgid "All budgets"
msgstr "全部预算"
#. %1$s: do_anonym | html
#. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
msgstr "所有借出的读者超过 %s 都匿名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "All collections"
msgstr "所有馆藏代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:45
#, c-format
msgid ""
"All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
"attached."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
#, c-format
msgid "All dates"
msgstr "所有日子"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
#, c-format
msgid "All dependencies installed."
msgstr "已安装所有的相依组件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:88
#, c-format
msgid "All funds"
msgstr "全部基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "All funds "
msgstr "全部基金"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
msgstr "祗能合并同一家厂商的发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
#, c-format
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr "所有馆藏的字段都在同个栏号且在馆藏分页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "所有馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "所有图书馆"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: all_pendingsuggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "All libraries: %s"
msgstr "所有图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
#, c-format
msgid "All locations"
msgstr "所有书架位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:143
#, c-format
msgid ""
"All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
msgstr "将取消此采购单的订单并还入使用的基金。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
#, c-format
msgid "All payments to the library"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "All records have successfully been modified! "
msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
#, c-format
msgid "All required Perl modules appear to be installed."
msgstr "已安装所有必备的 Perl 模块。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245
msgid "All selected"
msgstr "全选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
#, c-format
msgid "All shelving locations"
msgstr "所有书架位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
#, c-format
msgid "All statuses"
msgstr "所有状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
#, c-format
msgid "All tags"
msgstr "所有栏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "All transactions"
msgstr "显示所有交易"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:168
#, c-format
msgid "All vendors"
msgstr "全部供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
#, c-format
msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:52
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "允许"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
#, c-format
msgid "Allow access to the reports module"
msgstr "允许近用报表模块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow auto-renewal of items: "
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
#, c-format
msgid "Allow changes to contents from: "
msgstr "允许修改来自: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
#, c-format
msgid ""
"Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:91
#, c-format
msgid "Allow public downloads:"
msgstr "允许大众下载:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow public enrollment:"
msgstr "允许大众下载:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
"other staff members"
msgstr "允许馆员修改其它馆员的权限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
#, c-format
msgid "Allow transfer?"
msgstr "允许转移?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "允许"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed pickup locations"
msgstr "提取地点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:430
#, c-format
msgid ""
"Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
"entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
"category, enter this Search category to any Item types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
#, c-format
msgid "Already received"
msgstr "已经收到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:69
#, c-format
msgid "Already validated discharges"
msgstr "已经不是读者了"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
#, c-format
msgid "Alt key is \"Alt\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate Country"
msgstr "其它地址:国家"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
#, c-format
msgid "Alternate address"
msgstr "其它地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address line 2"
msgstr "其它地址:电话"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
#, c-format
msgid "Alternate address: Address"
msgstr "其它地址:地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
#, c-format
msgid "Alternate address: Address 2"
msgstr "其它地址地址2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
#, c-format
msgid "Alternate address: City"
msgstr "其它地址:县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
#, c-format
msgid "Alternate address: Contact note"
msgstr "其它地址:连络说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
#, c-format
msgid "Alternate address: Country"
msgstr "其它地址:国家"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
#, c-format
msgid "Alternate address: Email"
msgstr "其它地址:电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
#, c-format
msgid "Alternate address: Phone"
msgstr "其它地址:电话"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
#, c-format
msgid "Alternate address: State"
msgstr "其它地址:州/省"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
#, c-format
msgid "Alternate address: Street number"
msgstr "其它地址:街路号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
#, c-format
msgid "Alternate address: Street type"
msgstr "其它地址:街路类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
msgstr "其它地址:邮递区号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate city"
msgstr "其它连络"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
#, c-format
msgid "Alternate contact"
msgstr "其它连络"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
msgstr "其它连络:邮递区号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address"
msgstr "其它连络:地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact address 2"
msgstr "其它连络地址2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact city"
msgstr "其它连络:县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact country"
msgstr "其它连络:国家"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact first name"
msgstr "其它连络:名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact phone"
msgstr "其它连络:电话"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact state"
msgstr "其它连络:州/省"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact surname"
msgstr "其它连络:姓"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address"
msgstr "其它连络:地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
#, c-format
msgid "Alternate contact: Address 2"
msgstr "其它连络地址2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
#, c-format
msgid "Alternate contact: City"
msgstr "其它连络:县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
#, c-format
msgid "Alternate contact: Country"
msgstr "其它连络:国家"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
#, c-format
msgid "Alternate contact: First name"
msgstr "其它连络:名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
#, c-format
msgid "Alternate contact: Note"
msgstr "其它连络:说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
#, c-format
msgid "Alternate contact: Phone"
msgstr "其它连络:电话"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
#, c-format
msgid "Alternate contact: State"
msgstr "其它连络:州/省"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
#, c-format
msgid "Alternate contact: Surname"
msgstr "其它连络:姓"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
#, c-format
msgid "Alternate contact: Title"
msgstr "其它连络:头衔"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
msgstr "其它连络:邮递区号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate email"
msgstr "其它地址:电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate phone"
msgstr "其它电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate state"
msgstr "其它连络"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street number"
msgstr "其它地址:街路号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate street type"
msgstr "其它地址:街路类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate zip code"
msgstr "其它电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:714
#, c-format
msgid "Alternative contact"
msgstr "其它连络"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
#, c-format
msgid "Alternative phone: "
msgstr "其它电话:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source"
msgstr "其它连络"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Alternative source URL"
msgstr "其它电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
#, c-format
msgid "Always show checkouts immediately"
msgstr "总是立即显示借出"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Amazon cover image"
msgstr "遥测图像"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
#, c-format
msgid "American Numismatic Society, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "总计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:124
#, c-format
msgid "Amount being paid: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount charged: "
msgstr "计算借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount of change"
msgstr "计算借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
#, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "待付总计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount paid: "
msgstr "总计:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount tendered: "
msgstr "帐号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount:"
msgstr "总计:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82
#, c-format
msgid "Amount: "
msgstr "总计:"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
msgstr "发生错误。不能新增发票。"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
msgstr "发生错误。不能新增发票。"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
msgstr "发生错误。不能新增发票。"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
msgstr "发生错误。不能新增发票。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
#, c-format
msgid "An error has occurred!"
msgstr "发生错误!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred. "
msgstr "发生错误。%s "
#. %1$s: IF ( error_delitem )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:63
#, c-format
msgid "An error has occurred. %s "
msgstr "发生错误。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:44
#, c-format
msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
msgstr "发生错误。不能新增发票。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#, fuzzy
msgid "An error occurred"
msgstr "发生错误!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136
msgid "An error occurred on deleting this image"
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "An error occurred reading this file."
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "An error occurred when adding this translation"
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list."
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#. %1$s: shelfname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
msgstr "插入此虚拟书架时发生错误。名称 %s 已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when deleting this list."
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "An error occurred when deleting this translation"
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred when updating this list."
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "An error occurred when updating this translation."
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "An error occurred, please try again: %s "
msgstr "寻找时间到,请再登录"
#. %1$s: op | html
#. %2$s: label_element | html
#. %3$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
"Please have your system administrator check the error log for details. "
msgstr "发生错误,且 %s 作业 %s %s 并未完成。请告知系统管理器检查错误纪录。"
#. %1$s: PROCESS xlate_errtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
"error log for details. "
msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。"
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "An image with the name '%s' already exists."
msgstr "此名称的模式已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
msgstr "(e.g., 题名或在地编号) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:34
#, c-format
msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
msgstr "内部连结破碎且页面不存在"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
#, c-format
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "发生不明的错误。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
#, c-format
msgid "An unsupported operation was attempted. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Analytics"
msgstr "分析"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:22
#, c-format
msgid "Analyze items"
msgstr "分析馆藏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Anchor..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Anchors"
msgstr "著者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Animals and Nature"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
#, c-format
msgid "Anonymize checkout history"
msgstr "匿名借出记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:67
#, c-format
msgid "Another pattern with this name already exists."
msgstr "另个模式已使用该名称。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#, c-format
msgid "Antenna.io"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:582
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "任何"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
#, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "任何读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
#, c-format
msgid "Any category code"
msgstr "任何类型代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
#, c-format
msgid ""
"Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
"Until then searching may not work correctly. "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
msgstr "任何改变都不会保存。继续吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Any collection"
msgstr "馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
#, c-format
msgid "Any content"
msgstr "任何内容"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
#, c-format
msgid "Any format"
msgstr "任何格式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Any item "
msgstr "祗有馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:940
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:113
#, c-format
msgid "Any item type"
msgstr "任何馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
#, c-format
msgid "Any items with existing course reserves will have their "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
#, c-format
msgid "Any library"
msgstr "任何图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
msgstr "任何遗失馆藏费用仍在此读者的帐户内"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
#, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "任何片语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Any shelving location"
msgstr "所有书架位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
#, c-format
msgid "Any status except cancelled"
msgstr "取消之外的任何状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:88
#, c-format
msgid "Any vendor"
msgstr "任何供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
#, c-format
msgid "Any word"
msgstr "任何字词"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
#, c-format
msgid "Any: "
msgstr "任何:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Anyone seeing this list"
msgstr "送出虚拟书架有问题..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, fuzzy, c-format
msgid "Apache License, Version 2.0"
msgstr "Apache 版本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
#, c-format
msgid "Apache version: "
msgstr "Apache 版本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
#, c-format
msgid "Appear in position: "
msgstr "显示的位置:"
#. %1$s: num_with_matches | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:105
#, c-format
msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
msgstr "使用其它映射规则。符合的纪录数为 %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Apply"
msgstr "使用筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply "
msgstr "使用筛选器"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
msgid "Apply different matching rules"
msgstr "适用其它映射规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Apply discount"
msgstr "使用筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
#, c-format
msgid "Apply field weights to search"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1334
msgid "Apply filter"
msgstr "使用筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
#, c-format
msgid "Apply filter(s)"
msgstr "使用筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:163
#, c-format
msgid "Approve"
msgstr "通过"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
#, c-format
msgid "Approved"
msgstr "通过"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:45
#, c-format
msgid "Approved comments"
msgstr "通过的评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
#, c-format
msgid "Approved tags"
msgstr "通过审核的标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
#, c-format
msgid "April"
msgstr "四月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Arcadia Public Library, USA"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Archive"
msgstr "抵达"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived"
msgstr "抵达"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
#, fuzzy, c-format
msgid "Archived %s "
msgstr "抵达"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
"be lost."
msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1022
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
msgstr "确定您要取消新增此馆藏?"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:35
#, c-format
msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
msgstr "您确定取消订单吗(%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
msgstr "确定取消此改变吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
"request?"
msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
"library? This will override the existing rules in this library."
msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
"override the existing rules in this library."
msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:729
#, c-format
msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
msgstr "确定关闭采购单%s吗"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:913
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
msgstr "确定关闭此采购单群组吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete "
msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
#. %1$s: library.branchname | html
#. %2$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
msgstr "您确定要删除批次 %s 吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
msgstr "确定删除照片:%s 吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
msgstr "确定删除 %s %s 吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
msgstr "确定删除您选定的寻找记录吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
"enrollments in this club."
msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
msgid ""
"Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
"clubs using this template and cancel patron enrollments"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
msgstr "您确定删除此文件吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142
msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294
msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
msgstr "确定删除指定的最新消息吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
msgstr "确定删除指定的报表吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
msgstr "确定删除您选定的寻找记录吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1300
msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
msgstr "您确定删除此推荐吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
msgstr "确定删除此采购单吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
msgstr "确定删除此权威纪录吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
msgstr "确定删除此容许值吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
msgstr "确定删除此容许值吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
msgstr "确定删除此采购单吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
msgstr "确定删除此课程吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
msgid "Are you sure you want to delete this course?"
msgstr "确定删除此课程吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
msgstr "确定删除此 %s 附加的馆藏吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:136
msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
msgstr "确定删除此封面吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:440
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:341
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
"undone."
msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "您确定删除此字段吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:481
msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
msgstr "您确定删除此文件吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:109
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "您确定删除此文件吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
msgstr "您确定删除此文件吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
msgid "Are you sure you want to delete this image?"
msgstr "确定删除此封面吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
msgstr "确定删除此馆藏吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr "确定删除此馆藏吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:119
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this key?"
msgstr "确定删除它吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
msgstr "确定删除此宏吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this message?"
msgstr "确定删除此封面吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
msgstr "确定删除此订阅吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
msgstr "确定从批次读者证中删除此读者吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid ""
"Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
msgstr "确定删除此读者照片吗?删除后不能恢复。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
msgstr "您确定删除此文件吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:135
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
msgstr "确定要删除此记录吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
msgstr "确定删除此读者吗?删除后不能恢复。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
msgstr "您确定要删除此存储的报表吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:427
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
msgstr "确定删除此封面吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
msgstr "确定删除此封面吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
msgstr "确定删除此订阅期间吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1300
msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
msgstr "确定删除此推荐吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
msgstr "您确定删除此译文吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "确定删除它吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "确定这么做吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
msgstr "您确定要编辑另个规则吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
msgstr "确定取消此改变吗?"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
msgstr "确定关闭采购单%s吗"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
msgstr "确定删除选定的读者吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
msgstr "确定删除此采购单吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove "
msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
msgstr "确定删除选定的读者吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
msgstr "确定删除选定的读者吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
msgstr "确定删除选定的读者吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:104
msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:86
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "您确定要从虚拟书架删除这些馆藏吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
msgid "Are you sure you want to remove this list?"
msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:940
msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
msgstr "确定再打开此采购单吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:433
msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
msgstr "确定再打开此订阅吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid ""
"Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
"undone."
msgstr "确定取代现有的读者照片吗?删除后不能恢复。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to save?"
msgstr "确定删除此虚拟书架吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
msgstr "确定删除此题名的标签吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:227
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
msgstr "确定删除此虚拟书架 %s 吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to void this credit?"
msgstr "确定这么做吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:191
msgid ""
"Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
"undone!"
msgstr "确定注销 %s 的待付罚款吗?删除后不能恢复!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
msgstr "确定删除此模板吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
msgstr "您确定要从此课程删除此项目吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
#, c-format
msgid "Area"
msgstr "区"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:302
#, c-format
msgid "Area:"
msgstr "区:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
#, c-format
msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
#, c-format
msgid "Arrived"
msgstr "抵达"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Arrows"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
#, c-format
msgid "Article requests"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
#, c-format
msgid "Article requests (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
#, c-format
msgid "Article requests:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Article title"
msgstr "集丛题名"
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
"INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
msgstr "必须有USAGE、INSERT、UPDATE、DELETE、DROP 与 CREATE权限 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
"by "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:115
#, c-format
msgid "Asked "
msgstr "询问 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:242
#, c-format
msgid "Assistant:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
#, c-format
msgid ""
"At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
"nothing happened! "
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=repeatable
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=unique_id
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#, fuzzy
msgid "At least two records must be selected for merging."
msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
#. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
#, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr "在图书馆:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
#, c-format
msgid "Athens County Public Libraries"
msgstr "美国俄亥俄州阿森斯郡公共图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Athens County Public Libraries, USA"
msgstr "美国俄亥俄州阿森斯郡公共图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item "
msgstr "附加馆藏"
#. %1$s: IF ( biblio.title )
#. %2$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item %s to %s%s"
msgstr "馆藏附加于%s "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:94
#, c-format
msgid "Attach another item"
msgstr "附加其它馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
#, c-format
msgid "Attach item"
msgstr "附加馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
#, c-format
msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
msgstr "此采购单以同样的名称附加在新的采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Attempt to delete record failed."
msgstr "删除纪录映射规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
#, c-format
msgid "Attention:"
msgstr "动作:"
#. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
msgstr "已被另个读者记录使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Attributes"
msgstr "新增属性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
#, c-format
msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
#, c-format
msgid "Audio alerts"
msgstr "音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts "
msgstr "音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Audio alerts are disabled"
msgstr "音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "AudioAlerts"
msgstr "音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
#, c-format
msgid "August"
msgstr "八月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
#, c-format
msgid "Auth"
msgstr "权威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:175
#, c-format
msgid "Auth field copied"
msgstr "复制权威字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:264
#, c-format
msgid "Auth value"
msgstr "容许值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
#, c-format
msgid "Auth value:"
msgstr "容许值:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticated"
msgstr "权威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
#, c-format
msgid "Authid"
msgstr "Authid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Authname"
msgstr "权威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "著者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "著者(A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "著者(Z-A)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
#, c-format
msgid "Author (any): "
msgstr "著者(全部)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
#, c-format
msgid "Author (corporate): "
msgstr "著者(团体)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting / conference): "
msgstr "作者 (会晤/会议)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Author (meeting/conference): "
msgstr "作者 (会晤/会议)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
#, c-format
msgid "Author (personal): "
msgstr "著者(个人)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
#, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr "著者"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
#. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
#. %11$s: END
#. %12$s: UNLESS ( loop.last )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#. %15$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
#, c-format
msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr "著者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
#, c-format
msgid "Author: "
msgstr "著者:"
#. %1$s: author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
#, c-format
msgid "Author: %s"
msgstr "著者:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:128
#, c-format
msgid "Authorised value category"
msgstr "容许值类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value category:"
msgstr "容许值类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:173
#, c-format
msgid "Authorised value category: "
msgstr "容许值类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised value:"
msgstr "容许值:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
#, c-format
msgid "Authorised values category"
msgstr "容许值类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorised values category: "
msgstr "容许值类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Authorities"
msgstr "权威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities "
msgstr "权威:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "权威:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:219
#, c-format
msgid "Authorities tables"
msgstr "容许值表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
#, c-format
msgid "Authorities: "
msgstr "权威:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
#, c-format
msgid "Authority"
msgstr "权威"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:57
#, c-format
msgid "Authority #%s (%s)"
msgstr "权威#%s(%s)"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:349
#, c-format
msgid "Authority %s"
msgstr "权威 %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
msgid "Authority Control"
msgstr "权威控制"
#. %1$s: IF ( authtypecode )
#. %2$s: authtypecode | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:168
#, c-format
msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
msgstr "权威 MARC 框架给 %s%s%s缺省框架%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "权威 MARC 分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:296
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
msgstr "权威 MARC 分栏结构管理给 %s (权威:%s)"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
#, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
msgstr "权威 MARC 分栏结构给 %s"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
msgstr "权威 MARC 分栏结构给 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
#, c-format
msgid "Authority Type"
msgstr "权威类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
#, c-format
msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
#, c-format
msgid "Authority field to copy: "
msgstr "复制的权威字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
#, c-format
msgid "Authority record"
msgstr "权威纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search"
msgstr "权威寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "权威寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Authority search results "
msgstr "权威寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
#, c-format
msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
#, c-format
msgid "Authority type"
msgstr "权威类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
#, c-format
msgid "Authority type: "
msgstr "权威类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
#, c-format
msgid "Authority types"
msgstr "容许值类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
#, c-format
msgid "Authority:"
msgstr "权威:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305
#, c-format
msgid "Authorized"
msgstr "容许"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2239
#, c-format
msgid "Authorized value"
msgstr "容许值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1362
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized value category:"
msgstr "容许值范围:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
#, c-format
msgid "Authorized value category: "
msgstr "容许值范围:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
#, c-format
msgid "Authorized value:"
msgstr "容许值:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
#, c-format
msgid "Authorized value: "
msgstr "容许值:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Authorized values"
msgstr "容许值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values "
msgstr "容许值"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s"
msgstr "此类型的容许值 %s"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized values for category %s "
msgstr "此类型的容许值 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
#, c-format
msgid "Authors"
msgstr "著者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
#, c-format
msgid "Authors:"
msgstr "著者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto ordering"
msgstr "%s 订购"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto subscription sharing: "
msgstr "寻找订阅:"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
msgid "Auto-fill row"
msgstr "自动填入列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal"
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal:"
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
msgstr "读者没有借出。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "AutoCreditNumber"
msgstr "门牌号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
#, c-format
msgid ""
"AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
"BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
"doesn't match your library. "
msgstr "打开IndependentBranches与Autolocation打开登录与图书馆不同的IP地址。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, fuzzy
msgid "Automatic authority link results:"
msgstr "权威寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin"
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic checkin: "
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age"
msgstr "批次馆藏修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age "
msgstr "批次馆藏修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "批次馆藏修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatic ordering: "
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
#, c-format
msgid "Automatic renewal"
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:789
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "可用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Available"
msgstr "可用的复本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Available barcodes"
msgstr "可用的复本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
#, c-format
msgid "Available call numbers"
msgstr "可用的索书号"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:241
msgid "Available copy"
msgstr "可用的复本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
#, c-format
msgid "Available copy numbers"
msgstr "可用的复本号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
#, c-format
msgid "Available enumeration"
msgstr "Available enumeration"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Available for"
msgstr "可用的复本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Available in the library"
msgstr "Available itypes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Available item types"
msgstr "Available itypes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
#, c-format
msgid "Available locations"
msgstr "可用位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:46
#, c-format
msgid "Average checkout period"
msgstr "平均借出期间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
#, c-format
msgid "Average checkout period statistics"
msgstr "平均借出期间统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
#, c-format
msgid "Average loan time"
msgstr "平均借出期间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time "
msgstr "平均借出期间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "BIBTEX"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#, fuzzy, c-format
msgid "BSD 3-clause Licence"
msgstr "BSD License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#, c-format
msgid "BSD License"
msgstr "BSD License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, c-format
msgid "BT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
#, c-format
msgid "BULAC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Back"
msgstr "背面"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
#, c-format
msgid "Back %s "
msgstr "背面 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
#, c-format
msgid "Back side layout not used"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
msgid "Back to System Preferences"
msgstr "回到系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
#, c-format
msgid "Back to Tools"
msgstr "回到工具"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to the list"
msgstr "回到工具"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Backend"
msgstr "背面"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "采购单群组 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Background jobs"
msgstr "采购单群组 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Backslash separated text (.csv)"
msgstr "定位区隔符号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
"KohaAdminEmailAddress."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Bankable"
msgstr "启用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Bar"
msgstr "三月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:869
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "条码"
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:47
#, c-format
msgid "Barcode %s"
msgstr "条码号 %s"
#. %1$s: ITEM_DAT.barcode | html
#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
#, c-format
msgid "Barcode %s %s%s %s"
msgstr "条码 %s %s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overduesloo.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
#, c-format
msgid "Barcode : %s "
msgstr "条码号:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode file:"
msgstr "条码号文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
#, c-format
msgid "Barcode file: "
msgstr "条码号文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
#, c-format
msgid "Barcode list (one barcode per line): "
msgstr "条码号清单(每个条码号一列)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found"
msgstr "找不到条码号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
msgstr "寻找找到以下馆藏:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcode range"
msgstr "条码号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1159
#, c-format
msgid "Barcode submitted"
msgstr "条码号已送出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
#, c-format
msgid "Barcode type"
msgstr "条码类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:326
#, c-format
msgid "Barcode type: "
msgstr "条码类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
#, c-format
msgid "Barcode:"
msgstr "条码号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
#, c-format
msgid "Barcode: "
msgstr "条码号:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: transfer.item.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:30
#, c-format
msgid "Barcode: %s "
msgstr "条码号:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes file"
msgstr "条码号文件:"
#. %1$s: batche.from | html
#. %2$s: batche.to | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes from %s to %s"
msgstr "条码 %s %s%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:78
#, c-format
msgid "Barcodes not found"
msgstr "找不到条码号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes not found:"
msgstr "找不到条码号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Barcodes:"
msgstr "条码号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:124
#, c-format
msgid "Base-level allocated"
msgstr "基底层级"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
#, c-format
msgid "Base-level available"
msgstr "可用的基底层级"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:125
#, c-format
msgid "Base-level ordered"
msgstr "基底层级订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:127
#, c-format
msgid "Base-level spent"
msgstr "基底层级支出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
#, c-format
msgid "Basic constraints"
msgstr "基本限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Basic installation complete."
msgstr "安装完成。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Basic parameters"
msgstr "基本参数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:737
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Basket"
msgstr "采购单"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
#, c-format
msgid "Basket %s"
msgstr "采购单 %s"
#. %1$s: basketname | html
#. %2$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:27
#, c-format
msgid "Basket %s (%s)"
msgstr "采购单 %s (%s)"
#. %1$s: basket.basketname | html
#. %2$s: basket.basketno | html
#. %3$s: basket.bookseller.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket %s (%s) for %s"
msgstr "采购单群组 %s (%s) 供 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
#, c-format
msgid "Basket (#)"
msgstr "采购单 (#)"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s)"
msgstr "采购单 %s"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket by"
msgstr "采购单:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
#, c-format
msgid "Basket created by: "
msgstr "购物车新增者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
#, c-format
msgid "Basket creator"
msgstr "购物车新增者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
#, c-format
msgid "Basket deleted"
msgstr "删除采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:69
#, c-format
msgid "Basket details"
msgstr "采购单详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
#, c-format
msgid "Basket group"
msgstr "采购单群组"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:181
#, c-format
msgid "Basket group %s (%s) for "
msgstr "采购单群组 %s (%s) 供 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
#, c-format
msgid "Basket group billing place:"
msgstr "采购单群组帐单地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
#, c-format
msgid "Basket group delivery placename:"
msgstr "采购单群组送达地名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:228
#, c-format
msgid "Basket group name:"
msgstr "采购单群组名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
#, c-format
msgid "Basket group:"
msgstr "采购单群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
#, c-format
msgid "Basket grouping"
msgstr "采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping "
msgstr "采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
#, c-format
msgid "Basket grouping for "
msgstr "采购单群组 "
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
msgstr "采购单群组 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
#, c-format
msgid "Basket groups"
msgstr "采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket name"
msgstr "采购单名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
#, c-format
msgid "Basket name: "
msgstr "采购单名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket not found."
msgstr "找不到读者。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
#, c-format
msgid "Basket: "
msgstr "采购单:"
#. %1$s: msg.basketno.basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Basket: %s "
msgstr "采购单 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:83
#, c-format
msgid "Basketgroup: "
msgstr "采购单群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
#, c-format
msgid "Baskets"
msgstr "采购单"
#. %1$s: booksellertoname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
#, c-format
msgid "Baskets for %s"
msgstr "采购单 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
#, c-format
msgid "Baskets in this group:"
msgstr "在此群组的采购单"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
#, c-format
msgid "Batch %s"
msgstr "批次 %s"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s "
msgstr "批次 %s"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
msgstr "发生错误。不能新增发票。"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch %s was not deleted."
msgstr "批次删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
#, c-format
msgid "Batch ID"
msgstr "批次 ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch add reserves"
msgstr "新增指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
#, c-format
msgid "Batch check out"
msgstr "批次借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch check out "
msgstr "批次借出"
#. %1$s: IF patron
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
#, c-format
msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
msgstr "确认批次借出 %s 给 %s%s"
#. %1$s: IF patron.borrowernumber
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#. %3$s: batch | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
msgstr "批次借出信息 %s 给 %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
#, c-format
msgid "Batch delete"
msgstr "批次删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch delete patrons "
msgstr "不能删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
#, c-format
msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
msgstr "批次删除读者及其流通记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch description: "
msgstr "合约说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit"
msgstr "不能编辑"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit "
msgstr "不能编辑"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch edit patrons "
msgstr "编辑读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates"
msgstr "固定到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#. %1$s: IF ( del )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
#, c-format
msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
msgstr "批次馆藏 %s删除%s修改%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
#, c-format
msgid "Batch item deletion"
msgstr "批次馆藏删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion "
msgstr "批次馆藏删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item deletion &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:32
#, c-format
msgid "Batch item deletion results"
msgstr "批次馆藏删除结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
#, c-format
msgid "Batch item modification"
msgstr "批次馆藏修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification "
msgstr "批次馆藏修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch item modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "批次馆藏修改结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37
#, c-format
msgid "Batch item modification results"
msgstr "批次馆藏修改结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch modify"
msgstr "批次馆藏修改"
#. %1$s: IF unlimited_total > limit
#. %2$s: limit | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: unlimited_total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
#, c-format
msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization"
msgstr "批次删除/匿名读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization "
msgstr "批次删除/匿名读者"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( current_branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
msgstr "批次删除/匿名读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Batch patron modification"
msgstr "批次读者修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
#, c-format
msgid "Batch patrons modification"
msgstr "批次读者修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:96
#, c-format
msgid "Batch patrons results"
msgstr "批次读者结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
#, c-format
msgid "Batch record deletion"
msgstr "批次删除记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record deletion &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
#, c-format
msgid "Batch record modification"
msgstr "批次修改纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch record modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves"
msgstr "新增指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch remove reserves "
msgstr "新增指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Batch: "
msgstr "批次 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:25
#, c-format
msgid "Batches"
msgstr "批次"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
#, c-format
msgid "BdP de la Meuse, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
msgstr "此读者没有统计数据。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
"enabled, the transport cost matrix is not being used. "
msgstr ""
"因为 \"UseTransportCostMatrix\" 系统首选尚未启用,还不能使用转移费用矩阵。去 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
"enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
msgstr ""
"因为'ExtendedPatronAttributes'系统首选尚未启用,不能给予读者纪录扩展读者属"
"性。去 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:242
#, c-format
msgid "Before"
msgstr "之前"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
"Please log in with the username and password given to you by your systems "
"administrator and located in your "
msgstr "开始前,先确认有正确的证书。请以帐号口令登录,再确认您的 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
#, c-format
msgid "Begin the onboarding process"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
#, c-format
msgid "Beginning date:"
msgstr "开始日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:236
#, c-format
msgid "Begins with"
msgstr "开始与"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Begins with: "
msgstr "开始与"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:323
#, c-format
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
#, c-format
msgid "BibLibre, France"
msgstr "BibLibre法国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "BibTex"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:342
#, c-format
msgid "Biblio %s"
msgstr "书目 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:89
#, c-format
msgid "Biblio count"
msgstr "Biblio count"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio level hold."
msgstr "馆藏层次的预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
#, c-format
msgid "Biblio number"
msgstr "书目号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
#, c-format
msgid "Biblio number (internal)"
msgstr "书目号码(内部)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Biblio numbers:"
msgstr "书目号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
#, c-format
msgid "Biblio-level item type"
msgstr "书目层级的馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
#, c-format
msgid "Biblio:"
msgstr "书目:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
#, c-format
msgid "Bibliographic"
msgstr "书目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:105
#, c-format
msgid "Bibliographic data to print"
msgstr "待打印的书目数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
#, c-format
msgid "Bibliographic information"
msgstr "书目信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
#, c-format
msgid "Bibliographic record"
msgstr "书目纪录"
#. %1$s: object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:390
#, c-format
msgid "Bibliographic record %s"
msgstr "书目纪录 %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bibliographic record ID"
msgstr "书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record ID:"
msgstr "书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record count"
msgstr "书目纪录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid "Bibliographic record does not exist!"
msgstr "书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record not found."
msgstr "书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic record title"
msgstr "书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliographic records"
msgstr "书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
#, c-format
msgid "Bibliographic: "
msgstr "书目:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "书目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
#, c-format
msgid "Biblioitem number"
msgstr "书目馆藏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
#, c-format
msgid "Biblioitem number (internal)"
msgstr "书目馆藏号(内部)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:189
#, c-format
msgid "Biblionumber"
msgstr "Biblionumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
#, c-format
msgid "Biblionumber:"
msgstr "书目号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:70
#, c-format
msgid "Biblios: "
msgstr "书目:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
#, c-format
msgid ""
"Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
"Asunción), Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
#, c-format
msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ),德国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
#, c-format
msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
#, c-format
msgid "Billing date"
msgstr "帐单日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
#, c-format
msgid "Billing date:"
msgstr "帐单日期:"
#. %1$s: IF billingdateto
#. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
#. %3$s: billingdateto | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:223
#, c-format
msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
#. %1$s: billingdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
#, c-format
msgid "Billing date: All until %s "
msgstr "帐单日期:所有从 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
#, c-format
msgid "Billing place"
msgstr "帐单地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
#, c-format
msgid "Billing place:"
msgstr "帐单日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Billing place: "
msgstr "帐单日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "传记"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid ""
"Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
msgstr "来自英国伯明罕的软件工程师 Mark james 制作的 famfamfam Silk 图示集。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Black"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Block"
msgstr "封锁 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:338
#, c-format
msgid "Block "
msgstr "封锁 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Block expired patrons:"
msgstr "封锁到期的读者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
msgid "Blocked!"
msgstr "封锁!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blockquote"
msgstr "封锁!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "封锁 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Body"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Bold"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:843
#, c-format
msgid "Book drop mode"
msgstr "还书箱模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Book drop mode. "
msgstr "还书箱模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1175
#, c-format
msgid "Book fund:"
msgstr "图书基金:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
#, c-format
msgid "Bookseller invoice no: "
msgstr "售书者发票号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Boolean"
msgstr "清除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#, c-format
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootstrap Icons"
msgstr "Bootstrap"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border"
msgstr "订单"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "订单成本"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border style"
msgstr "还没有订单"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Border width"
msgstr "读者证宽度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
#, c-format
msgid "Born:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
#, c-format
msgid "Borrower"
msgstr "借阅者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:93
#, c-format
msgid "Borrower name"
msgstr "借阅者姓名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
#, c-format
msgid "Borrower number"
msgstr "借阅者号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber"
msgstr "借阅者号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:236
#, c-format
msgid "Borrowernumber: "
msgstr "读者编号:"
#. %1$s: patron.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Borrowernumber: %s"
msgstr "读者编号:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "至底部"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "点字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
#, c-format
msgid "Branch"
msgstr "分馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:300
#, c-format
msgid "Branches limitation"
msgstr "分馆限制"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:19
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
#, c-format
msgid "Briar Cliff University, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
#, c-format
msgid "Bridge Material Type Icons Project"
msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
#, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "简短显示"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Brightness"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
#, c-format
msgid "Brimbank City Council, Australia"
msgstr ""
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
#, fuzzy
msgid "Broader Term"
msgstr "%sg - 广义词"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
#, c-format
msgid "Brooke Johnson"
msgstr "Brooke Johnson"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
#, c-format
msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
#, c-format
msgid "Browse by last name: %s "
msgstr "依姓浏览:%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Browse for an image"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse selected records"
msgstr "删除选定的记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
#, c-format
msgid "Browse system logs"
msgstr "浏览系统纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
#, c-format
msgid "Browse the system logs"
msgstr "浏览系统纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse the system logs "
msgstr "浏览系统纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget"
msgstr "预算 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loop_budge.budget_period_description | html
#. %2$s: loop_budge.budget_period_id | html
#. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:157
#, c-format
msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
msgstr "预算 %s [id=%s]%s (未启用)%s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Budget %s closed "
msgstr "预算成本:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
#, c-format
msgid "Budget id"
msgstr "预算代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
#, c-format
msgid "Budget name"
msgstr "预算名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
#, c-format
msgid "Budget period description"
msgstr "预算期限说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
#, c-format
msgid "Budget:"
msgstr "预算:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost"
msgstr "预算成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax exc."
msgstr "不含税"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgeted cost tax inc."
msgstr "含税"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:372
#, c-format
msgid "Budgeted cost: "
msgstr "预算成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
#, c-format
msgid "Budgets"
msgstr "预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
#, c-format
msgid "Budgets administration"
msgstr "预算管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Budgets administration "
msgstr "预算管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:191
#, c-format
msgid "Bug wranglers:"
msgstr "错误讨论者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
#, c-format
msgid "Build a new report?"
msgstr "创建新报表吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:672
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:710
#, c-format
msgid "Build a report"
msgstr "创建报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
#, c-format
msgid "Build and run reports"
msgstr "创建与管理报表"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Build new"
msgstr "创建新的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:149
#, c-format
msgid "Built-in offline circulation interface"
msgstr "内置脱机流通界面"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Bullet list"
msgstr "删除虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
#, c-format
msgid "By"
msgstr "By"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
#, c-format
msgid "By: "
msgstr "著者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
#, c-format
msgid "ByWater Solutions, USA"
msgstr "ByWater Solutions, 美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:58
#, c-format
msgid "Bytes"
msgstr "字节"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
#, c-format
msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
msgstr "C &amp; P Bibliography Services, 美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
#, c-format
msgid "C3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#, c-format
msgid "C3.js v0.4.11"
msgstr ""
#. %1$s: cookie | html
#. %2$s: interface | html
#. %3$s: interface | html
#. %4$s: interface | html
#. %5$s: interface | html
#. %6$s: interface | html
#. %7$s: interface | html
#. %8$s: interface | html
#. %9$s: interface | html
#. %10$s: interface | html
#. %11$s: interface | html
#. %12$s: interface | html
#. %13$s: interface | html
#. %14$s: interface | html
#. %15$s: interface | html
#. %16$s: interface | html
#. %17$s: theme | html
#. %18$s: interface | html
#. %19$s: theme | html
#. %20$s: interface | html
#. %21$s: theme | html
#. %22$s: interface | html
#. %23$s: theme | html
#. %24$s: interface | html
#. %25$s: theme | html
#. %26$s: interface | html
#. %27$s: themelang | html
#. %28$s: interface | html
#. %29$s: interface | html
#. %30$s: interface | html
#. %31$s: interface | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
"images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
"icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
"jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
"jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
"js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
"%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
"validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
"basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
"plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
"%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
"ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
"online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
"offline FALLBACK: "
msgstr ""
"CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
"koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
"bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
"jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
"jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
"cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
"shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
"jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
"js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
"ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
"css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
"prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
"%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
"NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
"FALLBACK: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
#, c-format
msgid "CANMARC"
msgstr "CANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
#, c-format
msgid "CATMARC"
msgstr "CATMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "CC-0 license"
msgstr "MIT license"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
#, c-format
msgid "CCF"
msgstr "CCF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "音乐光盘"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
#, c-format
msgid "CD software"
msgstr "软件光盘"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:104
#, c-format
msgid "CODE"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
#, c-format
msgid "CSV"
msgstr "CSV"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
#, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "CSV - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profile ID"
msgstr "CSV 配置文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
#, c-format
msgid "CSV profile: "
msgstr "CSV 配置文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
#, c-format
msgid "CSV profiles"
msgstr "CSV 配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV profiles "
msgstr "CSV 配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV separator"
msgstr "CSV 区隔码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
#, c-format
msgid "CSV separator: "
msgstr "CSV 区隔码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV type"
msgstr "收费类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
#, c-format
msgid "Cache expiry (seconds)"
msgstr "高速缓冲到期时间(秒)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
#, c-format
msgid "Cache expiry:"
msgstr "高速缓冲到期时间:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#. %2$s: from | $KohaDates
#. %3$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
#, c-format
msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
msgstr "计算于 %s。从 %s 至 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
#, c-format
msgid "Calendar"
msgstr "行事历"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:203
#, c-format
msgid "Calendar information"
msgstr "行事历信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
#, c-format
msgid "California College of the Arts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:873
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
#, c-format
msgid "Call number"
msgstr "索书号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "索书号 (0-9 to A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
#, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "索书号 (Z-A to 9-0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser"
msgstr "索书号浏览器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme"
msgstr "新增分类法来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number classification scheme:"
msgstr "新增分类法来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
#, c-format
msgid "Call number range"
msgstr "索书号范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
#, c-format
msgid "Call number:"
msgstr "索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number: "
msgstr "索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
#, c-format
msgid "Call numbers"
msgstr "索书号"
#. %1$s: subscription.callnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
#, c-format
msgid "Callnumber: %s "
msgstr "索书号:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
#, c-format
msgid "Calyx, Australia"
msgstr "Calyx澳洲"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
#, c-format
msgid "Camden County, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
#, c-format
msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
msgstr "可以键入一个 IP 或次网段如192.168.1.*"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:109
#, c-format
msgid "Can be manually added ? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be manually invoiced? "
msgstr "新增人工收据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Can be sold? "
msgstr "不能订购"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:454
#, c-format
msgid ""
"Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
"by default. Values here need to include the authorized value code from "
"REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
"appropriate group."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
msgstr ""
#. DIV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( error.cardnumber )
#. %2$s: error.cardnumber | html
#. %3$s: END
#. %4$s: error.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:119
#, c-format
msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
msgstr "不能更新读者。%s 读者证号:%s %s (读者号:%s) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order"
msgstr "不能删除订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
msgstr "不能删除订单与书目纪录"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid ""
"Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
msgstr ""
"不能删除订单,([% books_loo.holds_on_order %]) 预约连结至此订单必须先删除该预"
"约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
#, c-format
msgid "Can't cancel receipt "
msgstr "不能取消收条 "
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
msgstr "不能删除目录纪录或订单,先取消预约"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
#, fuzzy
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% books_loo.items %] 已被预约"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
msgstr "不能删除目录纪录,因为 [% loop_order.items %] 已有馆藏"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
msgstr "不能删除目录纪录,先删除连结的其它订单"
#. STRONG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
msgstr "不能删除目录纪录,先删除订阅"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
msgstr "不能删除目录纪录,见以下的限制"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
msgstr "不能存储此纪录,因为以下字段尚未填入数据:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:872
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel "
msgstr "取消"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel a confirmed request"
msgstr "取消订单"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
#, fuzzy
msgid "Cancel all"
msgstr "取消"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:100
#, fuzzy
msgid "Cancel and Transfer all"
msgstr "取消转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
#, c-format
msgid "Cancel and return to order"
msgstr "取消并返回订单"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:294
#, fuzzy
msgid "Cancel article request"
msgstr "取消订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel charge "
msgstr "取消合并"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel enrollment "
msgstr "注册费:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
#, c-format
msgid "Cancel filter"
msgstr "取消筛选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:55
#, c-format
msgid "Cancel hold"
msgstr "取消预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold "
msgstr "取消预约"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
#, fuzzy
msgid "Cancel hold and return to : %s"
msgstr "取消并返回订单"
#. %1$s: Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel hold and return to: %s"
msgstr "取消并返回订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel import"
msgstr "取消收条"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:864
msgid "Cancel marked holds"
msgstr "取消预约"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Cancel merge"
msgstr "取消合并"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:495
#, c-format
msgid "Cancel modifications"
msgstr "取消修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:117
#, c-format
msgid "Cancel notification"
msgstr "取消通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order"
msgstr "取消订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid "Cancel order and catalog record"
msgstr "不能删除订单与书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel order and delete catalog record"
msgstr "不能删除订单与书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
#, c-format
msgid "Cancel receipt"
msgstr "取消收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel request "
msgstr "取消收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:81
#, c-format
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr "取消预约并试图转移:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:91
#, c-format
msgid "Cancel transfer"
msgstr "取消转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel upload"
msgstr "取消上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel?"
msgstr "取消"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation date"
msgstr "取消日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason:"
msgstr "取消的原因:%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancellation reason: "
msgstr "取消的原因:%s %s "
#. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
#, c-format
msgid "Cancellation reason: %s %s "
msgstr "取消的原因:%s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cancellation requested"
msgstr "取消订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Cancelled "
msgstr "取消 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled %s "
msgstr "取消 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancelled charge"
msgstr "取消 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
#, c-format
msgid "Cancelled orders"
msgstr "取消订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
#, c-format
msgid "Cannot add patron"
msgstr "不能新增读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
#, c-format
msgid "Cannot be ordered"
msgstr "不能订购"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:606
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "不能预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:46
#, c-format
msgid "Cannot be toggled"
msgstr "不能订购"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, fuzzy
msgid "Cannot be transferred to pickup library"
msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87
#, c-format
msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
msgstr "不能取消收条。可能原因为:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
#, c-format
msgid "Cannot check in"
msgstr "不能还入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check in "
msgstr "不能还入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
#, c-format
msgid "Cannot check out"
msgstr "不能借出"
#. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:745
#, c-format
msgid "Cannot check out! %s "
msgstr "不能借出!%s "
#. %1$s: IF ( charges )
#. %2$s: INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( charges_guarantors_guarantees )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
msgstr "不能借出!%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:121
#, c-format
msgid "Cannot delete"
msgstr "不能删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:334
#, c-format
msgid "Cannot delete budget"
msgstr "不能删除预算"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete budget '%s' "
msgstr "不能删除预算 '%s'"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete currency %s"
msgstr "不能删除币别 "
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete item type '%s' "
msgstr "&rsaquo; 不能删除馆藏类型 '%s' %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
#, c-format
msgid "Cannot delete patron"
msgstr "不能删除读者"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete: Category %s in use "
msgstr "不能删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot detect mana server at "
msgstr "不能删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
#, c-format
msgid "Cannot edit"
msgstr "不能编辑"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
msgstr "不能编辑退馆:读者尚有借书。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR.OPNLINK | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#, c-format
msgid "Cannot open %s to read."
msgstr "不能打开 %s 阅读。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
#, c-format
msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
msgstr "不能打开数据夹索引 (idlink.txt 或 datalink.txt) 阅读。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Cannot open this record in the basic editor"
msgstr "不能从基本编辑器打开此记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, c-format
msgid "Cannot place hold"
msgstr "不能预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
#, c-format
msgid "Cannot place hold on some items"
msgstr "不能对同个馆藏预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
#, c-format
msgid "Cannot place hold:"
msgstr "不能预约:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
#, c-format
msgid "Cannot process file as an image."
msgstr "不能把该文件当成照片处理。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
#, c-format
msgid "Cannot renew:"
msgstr "不能续借:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
msgstr "因为下列的原因不能查看预测模式:%s"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
#, c-format
msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
msgstr "不能解开文件至外挂目录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Cap fine at replacement price"
msgstr "重置价格"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Caption"
msgstr "引用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
#, c-format
msgid "Card"
msgstr "卡片格式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Card batch"
msgstr "批次读者证"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
#, c-format
msgid "Card batch number %s"
msgstr "批次读者证号码 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Card batches"
msgstr "批次读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
#, c-format
msgid "Card height:"
msgstr "读者证高度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
#, c-format
msgid "Card number"
msgstr "读者证号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number already in use."
msgstr "该读者证号码已经被使用。"
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number length is incorrect."
msgstr "读者证号码长度不符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number list (one barcode per line):"
msgstr "读者证号码清单(每个号码一列)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
#, c-format
msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
msgstr "读者证号码清单(每个号码一列)"
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: maxlength_cardnumber | html
#. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
#. %1$s: minlength_cardnumber | html
#. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: maxlength_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:807
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number must not be more than %s characters."
msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number:"
msgstr "读者证号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
#, c-format
msgid "Card number: "
msgstr "读者证号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Card preview"
msgstr "MARC 预覧"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Card template"
msgstr "读者证模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Card templates"
msgstr "书标模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
#, c-format
msgid "Card width:"
msgstr "读者证宽度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
#, c-format
msgid "Cardnumber"
msgstr "读者证号码"
#. %1$s: e.cardnumber | html
#. %2$s: IF e.borrowernumber
#. %3$s: e.borrowernumber | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:137
#, c-format
msgid ""
"Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
"%s)%s "
msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
#, c-format
msgid "Cardnumber already in use."
msgstr "该读者证号码已经被使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
#, c-format
msgid "Cardnumber length is incorrect."
msgstr "读者证号码长度不符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Cardnumbers already in list"
msgstr "该读者证号码已经被使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102
#, c-format
msgid "Cardnumbers not found"
msgstr "找不到此读者证号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
#, c-format
msgid "Carnegie Stout Library, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
#, c-format
msgid "Cart"
msgstr "采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
#, c-format
msgid "Cas login"
msgstr "CAS 登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash management"
msgstr "图书馆管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
#, c-format
msgid "Cash register"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register ID: "
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics"
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register statistics "
msgstr "目录统计"
#. %1$s: beginDate | $KohaDates
#. %2$s: endDate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
#, c-format
msgid "Cash register statistics %s to %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register:"
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash register: "
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers"
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Cash registers for "
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashier"
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup all"
msgstr "全部折叠"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup history"
msgstr "发行版纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup registers"
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Cashup summary"
msgstr "术语摘要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "卡带录音"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
#, c-format
msgid "Catalog"
msgstr "目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog "
msgstr "目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
#, c-format
msgid "Catalog by item type"
msgstr "目录依馆藏类型排序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item type "
msgstr "目录依馆藏类型排序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
#, c-format
msgid "Catalog details"
msgstr "目录详情"
#. %1$s: IF ( biblionumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:130
#, c-format
msgid "Catalog details %s "
msgstr "目录详情 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
#, c-format
msgid "Catalog search"
msgstr "目录寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
#, c-format
msgid "Catalog statistics"
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Catalog statistics "
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:720
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
#, c-format
msgid "Cataloging"
msgstr "编目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging "
msgstr "编目"
#. %1$s: IF ( total || breeding_loop )
#. %2$s: ELSIF ( query )
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目权威外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
#, c-format
msgid "Cataloging editor"
msgstr "编目编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
#, c-format
msgid "Cataloging search"
msgstr "编目寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:225
#, c-format
msgid "Catalogue tables"
msgstr "目录表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:231
#, c-format
msgid "Cataloguing tables"
msgstr "编目表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
#, c-format
msgid "Catalyst IT, New Zealand"
msgstr "Catalyst IT纽西兰"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:472
#, c-format
msgid ""
"Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
"considered temporary and may be removed during automated cleanup."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
#, c-format
msgid "Category"
msgstr "范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Category (code)"
msgstr "范围代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:166
#, c-format
msgid "Category code"
msgstr "范围代码"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Category code unknown."
msgstr "类型代码不明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
#, c-format
msgid "Category code: "
msgstr "范围代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Category deleted "
msgstr "范围代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:517
#, c-format
msgid "Category name"
msgstr "范围名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
#, c-format
msgid "Category type: "
msgstr "范围类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:14
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr "类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
#, c-format
msgid "Category: "
msgstr "读者类型:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "范围:%s"
#. %1$s: patron.category.description | html
#. %2$s: patron.categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
#, c-format
msgid "Category: %s (%s)"
msgstr "类型:%s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163
#, c-format
msgid "Categorycode"
msgstr "范围代码"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell padding"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cell spacing"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cell type"
msgstr "收费类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Cell value"
msgstr "存储格的值 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
#, c-format
msgid "Cell value "
msgstr "存储格的值 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
#, c-format
msgid "Cells contain estimated values only."
msgstr "存储格祗有估计值。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr "评论者 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
#, c-format
msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
#, c-format
msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Change"
msgstr "改变"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Change amounts by"
msgstr "罚款金额:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
#, c-format
msgid "Change basket group"
msgstr "改变采购单群组"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:96
msgid "Change basketgroup"
msgstr "改变采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Change category"
msgstr "新增类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Change currency"
msgstr "新增币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Change framework"
msgstr "更改框架:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Change internal note"
msgstr "改变内部说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Change library"
msgstr "任何图书馆"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
msgstr "修改此类型的缺省消息首选吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116
#, c-format
msgid "Change order"
msgstr "改变订单"
#. %1$s: IF (type == "vendor")
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
msgstr "&rsaquo; 改变订单 %s供应商%s内部%s 说明"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:44
#, c-format
msgid "Change order internal note (order no. %s)"
msgstr "更改订单的内部说明(订单编号 %s)"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:42
#, c-format
msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
msgstr "更改订单的供应商说明(订单编号 %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Change password"
msgstr "改变口令"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Change selected suggestions"
msgstr "续订"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Change to give: "
msgstr "改变订单"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:85
#, c-format
msgid "Change username and/or password for %s %s"
msgstr "更改用户名称与口令 %s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Hea settings"
msgstr "检查您的数据库设置 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your Mana KB settings"
msgstr "检查您的数据库设置 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:112
#, c-format
msgid "Changed action if matching record found"
msgstr "若无符合的纪录则改变"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:116
#, c-format
msgid "Changed action if no match found"
msgstr "若无符合则改变"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
#, c-format
msgid "Changed item processing option"
msgstr "改变馆藏处理选项"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
#, c-format
msgid "Changed. "
msgstr "改变。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
#, c-format
msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
"'items' table. "
msgstr "以下的改变祗适用于馆藏分栏内容是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Changes saved."
msgstr "改变。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters"
msgstr "字符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Chapters:"
msgstr "字符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
#, c-format
msgid "Character encoding: "
msgstr "字符编码:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters"
msgstr "字符"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "字符编码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
#, c-format
msgid "Charge"
msgstr "收费"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:114
#, c-format
msgid "Charge lost fee "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
#, c-format
msgid "Charge when?"
msgstr "收费时机为何?"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges (%s)"
msgstr "照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Charges:"
msgstr "收费"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
#, c-format
msgid "Chart (.svg)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart settings"
msgstr "借出状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Chart type: "
msgstr "打印类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Check"
msgstr "检查"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "Check All"
msgstr "全部检查"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:139
msgid "Check Out"
msgstr "借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
#, c-format
msgid "Check all"
msgstr "全部检查"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
#, c-format
msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:192
#, c-format
msgid "Check boxes to duplicate the original values"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 检查重复的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
#, c-format
msgid "Check expiration"
msgstr "检查到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration "
msgstr "检查到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:220
#, c-format
msgid "Check for embedded item record data?"
msgstr "检查嵌入馆藏纪录数据内容吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
#, fuzzy, c-format
msgid "Check for previous checkouts: "
msgstr "稍早的借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:117
#, c-format
msgid "Check in"
msgstr "还入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#, c-format
msgid "Check in "
msgstr "还入 "
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
#, c-format
msgid "Check in message"
msgstr "还入消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:189
#, c-format
msgid "Check lists"
msgstr "检查清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
#, c-format
msgid "Check logs for more details."
msgstr "详情请查看纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Check none"
msgstr "还入于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:31
#, c-format
msgid "Check out"
msgstr "借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
#, c-format
msgid "Check out and check in items"
msgstr "借出与还入馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Check out details"
msgstr "借出状态:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Check out message"
msgstr "借出消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
#, c-format
msgid "Check out to this patron"
msgstr "借出给此读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout"
msgstr "稍早的借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkout?"
msgstr "稍早的借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
#, fuzzy, c-format
msgid "Check previous checkouts: "
msgstr "稍早的借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
#, c-format
msgid "Check that your database is running."
msgstr "检查您的数据库在执行中。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
msgstr "勾选图书馆,接受还入馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Check the expiration of a serial "
msgstr "检查期刊的到期日"
#. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
#. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
#. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
"than %s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
"OPAC. (Requires above, does not work during "
msgstr "勾选以显示此属性于 OPAC 的读者详情页面。"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
#, fuzzy
msgid "Check to delete subfield %s"
msgstr "勾选以删除此字段"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
msgid "Check to delete this field"
msgstr "勾选以删除此字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
#, c-format
msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
msgstr "勾选以显示此属性于 OPAC 的读者详情页面。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
msgstr "勾选以让读者纪录在此属性有多个值。设置属性后,不能改变它。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时显示staff_searchable属性。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时显示staff_searchable属性。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
#, c-format
msgid ""
"Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
msgstr "勾选以便在馆员读者寻找时显示staff_searchable属性。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
#, c-format
msgid ""
"Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
"record (staff interface)."
msgstr ""
#. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Check your database settings in %s."
msgstr "检查您的数据库设置 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:142
#, c-format
msgid "Check-in"
msgstr "还入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:101
#, c-format
msgid "Check-in date from"
msgstr "还入日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:123
#, c-format
msgid "Check-in date from:"
msgstr "还入日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:872
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1073
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1075
#, c-format
msgid "Checked"
msgstr "检查"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked by the library"
msgstr "选择您的图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
#, c-format
msgid "Checked in "
msgstr "还入 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Checked in item."
msgstr "还入馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:125
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:55
#, c-format
msgid "Checked out "
msgstr "借出 "
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
#. %3$s: IF item.onsite_checkout
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
#. %7$s: END
#. %8$s: item.datedue | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
msgstr "借出 %s %s %s 给 "
#. %1$s: checkouts.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
#, c-format
msgid "Checked out %s times"
msgstr "借出 %s 次"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out by"
msgstr "借出 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
#, c-format
msgid "Checked out from"
msgstr "借出自"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
#, c-format
msgid "Checked out on"
msgstr "借出于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
msgstr "隐藏到期日未格式化"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out to:"
msgstr "借出于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
#, c-format
msgid "Checked out: "
msgstr "借出:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:862
#, c-format
msgid "Checked-in items"
msgstr "还入馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
#, c-format
msgid "Checkin"
msgstr "还入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin and transfer policy"
msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin date"
msgstr "还入日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:455
#, c-format
msgid "Checkin message"
msgstr "还入消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
#, c-format
msgid "Checkin message type: "
msgstr "还入消息类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
#, c-format
msgid "Checkin message: "
msgstr "还入消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
#, c-format
msgid "Checkin on"
msgstr "还入于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkin settings"
msgstr "借出状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
#, c-format
msgid "Checking out to "
msgstr "借出给 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
#, c-format
msgid "Checking out to %s"
msgstr "借出给 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
"Leave boxes unchecked to make no change."
msgstr ""
"勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏。字段空白,则不改变"
"内容。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
#, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
"the values of that field on all selected patrons"
msgstr "勾选标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定读者的字段内容"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
"delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
"change."
msgstr ""
"勾选分栏标签右方的盒,将停用款目并删除所有选定馆藏的分栏。字段空白,则不改变"
"内容。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
#, c-format
msgid "Checkout"
msgstr "借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
#, c-format
msgid "Checkout count"
msgstr "借出总数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:229
#, c-format
msgid "Checkout count:"
msgstr "借出总数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout criteria:"
msgstr "借出总数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
#, c-format
msgid "Checkout date"
msgstr "借出日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
#, c-format
msgid "Checkout date from:"
msgstr "借出日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:98
#, c-format
msgid "Checkout date from: "
msgstr "借出日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "借出纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history "
msgstr "借出纪录"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
#, c-format
msgid "Checkout history for %s"
msgstr "借出纪录 %s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#. %1$s: patrons_to_anonymize.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
msgstr "%s %s 借出记录 %s 已经被匿名 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes"
msgstr "借出日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes "
msgstr "借出日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout notes pending"
msgstr "借出状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
#, c-format
msgid "Checkout on"
msgstr "借出于"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:319
msgid "Checkout or renew"
msgstr "借出或续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout settings"
msgstr "借出状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
#, c-format
msgid "Checkout status:"
msgstr "借出状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:153
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts "
msgstr "借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:287
#, c-format
msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
msgstr "禁止借出因为该读者已有逾期馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:944
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts:"
msgstr "借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
"it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
msgstr ""
"勾选 MARC 结构。若您改变推荐的 MARC 书目框架,应执行此工具,测试您的定义找出"
"错误。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
#, fuzzy, c-format
msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
msgstr "software.coop英国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
#, c-format
msgid "Child"
msgstr "儿童"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, c-format
msgid "Chocolat.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
#, c-format
msgid "Choice"
msgstr "选择"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:224
#, c-format
msgid "Choose"
msgstr "选择"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose "
msgstr "选择:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
#, c-format
msgid "Choose .koc file: "
msgstr "选择.koc文件"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
msgid "Choose Hemisphere:"
msgstr "选择半球:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:110
#, c-format
msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
msgstr "选择文本案订单至打印"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a field name"
msgstr "选定文件 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:275
#, c-format
msgid "Choose a file "
msgstr "选定文件 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
#, c-format
msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
msgstr "从清单里选定供应商,直接进入正确的位置。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer from"
msgstr "选定供应商转移自"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
#, c-format
msgid "Choose a vendor to transfer to"
msgstr "选定供应商转移给"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category "
msgstr "选择成人类型 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
msgstr "选择成人类型 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
#, c-format
msgid "Choose an icon:"
msgstr "选择图示:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:80
#, c-format
msgid "Choose barcode type (encoding): "
msgstr "选择条码类型(编码方式)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose cash register:"
msgstr "新增列表机"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose desk:"
msgstr "选择:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:92
#, c-format
msgid "Choose layout type: "
msgstr "选择布局类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
#, c-format
msgid "Choose library:"
msgstr "选择图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
#, c-format
msgid "Choose list"
msgstr "选择虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
#, c-format
msgid "Choose one"
msgstr "选择一个"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:230
#, c-format
msgid ""
"Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
"you want these attributes to be available for all types of patrons."
msgstr ""
"选择一个以限制此属性祗适用于特定的读者类型。若您希望适用于所有的读者类型,请"
"保留空白。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
#, c-format
msgid "Choose order of text fields to print"
msgstr "选择文字字段的排序供打印之用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
#, c-format
msgid "Choose the file to add to the basket"
msgstr "选择新增入采购单的文件"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
msgid "Choose this record"
msgstr "选择此纪录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Choose time"
msgstr "选择时间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
"actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
msgstr "当此类型的读者到期时,选择是否封锁于公共目录的续借、预约。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
#, c-format
msgid ""
"Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
"to borrow an item they borrowed before. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
msgstr "选择供读者与馆员推荐寻找用的外挂程序。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:75
#, c-format
msgid "Choose your library:"
msgstr "选择您的图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
#, c-format
msgid "Choose: "
msgstr "选择:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser"
msgstr "选择"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser:"
msgstr "选择:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "Chooser: "
msgstr "选择:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:126
#, c-format
msgid "Circ note"
msgstr "流通说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:151
#, c-format
msgid "Circ notes"
msgstr "流通说明"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "流通说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Circulation"
msgstr "流通"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation "
msgstr "流通"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "流通说明:"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
#, c-format
msgid "Circulation History for %s"
msgstr "%s 的流通纪录"
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:108
#, c-format
msgid "Circulation alerts for %s"
msgstr "%s 的流通提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules"
msgstr "流通与罚款规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules "
msgstr "流通与罚款规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
#, c-format
msgid "Circulation and fines rules"
msgstr "流通与罚款规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation desks"
msgstr "流通表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
#, c-format
msgid "Circulation history"
msgstr "流通纪录"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation history for %s "
msgstr "%s 的流通纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation home"
msgstr "流通说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
#, c-format
msgid "Circulation note"
msgstr "流通说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
#, c-format
msgid "Circulation note: "
msgstr "流通说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:89
#, c-format
msgid "Circulation records were last synced on: "
msgstr "流通记录最新的同步是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation reports"
msgstr "流通报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule created!"
msgstr "流通报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation rule not created!"
msgstr "流通说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
#, c-format
msgid "Circulation statistics"
msgstr "流通统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics "
msgstr "流通统计"
#. %1$s: title |html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s "
msgstr "流通统计"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 &rsaquo; 字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:237
#, c-format
msgid "Circulation tables"
msgstr "流通表单"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
#, c-format
msgid "Circulation: Overdues at %s"
msgstr "流通:于 %s 逾期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
#, c-format
msgid "Citation"
msgstr "引用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
#, c-format
msgid "Cities"
msgstr "县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Cities "
msgstr "县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
#, c-format
msgid "Cities and towns"
msgstr "县市与乡镇"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
#, c-format
msgid "City"
msgstr "县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:185
#, c-format
msgid "City ID"
msgstr "县市代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
#, c-format
msgid "City ID: "
msgstr "县市代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
#, c-format
msgid "City id"
msgstr "县市别名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "City search:"
msgstr "寻找县市:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "City:"
msgstr "县市:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
#, c-format
msgid "City: "
msgstr "县市:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim ID"
msgstr "催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
#, c-format
msgid "Claim acquisition"
msgstr "催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:121
#, c-format
msgid "Claim date"
msgstr "催缺日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim missing serials "
msgstr "催缺期刊卷期"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
msgid "Claim order"
msgstr "催缺订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim returned"
msgstr "催缺订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
#, c-format
msgid "Claim serial issue"
msgstr "催缺期刊卷期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:58
#, c-format
msgid "Claim using notice: "
msgstr "催缺使用的通知:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:796
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim(s) "
msgstr "催缺"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF patron.return_claims.resolved.count == 0
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Claim(s) %s "
msgstr "催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
#, c-format
msgid "Claimed"
msgstr "催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
#, c-format
msgid "Claimed date"
msgstr "催缺日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
#, c-format
msgid "Claims"
msgstr "催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims "
msgstr "催缺"
#. %1$s: IF ( suppliername )
#. %2$s: suppliername | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims %s for %s %s"
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:120
#, c-format
msgid "Claims count"
msgstr "催缺数量"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims count: "
msgstr "催缺数量"
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Claims for %s"
msgstr "%s 的文件"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Class"
msgstr "类:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:233
#, c-format
msgid "Class: "
msgstr "类:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
#, c-format
msgid "ClassSources"
msgstr "类来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "分类法"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:369
#, c-format
msgid "Classification filing rules"
msgstr "分类法排序规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
#, c-format
msgid "Classification source code: "
msgstr "分类法来源代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
#, c-format
msgid "Classification sources"
msgstr "分类法来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification sources "
msgstr "分类法来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification splitting rules"
msgstr "分类法排序规则"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
#, c-format
msgid "Classification: %s "
msgstr "分类法:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
#, c-format
msgid "Clean"
msgstr "清除"
#. %1$s: import_batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:77
#, c-format
msgid "Cleaned import batch #%s"
msgstr "清除批次输入#%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:298
#, c-format
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "全部清除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all "
msgstr "全部清除"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
msgid ""
"Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
msgstr "从此批次清除所有存储记录吗?不能恢复。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212
#, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "清除日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
#, c-format
msgid "Clear field"
msgstr "清除字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear fields"
msgstr "清除字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear filter"
msgstr "清除筛选器"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Clear formatting"
msgstr "行事历信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129
#, c-format
msgid "Clear on loan"
msgstr "清除借阅"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:596
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
msgid "Clear screen"
msgstr "清除画面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
#, c-format
msgid "Clear search form"
msgstr "清除寻找表单"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#, fuzzy
msgid "Clear selection"
msgstr "选择读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear selection on visible rows"
msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
#, c-format
msgid "Clear used authorities"
msgstr "清除使用过的权威记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
#, c-format
msgid "Click Save to finish."
msgstr "勾选存储,完成作业。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:908
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr "勾选图片,在图片查看视器里查看图片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
#, c-format
msgid ""
"Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
"edit."
msgstr ""
"勾选任一字段,即可编辑其内容;按下 &lt;Enter&gt; 键,以便存储编辑的结果。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:62
#, c-format
msgid "Click on individual cells to edit."
msgstr "勾选个别存储格,以备编辑。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
#, c-format
msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
msgstr "勾选以下的连结以下载输出的连结。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
#, c-format
msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:109
#, c-format
msgid "Click on the grid to toggle the settings."
msgstr "勾选栏框切换设置。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
msgstr "勾选以下的连结以下载输出的批次。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267
#, fuzzy
msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
msgstr "勾选栏框切换设置。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
msgstr "勾选 \"选择文件\" 钮并选择上传的 CSV 文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
msgstr "勾选 '删除' 钮,以删除现在的照片。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
#, c-format
msgid ""
"Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
"quotes."
msgstr "勾选工具列的 '存储引句' 钮,存储整个批次引句。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
#, c-format
msgid "Click the date to add or edit a holiday."
msgstr "勾选日期以便新增或编辑假日。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1003
msgid "Click to Expand this Tag"
msgstr "勾选以扩充此标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387
#, c-format
msgid "Click to add item"
msgstr "勾选以新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Click to collapse"
msgstr "勾选以展开此块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199
#, c-format
msgid "Click to edit"
msgstr "勾选以编辑"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:95
#, c-format
msgid "Click to edit item cost or quantities"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
msgstr "勾选填入随机产生的推荐。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63
#, c-format
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard"
msgstr "复制给所有图书馆"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
msgid "Clone"
msgstr "复制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Clone circulation and fine rules "
msgstr "流通与罚款规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules "
"&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "%s 设置流通与罚款规则给 \"%s\" %s 设置流通与罚款规则给所有图书馆 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
#, c-format
msgid "Clone these rules to:"
msgstr "复制此规则给:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:422
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
msgid "Clone this subfield"
msgstr "复制此分栏"
#. %1$s: IF frombranch
#. %2$s: Branches.GetName( frombranch ) | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF tobranch
#. %5$s: Branches.GetName( tobranch ) | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
msgstr "复制流通规则 %s %s 从 \"%s\"%s %s 至 \"%s\"%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
msgstr "复制借出规则失败!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:708
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:540
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:361
#, fuzzy
msgid "Close and export as PDF"
msgstr "关闭与打印"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Close basket"
msgstr "关闭采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
#, c-format
msgid "Close basket group"
msgstr "关闭采购单群组"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Close budget %s "
msgstr "关闭预算 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Close selected invoices"
msgstr "合并指定的发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165
#, c-format
msgid "Close this basket"
msgstr "关闭采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "关闭此窗口。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "关闭窗口"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
#, c-format
msgid "Close: "
msgstr "关闭:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
#, c-format
msgid "Closed"
msgstr "已关闭"
#. %1$s: closedsubscriptions.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:300
#, c-format
msgid "Closed (%s)"
msgstr "关闭 (%s)"
#. %1$s: closedinvoices.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Closed invoices (%s) "
msgstr "关闭 (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
#, c-format
msgid "Closed on %s"
msgstr "关闭于 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:81
#, c-format
msgid "Closed on:"
msgstr "关闭于:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53
#, c-format
msgid "Club "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments "
msgstr "注册费:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; %s &rsaquo; 新增读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Club enrollments for "
msgstr "注册费:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Club fields:"
msgstr "分栏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Club not found"
msgstr "找不到此读者证号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Club template "
msgstr "读者证模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Club templates"
msgstr "书标模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
#, c-format
msgid "Club: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:126
#, c-format
msgid "Clubs"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: enrollments.count | html
#. %2$s: enrollable.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs (%s/%s) "
msgstr "关闭 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs currently enrolled in"
msgstr ") 是现在的限制。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Clubs not enrolled in"
msgstr "注册费:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid "Coce cover image"
msgstr "上传在地封面"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
msgid "Coce image from Google Books"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
#, fuzzy
msgid "Coce image from Open Library"
msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Code"
msgstr "代码"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Code sample"
msgstr "完整查看"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Code sample..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
#, c-format
msgid "Code:"
msgstr "代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#, c-format
msgid "CodeMirror editing library"
msgstr "镜射编辑图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:403
#, c-format
msgid "Collapse all"
msgstr "全部折叠"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
#, c-format
msgid "Collapsed"
msgstr "已收摺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Collect payment"
msgstr "付款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:877
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:577
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
#, c-format
msgid "Collection "
msgstr "馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
#, c-format
msgid "Collection code"
msgstr "馆藏代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:81
#, c-format
msgid "Collection deleted successfully"
msgstr "成功删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:85
#, c-format
msgid "Collection failed to be deleted"
msgstr "不能删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title"
msgstr "馆藏题名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1039
#, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr "馆藏题名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:57
#, c-format
msgid "Collection transferred successfully"
msgstr "馆藏转移成功"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:66
#, c-format
msgid "Collection:"
msgstr "馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
#, c-format
msgid "Collection: "
msgstr "馆藏:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
#, c-format
msgid "Collection: %s "
msgstr "馆藏:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Collections"
msgstr "馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
#, c-format
msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Color"
msgstr "颜色"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Color levels"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Color swatch"
msgstr "批次读者证"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Cols"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Column"
msgstr "栏"
#. %1$s: column | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Column %s "
msgstr "栏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Column group"
msgstr "栏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44
#, c-format
msgid "Column name"
msgstr "栏名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
#, c-format
msgid "Column: "
msgstr "栏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
#, c-format
msgid "Columns"
msgstr "栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
#, c-format
msgid ""
"Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
"columns will be ignored. "
msgstr "栏必须由左至右填写:若第一栏空白,其它栏会被忽略。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
msgid "Columns settings"
msgstr "设置栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
#, c-format
msgid "Coming from"
msgstr "来自"
#. %1$s: branchesloo.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
#, c-format
msgid "Coming from %s"
msgstr "来自%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:87
#, c-format
msgid "Comma (,)"
msgstr "逗号()"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Comma separated text (.csv)"
msgstr "逗号分隔的文字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
#, c-format
msgid "Comment "
msgstr "评论 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by: "
msgstr "评论:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "评论:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:764
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
#, c-format
msgid "Comment: "
msgstr "评论:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:53
#, c-format
msgid "Commenter "
msgstr "评论者 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Comments"
msgstr "评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments "
msgstr "评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
#, c-format
msgid "Comments about this file: "
msgstr "此文件的评论:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:46
#, c-format
msgid "Comments awaiting moderation"
msgstr "待审核的评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
#, c-format
msgid "Comments pending approval"
msgstr "核可待决的评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:127
#, c-format
msgid "Comments:"
msgstr "评论:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
#, c-format
msgid "Company details"
msgstr "公司详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
#, c-format
msgid "Company name: "
msgstr "公司名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare"
msgstr "完整查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
#, c-format
msgid "Compare barcodes list to results: "
msgstr "比较条码清单与结果:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare matched records "
msgstr "&rsaquo; 比较匹配的记录 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Tools "
"&rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 管理待输入 MARC 纪录 %s &rsaquo; 批次 %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons "
msgstr "输入读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare patrons for merging"
msgstr "键入读者证号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare preference values"
msgstr "存储引用 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Compare selected"
msgstr "还没有选择订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete"
msgstr "完整查看"
#. %1$s: CASE 'cancelled'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete %s"
msgstr "完整查看"
#. %1$s: CASE 'cancelled'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete %s "
msgstr "完整查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Complete request "
msgstr "完整查看"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Completed"
msgstr "完整查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
#, c-format
msgid "Completed import of records"
msgstr "输入纪录完成"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Completed on"
msgstr "完整查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Conditions"
msgstr "版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:288
#, c-format
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "组态完成,在 MARC 参数表没有任何错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:192
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Mana KB"
msgstr "组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure and hide or show columns for tables"
msgstr "隐藏或显示表单的栏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure cash registers"
msgstr "设置图书馆与群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure items for purchase"
msgstr "馆藏没有此 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure plugins "
msgstr "组态外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
#, c-format
msgid "Configure these parameters in the order they appear."
msgstr "依其出现顺序组态此参数。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
"to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
"stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
"preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
"not recommended, and likely will not work."
msgstr ""
"外挂程序要求安装 Javascript。若不能使用 Javascript需要进入在地首选分页的组"
"态(存储 JSON 在 OPACdidyoumean 与 INTRAdidyoumean 系统首选内),但不支持也不建"
"议,所以不能运作。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
#, c-format
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm "
msgstr "确认"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm ILL request"
msgstr "确认删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cancellation"
msgstr "确认删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm cashup of "
msgstr "确认预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
#, c-format
msgid "Confirm custom report"
msgstr "确认客制化报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1018
#, c-format
msgid "Confirm deletion"
msgstr "确认删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion "
msgstr "确认删除"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:296
#, c-format
msgid "Confirm deletion of %s?"
msgstr "确认删除 %s吗"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of EAN "
msgstr "确认删除标签 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of account "
msgstr "确认删除合约%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
#, c-format
msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
msgstr "确认删除权威结构定义 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of authority type "
msgstr "确认删除读者属性类型 "
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of cash register '%s' "
msgstr "确认删除币别 "
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of category '%s' "
msgstr "确认删除币别 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of city "
msgstr "确认删除标签 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract "
msgstr "确认删除合约%s"
#. %1$s: contractnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of contract %s "
msgstr "确认删除合约%s"
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s"
msgstr "确认删除币别 "
#. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of currency %s "
msgstr "确认删除币别 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of desk "
msgstr "确认删除 %s吗"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of library '%s' "
msgstr "确认删除币别 "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of parameter '%s' "
msgstr "&rsaquo; 确认删除参数 '%s'%s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
#, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
msgstr "确认删除读者属性类型 "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
msgstr "确认删除读者属性类型 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
#, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule "
msgstr "确认删除匹配规则 "
#. %1$s: code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
msgstr "确认删除匹配规则 "
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
#, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
#. %1$s: tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of subfield %si "
msgstr "确认删除分栏 %s 吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
#, c-format
msgid "Confirm deletion of tag "
msgstr "确认删除标签 "
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm deletion of tag '%s' "
msgstr "确认删除标签 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:435
msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
msgstr "确认删除代理商吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold "
msgstr "确认预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm hold and transfer "
msgstr "确认预约并转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
#, c-format
msgid "Confirm holds"
msgstr "确认预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds "
msgstr "确认预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标产生器 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
#, c-format
msgid "Confirm new password:"
msgstr "确认新口令"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm password: "
msgstr "%s 确认口令:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Confirm this payment?"
msgstr "关关此选单"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
#, fuzzy
msgid "Confirm your suggestion"
msgstr "送出您的推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
#, c-format
msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
#, c-format
msgid "Congratulations, installation complete"
msgstr "恭禧,安装完成"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
#, c-format
msgid "Connection established."
msgstr "连结完成。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
#, c-format
msgid "Connection failed to %s"
msgstr "不能连结至 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: errcon.server | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
#, c-format
msgid "Connection timeout to %s"
msgstr "连结至 %s 时间终了"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
#, c-format
msgid "Consolas"
msgstr "等宽无衬线字体"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Constrain proportions"
msgstr "限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
#, c-format
msgid "Constraints"
msgstr "限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
#, c-format
msgid "Contact"
msgstr "连络"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
#, c-format
msgid "Contact about late issues?"
msgstr "连系最新刊期事宜?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
#, c-format
msgid "Contact about late orders?"
msgstr "连系最新订单事宜?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
#, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "连络详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "联络信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
#, c-format
msgid "Contact name: "
msgstr "联络名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact note"
msgstr "联络说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
#, c-format
msgid "Contact note: "
msgstr "联络说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact when ordering?"
msgstr "连系最新订单事宜?"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact your system administrator. %s %s "
msgstr "请连系系统管理器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
#, c-format
msgid "Contact: "
msgstr "联络:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
#, c-format
msgid "Contact: First name"
msgstr "连络人:名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
#, c-format
msgid "Contact: Last name"
msgstr "连络人:姓"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
#, c-format
msgid "Contact: Relationship"
msgstr "连络人:关系"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
#, c-format
msgid "Contact: Title"
msgstr "联络人:敬称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
#, c-format
msgid "Contacts"
msgstr "连络人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
#, c-format
msgid "Contains"
msgstr "包括"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Content"
msgstr "内容"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
#, c-format
msgid "Contents of "
msgstr "内容 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
#, c-format
msgid "Continue to log in to Koha"
msgstr "继续登录Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue to the next step"
msgstr "继续登录Koha"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
msgid "Continue without marking >>"
msgstr "继续而不标记 >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Continue without renewing"
msgstr "继续而不标记 >>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
#, c-format
msgid "Contract"
msgstr "合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
#, c-format
msgid "Contract deleted"
msgstr "删除合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Contract deleted "
msgstr "删除合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:163
#, c-format
msgid "Contract description:"
msgstr "合约说明:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:237
msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
#, c-format
msgid "Contract end date:"
msgstr "合约终止日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
msgstr "不能删除合约。或许采购单连结至此合约。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
#, c-format
msgid "Contract id "
msgstr "合约代码 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
#, c-format
msgid "Contract name:"
msgstr "合约名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
#, c-format
msgid "Contract number:"
msgstr "合约号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:74
#, c-format
msgid "Contract number: "
msgstr "合约号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
#, c-format
msgid "Contract start date:"
msgstr "合约开始日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
#, c-format
msgid "Contract(s)"
msgstr "合约"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
#, c-format
msgid "Contract(s) of %s"
msgstr "合约 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
#, c-format
msgid "Contract: "
msgstr "合约:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Contracts"
msgstr "合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Contracts "
msgstr "合约"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
#, c-format
msgid "Contributing companies and institutions"
msgstr "公司与机构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
#, c-format
msgid "Control key is \"Ctrl\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:49
#, c-format
msgid "Control no.: "
msgstr "控制号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
#, c-format
msgid "Control no: "
msgstr "控制号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:190
#, c-format
msgid "Control number:"
msgstr "控制号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Control number: "
msgstr "控制号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
#, c-format
msgid ""
"Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
"category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
"patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
"of history kept is controlled by the cronjob "
msgstr ""
"控制读者借出记录保存的期限。\"永不\" 则在还入后匿名,且 \"永远\" 则无限期地保"
"留借出记录。设为 \"缺省\" 时,保留的期限由工作调度决定 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Convert browser storage macros"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
#, c-format
msgid "Converted message, rendered:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Converted version"
msgstr "Perl 版本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:604
#, c-format
msgid "Copies:"
msgstr "复本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "复本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
#, c-format
msgid "Copy and replace"
msgstr "复制与贴上"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy changes to all libraries"
msgstr "复制给所有图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field"
msgstr "删除此分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current field on next line"
msgstr "新字段在下一列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy current subfield"
msgstr "删除此分栏"
#. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:245
#, fuzzy
msgid "Copy existing value"
msgstr "取代既有封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:209
#, c-format
msgid "Copy holidays to:"
msgstr "复制假日至:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
#, fuzzy
msgid "Copy link to this file"
msgstr "此文件的评论:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
#, c-format
msgid "Copy notice"
msgstr "复本说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
#, c-format
msgid "Copy number"
msgstr "复本号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:105
#, c-format
msgid "Copy number:"
msgstr "复本号:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Copy row"
msgstr "复制至 %s"
#. %1$s: l.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
#, c-format
msgid "Copy to %s"
msgstr "复制至 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
#, c-format
msgid "Copy to all libraries"
msgstr "复制给所有图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "着作权"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
#, c-format
msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
msgstr "着作权 &copy; 2003-2010 phpMyAdmin 发展团队"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
msgstr "着作权 &copy; 2008 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1035
#, c-format
msgid "Copyright date:"
msgstr "着作权年:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
#, c-format
msgid "Copyright year: %s "
msgstr "着作权年:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
#, c-format
msgid "Copyright: "
msgstr "着作权:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
#, c-format
msgid "Copyrightdate"
msgstr "着作权年"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
#, c-format
msgid "Corporate"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
msgstr "美国俄亥俄州阿森斯郡公共图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost"
msgstr "遗失:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115
msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
msgstr "成本必须以数字表示 >= 0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
#, fuzzy, c-format
msgid "Cost:"
msgstr "遗失:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
"100) and 0 which is the minimum (no) cost."
msgstr "成本是数字从任意最大值 (如1或100) 到最小值 0。"
#. %1$s: duplicate_code_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
"code already exists. "
msgstr "不能新增读者属性类型 &quot;%s&quot; &mdash; 其中一个代码已存在。"
#. %1$s: ERROR_delete_in_use | html
#. %2$s: ERROR_num_patrons | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
"by %s patron records"
msgstr "不能删除读者属性类型&quot;%s&quot; &mdash; 已用于 %s 读者纪录"
#. %1$s: ERROR_delete_not_found | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
#, c-format
msgid ""
"Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
"absent from the database."
msgstr "不能删除读者属性类型 &quot;%s&quot; &mdash; 不在数据库内。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
#, c-format
msgid "Could not find a system preference named "
msgstr "找不到系统首选名为 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "找不到系统首选名为 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Could not load emoticons"
msgstr "活动位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
"is correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"不能读入 history.txt 文件。请确认 &lt;docdir&gt; 已正确定义在 koha-conf.xml "
"里。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
#, c-format
msgid ""
"Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"不能读入 history.txt 文件。请确认 &lt;docdir&gt; 已正确定义在 koha-conf.xml "
"里。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
"correctly defined in koha-conf.xml. "
msgstr ""
"不能读入 history.txt 文件。请确认 &lt;docdir&gt; 已正确定义在 koha-conf.xml "
"里。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "计算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Count deleted items"
msgstr "输出选定的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Count holds:"
msgstr "计算预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Count items:"
msgstr "计算馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:64
#, c-format
msgid "Count of checkouts"
msgstr "计算借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:278
#, c-format
msgid "Count total items"
msgstr "计算馆藏总数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Count total items:"
msgstr "计算馆藏总数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records"
msgstr "输出书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique bibliographic records:"
msgstr "输出书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique borrowers:"
msgstr "计算不重复的读者数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Count unique items:"
msgstr "计算不重复的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "国家"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "Country:"
msgstr "国家:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
#, c-format
msgid "Country: "
msgstr "国家:"
#. %1$s: l.branchcountry | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Country: %s"
msgstr "国家:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
#, c-format
msgid "Courier New"
msgstr "等宽的粗衬线字体"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
#, c-format
msgid "Course #"
msgstr "课程别名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for "
msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
#. %1$s: course.course_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; 新增项目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
#, c-format
msgid "Course name"
msgstr "课程名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:75
#, c-format
msgid "Course name:"
msgstr "课程名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
#, c-format
msgid "Course number"
msgstr "课程别名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:64
#, c-format
msgid "Course number:"
msgstr "课程别名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
#, c-format
msgid "Course reserves"
msgstr "课程指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves "
msgstr "课程指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "课程指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Course reserves tables"
msgstr "课程指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
#, c-format
msgid "Courses"
msgstr "课程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Cover image"
msgstr "遥测图像"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
msgid "Cover image from Amazon.com"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
#, fuzzy
msgid "Cover image source unknown"
msgstr "类型代码不明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
#, c-format
msgid "Crawford County Federated Library System"
msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Create EDIFACT order"
msgstr "新增纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:77
msgid "Create New"
msgstr "新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Create SQL reports "
msgstr "新增 SQL 报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new CSV profile"
msgstr "新增模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new authorised value"
msgstr "容许值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new cash register"
msgstr "新增范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:669
#, c-format
msgid "Create a new category"
msgstr "新增范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:196
#, c-format
msgid "Create a new city"
msgstr "新增县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new desk"
msgstr "新增虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
#, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "新增虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:72
#, c-format
msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
msgstr "输入外部纪录以新增纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new subscription "
msgstr "新增订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
#, c-format
msgid "Create a new template"
msgstr "新增模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Create an item record when receiving this serial"
msgstr "收到此期刊时,新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
#, c-format
msgid "Create analytics"
msgstr "新增分析"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit club templates "
msgstr "新增模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Create and edit clubs "
msgstr "新增虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
"your MARC Records (field and subfield definitions)"
msgstr "新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录(定义字段与分栏)的字符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
"of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
"for the MARC editor"
msgstr ""
"新增与管理权威框架,设置 MARC 纪录 (定义字段与分栏) 的字符MARC 编辑器的模"
"版。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
#, c-format
msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, fuzzy
msgid "Create authority"
msgstr "新增权威记录"
#. %1$s: authtypecode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
#, c-format
msgid "Create authority framework for %s using "
msgstr "新增权威框架给 %s 使用 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Create chart"
msgstr "新增纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Create field"
msgstr "清除字段"
#. %1$s: framework.frameworkcode | html
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
#, c-format
msgid "Create framework for %s (%s) using "
msgstr "新增权威框架给 %s (%s) 使用 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
#, c-format
msgid "Create from SQL"
msgstr "新增自SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Create from SQL "
msgstr "新增自SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Create guided report"
msgstr "新增报表向导"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving"
msgstr "选定馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Create item when receiving: "
msgstr "选定馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Create items when:"
msgstr "选定馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Create label batch"
msgstr "(新增批次书标)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
#, c-format
msgid "Create manual credit"
msgstr "新增人工额度"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
#, c-format
msgid "Create manual invoice"
msgstr "新增人工收据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
#, c-format
msgid "Create new authority"
msgstr "新增权威记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new credit type"
msgstr "新增县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new debit type"
msgstr "新增县市"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
msgid "Create new invoice anyway"
msgstr "仍要新增收据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new list "
msgstr "新增虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:71
#, c-format
msgid "Create new record"
msgstr "新增纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new rota"
msgstr "新增纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Create new stage"
msgstr "新增虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Create patron list: "
msgstr "新增读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
msgstr "从目录与读者数据新增可打印的书标与条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
#, c-format
msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
msgstr "从目录数据新增可打印的书标与条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
#, c-format
msgid "Create printable patron cards"
msgstr "新增可打印的读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:101
#, c-format
msgid "Create record"
msgstr "新增纪录"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
#, c-format
msgid "Create report from SQL"
msgstr "从SQL新增报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Create rota "
msgstr "新增纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
#, c-format
msgid "Create routing list"
msgstr "新增传阅清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
#, c-format
msgid "Create routing list for "
msgstr "新增传阅清单给 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
#, c-format
msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Create stage "
msgstr "新增虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Create, edit and delete rotas "
msgstr "新增、编辑与删除课程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Created"
msgstr "新增者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Created on"
msgstr "新增者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
#, c-format
msgid "Creation date"
msgstr "登记日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Creation date: "
msgstr "登记日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
msgstr "创用CC姓名置标 2.5"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
#, c-format
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
msgstr "创用CC姓名置标-相同方式分享 2.5"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit applied"
msgstr "采用的映射规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number"
msgstr "读者证号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit number enabled"
msgstr "启用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit type code: "
msgstr "馆藏类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
#, c-format
msgid "Credit type: "
msgstr "额度类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types"
msgstr "额度类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Credit types "
msgstr "额度类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
#, c-format
msgid "Credits:"
msgstr "额度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
#, c-format
msgid "Creep:"
msgstr "Creep"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Crop"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:334
#, c-format
msgid "Ctrl-S"
msgstr "Ctrl-S"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Currencies"
msgstr "币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Currencies "
msgstr "币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:28
#, c-format
msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
msgstr "币别 &amp; 汇率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:104
#, c-format
msgid "Currencies and exchange rates"
msgstr "币别与汇率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "Currencies search:"
msgstr "币别寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Currency"
msgstr "币别"
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
#, c-format
msgid "Currency = %s"
msgstr "币别 = %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
#, c-format
msgid "Currency:"
msgstr "币别:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
#, c-format
msgid "Currency: "
msgstr "币别:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Current article requests"
msgstr "现在辞汇"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
#, c-format
msgid "Current checkouts allowed"
msgstr "现在允许借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Current checkouts allowed: "
msgstr "现在允许借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
#, c-format
msgid "Current library"
msgstr "活动图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Current library:"
msgstr "活动图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Current maintenance team"
msgstr "可用的模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
#, c-format
msgid "Current on-site checkouts allowed"
msgstr "现在允许借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:132
#, c-format
msgid "Current renewals:"
msgstr "活动续借:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
#, c-format
msgid "Current server time is:"
msgstr "服务器现在的时间是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:128
#, c-format
msgid "Current session"
msgstr "现在的作业"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
#, c-format
msgid "Current terms"
msgstr "现在辞汇"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Current window"
msgstr "关闭窗口"
#. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
#, c-format
msgid "Currently available %s"
msgstr "现在可用 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
#, c-format
msgid "Currently available batches"
msgstr "可用的批次"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
#, c-format
msgid "Currently available layouts"
msgstr "可用的布局"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
#, c-format
msgid "Currently available profiles"
msgstr "可用的配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
#, c-format
msgid "Currently available templates"
msgstr "可用的模板"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:421
#, c-format
msgid "Currently in local use %s "
msgstr "在地使用的 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:900
#, c-format
msgid ""
"Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
"effects: "
msgstr "当前的预约政策。不同的政称有不同的影响:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr "课程"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom color"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom cover image"
msgstr "遥测图像"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
msgid "Custom search fields"
msgstr "客制化寻找字段"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "计算"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Cut row"
msgstr "自动填入列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:105
#, c-format
msgid "Cyclical"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
#, c-format
msgid "Cyclical:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
#, c-format
msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
msgstr "D&aelig;nsk (丹麦文)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
#, c-format
msgid "D3.js"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#, c-format
msgid "D3.js v3.5.17"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
#, c-format
msgid "DANMARC"
msgstr "DANMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:181
#, c-format
msgid "DATA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
#, c-format
msgid "DBMS auto increment fix"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
#, c-format
msgid "DISABLED"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "DSpace project"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:245
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "DVD / 影碟"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "Daily hold limit reached for patron"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge"
msgstr "借阅费用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge:"
msgstr "借阅费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rental charge: "
msgstr "借阅费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily rentals use calendar: "
msgstr "借阅费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
#, c-format
msgid "Damaged"
msgstr "破坏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged on"
msgstr "破坏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged on:"
msgstr "破坏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
#, c-format
msgid "Damaged status"
msgstr "破坏状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:183
#, c-format
msgid "Damaged status:"
msgstr "破坏状态:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Green"
msgstr "标记为已查看并退出"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dark Orange"
msgstr "日期范围"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Turquoise"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Data added "
msgstr "新增日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:313
#, c-format
msgid "Data deleted"
msgstr "数据被删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Data deleted "
msgstr "数据被删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:52
#, c-format
msgid "Data error"
msgstr "数据错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
#, c-format
msgid "Data fields"
msgstr "数据字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Data for preview:"
msgstr "MARC 预覧"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Data problems"
msgstr "问题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
#, c-format
msgid "Data recorded"
msgstr "数据被纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Data recorded "
msgstr "数据被纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:305
#, c-format
msgid "Data:"
msgstr "数据:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "数据库"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Database %s exists."
msgstr "数据库设置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Database host: "
msgstr "数据库主机:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Database name: "
msgstr "数据库名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Database port: "
msgstr "数据库端口:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
#, c-format
msgid "Database settings:"
msgstr "数据库设置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
#, c-format
msgid "Database tables created"
msgstr "新增数据库表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Database type: "
msgstr "数据库类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Database user: "
msgstr "数据库用户:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#, c-format
msgid "Database: "
msgstr "数据库:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "Date accessioned"
msgstr "到馆日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:874
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
#, c-format
msgid "Date acquired"
msgstr "到馆日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Date acquired (item)"
msgstr "到馆日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
#, c-format
msgid "Date added"
msgstr "新增日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Date and time: "
msgstr "到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
#, c-format
msgid "Date arrived"
msgstr "到馆日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Date created"
msgstr "完整查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Date deleted (item)"
msgstr "删除选定的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
#, c-format
msgid "Date due"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
#, c-format
msgid "Date due:"
msgstr "到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Date enrolled"
msgstr "订单日期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Date formats should match your system preference, and "
msgstr "日期格式应符合系统首选,且 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Date hold placed"
msgstr "订单日期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last borrowed"
msgstr "最近的借阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
#, c-format
msgid "Date last checked out"
msgstr "最后借出日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Date last modified"
msgstr "最后出现的日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
#, c-format
msgid "Date last seen"
msgstr "最后出现的日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
#, c-format
msgid "Date of birth"
msgstr "生日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
#, c-format
msgid "Date of birth is invalid."
msgstr "生日不对。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
#, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr "生日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
#, c-format
msgid "Date of enrollment is invalid."
msgstr "注册日期不正确。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
#, c-format
msgid "Date of expiration is invalid."
msgstr "到期日不正期。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of request"
msgstr "完整查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
#, c-format
msgid "Date of transfer"
msgstr "转移日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Date ordered"
msgstr "订单日期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:51
#, c-format
msgid "Date ordered "
msgstr "订单日期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Date placed between:"
msgstr "最后出现的日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
#, c-format
msgid "Date published"
msgstr "出版日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
#, c-format
msgid "Date published "
msgstr "出版日期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
#, c-format
msgid "Date published (text) "
msgstr "出版日期 (文字) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:257
#, c-format
msgid "Date range"
msgstr "日期范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:69
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr "收到日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
#, c-format
msgid "Date received "
msgstr "收到日期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279
#, c-format
msgid "Date received: "
msgstr "收到日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Date requested"
msgstr "完整查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Date updated"
msgstr "最新更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
#, c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "日期/时间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Date/time of change"
msgstr "日期/时间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1319
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr "日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:47
#, c-format
msgid "Date: "
msgstr "日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
#, c-format
msgid "Date: from "
msgstr "日期:来自 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Date\\/time"
msgstr "日期/时间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
#, c-format
msgid "Dates"
msgstr "日期"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
#, fuzzy
msgid "Dates cannot be empty"
msgstr "题名不能空白"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:277
#, c-format
msgid "Day of week"
msgstr "星期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
#, c-format
msgid "Day/month"
msgstr "日/月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
#, c-format
msgid "Day: "
msgstr "天:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252
#, c-format
msgid "Days"
msgstr "日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
#, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "提前天数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Days mode"
msgstr "日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit type code: "
msgstr "馆藏类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types"
msgstr "依馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Debit types "
msgstr "依馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:244
#, c-format
msgid "Debug mode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Debug mode: "
msgstr "馆藏类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:173
#, c-format
msgid "December"
msgstr "十二月"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
#, c-format
msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "缺省"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Default "
msgstr "缺省"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Default accounting details"
msgstr "帐户详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount"
msgstr "缺省字体"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Default amount: "
msgstr "缺省字体"
#. %1$s: IF humanbranch
#. %2$s: Branches.GetName( humanbranch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
#, c-format
msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Default configuration:"
msgstr "存储组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Default display length: "
msgstr "缺省字体"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
#, c-format
msgid "Default font"
msgstr "缺省字体"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
#, c-format
msgid "Default framework"
msgstr "缺省框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Default framework "
msgstr "缺省框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:792
#, c-format
msgid "Default lost item fee refund on return policy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
#, c-format
msgid "Default messaging preferences for this patron category"
msgstr "此读者类型的缺省消息首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:533
#, c-format
msgid "Default privacy"
msgstr "缺省隐私"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
#, c-format
msgid "Default privacy: "
msgstr "缺省隐私:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost"
msgstr "重置成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Default replacement cost: "
msgstr "重置成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Default sort order: "
msgstr "进入订单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
#, c-format
msgid "Default value:"
msgstr "缺省值:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
#, fuzzy, c-format
msgid "Defaults "
msgstr "缺省"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:240
#, c-format
msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Define a printer profile."
msgstr "编辑打印机配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
"define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
"managed through plugins"
msgstr ""
"设置容许值类型,然后在 MARC 结构的容许值内,设置馆藏类型与书目 MARC 栏号结"
"构。容许值由外挂程序管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cash registers"
msgstr "设置图书馆与群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Define categories and authorized values for them"
msgstr "设置类型与容许值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
#, c-format
msgid ""
"Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
"categories, and item types"
msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置的流通与罚款规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Define circulation desks"
msgstr "脱机流通"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
msgstr "于读者生活之地设置县市。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
"collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
"splitting rules for splitting them"
msgstr ""
"设置分类法来源(即索书号)用于您的馆藏。同时设置排序规则用于索书号的排序。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Define credit types"
msgstr "设置图书馆与群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
msgstr "设置币别与汇率供采访使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
#, c-format
msgid "Define days when the library is closed"
msgstr "设置闭馆时的天数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Define days when the library is closed "
msgstr "设置闭馆时的天数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Define debit types"
msgstr "设置图书馆与群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
#, c-format
msgid ""
"Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
"patron records"
msgstr "设置读者纪录的扩展属性(辨识与统计类型)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
#, c-format
msgid "Define funds within your budgets"
msgstr "设置使用于预算的基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Define hierarchical library groups"
msgstr "设置图书馆与群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Define item types used for circulation rules"
msgstr "设置使用于流通规则的馆藏类型。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Define libraries"
msgstr "设置图书馆与群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:138
#, c-format
msgid "Define mappings"
msgstr "设置映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Define notices "
msgstr "设置通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
#, c-format
msgid ""
"Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
msgstr "设置通知(逾期的打印与电子邮件通知等)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Define patron categories"
msgstr "设置读者类型。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
#, c-format
msgid ""
"Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
"libraries, patron categories, and item types"
msgstr "结合图书馆、读者类型与馆藏类型,设置借出还入通知规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
#, c-format
msgid "Define rules to modify items by age"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
#, c-format
msgid "Define the holidays for:"
msgstr "设置假日给:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
"MARC Bibliographic records"
msgstr ""
"设置转换数据库(SQL)与 MARC 书目纪录的映射。此映射可以通过 MARC 书目框架设置。"
"此工具是加速连结的捷径。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
#, c-format
msgid "Define transport costs between branches"
msgstr "设置分馆间的转移费用"
#. P
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
msgstr "设置类型与容许值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which SMTP servers to use"
msgstr "设置外部服务器供 MARC 数据使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:236
#, c-format
msgid "Define which events trigger which sounds"
msgstr "设置以音效提示事件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Define which external servers to query for MARC data"
msgstr "设置外部服务器供 MARC 数据使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:256
#, c-format
msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198
#, c-format
msgid "Define your budgets"
msgstr "设置您的预算"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
#, c-format
msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
msgstr "设置 %s逾期举措给 %s%s缺省逾期举措%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
#, c-format
msgid ""
"Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
"described on the circulation rules page."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
#, c-format
msgid "Defining transport costs between libraries "
msgstr "设置分馆间的转费用 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
#, c-format
msgid "Definition"
msgstr "设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
#, c-format
msgid "Definition description:"
msgstr "设置说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:161
#, c-format
msgid "Definition name:"
msgstr "设置名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
#, c-format
msgid "DejaVu Sans Mono"
msgstr "DejaVu Sans Mono"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
#, c-format
msgid "Delay"
msgstr "延迟"
#. %1$s: ERRORDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
#, c-format
msgid ""
"Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
"be only numerical characters. "
msgstr "延迟 %s 于 %s 读者类型出现未预期的字符。应该祗有数字。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
"triggered. "
msgstr "延迟是逾期后天数,届时才启发逾期通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:662
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:969
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:836
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:951
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
#, c-format
msgid "Delete "
msgstr "删除 "
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
msgid "Delete ALL submitted items"
msgstr "删除所有送出的馆藏"
#. %1$s: csv_profile.profile | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
msgstr "选择 CSV 配置文件:"
#. %1$s: ean.ean | html
#. %2$s: ean.branch.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete EAN %s for %s?"
msgstr "删除基金%s 吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
#, c-format
msgid "Delete Images"
msgstr "删除照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete SQL reports "
msgstr "新增 SQL 报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
#, c-format
msgid "Delete a batch of items"
msgstr "删除批次馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
#, c-format
msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
msgstr "删除批次记录(书目或权威)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:105
#, c-format
msgid "Delete all"
msgstr "全部删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81
#, c-format
msgid "Delete all items"
msgstr "删除全部馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete all items at once "
msgstr "立即删除全部馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete an existing subscription "
msgstr "删除订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete associated items? "
msgstr "删除选定的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:136
#, c-format
msgid "Delete basket"
msgstr "删除采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:154
#, c-format
msgid "Delete basket and orders"
msgstr "删除采购单与订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete basket, orders, and records"
msgstr "删除采购单、订单与书目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:724
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete baskets "
msgstr "删除采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
#, c-format
msgid "Delete batch"
msgstr "删除批次"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:338
#, c-format
msgid "Delete budget '%s'?"
msgstr "删除预算 '%s' 吗?"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete budget '%s'? "
msgstr "删除预算 '%s' 吗?"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete category '%s' "
msgstr "删除此类型"
#. %1$s: city.city_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete city \"%s?\""
msgstr "删除县市 \"%s\" 吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "删除课程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
#, c-format
msgid "Delete contact"
msgstr "删除连络"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
#, c-format
msgid "Delete course"
msgstr "删除课程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
msgstr "删除此分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
msgstr "删除此分栏"
#. %1$s: desk.desk_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete desk \"%s\"?"
msgstr "删除县市 \"%s\" 吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field"
msgstr "删除分栏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete field:"
msgstr "删除分栏 "
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
#, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)?"
msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
#. %1$s: framework.frameworktext | html
#. %2$s: framework.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete framework for %s (%s)? "
msgstr "删除框架%s (%s)吗?"
#. %1$s: budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
#, c-format
msgid "Delete fund %s?"
msgstr "删除基金%s 吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete fund? "
msgstr "删除基金%s 吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete group"
msgstr "删除宏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:917
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
#, c-format
msgid "Delete image"
msgstr "删除照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete invoices "
msgstr "删除通知吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy
msgid "Delete item"
msgstr "删除虚拟书架"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:410
#, c-format
msgid "Delete item type '%s'?"
msgstr "删除馆藏类型 '%s' 吗?"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete item type '%s'? "
msgstr "删除馆藏类型 '%s' 吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:55
#, c-format
msgid "Delete items in a batch"
msgstr "批次删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Delete list"
msgstr "删除虚拟书架"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
#, c-format
msgid "Delete macro"
msgstr "删除宏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
#, c-format
msgid "Delete notice?"
msgstr "删除通知吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
"checkout history) "
msgstr "删除旧借阅者与匿名流通记录 (删除借阅者阅读记录)"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s "
msgstr "删除读者"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 删除基金吗?%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:106
#, c-format
msgid "Delete patrons"
msgstr "删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
#, c-format
msgid ""
"Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
"recoverable. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:109
#, c-format
msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
msgstr "删除符合下列范畴的读者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete public lists "
msgstr "删除公共虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete quote"
msgstr "删除引句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:73
#, c-format
msgid "Delete record"
msgstr "删除纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete record "
msgstr "删除纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
#, c-format
msgid "Delete records if no items remain."
msgstr "若无馆藏附属,则删除该笔纪录。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete request"
msgstr "完整查看"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "删除 "
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:947
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:234
#, c-format
msgid "Delete selected"
msgstr "删除选定的部份"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:144
#, c-format
msgid "Delete selected alerts"
msgstr "删除选定的提示"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
#, fuzzy
msgid "Delete selected issues"
msgstr "删除选定的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
#, c-format
msgid "Delete selected items"
msgstr "删除选定的馆藏"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202
msgid "Delete selected records"
msgstr "删除选定的记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete server"
msgstr "删除用户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
#, c-format
msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:273
#, c-format
msgid "Delete subfield "
msgstr "删除分栏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
#, c-format
msgid "Delete subscription"
msgstr "删除订阅"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "全部删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete template"
msgstr "选定模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
#, c-format
msgid "Delete the exceptions on a range"
msgstr "删除此范围的例外"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
#, c-format
msgid "Delete the repeated holidays on a range"
msgstr "删除此范围的重复假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
#, c-format
msgid "Delete the single holidays on a range"
msgstr "删除此范围的单一假日"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1012
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1013
msgid "Delete this Tag"
msgstr "删除此标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete this account?"
msgstr "删除此币别"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:494
msgid "Delete this category"
msgstr "删除此类型"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Delete this exception."
msgstr "删除此例外。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
#, c-format
msgid "Delete this holiday"
msgstr "删除此假日"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Delete this holiday."
msgstr "删除此假日。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
msgid "Delete this saved report"
msgstr "删除此存储的报表"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:461
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1114
msgid "Delete this subfield"
msgstr "删除此分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:951
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
#, c-format
msgid "Delete user"
msgstr "删除用户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
#, c-format
msgid "Delete vendor"
msgstr "删除代理商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
#, c-format
msgid "Delete?"
msgstr "删除吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:370
#, c-format
msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
msgstr "删除找不到题名的书目纪录"
#. %1$s: deleted_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
#, c-format
msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "删除读者属性类型 &quot;%s&quot;"
#. %1$s: deleted_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
#, c-format
msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "删除纪录匹配规则 &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Deleted."
msgstr "删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
#, c-format
msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
msgstr "删除自己的帐号将不能再登录 Koha。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
msgid ""
"Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
msgid ""
"Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
#, c-format
msgid "Delimiter: "
msgstr "区隔符号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:106
#, c-format
msgid "Delink"
msgstr "Delink"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer"
msgstr "送达地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliverer:"
msgstr "送达地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Deliveries"
msgstr "送达时间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
#, c-format
msgid "Delivery comment:"
msgstr "送达评论:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery day:"
msgstr "送达地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery details"
msgstr "送达时间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery note"
msgstr "送达时间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
#, c-format
msgid "Delivery place"
msgstr "送达地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
#, c-format
msgid "Delivery place:"
msgstr "送达地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery place: "
msgstr "送达地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
#, c-format
msgid "Delivery time: "
msgstr "送达时间:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "Denied"
msgstr "拒绝"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
#, c-format
msgid "Deny"
msgstr "拒绝"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
#, c-format
msgid "Department"
msgstr "系所"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
#, c-format
msgid "Department:"
msgstr "系所:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
#, c-format
msgid ""
"Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
#, fuzzy, c-format
msgid "Deprecation warning"
msgstr "复制警语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
#, c-format
msgid "Dept."
msgstr "系所"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
#, c-format
msgid "Description (OPAC)"
msgstr "说明(OPAC)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Description (OPAC):"
msgstr "语句 (OPAC)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
#, c-format
msgid "Description (OPAC): "
msgstr "语句 (OPAC)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Description is required"
msgstr "说明为必备"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Description missing"
msgstr "遗失说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:474
#, c-format
msgid ""
"Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
#, c-format
msgid "Description of charges"
msgstr "说明收费方式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
#, c-format
msgid "Description:"
msgstr "说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
#, c-format
msgid "Description: "
msgstr "说明:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: mss.liblibrarian | html_entity
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
#, c-format
msgid "Description: %s"
msgstr "说明:%s"
#. %1$s: ( MARCNOTES.size || 1 ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Descriptions (%s)"
msgstr "说明:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
"working with items)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:438
#, c-format
msgid ""
"Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
"item)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181
#, c-format
msgid "Desk"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180
#, c-format
msgid "Desk ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:110
#, c-format
msgid "Desk ID: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk search:"
msgstr "新增寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
#, c-format
msgid "Desk:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
#, c-format
msgid "Desk: "
msgstr ""
#. %1$s: update.old_desk or "?" | html
#. %2$s: LoginDeskname or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Desk: %s &rArr; %s"
msgstr "图书馆:%s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Desks"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:60
#, c-format
msgid "Desks "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Destination"
msgstr "设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:68
#, c-format
msgid "Destination library:"
msgstr "目的图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
#, c-format
msgid "Destination library: "
msgstr "目的图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
#, c-format
msgid "Destination record"
msgstr "目的纪录"
#. %1$s: job.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Detail of job #%s"
msgstr "详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Detailed messages: "
msgstr "还入消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Details "
msgstr "详情"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s "
msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 详情 %s %s %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:783
#, c-format
msgid "Details for all requests"
msgstr ""
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for subscription #%s "
msgstr "&rsaquo; 订阅详情#%s"
#. %1$s: subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Details from library"
msgstr "目的图书馆:"
#. %1$s: request.backend | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:677
#, c-format
msgid "Details from supplier (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of fee"
msgstr "详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of fee "
msgstr "详情"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of fee &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of payment"
msgstr "目的图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Details of payment "
msgstr "目的图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
#, c-format
msgid ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
msgstr ""
"Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
"Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
#, c-format
msgid "Devinim, Turkey"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "杜威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:194
#, c-format
msgid "Dewey number:"
msgstr "杜威分类号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
#, c-format
msgid "Dewey/classification"
msgstr "杜威/分类法"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
#, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "杜威:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
#, c-format
msgid "Dewey: %s "
msgstr "杜威十进分类法:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
#, c-format
msgid "Dictionary"
msgstr "字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
#, c-format
msgid "Dictionary "
msgstr "字典 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 &rsaquo; 字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:649
#, c-format
msgid "Dictionary definitions"
msgstr "字典定义"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
#, c-format
msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
msgstr "不要检查目录内既有纪录的映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:63
#, c-format
msgid "Did you mean: "
msgstr "您的意思是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
#, c-format
msgid "Did you mean?"
msgstr "您的意思是?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? "
msgstr "您的意思是?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
#, c-format
msgid "Diff"
msgstr "差异"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
#, fuzzy
msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
msgstr "原始书目与输入书目的差异"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
#, c-format
msgid "Digests only "
msgstr "仅有摘要 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "指南"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
#, fuzzy
msgid "Directory is not writeable"
msgstr "。不可能删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable"
msgstr "%s 停用 %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:115
#, fuzzy
msgid "Disable "
msgstr "%s 停用 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "%s 停用 %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
msgid "Disabled for %s"
msgstr "停用 %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
msgid "Disabled for all"
msgstr "全部停用"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "退馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
#, c-format
msgid "Discharge"
msgstr "退馆"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharge for %s %s (%s) "
msgstr "&rsaquo; %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
#, c-format
msgid "Discharge requests pending"
msgstr "退馆待审核"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Discharges"
msgstr "退馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "唱片分类目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount debits for patrons "
msgstr "放置读者的预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Discount to apply: "
msgstr "折扣:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
#, c-format
msgid "Discount: "
msgstr "折扣:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:425
#, c-format
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
#, c-format
msgid "Display children too."
msgstr "也显示儿童。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:349
msgid "Display detail for this authority"
msgstr "显示此权威的详情"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:342
msgid "Display detail for this biblio"
msgstr "显示此书目的详情"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:362
msgid "Display detail for this item"
msgstr "显示此馆藏的详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
#, c-format
msgid "Display from: "
msgstr "显示:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:445
#, c-format
msgid "Display height: "
msgstr "显示高度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
#, c-format
msgid "Display in OPAC: "
msgstr "显示于 OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Display in patron's brief information: "
msgstr "图书馆限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
#, c-format
msgid "Display location:"
msgstr "显示位置:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:333
msgid "Display member details."
msgstr "显示读者详情。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:247
#, c-format
msgid "Display only used tags/subfields"
msgstr "祗显示使用中的标签/分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
#, c-format
msgid "Display order"
msgstr "显示排序法"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:94
#, c-format
msgid "Display order:"
msgstr "显示排序法:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Display order: "
msgstr "显示排序法:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
msgid "Display supplier metadata"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
#, c-format
msgid "Display supplier metadata "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
#, c-format
msgid "Display them"
msgstr "显示他们"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:268
#, c-format
msgid "Display to: "
msgstr "显示:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:178
#, c-format
msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
msgstr ""
#. %1$s: IF ( filter_approved_all )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
#. %8$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
msgstr "显示 %s全部%s %s认可%s %s待决%s %s拒绝%s 术语 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:791
#, c-format
msgid "Displaying availability results"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Div"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
#, c-format
msgid "Do Space, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
#, c-format
msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
msgstr "盘点时间不要扫瞄还入的馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:48
#, c-format
msgid ""
"Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
"your catalog."
msgstr "不要新增重复的纪录。从目录内的既有纪录新增订阅。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
msgstr "签收此期刊时,不要新增馆藏记录 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
#, c-format
msgid "Do not look for matching records"
msgstr "不要查看映射纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use plugin"
msgstr "不要使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not use profile"
msgstr "不要使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
#, c-format
msgid "Do not use."
msgstr "不要使用。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "Do you really want to delete this upload?"
msgstr "确定删除此上传吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
msgid "Do you really want to generate next serial?"
msgstr "您真的要产生下个期刊吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
#, c-format
msgid "Do you want to confirm this order?"
msgstr "确定删除此订单吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#, fuzzy
msgid "Do you want to update it with new values?"
msgstr "确定删除此容许值吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Document properties"
msgstr "文件类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
#, c-format
msgid "Document type:"
msgstr "文件类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation manager:"
msgstr "文件类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation managers:"
msgstr "文件类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Documentation team:"
msgstr "文件类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
#, c-format
msgid "Domain: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
#, c-format
msgid "Don't allow"
msgstr "不允许"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
#, c-format
msgid "Don't block "
msgstr "不封锁 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:320
#, c-format
msgid "Don't check out and print slip (P)"
msgstr "不要借出与打印收条 (P)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:685
#, c-format
msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
#, c-format
msgid "Don't decrease loan length based on holds"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
#, c-format
msgid "Don't export fields:"
msgstr "不要输出的字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't export items:"
msgstr "不要输出馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't include tax "
msgstr "不含税"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "完成"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
#, c-format
msgid "DoverNet, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:226
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "下载"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
#, c-format
msgid "Download "
msgstr "下载 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Download a "
msgstr "下载 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
#, c-format
msgid "Download as CSV"
msgstr "下载为CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
#, c-format
msgid "Download as PDF"
msgstr "下载为PDF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
#, c-format
msgid "Download as XML"
msgstr "下载为XML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
#, c-format
msgid "Download cart"
msgstr "下载采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
msgstr "下载采购单"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:290
msgid "Download configuration"
msgstr "下载组态"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
msgid "Download database"
msgstr "下载数据库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory"
msgstr "下载纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Download directory: "
msgstr "下载纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:73
#, c-format
msgid "Download file of all overdues"
msgstr "下载所有逾期的文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
#, c-format
msgid "Download file of displayed overdues"
msgstr "下载显示逾期的文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
#, c-format
msgid "Download list"
msgstr "下载虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Download list "
msgstr "下载虚拟书架 "
#. INPUT type=submit name=save
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:976
#, fuzzy
msgid "Download record"
msgstr "下载纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
#, c-format
msgid "Download records"
msgstr "下载纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:196
#, c-format
msgid "Download selected claims"
msgstr "删除选定的要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Download shelf &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:22
#, c-format
msgid "Downloading records, please wait..."
msgstr "下载记录中,请稍候..."
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
#, c-format
msgid "Draw"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:151
#, c-format
msgid "Draw guide boxes: "
msgstr "绘制书标边界:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Drop an image here"
msgstr "上传文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Drop default"
msgstr "不(缺省值)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:972
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Dublin Core"
msgstr "都伯林核心(XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Duchesne County Library, USA"
msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
#. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr "到期日 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
#, c-format
msgid "Due date"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
#, c-format
msgid "Due date (unformatted, hidden)"
msgstr "到期日 (未格式化,隐藏)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date from: "
msgstr "日期:来自 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date to:"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date:"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Due date: "
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Due dates have been modified! "
msgstr "未设置类型。"
#. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Due on %s"
msgstr "到期日 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "复制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate "
msgstr "复制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate a template:"
msgstr "复制当前的模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:189
#, c-format
msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
#, c-format
msgid "Duplicate budget"
msgstr "复制预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate budget "
msgstr "复制预算"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Duplicate budget %s"
msgstr "复制预算 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders"
msgstr "取代既有封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate existing orders "
msgstr "取代既有封面"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
msgstr "并从批次 %s 删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate orders"
msgstr "复制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:131
#, c-format
msgid "Duplicate patron record?"
msgstr "复制读者纪录吗?"
#. %1$s: batch_id | html
#. %2$s: duplicate_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
msgstr "并从批次 %s 删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:750
#, c-format
msgid "Duplicate record suspected"
msgstr "可能为复制纪录"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
msgid "Duplicate this saved report"
msgstr "复制此存储报表"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
msgstr "检测到复制值。请更正错误并重送。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:36
#, c-format
msgid "Duplicate warning"
msgstr "复制警语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Duplicate warning "
msgstr "复制警语"
#. %1$s: basketno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 采访统计 %s"
#. INPUT type=text name=duration
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration (days)"
msgstr "登记日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Duration:"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "E-mail order"
msgstr "催缺订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
#, c-format
msgid "EAN:"
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
#, c-format
msgid "EAN: "
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts"
msgstr "我的帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "EDI accounts "
msgstr "我的帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message"
msgstr "HTML消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages"
msgstr "HTML消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
#, c-format
msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
#, c-format
msgid "ENABLED"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "ENV"
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "ENV and koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
#, c-format
msgid "ERROR - unknown"
msgstr "错误 - 不明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#, c-format
msgid "ERROR:"
msgstr "错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "ERRORS"
msgstr "错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
#, c-format
msgid "EUC-KR"
msgstr "EUC-KR"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
#, c-format
msgid "EXAMPLE plugin"
msgstr "EXAMPLE 外挂"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
#, c-format
msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
msgstr "每个存储格包括实际的与估计的值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
#, c-format
msgid "Earliest hold date"
msgstr "最早预约日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:661
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:558
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:651
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:428
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
#, c-format
msgid "Edit "
msgstr "编辑 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: rota.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:315
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "编辑 "
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s"
msgstr "编辑 "
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit %s "
msgstr "编辑 "
#. %1$s: itemnumber | html
#. %2$s: IF ( barcode )
#. %3$s: barcode | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
#, c-format
msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
msgstr "编辑馆藏 #%s%s / 条码 %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit MARC subfields constraints "
msgstr "&rsaquo; 编辑分栏限制 %s %s "
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit OAI set '%s'"
msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
#. %1$s: spec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit OAI set '%s' "
msgstr "修改 OAI 数据集 '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit SMTP server"
msgstr "编辑SQL报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
#, c-format
msgid "Edit SQL"
msgstr "编辑 SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
#, c-format
msgid "Edit SQL report"
msgstr "编辑SQL报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit actions"
msgstr "编辑动作 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
#, c-format
msgid "Edit alert"
msgstr "编辑提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit an existing subscription "
msgstr "编辑订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Edit as new (duplicate)"
msgstr "编辑视为新增(复制)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
#, c-format
msgid "Edit authorities"
msgstr "编辑权威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:65
#, c-format
msgid "Edit authority"
msgstr "编辑权威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:83
#, c-format
msgid "Edit basket"
msgstr "编辑采购单"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
#, c-format
msgid "Edit basket %s"
msgstr "编辑采购单 %s"
#. %1$s: basketname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit basket '%s' "
msgstr "编辑采购单 %s"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: basketgroupid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:183
#, c-format
msgid "Edit basket group %s (%s) for "
msgstr "编辑采购单群组 %s (%s) 给 "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
#, c-format
msgid "Edit budget %s"
msgstr "编辑预算 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
#, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
msgstr "编辑目录 (修改书目/馆藏数据)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
msgstr "编辑目录 (修改书目/馆藏数据)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
#, c-format
msgid "Edit collection "
msgstr "编辑馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
#, c-format
msgid "Edit course"
msgstr "编辑课程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit details"
msgstr "编辑详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:51
#, c-format
msgid "Edit field"
msgstr "编辑字段"
#. %1$s: description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit frequency: %s"
msgstr "修改刊期:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit group"
msgstr "编辑虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:191
#, c-format
msgid "Edit history"
msgstr "编辑记录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Edit image"
msgstr "编辑提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:106
#, c-format
msgid "Edit in host"
msgstr "编辑主纪录"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note"
msgstr "新增内部说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit internal note "
msgstr "新增内部说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:709
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit invoices "
msgstr "编辑馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit item"
msgstr "编辑馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "Edit items"
msgstr "编辑馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit items "
msgstr "编辑馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:47
#, c-format
msgid "Edit items in batch"
msgstr "批次编辑馆藏"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s"
msgstr "(新增批次书标)"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label batch %s "
msgstr "(新增批次书标)"
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s"
msgstr "编辑标签模版"
#. %1$s: layout_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label layout %s "
msgstr "编辑标签模版"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit label template %s"
msgstr "编辑标签模版"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
#, c-format
msgid "Edit list"
msgstr "编辑虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
#, c-format
msgid "Edit list "
msgstr "编辑虚拟书架 "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
#, fuzzy
msgid "Edit patron image"
msgstr "上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
#, c-format
msgid "Edit patrons"
msgstr "编辑读者"
#. %1$s: profile_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit printer profile %s"
msgstr "编辑打印机配置文件"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
#, c-format
msgid "Edit purchase suggestion #%s"
msgstr "编辑采访推荐 #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
#, c-format
msgid "Edit quotes for QOTD feature"
msgstr "编辑引句供每日一句使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
msgstr "编辑今日引句功能"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
#, c-format
msgid "Edit record"
msgstr "编辑纪录"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
#, fuzzy
msgid "Edit request"
msgstr "编辑虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit request "
msgstr "编辑虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota"
msgstr "编辑提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rota "
msgstr "编辑提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
#, c-format
msgid "Edit routing list"
msgstr "编辑传阅清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
#, c-format
msgid "Edit routing list "
msgstr "编辑传阅清单 "
#. %1$s: subscription.routingedit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:193
#, c-format
msgid "Edit routing list (%s)"
msgstr "编辑传阅清单 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
#, c-format
msgid "Edit routing list for "
msgstr "编辑传阅清单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit rules"
msgstr "编辑虚拟书架"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
msgid "Edit search"
msgstr "编辑寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit selected serials"
msgstr "编辑期刊"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:156
msgid "Edit serials"
msgstr "编辑期刊"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit stage "
msgstr "编辑提示"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:298
#, c-format
msgid "Edit subfields"
msgstr "编辑分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit subfields constraints "
msgstr "&rsaquo; 编辑分栏限制 %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Edit subscription"
msgstr "编辑订阅"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit suggestion #%s "
msgstr "推荐 #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit tag"
msgstr "编辑提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
#, c-format
msgid "Edit this holiday"
msgstr "编辑此假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "Edit vendor"
msgstr "编辑代理商"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note"
msgstr "新增供应商说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit vendor note "
msgstr "新增供应商说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Edit with text editor"
msgstr "进入高级编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Editable in OPAC: "
msgstr "隐藏于 OPAC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing catalog record #{ID}"
msgstr "编辑目录记录 #{ID}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
msgstr "编辑目录记录 #{ID}"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing new full record"
msgstr "查看新增完整纪录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing new record"
msgstr "编辑新增纪录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Editing search result"
msgstr "编辑寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Edition"
msgstr "版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:187
#, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "版本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
#, c-format
msgid "Editor"
msgstr "编者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor "
msgstr "编者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
#, c-format
msgid ""
"Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
"upgrade your Elasticsearch cluster "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Elasticsearch: "
msgstr "读者寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
#, c-format
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:24
#, c-format
msgid "Email address:"
msgstr "电子邮件地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
#, c-format
msgid "Email has been sent."
msgstr "已送出电子邮件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Email required"
msgstr "年龄限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Email text:"
msgstr "简单文字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr "电子邮件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:21
#, c-format
msgid "Email: "
msgstr "电子邮件:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Embed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Emoticons"
msgstr "通知"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Emoticons..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
#, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "清空并关闭"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:485
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty option"
msgstr "[更多选项]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
#, c-format
msgid ""
"Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
"Mana KB server, and to share your own."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
#, c-format
msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Enable credit number"
msgstr "简讯提示号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:67
#, c-format
msgid ""
"Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
"system preference) to define keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
#, c-format
msgid "Enabled?"
msgstr "启用?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:135
#, c-format
msgid "Enables additional debug output in the logs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Encoding"
msgstr "编码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
#, c-format
msgid "Encoding (z3950 can send"
msgstr "编码(Z3950可送出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
#, c-format
msgid "Encoding: "
msgstr "编码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
#, c-format
msgid "Encumber while invoice open? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:256
#, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "百科全书 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:522
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
#, c-format
msgid "End date"
msgstr "终止日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
#, c-format
msgid "End date is not consistent with subscription length."
msgstr "终止日期与订阅长度不一致。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
#, c-format
msgid "End date:"
msgstr "终止日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:276
#, c-format
msgid "End date: "
msgstr "终止日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "End of date range "
msgstr "终止日期范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
#, c-format
msgid "End of interval"
msgstr "终止日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended"
msgstr "管理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Ended: "
msgstr "管理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
#, c-format
msgid "English"
msgstr "英语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
#, c-format
msgid "Enhanced content"
msgstr "强化内容"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
msgid "Enhanced content settings"
msgstr "设置强化内容"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll "
msgstr "注册费"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll in "
msgstr "注册费"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:694
#, fuzzy, c-format
msgid "Enroll patrons in clubs "
msgstr "在清单里的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolled patrons"
msgstr "编辑读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
#, c-format
msgid "Enrollment fee"
msgstr "注册费"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
#, c-format
msgid "Enrollment fee: "
msgstr "注册费:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment field"
msgstr "注册费:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollment fields"
msgstr "注册费:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:519
#, c-format
msgid "Enrollment period"
msgstr "注册期间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
#, c-format
msgid "Enrollment period: "
msgstr "注册期间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrollments "
msgstr "注册费"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Enrolment period: "
msgstr "注册期间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
#, c-format
msgid ""
"Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
"label printers"
msgstr "键入条码,产生可打印的书标。供指定的书标列表机使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
#, c-format
msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
msgstr "键入逗号区隔打印的字段。您可包括任何 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a list of record numbers"
msgstr "或键入记录号清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "键入新的采访推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter a personal or organization name."
msgstr "键入读者号或部份姓名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395
#, c-format
msgid ""
"Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
"Example, for a website itemtype : "
msgstr "键入摘要覆盖寻找结果清单的缺省值。如网站的馆藏类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
#, c-format
msgid "Enter a title and description for the holiday."
msgstr "键入假日的题名与说明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
#, c-format
msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
msgstr "键入字或词,检查清单的有效性:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:173
#, c-format
msgid "Enter any authority field:"
msgstr "键入任何权威字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:119
#, c-format
msgid "Enter any heading:"
msgstr "键入任何标题:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
#, c-format
msgid "Enter barcode: "
msgstr "键入条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:106
#, c-format
msgid "Enter biblionumber:"
msgstr "键入书目号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by barcode:"
msgstr "键入条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter by itemnumber:"
msgstr "键入馆藏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter club ID or partial name:"
msgstr "键入读者号或部份姓名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:167
#, c-format
msgid "Enter cover biblionumber: "
msgstr "键入封面书目号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter default values"
msgstr "使用缺省值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter item barcode or keyword:"
msgstr "键入馆藏条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:751
#, c-format
msgid "Enter item barcode:"
msgstr "键入馆藏条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:211
#, c-format
msgid "Enter item barcode: "
msgstr "键入馆藏条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter main heading ($a only):"
msgstr "键入任何标题:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter main heading:"
msgstr "键入任何标题:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter multiple card numbers"
msgstr "键入读者证号:"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
#, c-format
msgid "Enter parameters for report %s:"
msgstr "键入报表的参数%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
#, c-format
msgid "Enter patron card number or partial name:"
msgstr "键入读者号或部份姓名:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Enter patron card number:"
msgstr "键入读者证号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:142
#, c-format
msgid "Enter patron cardnumber: "
msgstr "键入读者号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:22
#, c-format
msgid "Enter search keywords:"
msgstr "键入寻找键词:"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
msgid "Enter search terms"
msgstr "键入寻找术语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
#, c-format
msgid "Enter starting card position: "
msgstr "键入开始的读者证号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
#, c-format
msgid "Enter starting label position (for PDF): "
msgstr "键入开始标签的位置(供PDF使用)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
#, c-format
msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
msgstr "键入批次馆藏的条码"
#. INPUT type=text name=q
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
msgid "Enter the terms you wish to search for."
msgstr "键入寻找的术语。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
#, c-format
msgid "Entity"
msgstr "实体"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry date"
msgstr "终止日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
#, c-format
msgid "Enumeration"
msgstr "枚举"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
#, c-format
msgid "Envoyer"
msgstr "Envoyer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "错误:"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "错误:%s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s "
msgstr "错误:%s"
#. %1$s: errno | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 查看SQL %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, fuzzy
msgid ""
"Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
#, c-format
msgid "Error adding items:"
msgstr "新增馆藏错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
#, c-format
msgid "Error analysis:"
msgstr "错误的分析:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
#, fuzzy
msgid "Error code 0 not used"
msgstr "找不到条码号"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "Error downloading the file"
msgstr "下载文件时发生错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
msgstr "当删除这个封面时发生程序错误"
#. %1$s: ( errZebraConnection ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Error message from Zebra: %s"
msgstr "来自Zebra的错误消息%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Error performing operation"
msgstr "错误输入框架 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
#, c-format
msgid "Error saving item"
msgstr "错误存储馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
#, c-format
msgid "Error saving items"
msgstr "错误存储馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while creating PDF file. "
msgstr "下载文件时发生错误"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
#, c-format
msgid "Error: "
msgstr "错误:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: decoding_error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:55
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "错误:%s"
#. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: %s "
msgstr "错误:%s"
#. %1$s: FOREACH errse IN errseq
#. %2$s: errse.serialseq | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
#, c-format
msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
msgstr "错误:条码重复 %sserialseq %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
msgstr "寻找时间到,请再登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:73
#, c-format
msgid "Error: Required news title missing!"
msgstr "错误:必备的最新消息标题遗失!"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
#, c-format
msgid "Error: Server with id %s not found"
msgstr "错误:服务器代码 %s 未找到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
msgstr "合并时必须选定两笔纪录。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: _(Form submit field collision."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Error: _(No form element found."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
#, c-format
msgid "Error: no field value specified."
msgstr "错误:未给予字段值。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
#, c-format
msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
msgstr "处理报表参数时,发生错误:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:115
#, c-format
msgid "Errors occurred:"
msgstr "发生错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
#, c-format
msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
#, c-format
msgid ""
"Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
"Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
msgstr ""
"Espa&ntilde;ol (西班牙文) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro 与 Tomás "
"Cohen Arazi, 及koha-es 社羣的协助。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
#, c-format
msgid "Espace\\Temps"
msgstr "Espace\\Temps"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
#, c-format
msgid "Est cost"
msgstr "估计成本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:50
#, c-format
msgid "Estimated cost per unit "
msgstr "估计单位成本 "
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
msgid ""
"Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
#, c-format
msgid "Estimated delivery date"
msgstr "估计送达日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:234
#, c-format
msgid "Estimated delivery date from: "
msgstr "估计送达日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
#, c-format
msgid "Estimated delivery date:"
msgstr "估计送达日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
#, c-format
msgid "Estimated priority:"
msgstr "估计优先度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening"
msgstr "平均"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Evening "
msgstr "平均"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
#, c-format
msgid "Every"
msgstr "每个人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
#, fuzzy, c-format
msgid "Every: "
msgstr "每个人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
#, c-format
msgid "Everyone"
msgstr "每个人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Everything went okay. Update done."
msgstr "一切顺利,更新完成。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
#, c-format
msgid "Exactly on"
msgstr "完全相同"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:82
#, c-format
msgid "Example: 5.00"
msgstr "例如5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
#, c-format
msgid ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
msgstr ""
"Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
"serialseq"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
#, c-format
msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
msgstr "例如:个人姓名=200|款目细目=210$a|300|009"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "Exceeded max holds per record"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
msgid "Excel"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Exception: %s"
msgstr "例外:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
#, c-format
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority"
msgstr "修改预约优先顺位"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Exclude from local holds priority:"
msgstr "来自馆藏索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
#, c-format
msgid "Exclude last line (Rollup): "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute SQL reports "
msgstr "执行 SQL 报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Execute overdue items report "
msgstr "执行逾期馆藏报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Existing SQL"
msgstr "既有预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:871
#, c-format
msgid "Existing holds"
msgstr "既有预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:402
#, c-format
msgid "Expand all"
msgstr "全部展开"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
#, c-format
msgid "Expected"
msgstr "期待"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
#, c-format
msgid "Expected on"
msgstr "期待"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
#, c-format
msgid "Expiration"
msgstr "过期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
#, c-format
msgid "Expiration date"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Expiration date:"
msgstr "到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:119
#, c-format
msgid "Expiration date: "
msgstr "到期日:"
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
#, c-format
msgid "Expiration date: %s"
msgstr "到期日:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
#, c-format
msgid "Expiration:"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
#, c-format
msgid "Expiration: "
msgstr "到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired"
msgstr "失效"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
#, c-format
msgid "Expired? / Closed?"
msgstr "逾期? / 关闭?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:388
#, c-format
msgid "Expires before:"
msgstr "到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:150
#, c-format
msgid "Expires on"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
#, c-format
msgid "Expiring before:"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
#, c-format
msgid "Expiry date"
msgstr "到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:333
#, c-format
msgid "Explanation"
msgstr "说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
#, c-format
msgid "Explanation: "
msgstr "说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
#, c-format
msgid "Export"
msgstr "输出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "Export "
msgstr "输出 "
#. %1$s: loo.frameworktext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
#, c-format
msgid "Export %s framework"
msgstr "输出 %s 框架"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#, fuzzy
msgid "Export Labels"
msgstr "输出数据库"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#, fuzzy
msgid "Export all results to"
msgstr "输出为CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
#, c-format
msgid "Export as CSV"
msgstr "输出为CSV"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
#, fuzzy
msgid "Export as PDF"
msgstr "输出为CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
#, c-format
msgid "Export authority records"
msgstr "输出权威纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Export basket group as CSV"
msgstr "输出此采购单群组为CSV格式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
#, fuzzy, c-format
msgid "Export bibliographic and holdings data "
msgstr "输出书目与馆藏数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
#, c-format
msgid "Export bibliographic records"
msgstr "输出书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
#, c-format
msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
msgstr "输出书目、馆藏与权威纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
#, c-format
msgid "Export card batch"
msgstr "批次输出读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
#, c-format
msgid "Export checkouts using format:"
msgstr "以下列格式输出借出:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:57
#, c-format
msgid "Export configuration"
msgstr "输出组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
#, c-format
msgid "Export data"
msgstr "输出数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data "
msgstr "输出数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
#, c-format
msgid "Export database"
msgstr "输出数据库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
#, c-format
msgid "Export default framework"
msgstr "输出缺省框架"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
#, fuzzy
msgid ""
"Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr "输出框架结构(字段、分栏) 至试算表文件 (.csv, .xml, .ods)"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
#, fuzzy
msgid "Export from patron list"
msgstr "输出读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
#, c-format
msgid "Export full batch"
msgstr "批次输出完整书标"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#, fuzzy
msgid "Export labels"
msgstr "输出数据库"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
#, fuzzy
msgid "Export or print"
msgstr "输出读者证"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
msgid "Export patron cards"
msgstr "输出读者证"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
#, fuzzy
msgid "Export patron cards from list"
msgstr "输出读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
#, c-format
msgid "Export selected"
msgstr "输出指定的"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:108
msgid "Export selected batches"
msgstr "输出指定的批次"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
#, c-format
msgid "Export selected card(s)"
msgstr "输出选定的读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
#, c-format
msgid "Export selected items"
msgstr "输出选定的馆藏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#, fuzzy
msgid "Export selected results (%s) to"
msgstr "输出选定的读者证"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
#, fuzzy
msgid "Export single batch"
msgstr "批次输出完整书标"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
#, fuzzy
msgid "Export single card"
msgstr "输出选定的读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
#, c-format
msgid "Export to CSV file: "
msgstr "输出 CSV 文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
#, c-format
msgid "Export to CSV spreadsheet"
msgstr "输出为CSV试算表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:271
#, c-format
msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
msgstr "输出为开放文件试算表格式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
#, c-format
msgid "Export today's checked in barcodes"
msgstr "输出今天还入的条码号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:213
#, c-format
msgid "Exporting to Dublin Core..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Extended Latin"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "ExtendedPatronAttributes"
msgstr "读者属性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
#, c-format
msgid "FINMARC"
msgstr "FINMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
#, c-format
msgid "FIT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:418
#, fuzzy, c-format
msgid "Facet order"
msgstr "取消订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Facetable"
msgstr "可重复"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "Failed"
msgstr "失败"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
msgstr "新增字段失败。请检查字段名称是否已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
#, c-format
msgid "Failed to add item with barcode "
msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
#. %1$s: error_info | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add mapping for %s"
msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
#, c-format
msgid "Failed to add scheduled task"
msgstr "不能加入计画中的工作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
#, c-format
msgid "Failed to apply different matching rule"
msgstr "不能使用不同的映射规则"
#. %1$s: message_loo.failed_ok | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to approve term (%s). %s"
msgstr "AJAX 不能审核标签:%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to change framework"
msgstr "更改框架:"
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
#, c-format
msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
msgstr ""
#. %1$s: selected_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
msgstr "不能存储照片至数据库。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to create macro: "
msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
#, c-format
msgid "Failed to delete budget because funds exist."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
#, c-format
msgid "Failed to delete field."
msgstr "删除此字段失败。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to load macros: "
msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
#. %1$s: message_loo.failed_rej | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
#. %3$s: message_loo.approver | html
#. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
#, c-format
msgid ""
"Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
"BORROWERNUMBER (not name). %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
#, c-format
msgid "Failed to remove item with barcode "
msgstr "不能删除此条码的馆藏 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to run macro:"
msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Failed to save macro: "
msgstr "<h3>不能执行宏:</h3>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:62
#, c-format
msgid "Failed to transfer collection"
msgstr "不能转移馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
#, c-format
msgid "Failed to unzip archive."
msgstr "不能解压缩文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
#, c-format
msgid "Failed to update field."
msgstr "不能更新字段。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
msgstr "不能以此条码 加入馆藏 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Failed to upload image: _({0}"
msgstr "不能更新字段。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
msgid "Fall"
msgstr "秋季"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
#, c-format
msgid "FamFamFam Site"
msgstr "FamFamFam网站"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
#, c-format
msgid "Famfamfam iconset"
msgstr "Famfamfam图示集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid "Fargo Public Library, USA"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Farmington Public Library, USA"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
#, c-format
msgid "Fast cataloging"
msgstr "快速编目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Fast cataloging "
msgstr "快速编目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
#, c-format
msgid "Fax"
msgstr "传真"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
#, c-format
msgid "Fax: "
msgstr "传真:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
#, c-format
msgid "Features"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Features enabled"
msgstr "启用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
#, c-format
msgid "February"
msgstr "二月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
#, c-format
msgid "Feedback:"
msgstr "反馈:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:139
#, c-format
msgid "Fees paid"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Female"
msgstr "女性 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
#, c-format
msgid "Female "
msgstr "女性 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
#, c-format
msgid "Fenway Library Organization, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
#, c-format
msgid "Fetch all data for chart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
msgid ""
"Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
"issues. Are you sure you with to chart this report?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Fewer options"
msgstr "[较少选项]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "小说"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
#, c-format
msgid "Field"
msgstr "字段"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, fuzzy
msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
msgstr "字段 %s 是必备,至少应有一个分栏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
#, c-format
msgid "Field 1"
msgstr "字段 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
#, c-format
msgid "Field 2"
msgstr "字段 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
#, c-format
msgid "Field 3"
msgstr "字段 3"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1099
#, fuzzy
msgid "Field autofilled by plugin"
msgstr "查看所有图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
#, c-format
msgid "Field separator: "
msgstr "字段区隔符号:"
#. %1$s: field_added.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:40
#, c-format
msgid "Field successfully added: %s "
msgstr "新增字段成功:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:49
#, c-format
msgid "Field successfully deleted. "
msgstr "删除字段成功。"
#. %1$s: field_updated.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
#, c-format
msgid "Field successfully updated: %s "
msgstr "字段更新成功:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
#, c-format
msgid "Field to use for record matching"
msgstr "做为纪录映射的字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
#, c-format
msgid "Field-weighted, relevance ranked"
msgstr "字段权重,相关排序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:144
#, c-format
msgid ""
"Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description and permanent_location_description show description "
"instead of code."
msgstr ""
"字段 homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
"location_description 与 permanent_location_description 显示说明而不是代码。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:184
#, c-format
msgid "Fields to display in report:"
msgstr "显示在报表的字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Fields to print"
msgstr "显示在报表的字段:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "文件:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "File Not Found!"
msgstr "找不到馆藏。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
#, fuzzy
msgid "File already exists"
msgstr "用户帐号/口令已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
"as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
"csv and .txt)"
msgstr "每个 authid 一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
"list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
"accepted: .csv and .txt)"
msgstr "每个书目编号一列形成的文件。此清单当成筛选器:与其它参数兼容。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "File could not be created. Check permissions."
msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "File could not be read."
msgstr "不能阅读文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
#, c-format
msgid "File format: "
msgstr "文件格式:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "File has been deleted."
msgstr "已删除文件。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "File is not readable"
msgstr "。不可能删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
#, c-format
msgid "File name"
msgstr "文件名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
#, c-format
msgid "File name:"
msgstr "文件名称"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
#, fuzzy
msgid "File or upload record could not be deleted."
msgstr "不能删除以下的记录:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "File read cancelled"
msgstr "取消回复"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
#, c-format
msgid "File type"
msgstr "文件类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
#, c-format
msgid "File:"
msgstr "文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
#, c-format
msgid "File: "
msgstr "文件:"
#. %1$s: SOURCE_FILE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "文件:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "FileSaver library"
msgstr "FileSaver 函式库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
#, c-format
msgid "Filename"
msgstr "文件名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:723
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
#, c-format
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:442
#, c-format
msgid "Files attached to invoice"
msgstr "在收据内的文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:37
#, c-format
msgid ""
"Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
"\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
#, c-format
msgid "Files for %s"
msgstr "%s 的文件"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Files for %s "
msgstr "%s 的文件"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
#, c-format
msgid "Files for invoice: %s"
msgstr "收据内的文件:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:241
#, c-format
msgid "Filing routine: "
msgstr "排序惯例:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Filing rule"
msgstr "排序规则:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Filing rule code missing"
msgstr "遗失排序规则代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
#, c-format
msgid "Filing rule code: "
msgstr "排序规则代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
#, c-format
msgid "Filing rule: "
msgstr "排序规则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:267
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "影片目录"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
#, c-format
msgid "Filter"
msgstr "筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
#, c-format
msgid "Filter barcode"
msgstr "筛选条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter by library"
msgstr "FileSaver 函式库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1012
#, c-format
msgid "Filter by: "
msgstr "筛选条件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter layouts"
msgstr "筛选位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
#, c-format
msgid "Filter location"
msgstr "筛选位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
#, c-format
msgid "Filter on:"
msgstr "筛选位置:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328
msgid "Filter paid transactions"
msgstr "筛选已付款的交易"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter partner libraries:"
msgstr "FileSaver 函式库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:38
#, c-format
msgid "Filter results:"
msgstr "筛选结果:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236
msgid "Filter system credit types"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
msgid "Filter system debit types"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter: "
msgstr "筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtered by: "
msgstr "筛选条件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:52
#, c-format
msgid "Filtered on:"
msgstr "筛选位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
#, c-format
msgid "Filters"
msgstr "筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
#, c-format
msgid "Filters :"
msgstr "筛选器:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace"
msgstr "复制与贴上"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Find and replace..."
msgstr "复制与贴上"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Find another patron?"
msgstr "新增另一个条件"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Find whole words only"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
#, c-format
msgid "Fine"
msgstr "罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:497
#, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "罚款金额"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:198
#, c-format
msgid "Fine amount: "
msgstr "罚款金额:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
#, c-format
msgid "Fine charging interval"
msgstr "罚款收取间隔"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:500
#, c-format
msgid "Fine grace period"
msgstr "罚款宽限期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
#, c-format
msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
msgstr "人工取消的预约不能收取罚款。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
#, c-format
msgid "Fines for returned items are forgiven."
msgstr "还入的馆藏将豁免罚款。"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Finish"
msgstr "最后"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Finish enrollment"
msgstr "最后收到"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
msgid "Finish receiving"
msgstr "最后收到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished "
msgstr "最后"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:603
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
#, c-format
msgid "First"
msgstr "首先"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
#, c-format
msgid "First arrival:"
msgstr "首先到馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "First indicator default value: "
msgstr "首期出版日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
#, c-format
msgid "First issue publication date:"
msgstr "首期出版日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "First issue publication date: "
msgstr "首期出版日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
#, c-format
msgid "First name"
msgstr "名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
#, c-format
msgid "First name: "
msgstr "名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "First patron"
msgstr "编辑读者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid "First publication date is not defined"
msgstr "- 首期出版日期不确定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
#, c-format
msgid "Flagged"
msgstr "已标记"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "已标记"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Flip horizontally"
msgstr "水平:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Flip vertically"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
#, c-format
msgid "Float"
msgstr "浮动"
#. %1$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Float: %s"
msgstr "浮动"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to contextual toolbar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to element path"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to menubar"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Focus to toolbar"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
#, c-format
msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
#, c-format
msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:320
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
#, fuzzy, c-format
msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
msgstr "遵从系统首选 BlockExpiredPatronOpacActions 的设置 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
msgid "Following required fields are missing:"
msgstr "以下的必备字段已遗失:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
msgid "Following required subfields are missing:"
msgstr "以下的必备分栏已遗失:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "Font Awesome"
msgstr "字体怪异"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#, c-format
msgid "Font Face Observer"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Font Sizes"
msgstr "字体尺寸:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
#, c-format
msgid "Font size: "
msgstr "字体尺寸:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:232
#, c-format
msgid "Font: "
msgstr "字体:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "字体:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Food and Drink"
msgstr "代码与 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Footer"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "For all collection codes: "
msgstr "所有馆藏代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "For all item types: "
msgstr "所有馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
#, c-format
msgid ""
"For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
"biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
#, c-format
msgid ""
"For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
"syntax to generate the CSV file."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
msgstr "对大型的目录可能产生未预期的行为"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
#, c-format
msgid ""
"For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
"subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:95
#, c-format
msgid "For the selected operations: "
msgstr "对选定的作业:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
"patron's category. "
msgstr "对此图书馆而言,您可编辑指定馆藏类型的规则,不必理会读者的类型。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
#, c-format
msgid ""
"For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
"of a given category can make, regardless of the item type. "
msgstr "对此图书馆而言,可指定读者借出馆藏的最大量,而不必理会馆藏的类型。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
#, c-format
msgid "Force"
msgstr "强制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force checkout if a limitation exists "
msgstr "若有限制则强迫借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
#, c-format
msgid "Forever"
msgstr "永远"
#. %1$s: holdforclub_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Forget %s"
msgstr "豁免"
#. %1$s: holdfor_firstname | html
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
#, c-format
msgid "Forget %s %s (%s)"
msgstr "豁免 %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:853
#, c-format
msgid "Forgive fees for manually expired holds"
msgstr "人工豁免逾期的预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Forgive fines on return:"
msgstr "还入时豁免罚款:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:833
#, c-format
msgid "Forgive overdue charges"
msgstr "豁免逾期罚款"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "因为下列的困难表单没有送出"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "格式:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
#, c-format
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
#, c-format
msgid "Format: "
msgstr "格式:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "格式:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
#, c-format
msgid "Formatting"
msgstr "正在格式化"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting:"
msgstr "正在格式化"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
#, c-format
msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
#, c-format
msgid "Framework code"
msgstr "框架代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:119
#, c-format
msgid "Framework code: "
msgstr "框架代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:253
#, c-format
msgid "Framework description"
msgstr "框架说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
#, c-format
msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
msgstr "Fran&ccedil;ais (法文) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
#, c-format
msgid "Free"
msgstr "自由"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "French terms of relations"
msgstr "分馆限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:107
#, c-format
msgid "Frequencies"
msgstr "刊期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:428
#, c-format
msgid ""
"Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
"housebound tab in the patron account in staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid "Frequency is not defined"
msgstr "- 未指定币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
#, c-format
msgid "Frequency:"
msgstr "刊期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency: "
msgstr "刊期:"
#. %1$s: subscription.frequency.description | html
#. %2$s: IF subscription.numberlength
#. %3$s: subscription.numberlength | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF subscription.weeklength
#. %6$s: subscription.weeklength | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF subscription.monthlength
#. %9$s: subscription.monthlength | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
#, c-format
msgid ""
"Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
"months: %s%s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Fridays"
msgstr "星期五"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
#, c-format
msgid "From"
msgstr "自"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
#, c-format
msgid "From "
msgstr "自 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "From / To"
msgstr "来自 \\ 去"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:67
#, c-format
msgid "From \\ To"
msgstr "来自 \\ 去"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
#, c-format
msgid "From a new (empty) record"
msgstr "来自新 (空白) 纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "From a new file"
msgstr "来自待处理文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
#, c-format
msgid "From a staged file"
msgstr "来自待处理文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
#, c-format
msgid "From a subscription"
msgstr "来自定阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
#, c-format
msgid "From a suggestion"
msgstr "来自推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
#, c-format
msgid "From an existing record: "
msgstr "来自既有纪录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
#, c-format
msgid "From an external source"
msgstr "来自外部来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:984
#, c-format
msgid "From any library"
msgstr "来自任何图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#, c-format
msgid "From any library:"
msgstr "来自任何图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:188
#, c-format
msgid "From authid: "
msgstr "来自authid"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "From biblionumber: "
msgstr "来自书目号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
#, c-format
msgid "From call number:"
msgstr "来自馆藏索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:138
#, c-format
msgid "From date:"
msgstr "开始日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "From existing orders (copy)"
msgstr "来自既有纪录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:941
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:986
#, c-format
msgid "From home library"
msgstr "来自所属图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
#, c-format
msgid "From home library:"
msgstr "来自所属图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
#, c-format
msgid "From item call number: "
msgstr "来自馆藏索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:939
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:985
#, c-format
msgid "From local hold group"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:906
#, fuzzy, c-format
msgid "From local hold group:"
msgstr "来自馆藏索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
#, c-format
msgid "From titles with highest hold ratios"
msgstr "依预约最高比率的书名排序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
#, c-format
msgid "From vendor: "
msgstr "来自供应商:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
#, c-format
msgid "From:"
msgstr "来自:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:105
#, c-format
msgid "From: "
msgstr "来自:"
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:102
#, fuzzy
msgid "From: %s, To: %s"
msgstr "供应商:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:79
#, c-format
msgid "Front "
msgstr "正面 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "清除画面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:448
#, c-format
msgid ""
"Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
"(French)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:416
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
#, c-format
msgid "Fund"
msgstr "基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Fund ID"
msgstr "基金:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:418
#, c-format
msgid "Fund amount:"
msgstr "基金总额:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
#, c-format
msgid "Fund code"
msgstr "基金代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
#, c-format
msgid "Fund code: "
msgstr "基金代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
#, c-format
msgid "Fund filters"
msgstr "基金筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
#, c-format
msgid "Fund list of budget "
msgstr "预算的基金清单 "
#. TD
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
msgid "Fund locked"
msgstr "锁定基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
#, c-format
msgid "Fund name"
msgstr "基金名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
#, c-format
msgid "Fund name: "
msgstr "基金名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
#, c-format
msgid "Fund parent: "
msgstr "上层基金:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:79
#, c-format
msgid "Fund remaining"
msgstr "基金余额"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
#, c-format
msgid "Fund total"
msgstr "基金总数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
#, c-format
msgid "Fund:"
msgstr "基金:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
#, c-format
msgid "Fund: "
msgstr "基金:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
#, c-format
msgid "Fund: %s"
msgstr "基金:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
#, c-format
msgid "Funds"
msgstr "基金"
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Funds for '%s' "
msgstr "%s 给 '%s'%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
#, c-format
msgid "GPL License"
msgstr "GNU 通用公共许可证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "GPL v3 license"
msgstr "GNU 通用公共许可证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:356
#, c-format
msgid "GST"
msgstr "营业税"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:634
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:355
#, c-format
msgid "GST %%"
msgstr "营业税 %%"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
#, c-format
msgid "GST:"
msgstr "营业税:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
#, c-format
msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:130
#, c-format
msgid "Gap between columns:"
msgstr "栏间距离:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
#, c-format
msgid "Gap between rows:"
msgstr "列间距离:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
#, c-format
msgid "Geauga County Public Library"
msgstr "Geauga County Public Library"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
#, c-format
msgid "Gender"
msgstr "性别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
#, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "性别:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "General"
msgstr "一般"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
#, c-format
msgid ""
"General holdings: acquisition status designator :: This data element "
"specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
#, c-format
msgid "General holdings: completeness designator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
#, c-format
msgid ""
"General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
"retention policy for the unit at the time of the holdings report."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:424
#, c-format
msgid "General holdings: type of unit designator"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:53
#, c-format
msgid "General settings"
msgstr "一般设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate EDIFACT order"
msgstr "产生离馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Generate a new client id/key pair"
msgstr "新增县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
#, c-format
msgid "Generate a new client id/secret pair"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
#, c-format
msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
msgstr "产生例外给此重复的假日。"
#. INPUT type=submit name=discharge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:63
msgid "Generate discharge"
msgstr "产生离馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
#, c-format
msgid "Generate exceptions on a range of dates."
msgstr "产生例外的日期。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:42
#, c-format
msgid "Generate new client id/secret pair"
msgstr ""
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
msgid "Generate next"
msgstr "产生下一个"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Geolocation: "
msgstr "位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
#, c-format
msgid "Gestion des index MACLES"
msgstr "Gestion des index MACLES"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:156
#, c-format
msgid "Get Firefox add-on"
msgstr "取得 Firefox 外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:155
#, c-format
msgid "Get desktop application"
msgstr "取得桌面应用程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
#, c-format
msgid "Get help on current subfield"
msgstr "当前分栏的说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:48
#, c-format
msgid "Get it!"
msgstr "有了!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
#, c-format
msgid "Global system preferences"
msgstr "整体系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#, c-format
msgid "Glyphicons Free"
msgstr "Glyphicons Free"
#. INPUT type=submit name=changepage_goto
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1007
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1040
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1193
msgid "Go"
msgstr "至"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Go back to vendor page"
msgstr "采购单 %s"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
msgid "Go bottom"
msgstr "至底部"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
msgid "Go down"
msgstr "往下"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to Koha to MARC mapping"
msgstr "Koha 映射至 MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#, c-format
msgid "Go to advanced search"
msgstr "进入高级寻找"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
msgid "Go to item details"
msgstr "进入馆藏详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:54
#, c-format
msgid "Go to item search"
msgstr "进入馆藏寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:224
#, c-format
msgid "Go to page : "
msgstr "至网页:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:334
#, c-format
msgid "Go to receipt page"
msgstr "至收条网页"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
msgid "Go to record detail page"
msgstr "至记录详情页面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Go to the "
msgstr "至网页:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
msgid "Go top"
msgstr "进入前一页"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
msgid "Go up"
msgstr "前一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
#, c-format
msgid "Goethe-Institut, Germany"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Gone no address"
msgstr "无地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
#, c-format
msgid "Gone no address flag"
msgstr "无地址标志"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
#, c-format
msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Government"
msgstr "系所"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
#, c-format
msgid "Grace period:"
msgstr "宽限期:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Gray"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "过滤的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "群组"
#. INPUT type=text name=group
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2201
msgid "Group code"
msgstr "群组代码"
#. INPUT type=text name=groupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2202
msgid "Group name"
msgstr "群组名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:158
#, c-format
msgid "Group(s):"
msgstr "群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Group:"
msgstr "群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Group: "
msgstr "群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:297
#, c-format
msgid "Groups of libraries: "
msgstr "图书馆群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
#, c-format
msgid "Guarantees:"
msgstr "被保证人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor ID"
msgstr "保证人:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor can view checkouts"
msgstr "计算借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor firstname"
msgstr "%s 名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor relationship"
msgstr "保证人信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor surname"
msgstr "%s 名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantor title"
msgstr "保证人:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr "保证人:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Guarantors:"
msgstr "保证人:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
#, c-format
msgid "Guide box:"
msgstr "指引盒:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Guide grid:"
msgstr "指引盒:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Guided reports"
msgstr "报表向导"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
#, c-format
msgid "Guided reports wizard"
msgstr "报表向导"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "H Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid "HC Sticky"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
#, c-format
msgid "HTML"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
#, c-format
msgid "HTML message:"
msgstr "HTML消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
#, c-format
msgid "Halland County Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:257
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "手册"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Handy Shortcuts"
msgstr "快捷键"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
#, c-format
msgid "Hard due date"
msgstr "固定到期日"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date %s:"
msgstr "固定到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Hard due date: "
msgstr "固定到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:198
#, c-format
msgid "Hashvalue"
msgstr "Hashvalue"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
#, c-format
msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 1"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 2"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 3"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 4"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 5"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header 6"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Header cell"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
#, c-format
msgid "Header row could not be parsed"
msgstr "不能分析的标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
#, c-format
msgid "Heading"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 1"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 2"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 3"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 4"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 5"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Heading 6"
msgstr "标题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
#, c-format
msgid "Heading A-Z"
msgstr "标题 A-Z"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
#, c-format
msgid "Heading Z-A"
msgstr "标题 Z-A"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading type"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Headings"
msgstr "标题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "重量"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
#, c-format
msgid "Help input"
msgstr "键入说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
#, c-format
msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
msgstr "从您的联机目录寄来的采购单。"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
#, c-format
msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
msgstr "这是从您的联机目录寄来的虚拟书架 %s。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
#, c-format
msgid "Hi,"
msgstr "嗨,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
#, c-format
msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
msgstr "您好,找寻 EXAMPLE 外挂的结果。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
#, c-format
msgid "Hidden by default"
msgstr "缺省为隐藏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Hide MARC"
msgstr "隐藏 MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
#, c-format
msgid "Hide SQL code"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide advanced pattern"
msgstr "显示/隐藏高级模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:51
#, c-format
msgid "Hide all"
msgstr "隐藏所有"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:143
#, c-format
msgid "Hide all columns"
msgstr "隐藏所有栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide already received orders"
msgstr "已经收到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide chart"
msgstr "借出状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide closed"
msgstr "已关闭"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide default value fields"
msgstr "使用缺省值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide details"
msgstr "预约详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:449
#, c-format
msgid "Hide in OPAC"
msgstr "显示于 OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
#, c-format
msgid "Hide in OPAC: "
msgstr "隐藏于 OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
#, c-format
msgid "Hide inactive budgets"
msgstr "隐藏不活跃的预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide new"
msgstr "隐藏窗口"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:399
#, c-format
msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide seen"
msgstr "隐藏窗口"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide viewed"
msgstr "隐藏窗口"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
#, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "隐藏窗口"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
#, c-format
msgid "High demand item. "
msgstr ""
#. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
#. %1$s: HIGHHOLDS.duration | html
#. %2$s: HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
#, c-format
msgid ""
"High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
"anyway?"
msgstr "高需求馆藏。借期缩短至 %s 至 (到期日 %s)。仍借出吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
#, c-format
msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr "重点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
"old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
"care, as future serial receive will continue to update them automatically."
msgstr ""
"提示:可以人工方式更新期刊纪录。对过期订阅或清除既有纪录很有帮助。小心修改这"
"些字段,将自动更新后续的签收期刊。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
#, c-format
msgid "Hint:"
msgstr "提示:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
#, c-format
msgid "Hints"
msgstr "提示:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:275
#, c-format
msgid "History"
msgstr "纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
#, c-format
msgid "History OPAC note:"
msgstr "历史 OPAC 说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
#, c-format
msgid "History end date:"
msgstr "纪录终止日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
#, c-format
msgid "History staff note:"
msgstr "历史馆员说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:380
#, c-format
msgid "History start date:"
msgstr "纪录开始日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
#, c-format
msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), 德国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:691
#, c-format
msgid "Hold at"
msgstr "预约于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1053
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:849
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:123
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "预约日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:410
#, c-format
msgid "Hold details"
msgstr "预约详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
#, c-format
msgid "Hold expires on date:"
msgstr "预约失效日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
#, c-format
msgid "Hold fee"
msgstr "预约费用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
#, c-format
msgid "Hold fee: "
msgstr "预约费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold filled for:"
msgstr "预约于:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
#, c-format
msgid "Hold for:"
msgstr "预约于:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found (item is already waiting): "
msgstr "预约找到(馆藏已经等待中)"
#. %1$s: nextreservtitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
#, c-format
msgid "Hold found for (%s), please transfer"
msgstr "找到(%s)的预约,请转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold found: "
msgstr "预约找到:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold must be record level "
msgstr "纪录在地使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold next available item "
msgstr "下个可取得;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:921
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold pickup library match"
msgstr "提取图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
#, c-format
msgid "Hold placed by : "
msgstr "预约者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:541
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
#, c-format
msgid "Hold policy"
msgstr "预约政策"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
#, c-format
msgid "Hold ratio"
msgstr "预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
#, c-format
msgid "Hold ratios"
msgstr "预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios "
msgstr "预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
#, c-format
msgid "Hold ratios to calculate items needed"
msgstr "根据预约比率计算馆藏的需求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
#, c-format
msgid "Hold starts on date:"
msgstr "预约开始日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
#, c-format
msgid "Hold status "
msgstr "预约状态 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
#, c-format
msgid "Holding libraries"
msgstr "馆藏图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:871
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
#, c-format
msgid "Holding library"
msgstr "借出图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:99
#, c-format
msgid "Holding library:"
msgstr "借出图书馆:"
#. %1$s: itemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings (%s)"
msgstr "预约 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
#, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "预约:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "预约"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
#, c-format
msgid "Holds (%s)"
msgstr "预约 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily)"
msgstr "允许预约(次数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (daily): "
msgstr "允许预约(次数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total)"
msgstr "允许预约(次数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds allowed (total): "
msgstr "允许预约(次数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:39
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup"
msgstr "预约到馆待提取"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#. %2$s: IF ( all_branches_link )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
#, c-format
msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history"
msgstr "编辑记录"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s"
msgstr "借出纪录 %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds history for %s "
msgstr "借出纪录 %s"
#. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
#, c-format
msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
msgstr "预约到馆待提取已逾 %s 天。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
#, fuzzy
msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
msgstr "预约太多:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
#, fuzzy
msgid "Holds on this record: %s"
msgstr "预约太多:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count)"
msgstr "允许预约(次数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds per record (count): "
msgstr "允许预约(次数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:37
#, c-format
msgid "Holds queue"
msgstr "预约队列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue "
msgstr "预约队列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
#, c-format
msgid "Holds statistics"
msgstr "预约统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics "
msgstr "预约统计"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 &rsaquo; 字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to place (count)"
msgstr "允许预约(次数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
#, c-format
msgid "Holds to pull"
msgstr "预约到馆待提取"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull "
msgstr "预约到馆待提取"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#. %1$s: from | $KohaDates
#. %2$s: to | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
msgstr "预约待提取 %s 置于 %s 与 %s%s之间"
#. %1$s: waiting_elsewhere | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
#. %1$s: waiting_here | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting here (%s)"
msgstr "待预约:"
#. %1$s: Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html
#. %2$s: overcount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting over %s days: %s "
msgstr "预约到您所属的图书馆待提取:%s %s "
#. %1$s: reservecount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting: %s"
msgstr "待预约:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
#, c-format
msgid "Holds:"
msgstr "预约:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
#, c-format
msgid "Holiday exception"
msgstr "例外的假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
#, c-format
msgid "Holiday only on this day"
msgstr "假日祗限今天"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
#, c-format
msgid "Holiday repeated every same day of the week"
msgstr "每周此日都是假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
#, c-format
msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
msgstr "每年此日都是假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
#, c-format
msgid "Holiday repeating weekly"
msgstr "每周重复此假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
#, c-format
msgid "Holiday repeating yearly"
msgstr "每年重复此假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
#, c-format
msgid "Holidays on a range"
msgstr "假日期间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
#, c-format
msgid "Holidays repeated yearly on a range"
msgstr "每年的此段时间都是假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
#, c-format
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
#, c-format
msgid "Home libraries"
msgstr "所属图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:870
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
#, c-format
msgid "Home library"
msgstr "所属图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
#, c-format
msgid "Home library (branchcode)"
msgstr "所属图书馆(分馆代码)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Home library unknown."
msgstr "所属图书馆不明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:88
#, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "所属图书馆:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
#, c-format
msgid "Home library: %s"
msgstr "所属图书馆:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Horizontal bar:"
msgstr "水平:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal line"
msgstr "水平:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Horizontal space"
msgstr "水平:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
#, c-format
msgid "Horizontal: "
msgstr "水平:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
#, c-format
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "纽西兰赫罗范努瓦图书馆理事会"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
#, c-format
msgid "Host"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
#, c-format
msgid "Host records"
msgstr "主纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Host: "
msgstr "遗失:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, c-format
msgid "Hostname/Port"
msgstr "主机地址/端口"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "主机地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
#, c-format
msgid "Hotchkiss School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "小时"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge"
msgstr "借阅费用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge:"
msgstr "借阅费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rental charge: "
msgstr "借阅费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Hourly rentals use calendar: "
msgstr "借阅费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1251
#, c-format
msgid "Hours"
msgstr "时间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound"
msgstr "音效"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details"
msgstr "预约详情"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Housebound details for %s"
msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
#, c-format
msgid "Housebound roles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "How many issues do you want to receive?"
msgstr "预期收到多少期?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "How should patrons be deleted?"
msgstr "%s%s %s0 %s 读者将被删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:233
#, c-format
msgid "How to process items: "
msgstr "如何处理这些馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
#, c-format
msgid "Hrvatski (Croatian)"
msgstr "洛夫奇(克罗埃西亚)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
#, c-format
msgid "Htmlarea"
msgstr "文字区"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
#, c-format
msgid "Huge text"
msgstr "大字区"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
#, c-format
msgid "I encountered some problems."
msgstr "我遇到麻烦。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
#, c-format
msgid "I received this from you:"
msgstr "收到您寄给我的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
#, c-format
msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
msgstr "您按下 OK 键后,会送回您键入的内容。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
#, c-format
msgid "I18N/L10N"
msgstr "I18N/L10N"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
#, c-format
msgid "IBERMARC"
msgstr "IBERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
#, c-format
msgid "ID"
msgstr "帐号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117
#, c-format
msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
#, fuzzy
msgid "ILL request log"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:598
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL request log "
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests "
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history"
msgstr "预约"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s "
msgstr "&rsaquo; 流通纪录 %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "ILL requests:"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
#, c-format
msgid "ILL staff email: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, c-format
msgid "ILLDefaultStaffEmail"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
#, c-format
msgid "IM_notification.ogg"
msgstr "IM_notification.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
#, c-format
msgid "INTERMARC"
msgstr "INTERMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:302
#, c-format
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
#, c-format
msgid "IP address has changed, please log in again "
msgstr "IP地址已改变请重新登录 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
#, c-format
msgid "IP address has changed. Please log in again "
msgstr "IP地址已改变。请重新登录 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:240
#, c-format
msgid "IP: "
msgstr "IP"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
#, c-format
msgid "ISBD"
msgstr "ISBD"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD details "
msgstr "馆藏详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:319
#, c-format
msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
msgstr "ISBN / EAN / ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
#, c-format
msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
msgstr "ISBN 或 ISSN 或其它标准号码:"
#. %1$s: isbneanissn | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
#, c-format
msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1027
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
#, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
#, c-format
msgid "ISBN: %s "
msgstr "ISBN: %s "
#. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %2$s: isbn | $raw
#. %3$s: UNLESS ( loop.last )
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
#, c-format
msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
#, c-format
msgid "ISO 5426"
msgstr "ISO 5426"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:434
#, c-format
msgid "ISO 639-2 standard language codes"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:166
#, c-format
msgid "ISO 6937"
msgstr "ISO 6937"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:167
#, c-format
msgid "ISO 8859-1"
msgstr "ISO 8859-1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:246
#, c-format
msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
msgstr "ISO 格式 (YYYY-MM-DD)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:217
#, c-format
msgid "ISO code"
msgstr "ISO 代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
#, c-format
msgid "ISO code: "
msgstr "ISO代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
#, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "图示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Id"
msgstr "代码"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
"dots, colons or underscores."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
#, c-format
msgid "Id: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#, c-format
msgid "If "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
#, c-format
msgid ""
"If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
"new one or overwrite the old one."
msgstr "若读者证号码已在表单内,您可选择忽视新的或覆盖旧的。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:84
#, c-format
msgid ""
"If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
"on this template from the public catalog."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "If all unavailable"
msgstr "%s 不可取得;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
#, c-format
msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "If any unavailable"
msgstr "或任何可取得"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
"given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
"record."
msgstr ""
"若勾选,属性将是唯一标识码 &mdash;若值由读者纪录给定,同样的值不能再用于其它"
"纪录。给定属性后,此设置不能改变。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
"holiday doesn't exists for a library, no change is made."
msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆。若假日已存在,则不改变。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
#, c-format
msgid ""
"If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"days until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
#, c-format
msgid ""
"If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
"holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
"hours until due, directly."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
msgstr "%s (如点选,即表示此分栏为可点选的 URL)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
"search."
msgstr "%s (勾选后,此类馆藏将被筛选器隐藏在 OPAC 的高级寻找内) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
#, c-format
msgid ""
"If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
"their due date."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
#, c-format
msgid ""
"If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
"Mana KB."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
msgstr ""
"%s (若点选,这类馆藏将全部都不可借阅。如不选,这类馆藏将全部可以借阅,但个别"
"馆藏可以分别设置成不可借阅) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
#, c-format
msgid ""
"If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
"already exists for a library, no change is made."
msgstr "若勾选,此假日将复制至所有图书馆。若假日已存在,则不改变。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:39
#, c-format
msgid ""
"If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
"Alt"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:222
#, c-format
msgid "If empty, English is used"
msgstr "若空白,表示使用英文"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
#, c-format
msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:144
#, c-format
msgid ""
"If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
msgstr "订阅与签收时新增的馆藏,将被删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:356
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
"comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
"and a colon should precede each value. For example: "
msgstr ""
"若装入读者属性,'patron_attributes' 字段应包括逗号区隔的属性类型与值清单。属"
"性类型代码与冒号应在值之前。如:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:295
#, c-format
msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
msgstr "若映射纪录已经在借出者表单内:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
"be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
"is not enforced during batch patron import."
msgstr ""
"容许值范围;选择其中之一,读者纪录键入页面将允许从容许值清单中选择一个值。不"
"过,批次输入读者数据时,容许值清单不是强制性的。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
#, c-format
msgid ""
"If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
"with a valid email address."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:103
#, c-format
msgid ""
"If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
"this club template."
msgstr ""
#. %1$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
#, c-format
msgid ""
"If the relationship is one you want, please add it to the "
"'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
"administrator correct the values in %s in the database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:910
#, c-format
msgid ""
"If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
"policies can be overridden by your circulation staff."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
#, c-format
msgid ""
"If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
"limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
"type. "
msgstr ""
"若指定读者类型的可借出额度空白,则没有上限,祗受限于馆藏类型的借出限制。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
#, c-format
msgid ""
"If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
"you can check corresponding boxes below. "
msgstr "勾选适当的框,表示每周的该日 (或多日) 不会出版。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:168
#, c-format
msgid "If this is not what you were expecting, go to "
msgstr "若不是您预期的,请到 "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
#, fuzzy
msgid ""
"If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
msgstr ""
"从批次删除此馆藏在批次内祗留一个馆藏。\\n\\n若符合需要从工具列选择 '删除批"
"次'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
#, c-format
msgid ""
"If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
"entries or a blank page"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:810
#, c-format
msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
#, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately."
msgstr "改变容许值代码,已使用的纪录不受影响。立即显示改变后的说明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
"updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
msgstr "改变容许值代码,已使用的纪录不受影响。立即显示改变后的说明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:414
#, c-format
msgid ""
"If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
msgstr "删除此基金后,所有相关的订单连结都将被删除!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
#, c-format
msgid ""
"If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
"rules"
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
#, c-format
msgid ""
"If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
"an in-house statistical patron, choose the patron here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
"authenticate:"
msgstr "%s %s 请选择想要认证的部份:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
msgstr "若有 CAS 帐号,%s 请 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "If you have a shibboleth account, please "
msgstr "若有 CAS 帐号,%s 请 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
#, c-format
msgid ""
"If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
"in the patron categories dropdown box. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
"run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
msgstr ""
"说明:改变此表单内容后,请您的管理器执行 misc/batchRebuildBiblioTables.pl 脚"
"本。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
#, c-format
msgid ""
"If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
"a delay value is required."
msgstr "若需要Koha启发动作业(送出一封信或限制读者),需要延迟值。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid ""
"If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
"to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
msgstr ""
"催缺馆藏时,必须先连结此订阅至代理商。勾选忽略或取消,回到上一页,并选择代理"
"商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:195
#, c-format
msgid ""
"If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
"the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore "
msgstr "忽略"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Ignore all"
msgstr "忽略"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
#, c-format
msgid "Ignore and return to transfers: "
msgstr "忽略并回到转移:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore means that the subfield does not display in the record editor"
msgstr "(忽视表示不在记录编辑器显示此分栏) "
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore the calendar"
msgstr "忽略"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:299
#, c-format
msgid "Ignore this one, keep the existing one"
msgstr "忽略这个,保留既有的"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
msgid "Ignored"
msgstr "忽略"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
#, c-format
msgid "Illustrations"
msgstr "插图"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:355
#, c-format
msgid "Image 1"
msgstr "照片1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:411
#, c-format
msgid "Image 2"
msgstr "照片2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
#, c-format
msgid "Image ID"
msgstr "照片 ID"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image description"
msgstr "存储订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
#, c-format
msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:159
#, c-format
msgid "Image file"
msgstr "照片文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Adlibris"
msgstr "照片"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
msgid "Image from Adlibris (<a href='%s'>see the original image</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
#, c-format
msgid "Image from Amazon.com"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Image from Coce"
msgstr "照片供 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image list"
msgstr "照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
#, c-format
msgid "Image name: "
msgstr "照片名称:"
#. %1$s: IMAGE_NAME | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
#, c-format
msgid "Image name: %s"
msgstr "照片名称:%s"
#. %1$s: filerror.CRDFIL | html
#. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
#, c-format
msgid "Image not imported (%s missing). %s"
msgstr "未输入照片(%s遗失)。%s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:89
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
msgstr "照片未输入因为Koha不能打开照片。%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
"log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
msgstr "因为不明的错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s %s %s 成功输入。%s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
"the error log for more details. %s"
msgstr "因为数据库送回错误,未输入照片。请引用错误纪录。%s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:88
#, c-format
msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
msgstr "因为照片文件不良,未输入照片。%s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because the image file is too big (see online help for "
"maximum size). %s"
msgstr "因为照片文件太大 (引用说明) 未输入照片。%s"
#. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
#, c-format
msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
msgstr "因为照片格式不符,未输入照片。%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
#, c-format
msgid ""
"Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
msgstr "因为读者不存在,所以照片未输入。%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image options"
msgstr "[更多选项]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
#, c-format
msgid "Image source: "
msgstr "照片来源:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
#, c-format
msgid "Image successfully uploaded"
msgstr "照片上传成功"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image title"
msgstr "照片文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
#, c-format
msgid "Image upload results :"
msgstr "照片上传结果:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:139
#, c-format
msgid "Image(s) successfully deleted"
msgstr "照片删除成功"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Image..."
msgstr "照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
#, c-format
msgid "Image: "
msgstr "照片:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
#, c-format
msgid "Images"
msgstr "照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Images "
msgstr "照片"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 配置文件 &rsaquo; %s编辑 "
"(%s)%s新增%s"
#. %1$s: localimages.count || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Images (%s)"
msgstr "照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:56
#, c-format
msgid "Images for "
msgstr "照片供 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "输入"
#. %1$s: loo.frameworkcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
"(.csv or .ods)"
msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入 %s 框架结构 (字段与分栏)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following accounting "
"details (used only if no information is filled for the item):"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
#, c-format
msgid ""
"Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
msgstr ""
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
#, fuzzy
msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
msgstr "输入 ISO2709 或 MARCXML 记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Import batch deleted successfully"
msgstr "成功删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
"file (.csv or .ods)"
msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入缺省的框架结构 (字段与分栏)"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
#, fuzzy
msgid ""
"Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
"or .ods)"
msgstr "从试算表 (.csv、.xml、.ods) 输入框架结构 (字段、分栏)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
#, c-format
msgid "Import into the borrowers table"
msgstr "输入借阅者表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
#, c-format
msgid "Import patron data"
msgstr "输入读者数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patron data "
msgstr "输入读者数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Import patrons"
msgstr "输入读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Import patrons "
msgstr "输入读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:58
#, c-format
msgid "Import quotes"
msgstr "输入引句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
#, c-format
msgid "Import record..."
msgstr "输入记录..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
#, c-format
msgid "Import results :"
msgstr "输入结果:"
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
msgid "Import this batch into the catalog"
msgstr "输入此批次进入目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1089
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Important"
msgstr "输入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Important: "
msgstr "输入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
#, c-format
msgid ""
"Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
"rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
"renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
"the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:57
#, c-format
msgid "Imported"
msgstr "输入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid "Impossible to connect to the message broker"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:235
#, c-format
msgid "In framework:"
msgstr "在框架:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
#, c-format
msgid "In months: "
msgstr "月:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL | $raw
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
#, c-format
msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
msgstr "在联机目录:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:83
#, c-format
msgid ""
"In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
"records must be up-to-date on this computer: "
msgstr "必须在此计算机更新图书馆的记录,才能进行脱机流通工作:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "In processing"
msgstr "馆藏处理中:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
#, c-format
msgid ""
"In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
"defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
#, c-format
msgid "In transit"
msgstr "转移中"
#. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
#. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
#. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
#, c-format
msgid "In transit from %s to %s since %s"
msgstr "转移从 %s 至 %s 自从 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
#, c-format
msgid "In use"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "您的采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Inactive"
msgstr "未使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Inactive "
msgstr "未使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
#, c-format
msgid "Inactive budgets"
msgstr "不活跃预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
#, c-format
msgid "Include all rows (ignore pagination):"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=filter_archived
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1051
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1053
msgid "Include archived suggestions in the search"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1049
#, fuzzy, c-format
msgid "Include archived:"
msgstr "包括已订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Include expirations before today:"
msgstr "有效日期在此之前:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
#, c-format
msgid "Include expired subscriptions: "
msgstr "包括失效的订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Include ordered"
msgstr "包括已订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Include suspended"
msgstr "包括已订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Include tax "
msgstr "含税"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
"Database."
msgstr "包括网域部份,但 URL 的路径应指向数据库。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:78
#, c-format
msgid "Income (cash)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
msgid "Inconsistency detected!"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Incorrect syntax, cannot save"
msgstr "语法不正确,不能存储"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
#, c-format
msgid "Indefinite"
msgstr "无限期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr "索引在:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "索引"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 1"
msgstr "必备:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Indicator 2"
msgstr "必备:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287
#, c-format
msgid "Individual libraries:"
msgstr "个别图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
#, c-format
msgid "Info:"
msgstr "信息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:944
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from settings"
msgstr "一般设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit from system preferences"
msgstr "寻找系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float"
msgstr "缩写:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial float: "
msgstr "缩写:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
#, c-format
msgid "Initials"
msgstr "缩写"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Initials:"
msgstr "缩写:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
#, c-format
msgid "Initials: "
msgstr "缩写:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Inline"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
#, c-format
msgid "Inner counter"
msgstr "内部计数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
#, c-format
msgid "Inner counter "
msgstr "内部计数 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter:"
msgstr "内部计数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Inner counter: "
msgstr "内部计数 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr "插入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert "
msgstr "插入"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, fuzzy
msgid "Insert authorized value parameter"
msgstr "容许值范围 ("
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert column after"
msgstr "搜入断列标记"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert column before"
msgstr "搜入断列标记"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (©)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
#, c-format
msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, fuzzy
msgid "Insert date parameter"
msgstr "书标模板"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert date\\/time"
msgstr "插入分隔符号 (‡)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
#, c-format
msgid "Insert delimiter (‡)"
msgstr "插入分隔符号 (‡)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr "插入"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, fuzzy
msgid "Insert item types parameter"
msgstr "书标模板"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, fuzzy
msgid "Insert libraries parameter"
msgstr "设置图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
#, c-format
msgid "Insert line break"
msgstr "搜入断列标记"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert link"
msgstr "搜入断列标记"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert link (if link plugin activated)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert parameter"
msgstr "插入"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, fuzzy
msgid "Insert patron category parameter"
msgstr "寻找读者类型名称:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row after"
msgstr "插入"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert row before"
msgstr "搜入断列标记"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2235
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert runtime parameter "
msgstr "书标模板"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert table"
msgstr "插入"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template"
msgstr "书标模板"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert template..."
msgstr "书标模板"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, fuzzy
msgid "Insert text parameter"
msgstr "书标模板"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert video"
msgstr "插入"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit Link"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/Edit code sample"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit image"
msgstr "删除照片"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Insert\\/edit link"
msgstr "搜入断列标记"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit media"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Insert\\/edit video"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Install"
msgstr "删除"
#. %1$s: upgrade_module.version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Installed version: %s "
msgstr "供应商:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
#, c-format
msgid "Instructions"
msgstr "指示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:112
#, c-format
msgid "Instructor search:"
msgstr "寻找教师:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
#, c-format
msgid "Instructors"
msgstr "教师"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:101
#, c-format
msgid "Instructors:"
msgstr "教师:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Insufficient permission to see this job."
msgstr "权限不足。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:79
#, c-format
msgid "Insufficient privileges."
msgstr "权限不足。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
#, c-format
msgid "Integer"
msgstr "Integer"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface"
msgstr "内部说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "内部说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
#, c-format
msgid "Interlibrary loan request details"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans"
msgstr "馆员"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Interlibrary loans tables"
msgstr "馆员"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
#, c-format
msgid "Internal note"
msgstr "内部说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:71
#, c-format
msgid "Internal note:"
msgstr "内部说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Internal note: "
msgstr "内部说明:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Internal search error"
msgstr "<h3>内部寻找错误</h3>"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
msgid "Internationalization and localization"
msgstr "国际化与在地化"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
#, c-format
msgid "Into an application"
msgstr "进入应用程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application "
msgstr "进入应用程序:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Into an application:"
msgstr "进入应用程序:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
#, c-format
msgid "Into an application: "
msgstr "进入应用程序:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
#, c-format
msgid "Intranet"
msgstr "内部网络"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
#, c-format
msgid "Invalid authority type"
msgstr "不合法权威类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid barcodes"
msgstr "无效的记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
#, c-format
msgid "Invalid collection id"
msgstr "无效的馆藏代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
#, c-format
msgid "Invalid course!"
msgstr "无效的课程!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Invalid day entered in field %s"
msgstr "在字段内键入不合法日期 %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid indicators"
msgstr "无效的指标"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Invalid month entered in field %s"
msgstr "在字段内键入不合法月份 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number of copies"
msgstr "无效的栏号"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid record"
msgstr "无效的记录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Invalid tag number"
msgstr "无效的栏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
#, c-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "不合法用户名称或口令"
#. %1$s: e | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:51
#, c-format
msgid "Invalid value for %s"
msgstr "无效的值 %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Invalid year entered in field %s"
msgstr "在字段 %s 键入不合法年份"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
#, c-format
msgid "Inventory"
msgstr "登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory "
msgstr "登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
#, c-format
msgid "Inventory number"
msgstr "登录簿发票号码"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice"
msgstr "发票 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:459
#, fuzzy
msgid "Invoice detail page"
msgstr "发票详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
#, c-format
msgid "Invoice details"
msgstr "发票详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:47
#, c-format
msgid "Invoice has been modified"
msgstr "发票已经修改"
#. %1$s: IF CAN_user_acquisition_reopen_closed_invoices
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. %s "
msgstr "发票已关闭,不能收任何订单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
#, c-format
msgid "Invoice item price includes tax: "
msgstr "发票金额含税:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53
#, c-format
msgid "Invoice no."
msgstr "发票号码。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
#, c-format
msgid "Invoice no.: "
msgstr "发票号码:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
#, c-format
msgid "Invoice no.: %s"
msgstr "发票号码:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
#, c-format
msgid "Invoice no:"
msgstr "发票号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
#, c-format
msgid "Invoice number"
msgstr "发票号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
#, c-format
msgid "Invoice number reverse"
msgstr "发票号码倒置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:302
#, c-format
msgid "Invoice number:"
msgstr "发票号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:340
#, c-format
msgid "Invoice prices are: "
msgstr "发票金额是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
#, c-format
msgid "Invoice prices:"
msgstr "发票金额:"
#. %1$s: invoicenumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "发票:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
#, c-format
msgid "Invoices"
msgstr "发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices "
msgstr "发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoices enabled: "
msgstr "发票号码:"
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_sold
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing %s "
msgstr "发票:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Invoicing, "
msgstr "发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
#, c-format
msgid "Irma Birchall"
msgstr "Irma Birchall"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
#, c-format
msgid "Irregularity:"
msgstr "不定期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
#, c-format
msgid "Is a URL:"
msgstr "是 URL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
#, c-format
msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:45
#, c-format
msgid "Is hidden by default"
msgstr "缺省为隐藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:408
#, c-format
msgid "Is local hold group"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Is local hold group "
msgstr "预约中,为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Is new"
msgstr "新增 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:751
#, c-format
msgid "Is this a duplicate of "
msgstr "是复本吗 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
#, c-format
msgid "Issue"
msgstr "期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:142
#, c-format
msgid "Issue "
msgstr "期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "期 #"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
#, c-format
msgid "Issue history"
msgstr "发行版纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
#, c-format
msgid "Issue number"
msgstr "期号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue payout"
msgstr "期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund"
msgstr "期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue refund from "
msgstr "找到 %s 的新基金"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Issue requested item to %s"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:42
#, c-format
msgid "Issue:"
msgstr "期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:61
#, c-format
msgid "Issue: "
msgstr "期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
#, c-format
msgid "Issues"
msgstr "期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
#, c-format
msgid "Issues per unit"
msgstr "每单位的期数"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Issues per unit is required"
msgstr "每单位的期数为必备"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Issues per unit: "
msgstr "每单位的期数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing library"
msgstr "在图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Issuing rules"
msgstr "排序规则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
msgstr "它是复本。编辑现有纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:179
#, c-format
msgid ""
"It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
#, c-format
msgid ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
msgstr ""
"Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
"for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Italic"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
#, c-format
msgid "Item"
msgstr "馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
#, c-format
msgid "Item "
msgstr "馆藏 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:362
#, c-format
msgid "Item %s"
msgstr "馆藏 %s"
#. %1$s: message.item.itemnumber | html
#. %2$s: message.found_transfer.reason | html
#. %3$s: Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
#. %1$s: item.item_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Item Record %s"
msgstr "# 纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Item URI"
msgstr "馆藏 "
#. INPUT type=text name=barcode
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:414
#, fuzzy
msgid "Item barcode"
msgstr "馆藏条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
#, c-format
msgid "Item barcode:"
msgstr "馆藏条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Item barcodes:"
msgstr "馆藏条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:241
#, c-format
msgid "Item call number"
msgstr "馆藏索书号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Item call number between: "
msgstr "馆藏索书号介于:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
#, c-format
msgid "Item callnumber:"
msgstr "馆藏索书号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
#, c-format
msgid "Item checked out"
msgstr "馆藏借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
#, c-format
msgid "Item circulation alerts"
msgstr "馆藏流通报警"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts "
msgstr "馆藏流通报警"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
#, c-format
msgid "Item count"
msgstr "馆藏数"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, fuzzy
msgid "Item damaged"
msgstr "馆藏标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
#, c-format
msgid "Item details"
msgstr "馆藏详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details "
msgstr "馆藏详情"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:965
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1017
#, c-format
msgid "Item floats"
msgstr "流动馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been claimed as returned."
msgstr "且同时还入。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
msgstr "此馆藏已遗失(交易记录如此)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
#, c-format
msgid "Item has been withdrawn"
msgstr "已被注销的馆藏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
msgstr "已被注销的馆藏(交易记录如此)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Item has been withdrawn."
msgstr "已被注销的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:234
#, c-format
msgid "Item holding library:"
msgstr "馆藏图书馆:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
#, fuzzy
msgid "Item holds / Total holds"
msgstr "馆藏层次的预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
#, c-format
msgid "Item home library:"
msgstr "馆藏所属图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Item information"
msgstr "系统信息"
#. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
#. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
#. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
#, c-format
msgid "Item information %s%s %s "
msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
#, c-format
msgid "Item is already at destination library."
msgstr "馆藏已在目标图书馆内。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is lost, cannot be checked in."
msgstr "馆藏未借出。"
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
msgstr "馆藏信息 %s%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is not allowed renewal."
msgstr "转移馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
#, c-format
msgid "Item is restricted"
msgstr "馆藏有限制"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
msgstr "馆藏被限制(交易记录如此)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Item is restricted."
msgstr "馆藏有限制"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( itemloo.itemlost )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:711
#, fuzzy, c-format
msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
msgstr "馆藏层次的预约"
#. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
#, c-format
msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Item location filters"
msgstr "馆藏流通报警"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Item not checked out."
msgstr "馆藏未借出。"
#. %1$s: IF item_notforloan_lib
#. %2$s: item_notforloan_lib | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
#, c-format
msgid "Item not found."
msgstr "找不到馆藏。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid ""
"Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
"anyway)"
msgstr "脱机借出的馆藏不在馆藏内(交易记录如此)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
#, c-format
msgid "Item number"
msgstr "馆藏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
#, c-format
msgid "Item number (internal)"
msgstr "馆藏号(内部)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
#, c-format
msgid "Item number file: "
msgstr "馆藏号文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Item only"
msgstr "馆藏数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
#, c-format
msgid "Item processing:"
msgstr "馆藏处理中:"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
#, fuzzy, c-format
msgid "Item received from %s"
msgstr "收到您寄给我的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
#, fuzzy, c-format
msgid "Item records"
msgstr "# 纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:88
#, c-format
msgid "Item records were last synced on: "
msgstr "馆藏记录最新的同步时间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
#, c-format
msgid "Item renewed:"
msgstr "续借的馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:961
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1015
#, c-format
msgid "Item returns home"
msgstr "馆藏转转到所属图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Item returns to issuing branch"
msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1016
#, c-format
msgid "Item returns to issuing library"
msgstr "馆藏还入至借出图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
#, c-format
msgid "Item search"
msgstr "馆藏寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search "
msgstr "馆藏寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#. %1$s: field.label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search field: %s"
msgstr "馆藏寻找字段:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields"
msgstr "馆藏寻找字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields "
msgstr "馆藏寻找字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
msgid "Item search results"
msgstr "馆藏寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Item shelving location updated. "
msgstr "选择排架位置:"
#. %1$s: reqbrchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at library: %s"
msgstr "现在,馆藏应该在图书馆内:%s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
msgid "Item sorting"
msgstr "馆藏排序"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:561
msgid ""
"Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
"item statuses"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
#, c-format
msgid "Item tag"
msgstr "馆藏标签"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Item tags cannot currently be saved"
msgstr "当前不能存储馆藏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:919
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:876
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:992
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:994
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type already exists!"
msgstr "用户帐号/口令已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type code: "
msgstr "馆藏类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
#, c-format
msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
msgstr "关闭馆藏类型图示。显示前,必须先关闭 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
#, c-format
msgid "Item type is normally not for loan."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type not for loan."
msgstr "找不到馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
#, c-format
msgid "Item type:"
msgstr "馆藏类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
#, c-format
msgid "Item type: "
msgstr "馆藏类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
#, c-format
msgid "Item types"
msgstr "馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types "
msgstr "馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
#, c-format
msgid "Item types administration"
msgstr "馆藏类型管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types administration "
msgstr "馆藏类型管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
#, c-format
msgid ""
"Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
"books, CDs, or DVDs."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Item types: "
msgstr "馆藏类型"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
#, c-format
msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
#, c-format
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "馆藏曾遗失,现在找到了。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:157
#, c-format
msgid "Item was on loan to "
msgstr "馆藏曾借出给 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
#, c-format
msgid "Item with barcode "
msgstr "有条码的馆藏 "
#. %1$s: barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
#, c-format
msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
msgstr "成功加入条码 '%s' 的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
#, c-format
msgid "Item(s)"
msgstr "馆藏"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not added to batch %s."
msgstr "此馆藏已新增至虚拟书架。"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Item(s) not removed from batch %s."
msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Item: "
msgstr "馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:258
#, c-format
msgid "Itemnumber"
msgstr "馆藏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemnumbers not found"
msgstr "找不到此读者证号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
#, c-format
msgid "Items"
msgstr "馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Items "
msgstr "馆藏:"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) &rsaquo; 馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added"
msgstr "需要的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Items added to rota:"
msgstr "%s 馆藏新增至您的采购清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Items already on this rota:"
msgstr "用户帐号/口令已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
#, c-format
msgid "Items available"
msgstr "可取得的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
#, c-format
msgid "Items checked out"
msgstr "馆藏借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
#, c-format
msgid "Items expected"
msgstr "预期馆藏"
#. %1$s: title | html
#. %2$s: IF ( author )
#. %3$s: author | html
#. %4$s: END
#. %5$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:51
#, c-format
msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
msgstr "馆藏 %s %s x %s%s(书目纪录 #%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Items for purchase"
msgstr "流动馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
#, c-format
msgid "Items found on other rotas:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
#, c-format
msgid "Items in "
msgstr "馆藏在 "
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
#, c-format
msgid "Items in batch number %s"
msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
#, c-format
msgid "Items list"
msgstr "馆藏清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:92
#, c-format
msgid "Items lost"
msgstr "馆藏遗失"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
#, c-format
msgid "Items needed"
msgstr "需要的馆藏"
#. %1$s: todaysdate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Items removed"
msgstr "需要的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Items with no checkouts"
msgstr "不曾借出的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts "
msgstr "不曾借出的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
#, c-format
msgid "Items:"
msgstr "馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
#, c-format
msgid "Items: "
msgstr "馆藏:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
#, c-format
msgid "Itemtype"
msgstr "馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Itemtype:"
msgstr "馆藏类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
#, c-format
msgid "Itype"
msgstr "Itype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
#, c-format
msgid "JSON URL"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#, c-format
msgid "JSZip"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
#, c-format
msgid "January"
msgstr "一月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid "JavaScript Cookie"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#, fuzzy, c-format
msgid "JavaScript library is licensed under both the "
msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "Javascript Diff Algorithm"
msgstr "Javascript 差别演算法"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainer:"
msgstr "释出维护者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Jenkins maintainers:"
msgstr "释出维护者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
#, c-format
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:171
#, c-format
msgid "Job ID"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Job ID: "
msgstr "配置文件 ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
#, c-format
msgid "Job progress: "
msgstr "工作处理中:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
#, c-format
msgid "Jobs already entered"
msgstr "工作已键入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
#, c-format
msgid "July"
msgstr "七月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
#, c-format
msgid "June"
msgstr "六月"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Justify"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "青少年"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
#, c-format
msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
msgstr "KEEP SOLUTIONS葡萄牙"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
#, c-format
msgid "Katipo Communications, New Zealand"
msgstr "卡提朴公司,纽西兰"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
#, c-format
msgid "Kazik Pietruszewski"
msgstr ""
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: order.fund.budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
#, c-format
msgid "Keep current (%s - %s)"
msgstr "维持当前的 (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Keep existing manager"
msgstr "取代既有封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
#, c-format
msgid "Keep for pseudonymization: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
#, c-format
msgid "Keep issue number"
msgstr "维持期号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
#, c-format
msgid "Key"
msgstr "键值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout "
msgstr "键盘捷径 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "键盘捷径 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
#, c-format
msgid "Keyboard shortcuts "
msgstr "键盘捷径 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "键词"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
#, c-format
msgid "Keyword (any): "
msgstr "键词(任何)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:254
#, c-format
msgid "Keyword:"
msgstr "键词:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
#, c-format
msgid "Keyword: "
msgstr "键词:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Keywords"
msgstr "键词:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
#, c-format
msgid "Keywords:"
msgstr "键词:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
#, c-format
msgid "Koha"
msgstr "Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
#, fuzzy
msgid "Koha %s"
msgstr "Koha"
#. %1$s: short_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha %s release team"
msgstr "Koha 3.22 释出团队"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
msgid "Koha Logo SVG"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
#, c-format
msgid "Koha administration"
msgstr "Koha管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
#, c-format
msgid ""
"Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
"password unchanged."
msgstr "Koha不能显示既有的口令。保留该字段空白即未改变口令。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
#, c-format
msgid "Koha database schema"
msgstr "Koha数据库纲要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
#, c-format
msgid "Koha development team"
msgstr "Koha发展团队"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
#, c-format
msgid "Koha field"
msgstr "Koha字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:327
#, c-format
msgid "Koha field:"
msgstr "Koha字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
#, c-format
msgid "Koha full call number"
msgstr "Koha完整索书号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
#, c-format
msgid "Koha history timeline"
msgstr "Koha历史轨迹"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
#, c-format
msgid "Koha internal"
msgstr "Koha内部"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
#, c-format
msgid ""
"Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Koha 是自由软件;依照美国自由软件基金会的 GNU 通用公共授权第 3 版或 (依您的选"
"择) 更新版本,您可再散布或修改它。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
#, c-format
msgid "Koha itemtype"
msgstr "Koha馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
#, c-format
msgid "Koha link:"
msgstr "Koha连结"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
#, c-format
msgid "Koha module:"
msgstr "Koha模块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
#, c-format
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "Koha正常化分类法供排序之用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
#, c-format
msgid "Koha offline circulation"
msgstr "Koha脱机流通"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
#, c-format
msgid "Koha plugins"
msgstr "Koha 外挂"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha release teams"
msgstr "Koha 3.22 释出团队"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
#, c-format
msgid "Koha report library"
msgstr "Koha报表库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:97
#, c-format
msgid "Koha reports library"
msgstr "Koha报表库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha staff interface"
msgstr "Koha馆员界面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
#, c-format
msgid "Koha team"
msgstr "Koha 团队"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:22
#, c-format
msgid "Koha to MARC Mapping"
msgstr "Koha映射至 MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
#, c-format
msgid "Koha to MARC mapping"
msgstr "Koha 映射至 MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
#, c-format
msgid "Koha version: "
msgstr "Koha版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
#, c-format
msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
#, c-format
msgid "KohaAloha, New Zealand"
msgstr "KohaAloha纽西兰"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
#, c-format
msgid "Kohala"
msgstr "Kohala"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
#, c-format
msgid "LC call number:"
msgstr "LC 索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
#, c-format
msgid "LC call number: "
msgstr "美国国会图书馆索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "美国国会图书馆控制号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "美国国会图书馆控制号码:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
#, c-format
msgid "LCCN: %s "
msgstr "美国国会图书馆控制号码:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, c-format
msgid "LGPL v2.1"
msgstr "LGPL v2.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, fuzzy, c-format
msgid "LGPL v3.0"
msgstr "LGPL v2.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
#, c-format
msgid "LIBRISMARC"
msgstr "LIBRISMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:424
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "书标"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
#, c-format
msgid "Label Batch Number %s"
msgstr "批次书标号 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
#, c-format
msgid "Label batch"
msgstr "批次书标"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
#, c-format
msgid "Label batches"
msgstr "批次书标"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
#, c-format
msgid "Label creator"
msgstr "书标产生器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator "
msgstr "书标产生器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:144
#, c-format
msgid "Label for lib: "
msgstr "图书馆的书标:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
#, c-format
msgid "Label for opac: "
msgstr "OPAC 书标:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
#, c-format
msgid "Label height:"
msgstr "书标高度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:145
#, c-format
msgid "Label number"
msgstr "索书号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标新增器 &rsaquo; 配置文件 &rsaquo; %s编辑 "
"(%s)%s新增%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Label template"
msgstr "书标模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Label templates"
msgstr "书标模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
#, c-format
msgid "Label width:"
msgstr "书标宽度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Label: "
msgstr "书标"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Labeled MARC"
msgstr "标记 MARC"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:54
#, c-format
msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
msgstr "标记 MARC 书目:%s ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "语言"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Language of original: "
msgstr "语言:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Language:"
msgstr "语言:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
#, c-format
msgid "Language: "
msgstr "语言:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, c-format
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
#, c-format
msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "大字印刷"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
#, c-format
msgid "Large text"
msgstr "大型文字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:620
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Last "
msgstr "最新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:310
#, c-format
msgid "Last borrowed:"
msgstr "最近的借阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:314
#, c-format
msgid "Last borrower:"
msgstr "最近的借阅者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup"
msgstr "最新值 "
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Last cashup: %s ("
msgstr "最近更新的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:239
#, c-format
msgid "Last checkout date:"
msgstr "最近的借出日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Last claim date: "
msgstr "最近更新的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Last display"
msgstr "最新显示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
#, fuzzy, c-format
msgid "Last edit"
msgstr "不能编辑"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Last import"
msgstr "不能编辑"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Last inventory date:"
msgstr "设置盘点日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
#, c-format
msgid "Last location"
msgstr "最后位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by"
msgstr "最后位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification by - on"
msgstr "修改纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on"
msgstr "最后位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Last modification on:"
msgstr "最后位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Last patron"
msgstr "编辑读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Last returned by:"
msgstr "最近更新的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Last run"
msgstr "最后看到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
#, c-format
msgid "Last seen"
msgstr "最后看到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:309
#, c-format
msgid "Last seen:"
msgstr "最后看到:"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
#, fuzzy
msgid "Last time a library used this pattern"
msgstr "请键入此模式的名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Last update: "
msgstr "最近更新的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
#, c-format
msgid "Last updated"
msgstr "最新更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Last updated:"
msgstr "最近更新的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
#, c-format
msgid "Last updated: "
msgstr "最近更新的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
#, c-format
msgid "Last value "
msgstr "最新值 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
#, c-format
msgid "Late"
msgstr "迟到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Late orders"
msgstr "迟到订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
#, c-format
msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
#, c-format
msgid "Latina (Latin)"
msgstr "拉丁"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:272
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "法律报告与摘要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "Layout"
msgstr "布局"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
#, c-format
msgid "Layout ID"
msgstr "布局 ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:56
#, c-format
msgid "Layout name: "
msgstr "布局名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Layout: "
msgstr "布局"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
#, c-format
msgid "Layouts"
msgstr "布局"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#, c-format
msgid "Leaflet"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#, c-format
msgid "Learn more about Mana KB on the "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Learn more..."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
#, c-format
msgid "Leave a message"
msgstr "留下消息"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
#, c-format
msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
#, c-format
msgid "Leave blank to use system default (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
msgstr "通过馆藏寻找(馆藏号)新增空白。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:830
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:858
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:864
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Leave lost item charge"
msgstr "回到批次馆藏删除"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Left"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:49
#, c-format
msgid "Left on order "
msgstr "进入订单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
#, c-format
msgid "Left page margin:"
msgstr "左页边缘:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
#, c-format
msgid "Left text margin:"
msgstr "左文字边缘:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Left to right"
msgstr "左文字边缘:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "法律条文"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:271
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "法律个案与个案说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
#, c-format
msgid "Legend"
msgstr "传奇"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "立法"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:572
#, c-format
msgid "Length: "
msgstr "长度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
#, c-format
msgid "Letter"
msgstr "书信"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
#, c-format
msgid "Lib"
msgstr "Lib"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
#, c-format
msgid "LibLime, USA"
msgstr "LibLime美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:309
#, c-format
msgid "Librarian"
msgstr "馆员"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
#, c-format
msgid "Librarian identity:"
msgstr "馆员辨识:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:451
#, c-format
msgid "Librarian interface"
msgstr "馆员界面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
#, c-format
msgid "Librarian:"
msgstr "馆员:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
#, c-format
msgid "Libraries"
msgstr "图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries "
msgstr "图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries and groups "
msgstr "图书馆与群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries informations: "
msgstr "图书馆限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries limitation: "
msgstr "图书馆限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Libraries: "
msgstr "图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:987
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:989
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
#, c-format
msgid "Library "
msgstr "图书馆 "
#. %1$s: branchcode | html
#. %2$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:36
#, c-format
msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
msgstr "图书馆 %s - %s 还入与转移政策"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Library (code)"
msgstr "图书馆代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs"
msgstr "图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Library EANs "
msgstr "图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Library URL: "
msgstr "图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
#, c-format
msgid "Library already exists and cannot be modified!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Library branch"
msgstr "图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
#, c-format
msgid "Library code: "
msgstr "图书馆代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Library created!"
msgstr "新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Library default"
msgstr "送达时间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Library details"
msgstr "送达时间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Library details "
msgstr "送达时间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups"
msgstr "图书馆使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
#, c-format
msgid "Library is invalid."
msgstr "无效的图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
#, c-format
msgid ""
"Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitation: "
msgstr "图书馆限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations"
msgstr "图书馆限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Library limitations: "
msgstr "图书馆限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
#, c-format
msgid "Library management"
msgstr "图书馆管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Library name: "
msgstr "图书馆代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Library of Congress"
msgstr "读者所属图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
#, c-format
msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:242
#, c-format
msgid "Library of the patron:"
msgstr "读者所属图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:988
#, fuzzy, c-format
msgid "Library setup"
msgstr "图书馆设置"
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Library transaction details for %s"
msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
#, c-format
msgid "Library transfer limits"
msgstr "图书馆转移限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Library type: "
msgstr "图书馆代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
#, c-format
msgid "Library use"
msgstr "图书馆使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:843
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
#, c-format
msgid "Library:"
msgstr "图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
#, c-format
msgid "Library: "
msgstr "图书馆:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( branch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
#, c-format
msgid "Library: %s"
msgstr "图书馆:%s"
#. %1$s: update.old_branch or "?" | html
#. %2$s: update.new_branch or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
#, c-format
msgid "Library: %s &rArr; %s"
msgstr "图书馆:%s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
#, c-format
msgid "Libriotech, Norway"
msgstr "Libriotech公司挪威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
#, c-format
msgid "Licenses"
msgstr "授权"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Light Gray"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit batch item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
"items_batchmod is still required) "
msgstr ""
"于 SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod 首选设置批次修改馆藏的分栏 (仍需设"
"置 items_batchmod 首选)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
#, c-format
msgid "Limit collection code to: "
msgstr "馆藏代码限制为:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit item modification to subfields defined in the "
"SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
"is still required) "
msgstr ""
"于 SubfieldsToAllowForRestrictedEditing 首选设置修改馆藏的分栏 (仍需设置 "
"edit_item 首选)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
#, c-format
msgid "Limit item type to: "
msgstr "馆藏类型限制为:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
#, c-format
msgid "Limit patron data access by group "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
"sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
"go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
msgstr ""
"根据送出图书馆、接收图书馆与馆藏类型,转移的数量有不同的考量。必须把 "
"UseBranchTransferLimits 首选设为打开此规则才有效。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
#, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "限于下列之一:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to currently available items"
msgstr "可用馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
#, c-format
msgid "Limit to:"
msgstr "限于:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
#, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "限于:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
#, fuzzy
msgid "Limited to your library. See report help for other details."
msgstr "- 祗限您的图书馆。详情见报表说明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
#, c-format
msgid "Limits"
msgstr "限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
#, c-format
msgid "Line"
msgstr "列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Line "
msgstr "列 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Line:"
msgstr "列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Link"
msgstr "连结:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Link a host record to "
msgstr "&rsaquo; 连结至主馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
#, c-format
msgid "Link authorities automatically"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
#, fuzzy
msgid "Link copied to the clipboard"
msgstr "编辑权威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Link field to authorities"
msgstr "编辑权威"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link list"
msgstr "打印虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record"
msgstr "连结至主纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Link..."
msgstr "连结:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
#, c-format
msgid "Link:"
msgstr "连结:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
#, c-format
msgid "List Fields"
msgstr "清单字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
#, c-format
msgid ""
"List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
msgstr "不能新增虚拟书架。(不可使用数据库管理器帐号。)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "List created."
msgstr "新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "List deleted."
msgstr "删除采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
#, c-format
msgid "List fields"
msgstr "清单字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
#, c-format
msgid "List item price includes tax: "
msgstr "清单的馆藏价格含税:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:43
#, c-format
msgid "List member:"
msgstr "传阅清单内容:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
#, c-format
msgid "List name"
msgstr "虚拟书架名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
#, c-format
msgid "List name will be file name with timestamp"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
#, c-format
msgid "List name: "
msgstr "虚拟书架名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:466
#, c-format
msgid ""
"List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
"form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
"enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
msgstr "读者证号码清单(每个号码一列)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
"suggestions)"
msgstr "拒绝或接受读者推荐的理由"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "List of rules"
msgstr "清单字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "List price"
msgstr "定价:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
#, c-format
msgid "List prices are: "
msgstr "定价是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
#, c-format
msgid "List prices:"
msgstr "定价:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
#, fuzzy, c-format
msgid "List requests "
msgstr "处理照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "List updated."
msgstr "最新更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Lists "
msgstr "虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
#, c-format
msgid "Lists that include this title: "
msgstr "清单包括此题名:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Loading"
msgstr "装入中"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:993
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
#, c-format
msgid "Loading "
msgstr "装入中 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:90
#, c-format
msgid "Loading data..."
msgstr "装入数据..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Loading emoticons..."
msgstr "装入数据..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1435
#, c-format
msgid "Loading new messaging defaults "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Loading page %s, please wait..."
msgstr "上传页面 %s 中,请稍候..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Loading records, please wait..."
msgstr "上传记录中,请稍候..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
#, c-format
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "上传中,请稍候..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:964
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:137
#, c-format
msgid "Loading..."
msgstr "装入中..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1039
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading... "
msgstr "装入中..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
#, c-format
msgid "Loan period"
msgstr "借出期限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
#, c-format
msgid "Loan period was not shortened due to override."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Loan period: "
msgstr "借出期限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
#, c-format
msgid "Local Use"
msgstr "在地使用"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Local catalog"
msgstr "在地编目"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Local cover image"
msgstr "上传在地封面"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:120
#, c-format
msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
msgstr "系统管理器未启用在地封面。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Local number"
msgstr "本地编号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
#, c-format
msgid "Local use"
msgstr "在地使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:329
#, c-format
msgid "Local use preferences"
msgstr "在地使用首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
#, c-format
msgid "Local use recorded"
msgstr "纪录在地使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded "
msgstr "纪录在地使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Local use recorded."
msgstr "纪录在地使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale:"
msgstr "地区设置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Locale: "
msgstr "地区设置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization &rsaquo; Koha"
msgstr "%s 新增数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Localization data added"
msgstr "%s 新增数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:281
#, c-format
msgid "Location and availability"
msgstr "位置与可及性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:144
#, c-format
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: "
msgstr "位置:"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
#, fuzzy, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
#, c-format
msgid "Locations"
msgstr "位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
#, c-format
msgid "Lock budget: "
msgstr "锁定预算:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:523
#, c-format
msgid "Locked"
msgstr "锁定"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Locked%s"
msgstr "锁定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:300
#, c-format
msgid "Log entries"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:207
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
#, c-format
msgid "Log in as a different user"
msgstr "以其它用户登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:730
#, c-format
msgid ""
"Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
"from using any other OPAC functionality "
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
#, fuzzy
msgid "Log not enabled"
msgstr "%s 启用 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:196
#, c-format
msgid "Log out"
msgstr "注销"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
#, c-format
msgid "Log viewer"
msgstr "查看纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Logged in as:"
msgstr "在分页管理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
#, c-format
msgid "Logging system does not behave correctly"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:115
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Logs "
msgstr "纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
#, c-format
msgid "Look for existing records in catalog?"
msgstr "寻找目录里的既有纪录吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Los Gatos Public Library, USA"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
#, c-format
msgid "Lost"
msgstr "遗失"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
#, c-format
msgid "Lost card"
msgstr "遗失读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
#, c-format
msgid "Lost card flag"
msgstr "遗失读者证标志"
#. %1$s: Branches.GetName(current_branch) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
msgstr "缺省借出、预约与还入政称%s 给 %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost item returned"
msgstr "最近更新的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
#, c-format
msgid "Lost items"
msgstr "遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items "
msgstr "遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface"
msgstr "在馆员界面遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost items in staff interface: "
msgstr "在馆员界面遗失馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
#, c-format
msgid "Lost on"
msgstr "遗失于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
#, c-format
msgid "Lost on:"
msgstr "遗失于:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
#, c-format
msgid "Lost status"
msgstr "遗失状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
#, c-format
msgid "Lost status:"
msgstr "遗失状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:163
#, c-format
msgid "Lost status: "
msgstr "遗失状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
#, c-format
msgid "Lost: "
msgstr "遗失:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Greek"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Lower Roman"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
#, c-format
msgid "Lower left X coordinate: "
msgstr "左下方 X 轴:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:453
#, c-format
msgid "Lower left Y coordinate: "
msgstr "左下方 Y 轴:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
#, c-format
msgid "Lucida Console"
msgstr "Lucida Console"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
#, c-format
msgid "Lund University Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
#, c-format
msgid "M&#257;ori"
msgstr "M&#257;ori"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
#, c-format
msgid "MADS (XML)"
msgstr "MADS (XML)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
#, c-format
msgid "MALMARC"
msgstr "MALMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
#, c-format
msgid "MARC"
msgstr "MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:975
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:974
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
#, c-format
msgid "MARC 8"
msgstr "MARC 8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
#, c-format
msgid "MARC Bibliographic framework test"
msgstr "MARC 书目框架测试"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "MARC 卡片查看"
#. %1$s: IF framework
#. %2$s: framework.frameworktext | html
#. %3$s: framework.frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
#, c-format
msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
msgstr "MARC 框架%s%s (%s)%s缺省 MARC 框架%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "MARC 查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework"
msgstr "MARC 书目框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
#, c-format
msgid "MARC bibliographic framework test"
msgstr "MARC 书目框架测试"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC check %s : %s errors found %s : Configuration OK! %s "
msgstr "&rsaquo; 检查 MARC %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
#. %1$s: IF ( total )
#. %2$s: total | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; "
"Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 检查 MARC %s: %s 找到错误%s : 组态正确!%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC details "
msgstr "更多详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
#, c-format
msgid "MARC field"
msgstr "MARC 字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
#, c-format
msgid "MARC field: "
msgstr "MARC 字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:37
#, c-format
msgid "MARC frameworks"
msgstr "MARC 框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC frameworks "
msgstr "MARC 框架"
#. %1$s: marcflavour | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:82
#, c-format
msgid "MARC frameworks: %s"
msgstr "MARC 框架:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:239
#, c-format
msgid "MARC modification templates"
msgstr "MARC 修改模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates "
msgstr "MARC 修改模板"
#. %1$s: template_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates %s"
msgstr "MARC 修改模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC modification templates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "MARC 修改模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC organization code"
msgstr "机构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:990
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
#, c-format
msgid "MARC preview"
msgstr "MARC 预覧"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC preview:"
msgstr "MARC 预覧"
#. %1$s: biblionumber | html
#. %2$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC record: %s ( %s )"
msgstr "MARC 书目:%s ( %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
#, c-format
msgid "MARC staging results :"
msgstr "MARC 待处理结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:57
#, c-format
msgid ""
"MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
"bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
"UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
#, c-format
msgid "MARC structure"
msgstr "MARC 结构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
#, c-format
msgid "MARC subfield"
msgstr "MARC 分栏"
#. %1$s: tagfield | html
#. %2$s: IF ( frameworkcode )
#. %3$s: frameworkcode | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
#, c-format
msgid ""
"MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
msgstr "MARC 分栏结构管理 %s %s(框架 %s)%s(缺省框架)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
#, c-format
msgid "MARC subfield: "
msgstr "MARC 分栏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC with items"
msgstr "ISO2709 含馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:66
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC without items"
msgstr "选择无馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
#, c-format
msgid "MARC21/USMARC"
msgstr "MARC21/USMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
#, c-format
msgid "MARCOrgCode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid "MIT License"
msgstr "MIT License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
msgstr "MIT License"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#, fuzzy, c-format
msgid "MIT licence"
msgstr "MIT license"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, c-format
msgid "MIT license"
msgstr "MIT license"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "MODS (XML)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro not found"
msgstr "找不到读者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Macro successfully deleted"
msgstr "照片删除成功"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
#, c-format
msgid "Macros"
msgstr "宏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
#, c-format
msgid "Macros..."
msgstr "宏..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
#, c-format
msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
#, c-format
msgid "Main address"
msgstr "主要地址"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:267
#, fuzzy
msgid "Main library"
msgstr "在图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a new printer profile."
msgstr "勾选选这里设置打印机配置文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment"
msgstr "付款"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s %s "
msgstr "&rsaquo; 支付罚款 %s %s"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Make a payment for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
"August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
"10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"每年重复指定日期为假日。如选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日将影响往后"
"的每年8月1日至8月10日也为假日。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
"August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
"will not affect August 1-10 in other years."
msgstr ""
"指定日期为假日选定2012年8月1日至2012年8月10日为假日往后其它年份的8月1"
"日至8月10日仍不是假日。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
#, c-format
msgid ""
"Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
"holiday, but will not affect August 1 in other years."
msgstr ""
"指定一天为假日。如选定2012年8月1日为假日其它年份的8月1日仍不是假日。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
#, c-format
msgid "Make budget active: "
msgstr "引导预算:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Make claim"
msgstr "付款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Make default"
msgstr "%s %s (缺省值)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
#, c-format
msgid "Make payment"
msgstr "付款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
#, c-format
msgid ""
"Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
"closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
msgstr "每周固定的日子为假日。如:设置每个星期一为假日。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Male"
msgstr "男性 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
#, c-format
msgid "Male "
msgstr "男性 "
#. %1$s: total || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana (%s)"
msgstr "打开 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
"designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
"used by any other software."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
#, c-format
msgid "Mana KB token"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base report search results"
msgstr "寻找代理商结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "寻找代理商结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:59
#, c-format
msgid ""
"Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
"the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
"share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
"with Mana KB is shared under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
#, c-format
msgid ""
"Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
"contact your site administrator. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana search"
msgstr "寻找"
#. %1$s: statuscode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
#, c-format
msgid "Mana search fails with the code: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Mana token: "
msgstr "管理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
#, c-format
msgid "Manage"
msgstr "管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "Manage "
msgstr "管理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage API keys"
msgstr "管理OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
#, c-format
msgid "Manage CSV export profiles"
msgstr "管理CSV输出配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage CSV export profiles "
msgstr "管理CSV输出配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Did you mean? configuration "
msgstr "存储组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:699
#, c-format
msgid "Manage EDIFACT transmissions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage ILL request"
msgstr "管理刊期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
#, c-format
msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
msgstr "管理 Koha 系统设置 (管理面板)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
msgstr "MARC 书目框架测试"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
#, c-format
msgid "Manage MARC modification templates"
msgstr "管理MARC 修改模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
#, c-format
msgid "Manage Mana KB content sharing "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
#, c-format
msgid "Manage OAI Sets"
msgstr "管理OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OAI sets "
msgstr "管理OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports "
msgstr "管理OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
#, c-format
msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMS cellular providers "
msgstr "&rsaquo; CSV输出配置文件 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage SMTP servers "
msgstr "管理供货商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:235
#, c-format
msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
msgstr "Z39.50/SRU 服务器管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage account debit and credit types "
msgstr "帐户类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields"
msgstr "编辑字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage additional fields "
msgstr "编辑字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
#, c-format
msgid ""
"Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
"edit_subscription or order_manage permissions) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
#, c-format
msgid ""
"Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
"patron card layout."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
msgstr "管理所有订单与预算篮,不论有何限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage all funds "
msgstr "管理所有预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage audio alerts "
msgstr "管理预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
msgstr "设置类型与容许值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage background jobs "
msgstr "改变采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket and order lines "
msgstr "删除采购单与订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage basket groups "
msgstr "改变采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budget plannings "
msgstr "管理隔算规画"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage budgets "
msgstr "管理预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage circulation rules "
msgstr "管理流通规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
#, c-format
msgid ""
"Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
"only edit circulation rules for their own library (please note that "
"manage_circ_rules is still required) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage cities and towns "
msgstr "县市与乡镇"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage classification sources and filing rules "
msgstr "分类法排序规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage column configuration "
msgstr "存储组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage contracts "
msgstr "管理合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage currencies and exchange rates "
msgstr "币别与汇率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage custom fields for item search"
msgstr "管理客制化字段供馆藏寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage extended patron attributes "
msgstr "祗取代读者属性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
#, c-format
msgid "Manage frequencies "
msgstr "管理刊期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage funds "
msgstr "管理预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage global system preferences "
msgstr "整体系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
#, c-format
msgid ""
"Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
"administrator email, and templates."
msgstr "管理整体系统首选MARC 风格、日期格式、管理电子邮件与模板等。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209
#, c-format
msgid "Manage housebound deliveries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage housebound profile"
msgstr "管理CSV输出配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
#, c-format
msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
#, c-format
msgid "Manage invoice files"
msgstr "管理收据档"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item circulation alerts "
msgstr "馆藏流通报警"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item search fields "
msgstr "馆藏寻找字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage item types "
msgstr "Available itypes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items"
msgstr "管理OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items "
msgstr "管理OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage items assigned to "
msgstr "县市与乡镇"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
#, c-format
msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage libraries and library groups "
msgstr "设置图书馆与群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
#, c-format
msgid "Manage library EDI EANs"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
#, c-format
msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage lists of patrons"
msgstr "管理读者清单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage marc modification templates "
msgstr "管理 MARC 修改模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
#, c-format
msgid "Manage numbering patterns "
msgstr "管理编号模式 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage order basket fields"
msgstr "馆藏寻找字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:51
#, c-format
msgid "Manage orders"
msgstr "管理订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron categories "
msgstr "读者类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron clubs"
msgstr "管理读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage patron image"
msgstr "管理读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
#, c-format
msgid "Manage patrons fines and fees"
msgstr "管理读者罚款与费用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:122
#, c-format
msgid "Manage plugins"
msgstr "管理外挂"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
msgstr "管理外挂程序 (安装/删除)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage purchase suggestions "
msgstr "新增采访推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage record matching rules "
msgstr "新增纪录匹配规则"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Manage request"
msgstr "管理刊期 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage restrictions for accounts "
msgstr "管理帐号的限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
#, c-format
msgid "Manage rotating collections"
msgstr "管理巡回馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage rotating collections "
msgstr "管理巡回馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
msgstr "管理输入纪录时自动比较 MARC 纪录规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage search engine configuration "
msgstr "存储组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
#, c-format
msgid "Manage serial subscriptions"
msgstr "管理期刊订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records"
msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage staged MARC records "
msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
#. %1$s: IF ( import_batch_id )
#. %2$s: import_batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:54
#, c-format
msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
msgstr "管理待输入 MARC 纪录 %s &rsaquo; 批次 %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
#, c-format
msgid "Manage staged records"
msgstr "管理待处理纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:595
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages"
msgstr "管理待处理纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stages "
msgstr "管理待处理纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage stockrotation operations"
msgstr "管理巡回馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage subscription fields"
msgstr "编辑字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
"is used) "
msgstr "从分馆管理订阅 (必须先设置 IndependentBranches 首选)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage suggestions: "
msgstr "管理推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
msgstr "管理模板供输入 MARC 纪录使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage uploaded files ("
msgstr "%s分析上传文件 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage usage statistics settings "
msgstr "读者统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
#, c-format
msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage vendors "
msgstr "管理供货商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:997
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:999
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "管理器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed by - on"
msgstr "管理器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1122
#, c-format
msgid "Managed by:"
msgstr "管理器:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:191
#, c-format
msgid "Managed in tab: "
msgstr "在分页管理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on"
msgstr "管理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Managed on:"
msgstr "管理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:250
#, c-format
msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
msgstr "管理待处理 MARC 纪录,包括完成与倒置输入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
msgstr "管理待处理 MARC 纪录,包括完成与倒置输入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1135
#, c-format
msgid "Management date from:"
msgstr "管理日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Manager name"
msgstr "管理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library"
msgstr "在图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library:"
msgstr "在图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Managing library: "
msgstr "在图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:129
#, c-format
msgid "Mandatory"
msgstr "必备"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandatory data added"
msgstr "%s 新增数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
#, c-format
msgid "Mandatory: "
msgstr "必备:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:64
#, c-format
msgid "Manual credit"
msgstr "人工额度"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual credit "
msgstr "人工额度"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual history:"
msgstr "人工纪录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
#, c-format
msgid "Manual history: "
msgstr "人工纪录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:65
#, c-format
msgid "Manual invoice"
msgstr "人工收据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Manual invoice "
msgstr "人工收据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Mapping"
msgstr "新增映射"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid "Mapping will be removed for: %s."
msgstr ""
#. %1$s: setName | html
#. %2$s: setSpec | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
#, c-format
msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
msgstr "映射至 '%s' (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
#, c-format
msgid "Mappings have been saved"
msgstr "映射已存储"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
#, c-format
msgid "March"
msgstr "三月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark \"In demand\""
msgstr "最后看到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
#, c-format
msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark closed"
msgstr "已关闭"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
#, fuzzy
msgid "Mark item as lost"
msgstr "馆藏遗失"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
#, fuzzy
msgid "Mark lost and notify patron"
msgstr "管理读者清单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark new"
msgstr "标记为已查看并退出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark not seen"
msgstr "最后看到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark seen"
msgstr "标记为已查看并退出"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:317
msgid "Mark seen and continue >>"
msgstr "标记为已读并继续 >>"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
msgid "Mark seen and quit"
msgstr "标记为已查看并退出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:855
#, c-format
msgid "Mark selected as: "
msgstr "标记选择:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
#, c-format
msgid "Mark the original budget as inactive"
msgstr "标记原预算为停用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Mark viewed"
msgstr "标记为已查看并退出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
#, c-format
msgid "MassCat, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
msgid "Match applied"
msgstr "采用的映射规则"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "检查映射 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
#, c-format
msgid "Match check "
msgstr "检查映射 "
#. %1$s: matchcheck.mc_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#, c-format
msgid "Match check %s"
msgstr "检查映射 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#, c-format
msgid "Match check 1 | "
msgstr "检查映射1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
#, c-format
msgid "Match details"
msgstr "映射详情"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
msgid "Match found"
msgstr "找到映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487
#, c-format
msgid "Match point "
msgstr "映射点 "
#. %1$s: matchpoint.mp_num | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
#, c-format
msgid "Match point %s | "
msgstr "映射点 %s | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
#, c-format
msgid "Match point 1 | "
msgstr "映射点 1 | "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:158
#, c-format
msgid "Match points"
msgstr "映射点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
#, c-format
msgid "Match threshold: "
msgstr "映射阈值:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
#, c-format
msgid "Match type"
msgstr "映射类型"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
msgstr "映射容许 %s (分数 = %s)%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#, fuzzy
msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
msgstr "映射书目 %s (分数 = %s)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
#, c-format
msgid "Matching rule applied"
msgstr "采用的映射规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149
#, c-format
msgid "Matching rule applied:"
msgstr "采用的映射规则:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Matching rule code missing"
msgstr "遗失映射规则代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
#, c-format
msgid "Matching rule code: "
msgstr "映射规则代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "Matching:"
msgstr "映射点 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
#, c-format
msgid "Matchpoint components"
msgstr "映射点组成"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Material:"
msgstr "数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
#, c-format
msgid "Materials"
msgstr "数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
#, c-format
msgid "Materials specified"
msgstr "指定的数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
#, c-format
msgid "Materials specified:"
msgstr "指定数据:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Mathematical"
msgstr "统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
#, c-format
msgid "Matrix"
msgstr "矩阵"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
#, c-format
msgid "Max length:"
msgstr "最大长度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
#, c-format
msgid "Max. suspension duration (day)"
msgstr "最多停权时间(日)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum Koha version"
msgstr "最完整 Koha 版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum total holds allowed (count)"
msgstr "允许预约(次数)"
#. %1$s: upgrade_module.max_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum version: %s "
msgstr "最完整 Koha 版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
#, c-format
msgid "May"
msgstr "五月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
#, c-format
msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
#, c-format
msgid "Meaning"
msgstr "平均"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Media"
msgstr "中等的"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media poster (Image URL)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Media..."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Medium"
msgstr "中等的"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Blue"
msgstr "中等的"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Gray"
msgstr "中等的"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Medium Purple"
msgstr "中等的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Members"
msgstr "十二月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
#, c-format
msgid "Memcached: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193
#, c-format
msgid "Men"
msgstr "男性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:250
#, fuzzy, c-format
msgid "Mentor:"
msgstr "登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
#, c-format
msgid "Menu "
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
#, c-format
msgid "Merge"
msgstr "合并"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Merge cells"
msgstr "合并发票"
#. %1$s: error | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
msgstr "碰到以下的错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:156
#, c-format
msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
#, c-format
msgid "Merge invoices"
msgstr "合并发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge invoices "
msgstr "合并发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records"
msgstr "更新读者纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge patrons"
msgstr "删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge records"
msgstr "合并纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
#, c-format
msgid "Merge reference"
msgstr "合并引用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:215
#, c-format
msgid "Merge selected"
msgstr "合并指定的纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
#, c-format
msgid "Merge selected invoices"
msgstr "合并指定的发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Merge selected patrons"
msgstr "删除选定的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:40
#, c-format
msgid "Merging records"
msgstr "合并纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records "
msgstr "合并纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
msgid "Merging with authority: "
msgstr "合并权威 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
#, c-format
msgid "Message"
msgstr "消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
#, c-format
msgid "Message body:"
msgstr "消息主题:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Message broker: "
msgstr "消息主题:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
#, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "送出消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
#, c-format
msgid "Message subject:"
msgstr "消息主旨:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:107
#, c-format
msgid "Messages:"
msgstr "消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:527
#, c-format
msgid "Messaging"
msgstr "消息"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Metadata and Document Properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Microsecond"
msgstr "微秒"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Middle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Middletown Township Public Library, USA"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Midnight Blue"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Millisecond"
msgstr "亳秒"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
#, c-format
msgid "Mine"
msgstr "我的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
#, c-format
msgid ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
msgstr ""
"Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum Koha version"
msgstr "Koha 精简版"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum password length:"
msgstr "口令最短长度:%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
#, c-format
msgid "Minimum password length: %s"
msgstr "口令最短长度:%s"
#. %1$s: upgrade_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimum version: %s "
msgstr "Koha 精简版"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Minute"
msgstr "分"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1250
#, c-format
msgid "Minutes"
msgstr "分"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
#, c-format
msgid "Missing"
msgstr "遗失"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
#, c-format
msgid "Missing (damaged)"
msgstr "遗失(破坏)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
#, c-format
msgid "Missing (lost)"
msgstr "遗失(弄丢)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
#, c-format
msgid "Missing (never received)"
msgstr "遗失(从未收到)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
#, c-format
msgid "Missing (sold out)"
msgstr "遗失(售完)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing control field contents"
msgstr "遗失控制字段内容"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
#, c-format
msgid "Missing issues"
msgstr "遗失期数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
#, c-format
msgid "Missing issues:"
msgstr "遗失期数"
#. %1$s: subscription.missinglist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr "遗失期数:%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
msgstr "遗失必备分栏:‡"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Missing mandatory tag: "
msgstr "遗失必备栏号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164
#, c-format
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Mobile phone"
msgstr "行动电话号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
#, c-format
msgid "Mobile phone number"
msgstr "行动电话号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Modal title"
msgstr "记录类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments"
msgstr "审核读者评论。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron comments "
msgstr "审核读者评论。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
#, c-format
msgid "Moderate patron tags"
msgstr "审核读者标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Moderate patron tags "
msgstr "审核读者标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
#, c-format
msgid "Modification date"
msgstr "修改日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
#, c-format
msgid "Modification log"
msgstr "修改纪录"
#. %1$s: edited_attribute_type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:277
#, c-format
msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
msgstr "修改读者属性类型 &quot;%s&quot;"
#. %1$s: edited_matching_rule | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
#, c-format
msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
msgstr "修改纪录映射规则 &quot;%s&quot;"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
#, c-format
msgid "Modify %s server"
msgstr "修改 %s 服务器"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#. %2$s: server.servername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify %s server %s "
msgstr "修改 %s 服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a CSV profile"
msgstr "修改或删除CSV输出配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
#, c-format
msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
msgstr "修改批次记录(书目或权威)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
#, c-format
msgid "Modify a city"
msgstr "修改县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a credit type"
msgstr "修改馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a debit type"
msgstr "修改馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify a desk"
msgstr "修改县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify account "
msgstr "我的帐户"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
#, c-format
msgid "Modify authority #%s %s"
msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
#. %1$s: authid | html
#. %2$s: authtypetext | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authority #%s (%s) "
msgstr "修改权威纪录 #%s %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify authorized value "
msgstr "容许值:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
#, c-format
msgid "Modify budget "
msgstr "修改预算 "
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify budget '%s' "
msgstr "修改预算 '%s'"
#. %1$s: cash_register.id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify cash register %s "
msgstr "目录统计"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
#, c-format
msgid "Modify category %s"
msgstr "修改类型 %s"
#. %1$s: categorycode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify category '%s' "
msgstr "修改类型 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
#, c-format
msgid "Modify classification source"
msgstr "修改分类法来源"
#. %1$s: contractname | html
#. %2$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
#, c-format
msgid "Modify contract %s for %s"
msgstr "修改合约 %s 给 %s"
#. %1$s: contractname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify contract '%s' "
msgstr "修改合约 %s 给 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:160
#, c-format
msgid "Modify field"
msgstr "修改字段"
#. %1$s: field.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify field '%s' "
msgstr "修改字段"
#. %1$s: tablename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fields for '%s' "
msgstr "编辑字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
#, c-format
msgid "Modify filing rule"
msgstr "修改排序规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify framework text "
msgstr "%s修改框架文字%s新增框架%s"
#. %1$s: IF ( budget_name )
#. %2$s: budget_name | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify fund %s '%s'%s "
msgstr "修改预算 '%s'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
msgstr "修改预算 (不能新增,祗能修改既有的)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify holds priority "
msgstr "修改预约优先顺位"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
#, c-format
msgid "Modify item type"
msgstr "修改馆藏类型"
#. %1$s: itemtype.itemtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify item type '%s' "
msgstr "修改馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
#, c-format
msgid "Modify items in a batch"
msgstr "批次修改馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify library "
msgstr "我的图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify notice "
msgstr "复本说明"
#. %1$s: ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify order details (line #%s) "
msgstr "&rsaquo; %s修改订单详情 (第 #%s列)%s新增订单%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
#, c-format
msgid "Modify patron attribute type"
msgstr "修改读者属性类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
#, c-format
msgid "Modify patrons in batch"
msgstr "批次修改读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
#, c-format
msgid "Modify pattern"
msgstr "修改模式"
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
#, c-format
msgid "Modify pattern: %s"
msgstr "修改模式:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
#, c-format
msgid "Modify record matching rule"
msgstr "修改记匹配规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
#, c-format
msgid "Modify record using the following template: "
msgstr "以下列模板修改记录:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
#, fuzzy
msgid "Modify selected checkouts"
msgstr "修改选定的纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
#, c-format
msgid "Modify selected items"
msgstr "修改选定的馆藏"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
msgid "Modify selected records"
msgstr "修改选定的纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify splitting rule"
msgstr "修改排序规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify subscription "
msgstr "%s 修改订阅 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify tag "
msgstr "修改县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Modify the due date checkouts in batch"
msgstr "批次修改读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
#, c-format
msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
msgstr ""
#. %1$s: label | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Modifying numbering pattern '%s' "
msgstr "管理编号模式 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:310
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "模块"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
msgid "Module current"
msgstr "当前模块"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
msgid "Module upgrade needed"
msgstr "需要更新模块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
#, c-format
msgid "Modules:"
msgstr "模块:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#, fuzzy, c-format
msgid "Moment.js"
msgstr "评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "摩纳哥"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Mondays"
msgstr "星期一"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
#, c-format
msgid "Month/day"
msgstr "月/日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
#, c-format
msgid "Month: "
msgstr "月:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "More"
msgstr "更多 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "More "
msgstr "更多 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "More &rsaquo; Set permissions"
msgstr "&rsaquo; 设置授权 %s, %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "更多详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:40
#, c-format
msgid "More documentation on defining key maps"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
#, c-format
msgid "More lists"
msgstr "更多清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "More options"
msgstr "[更多选项]"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning"
msgstr "报警"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Morning "
msgstr "报警:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
#, c-format
msgid "Most-circulated items"
msgstr "最常流通的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Most-circulated items "
msgstr "最常流通的馆藏"
#. %1$s: IF ( do_it )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 报表向导 &rsaquo; 字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "移动"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:140
msgid "Move action down"
msgstr "将动作下移"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
msgid "Move action to bottom"
msgstr "移动预约顺位至最后面"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:132
msgid "Move action to top"
msgstr "移动预约顺位至最前面"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128
msgid "Move action up"
msgstr "向上移动"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
msgid "Move alert down"
msgstr "将提示下移"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
msgid "Move alert to bottom"
msgstr "将提示移动至最下面"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
msgid "Move alert to top"
msgstr "将提示转到最前面"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
msgid "Move alert up"
msgstr "向上移动提示"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:99
msgid "Move hold down"
msgstr "向下移动预约顺位"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
msgid "Move hold to bottom"
msgstr "移动预约顺位至最后面"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
msgid "Move hold to top"
msgstr "移动预约顺位至最前面"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
msgid "Move hold up"
msgstr "向上移动预约顺位"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
#, c-format
msgid ""
"Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
"by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:401
#, c-format
msgid "Move remaining unspent funds"
msgstr "移动未支出的基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
#, c-format
msgid "Move these patrons to the trash"
msgstr "将这些读者移到垃圾筒"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
#, c-format
msgid "Move to next position"
msgstr "移动至下个位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
#, fuzzy, c-format
msgid "Move to next stage "
msgstr "移动至下个位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
#, c-format
msgid "Move to previous position"
msgstr "移动至前个位置"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
msgid "Move unreceived orders"
msgstr "移动未收到的订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:435
#, c-format
msgid "Moved!"
msgstr "移动!"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
#, c-format
msgid "Multi receiving"
msgstr "签收多笔"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "纪录音乐"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:67
#, fuzzy
msgid "Must be greater or equal to the from value."
msgstr "数量必须大于 '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:189
#, c-format
msgid "My account"
msgstr "我的帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:192
#, c-format
msgid "My checkouts"
msgstr "我的借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
#, c-format
msgid "My library"
msgstr "我的图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL data added"
msgstr "%s 新增数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
#, c-format
msgid "MySQL version: "
msgstr "MySQL版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:612
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:660
#, c-format
msgid "N/A"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
#, c-format
msgid "NO DESK SET"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
#, c-format
msgid "NO NAME"
msgstr "无名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
#, c-format
msgid "NORMARC"
msgstr "NORMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
#, c-format
msgid "NOT CHECKED IN"
msgstr "未还入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
#, fuzzy, c-format
msgid "NOT CHECKED IN "
msgstr "未还入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
#, c-format
msgid "NOTE:"
msgstr "说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, c-format
msgid "NT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
#, c-format
msgid "Name (any): "
msgstr "姓名(任何)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
#, c-format
msgid "Name of day"
msgstr "星期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:476
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of day (abbreviated)"
msgstr "星期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
#, c-format
msgid "Name of month"
msgstr "月份的名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of month (abbreviated)"
msgstr "月份的名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
#, c-format
msgid "Name of season"
msgstr "季节名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of season (abbreviated)"
msgstr "季节名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
#, c-format
msgid "Name or ISSN: "
msgstr "名称或 ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
#, c-format
msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
#, c-format
msgid "Name or cardnumber:"
msgstr "姓名或读者证号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Name the new definition "
msgstr "新设置名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr "名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
#, c-format
msgid "Named:"
msgstr "命名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:119
#, c-format
msgid "Named: "
msgstr "命名:"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
#, fuzzy
msgid "Narrower Term"
msgstr "%sh - 狭义词"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
#, c-format
msgid "National Library of Finland, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Navy Blue"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
#, c-format
msgid "Near East University"
msgstr "近东大学"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
#, c-format
msgid ""
"Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
"contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
#, c-format
msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
#, c-format
msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
#. %1$s: dbms | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
#, c-format
msgid ""
"Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
"manual grant permissions\" "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
#, c-format
msgid "Never"
msgstr "不曾"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
#, c-format
msgid "New"
msgstr "新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New "
msgstr "新增 "
#. %1$s: CASE 'ordered'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s"
msgstr "新增 "
#. %1$s: CASE 'ordered'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s "
msgstr "%s 0 %s "
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
#, c-format
msgid "New %s server"
msgstr "新增 %s 服务器"
#. %1$s: PROCESS ServerType
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s server "
msgstr "新增 %s 服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "New CSV profile"
msgstr "新增配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "New EAN "
msgstr "新增 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
#, fuzzy, c-format
msgid "New ILL request "
msgstr "取消收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMS provider"
msgstr "新增 SRU 服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "New SMTP server"
msgstr "新增 SRU 服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "New SQL from Mana"
msgstr "新增SQL报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New SQL report"
msgstr "新增SQL报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
#, c-format
msgid "New SRU server"
msgstr "新增 SRU 服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:193
#, c-format
msgid "New Z39.50 server"
msgstr "新增Z39.50服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
#, c-format
msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
#, c-format
msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "New account "
msgstr "我的帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "New action"
msgstr "新增读者 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "New alert"
msgstr "值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
#, c-format
msgid "New authority "
msgstr "新增权威 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
#, c-format
msgid "New authority type"
msgstr "新增权威类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "New authorized value "
msgstr "新增 %s 的容许值"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
#, c-format
msgid "New authorized value for %s"
msgstr "新增 %s 的容许值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
#, c-format
msgid "New basket"
msgstr "新增采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
#, c-format
msgid "New basket group"
msgstr "新增采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
#, c-format
msgid "New batch patron modification"
msgstr "修改批次新增读者"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
msgid "New batch patrons modification"
msgstr "修改批次新增读者"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
#, c-format
msgid "New batch record deletion"
msgstr "新增批次删除馆藏"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
#, c-format
msgid "New batch record modification"
msgstr "修改批次新增纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "New budget"
msgstr "新增预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register"
msgstr "新增列表机"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "New cash register "
msgstr "新增列表机"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:505
#, c-format
msgid "New category"
msgstr "新增类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "New category "
msgstr "新增类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:25
#, c-format
msgid "New child record"
msgstr "新增儿童读者纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172
#, c-format
msgid "New city"
msgstr "新增县市"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
#, c-format
msgid "New classification source"
msgstr "新增分类法来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "New club "
msgstr "我的帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "New club field"
msgstr "我的帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "New club template"
msgstr "书标模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New collection"
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New comment"
msgstr "评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "New contract "
msgstr "%s 的新合约"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
#, c-format
msgid "New contract for %s"
msgstr "%s 的新合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
#, c-format
msgid "New course"
msgstr "新增课程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "New credit type"
msgstr "新增馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
#, c-format
msgid "New currency"
msgstr "新增币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "New debit type"
msgstr "新增馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:102
#, c-format
msgid "New definition"
msgstr "新增设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "New desk"
msgstr "新增 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New document"
msgstr "评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date"
msgstr "续借到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "New due date:"
msgstr "续借到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "New enrollment field"
msgstr "注册费:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
#, c-format
msgid "New entry"
msgstr "新增款目"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
msgid "New field"
msgstr "新增字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
#, c-format
msgid "New field on next line"
msgstr "新字段在下一列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
#, c-format
msgid "New filing rule"
msgstr "新增排序规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
#, c-format
msgid "New framework"
msgstr "新增框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:104
#, c-format
msgid "New frequency"
msgstr "新增刊期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
#, c-format
msgid "New from Z39.50/SRU"
msgstr "新增自 Z39.50/SRU"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: budget_period_description | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
#, c-format
msgid "New fund for %s"
msgstr "找到 %s 的新基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
#, c-format
msgid "New guided report"
msgstr "新增报表向导"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:15
#, c-format
msgid "New item"
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
#, c-format
msgid "New item type"
msgstr "新增馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "New item type created!"
msgstr "新增馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch"
msgstr "(新增批次书标)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "New label batch "
msgstr "(新增批次书标)"
#. %1$s: label_batch | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:85
#, c-format
msgid "New label batch created: # %s "
msgstr "批次新增标签:# %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout"
msgstr "%s编辑%s新增%s 书标布局"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "New label layout "
msgstr "我的帐户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "New label template"
msgstr "书标模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
#, c-format
msgid "New library"
msgstr "新增图书馆"
#. %1$s: library.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "New library %s "
msgstr "新增图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
#, c-format
msgid "New line (\\n)"
msgstr "新增列(\\n)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
#, c-format
msgid "New list"
msgstr "新增虚拟书架"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "New macro..."
msgstr "新增宏..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "New notice "
msgstr "新增通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
#, c-format
msgid "New numbering pattern"
msgstr "新编期模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "New numbering pattern "
msgstr "新编期模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "New order "
msgstr "新增纪录 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
#, c-format
msgid "New password:"
msgstr "新口令:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "New patron "
msgstr "新增读者 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
#, c-format
msgid "New patron attribute type"
msgstr "新增读者属性类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
#, c-format
msgid "New patron list"
msgstr "新增读者清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
#, c-format
msgid "New preference"
msgstr "新增首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "New printer profile"
msgstr "打印机配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "新增采访推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "New quote"
msgstr "新增馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:11
#, c-format
msgid "New record"
msgstr "新增纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52
#, c-format
msgid "New record "
msgstr "新增纪录 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:443
#, c-format
msgid "New record matching rule"
msgstr "新增纪录匹配规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
#, c-format
msgid "New report "
msgstr "新增报表 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "New request"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "New request "
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "New rota"
msgstr "新增标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:197
#, c-format
msgid "New routing list"
msgstr "新增传阅清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
#, c-format
msgid "New search"
msgstr "新增寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "New search field"
msgstr "馆藏寻找字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
#, c-format
msgid "New set"
msgstr "新增设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "New splitting rule"
msgstr "新增排序规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "New subscription"
msgstr "新增订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription "
msgstr "新增订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "New subscription for this serial"
msgstr "新增订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
#, c-format
msgid "New tag"
msgstr "新增标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "New tag "
msgstr "新增标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "New template"
msgstr "书标模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
#, c-format
msgid "New username:"
msgstr "新增用户名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "New value"
msgstr "值"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "New value: %s "
msgstr "值"
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
#, c-format
msgid ""
"New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
"\" %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
#, c-format
msgid "New vendor"
msgstr "新增供应商"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "New window"
msgstr "隐藏窗口"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
#, fuzzy, c-format
msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
msgstr "software.coop英国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Newer version"
msgstr "Perl 版本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
#, c-format
msgid "News"
msgstr "最新消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "News "
msgstr "最新消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "News &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
#, c-format
msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
#, c-format
msgid "News: "
msgstr "最新消息:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Next"
msgstr "下一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Next "
msgstr "下一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "下一页&gt;&gt;"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
msgid "Next >>"
msgstr "下一个>>"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:171
#, c-format
msgid "Next available"
msgstr "下个可取得;"
#. %1$s: ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available %s item"
msgstr "下个可取得;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid "Next issue publication date is not defined"
msgstr "- 下期出版日期不确定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:275
#, c-format
msgid "Next issue publication date:"
msgstr "下期出版日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid "Next open day"
msgstr "星期"
#. INPUT type=button name=changepage_next
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:222
msgid "Next page"
msgstr "下一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
#, c-format
msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco (文件汇整者)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
#, c-format
msgid "No"
msgstr "不"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1360
#, c-format
msgid "No "
msgstr "不 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "No %s "
msgstr "说明:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
#, c-format
msgid ""
"No (If you do not check for items while staging you may not change this "
"option later) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1238
#, c-format
msgid "No (default)"
msgstr "不(缺省值)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used"
msgstr "无ACQ框架使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
#, c-format
msgid ""
"No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
"ACQ, the items framework would be used "
msgstr "无ACQ框架使用缺省值。应以代码 ACQ 新增一个框架,应使用馆藏框架 "
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
#, c-format
msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
msgstr "No DEPARTMENT 找到容许值!%s 请 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "No EDIFACT configuration for %s"
msgstr "XML组态档"
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
#, c-format
msgid ""
"No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
"frameworks supplied for English (en)"
msgstr "您的语系里无可用的 MARC 框架。缺省使用英文(en)的框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "No MARC modification template is defined. You have "
msgstr "%s %s %s 未指定 MARC 修改模板。您有 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
msgid ""
"No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
"searches will go through the whole record. Continue?"
msgstr ""
"未设置 SRU 寻找映射的字段。就是所有的字段寻找都是寻找整笔纪录。继续吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:96
#, c-format
msgid ""
"No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
"with the category TERM."
msgstr "No TERM 找到容许值!请在 TERM 内新增一个或多个容许值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "No action defined for the template. "
msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
#, c-format
msgid "No active currency is defined"
msgstr "未设置使用的币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
#, c-format
msgid "No active currency is defined. Please go to "
msgstr "未设置使用的币别。请至 "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
#, c-format
msgid "No address stored."
msgstr "未存储地址。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "No and try to override system preferences"
msgstr "整体系统首选"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
#, fuzzy
msgid "No authorities have been selected."
msgstr "无纪录待处理。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, fuzzy
msgid "No authority link was changed."
msgstr "无纪录待处理。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after"
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:514
#, fuzzy, c-format
msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
msgstr "自动续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "No available parent types"
msgstr "Available itypes"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid "No basket group"
msgstr "新增采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
#, c-format
msgid "No cards created (empty batch or list?) "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:669
#, c-format
msgid "No categories have been defined. "
msgstr "未设置类型。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "No change"
msgstr "存储改变"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
#, fuzzy, c-format
msgid "No checkouts for the selected filters. "
msgstr "续订或还入指定的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:180
#, c-format
msgid ""
"No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
#, c-format
msgid "No city stored."
msgstr "没有存储县市。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
#, c-format
msgid "No claims notice defined. "
msgstr "未定义催缺说明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "No club templates defined."
msgstr "未设置打印机。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "No club with this name, please, try another"
msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "No clubs defined."
msgstr "未设置群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
#, c-format
msgid ""
"No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
"defined."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "No color"
msgstr "颜色"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
msgid "No columns selected!"
msgstr "未选择栏!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86
#, c-format
msgid "No comments have been approved."
msgstr "无通过的评论。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:86
#, c-format
msgid "No comments to moderate."
msgstr "无待审核的评论。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
#, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "无可用的封面"
#. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "No database named %s detected."
msgstr "无数据库被命名 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
#, fuzzy, c-format
msgid "No date of birth stored."
msgstr "%s 生日:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:996
#, fuzzy
msgid "No date selected"
msgstr "还没有选择订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:128
#, c-format
msgid "No descriptions"
msgstr "无说明"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
#, c-format
msgid "No email stored."
msgstr "未存储电子邮件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "No files found."
msgstr "找不到馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:176
#, c-format
msgid "No fund"
msgstr "无基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
#, c-format
msgid "No fund found"
msgstr "找不到基金"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
#, fuzzy
msgid "No fund selected."
msgstr "还没有选择订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
#, c-format
msgid "No funds to display for this search criteria"
msgstr "此寻找类型内无基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:372
#, c-format
msgid "No group"
msgstr "无群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:943
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:987
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
#, c-format
msgid "No holds allowed"
msgstr "不允许预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
#, c-format
msgid "No holds allowed:"
msgstr "不允许预约:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "No holds allowed: "
msgstr "不允许预约:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
#, c-format
msgid "No holds found."
msgstr "无预约。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
#, fuzzy
msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
msgstr "预约太多:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
#, fuzzy
msgid "No holds on this record"
msgstr "预约太多:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
#, c-format
msgid "No if settings allow it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
#, c-format
msgid "No image: "
msgstr "无封面:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:134
#, c-format
msgid "No images are currently available. "
msgstr "当前无可用的照片。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
#, c-format
msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
msgstr "还未上传此书目纪录的封面。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "No item found"
msgstr "找不到馆藏。"
#. %1$s: UNKNOWN_BARCODE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
#, c-format
msgid "No item found with barcode %s"
msgstr "此条码 %s 找不到馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
#, c-format
msgid "No item matches this barcode"
msgstr "此条码没有映射的馆藏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid ""
"No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
msgstr "在脱机数据库无此条码的馆藏(交易记录如此)%s"
#. %1$s: errmsgloo.msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
#, c-format
msgid "No item with barcode: %s"
msgstr "此条码没有映射的馆藏:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682
#, c-format
msgid "No items"
msgstr "无馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid ""
"No items added because the library is not set. Please set your library "
"before adding items to a batch. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
#, c-format
msgid "No items are available"
msgstr "无可用的馆藏"
#. %1$s: looptable.coltitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
#, c-format
msgid "No items for %s"
msgstr "馆藏没有此 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
#, c-format
msgid "No items found."
msgstr "找不到馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "No items were found by searching."
msgstr "寻找无结果。%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "No keys defined for the current patron. "
msgstr "%s 此模板未指定作用。%s "
#. %1$s: ERRORUSELESSDELAY | html
#. %2$s: BORERR | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
#, c-format
msgid ""
"No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
"category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
"should be specified."
msgstr "没有限制 %s 于 %s 读者类型。若有限制,应特别声明。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "借限制"
#. %1$s: IF ( CATALOGUING )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:387
#, c-format
msgid "No log found %s for "
msgstr "找不到 %s 的纪录 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
#, c-format
msgid "No mappings have been defined for this set"
msgstr "未找到此数据集的匹配"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
msgid "No match"
msgstr "无映射"
#. %1$s: message_loo.approved_by | html
#. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
msgstr "新增读者号:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245
msgid "No matches found"
msgstr "未找到匹配的"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
#, fuzzy
msgid "No matching authority found."
msgstr "无找到匹配的报表"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
msgid "No matching reports found"
msgstr "无找到匹配的报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, c-format
msgid "No missing issues found."
msgstr "未找到遗失的期刊。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
#, c-format
msgid "No more renewals possible"
msgstr "无续借的可能"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:275
#, fuzzy, c-format
msgid "No more renewals possible."
msgstr "无续借的可能"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:122
#, c-format
msgid "No notice"
msgstr "无通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:295
#, c-format
msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
#, c-format
msgid "No order selected"
msgstr "还没有选择订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:434
#, c-format
msgid "No orders yet"
msgstr "还没有订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
#, fuzzy, c-format
msgid "No other items."
msgstr "其中一个馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:828
#, c-format
msgid "No outstanding charges"
msgstr "没有待缴罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
#, c-format
msgid ""
"No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
"(by default ILLLIBS category)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "No patron card numbers given."
msgstr "键入读者证号:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
msgstr "在脱机数据库无此读者证号码(不管它继续执行)%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
#, c-format
msgid "No patron matched "
msgstr "无匹配的读者 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
#, c-format
msgid "No patron may put this book on hold."
msgstr "读者不能预约此书。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:245
#, c-format
msgid "No patron records have been actually removed"
msgstr "未真正删除读者纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:260
#, c-format
msgid "No patron records have been anonymized"
msgstr "未匿名读者纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:254
#, c-format
msgid "No patron records have been removed"
msgstr "未删除读者纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:106
#, c-format
msgid "No patron with this name, please, try another"
msgstr "无读者使用该姓名,请再找其它"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
#, c-format
msgid "No pending baskets"
msgstr "无待决采购篮"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
#, c-format
msgid "No pending on-site checkout."
msgstr "无审核的现场借出。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
#, c-format
msgid "No phone stored."
msgstr "未存储电话。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "此纪录无实体馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:97
#, c-format
msgid "No plugins installed"
msgstr "无安装外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
#, c-format
msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
msgstr "未安装可用的外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
#, c-format
msgid "No plugins that can create a report are installed"
msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
msgstr "未安装可用于新增报表的外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No plugins that can process online payments via the public catalog are "
"installed"
msgstr "未安装可用的外挂程序"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:281
msgid "No popup"
msgstr "阻止弹出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason"
msgstr "季节名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1073
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:870
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:879
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "No reason given"
msgstr "季节名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No record have been imported because they all match an existing record in "
"your catalog."
msgstr "部份记录未自动加入因为他们符合目录内现有的记录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "No record was removed."
msgstr "未输入纪录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
#, fuzzy
msgid "No records have been selected."
msgstr "无纪录待处理。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
#, c-format
msgid "No records have been staged."
msgstr "无纪录待处理。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "No records imported"
msgstr "未输入纪录"
#. %1$s: IF recordtype != 'biblio'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "No records were modified. %s"
msgstr "未输入纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
#, c-format
msgid "No renewal before"
msgstr "不能续借于此之前"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, fuzzy
msgid "No reserves allowed"
msgstr "不允许预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:144
#, c-format
msgid "No results for your query"
msgstr "您的寻找未找到结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:237
#, c-format
msgid "No results found"
msgstr "未找到结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
#, c-format
msgid "No results found for "
msgstr "未找到结果 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
#, c-format
msgid "No results found."
msgstr "未找到结果。"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
#, c-format
msgid "No results match your search %sfor "
msgstr "您寻找 %s 没有结果 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:958
#, c-format
msgid "No results."
msgstr "无结果。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
#, c-format
msgid ""
"No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
"the samples supplied for English (en)"
msgstr "您的语系无可用的样例数据与设置。缺省为英文(en)数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
#, c-format
msgid "No saved reports match your criteria. "
msgstr "无存储的纪录匹配您的范畴。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
#, fuzzy
msgid "No serials selected"
msgstr "还没有选择订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid "No status"
msgstr "无状态"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
msgstr "此订阅视另个供应商而定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "No system preferences matched your search for: "
msgstr "无系统首选匹配您的寻找 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:296
#, c-format
msgid ""
"No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
"your ILL partner library records. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "No temporary directory found."
msgstr "未找到暂存目录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
#, c-format
msgid "No transfers to receive"
msgstr "未收到转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "No transfers to send"
msgstr "未收到转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:161
#, c-format
msgid "No valid patrons to merge were found."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
#, c-format
msgid "No warnings."
msgstr "无报警。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
#, c-format
msgid "No, I don't confirm"
msgstr "不,我不要确认"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
#, fuzzy
msgid "No, do not Delete"
msgstr "不,不要删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:98
#, c-format
msgid "No, do not delete"
msgstr "不,不要删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "No, do not reset mappings"
msgstr "不,不要删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't cancel (N)"
msgstr "不,不要删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
#, c-format
msgid "No, don't check out (N)"
msgstr "不,不要借出(N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
#, fuzzy, c-format
msgid "No, don't checkin (N)"
msgstr "不,不要借出(N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
#, c-format
msgid "No, don't close (N)"
msgstr "不,不要关闭(N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
#, c-format
msgid "No, don't delete (N)"
msgstr "不,不要删除(N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:332
#, c-format
msgid "No, don't renew (N)"
msgstr "不,不要续借(N)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:88
#, c-format
msgid "No, let me think about it"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:767
#, fuzzy, c-format
msgid "No, save as new record"
msgstr "不:存储为新纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
#, c-format
msgid "No."
msgstr "不。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
#, c-format
msgid "No. of items:"
msgstr "馆藏号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:60
#, c-format
msgid "No. of times checked out"
msgstr "借出的馆藏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:231
#, c-format
msgid "No: Save as new authority"
msgstr "不:存储为新的威权"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
#, c-format
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold"
msgstr "确认预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Non priority hold:"
msgstr "计算预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-fiction"
msgstr "非小说"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "非音乐录音"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor"
msgstr "连络人:名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-patron guarantor first name"
msgstr "连络人:名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
#, c-format
msgid "Non-patron guarantor surname"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note"
msgstr "非公开说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:336
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public note:"
msgstr "非公开说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Non-public notes"
msgstr "非公开说明:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Nonbreaking space"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "None"
msgstr "无"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
#, fuzzy, c-format
msgid "None defined"
msgstr "没有指定 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
msgstr "读者不能预约这些馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "None specified"
msgstr "没有指定 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
#, c-format
msgid "None specified "
msgstr "没有指定 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:105
#, c-format
msgid "Nonpublic note"
msgstr "非公开说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
#, c-format
msgid "Nonpublic note:"
msgstr "非公开说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic note: "
msgstr "非公开说明:"
#. %1$s: internalnotes | html | html_line_break
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
#, c-format
msgid "Nonpublic note: %s"
msgstr "不公开的说明:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Nonpublic notes"
msgstr "非公开说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "正常"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Normal day"
msgstr "平常日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
#, c-format
msgid "Normal text"
msgstr "一般文字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:576
#, c-format
msgid "Normalization rule: "
msgstr "常规化规则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
#, c-format
msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
#, c-format
msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
#, c-format
msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
#, c-format
msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
msgid "Northern"
msgstr "北方"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
#, c-format
msgid "Not Installed %s"
msgstr "未安装 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a duplicate. Save as new record "
msgstr "未重复。存储为新纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
#, c-format
msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
msgstr "框架并未定义所有的容许值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
#, c-format
msgid ""
"Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
"'ignored'). "
msgstr "以下栏号的分栏并非都在同一个分栏(或标记为 '忽略')。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Not allowed"
msgstr "不允许预约"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
#, fuzzy
msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
msgstr "不允许:读者停权"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66
#, c-format
msgid "Not allowed to delete own account"
msgstr "不能删除自己的帐号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
#, c-format
msgid "Not available"
msgstr "不可得"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
#, c-format
msgid "Not checked out since: "
msgstr "未曾借出,自从:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
#, c-format
msgid "Not checked out."
msgstr "未借出。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
#, c-format
msgid "Not for loan"
msgstr "不外借"
#. %1$s: IF ( item.notforloanvalue )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan %s "
msgstr "不外借:"
#. %1$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "不外借:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status"
msgstr "不外借:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Not for loan status updated. "
msgstr "不外借:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:177
#, c-format
msgid "Not for loan: "
msgstr "不外借:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, fuzzy
msgid "Not holdable"
msgstr "不可得"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
#, c-format
msgid "Not published"
msgstr "未出版"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Not seen"
msgstr "最后看到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:672
#, fuzzy, c-format
msgid "Not set "
msgstr "最后看到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:696
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:879
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
#, c-format
msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
msgstr "说明:除非另行指定,通过些工具可以输出馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
#, c-format
msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
msgstr "说明:输出文件将极庞大,小心使用。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Note about the accompanying materials: %s"
msgstr "附件的说明:%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Note about the accompanying materials: %s "
msgstr "附件的说明:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
#, c-format
msgid "Note for OPAC"
msgstr "OPAC 说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
#, c-format
msgid "Note for staff"
msgstr "给馆员看的说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:77
#, c-format
msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
msgstr "给馆员的说明,有关管理续订的请求:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:110
#, c-format
msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
msgstr ""
#. %1$s: CASE 'both'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file %s "
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe'
#. %3$s: effective_caching_method | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
"defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: CASE # nowhere
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
#, c-format
msgid ""
"Note that the right place to define the memcached config is in your "
"$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
"memcached config from ENV. %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
#, c-format
msgid "Note:"
msgstr "说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:910
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
#, c-format
msgid "Note: "
msgstr "说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
#, c-format
msgid ""
"Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
"broad it could result in a very large report that will either not complete, "
"or slow your system down."
msgstr "说明:小心选择栏。若选择太广,可能产生极大的报表,拖累整个系统的运作。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
#, c-format
msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
msgstr "说明:暂时上传不必选择类型。"
#. %1$s: IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
#, c-format
msgid "Note: No upload categories are defined. %s Add values to the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
#, c-format
msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
msgstr "说明:必须将变量类型更改为下拉值其中之一"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
#, c-format
msgid ""
"Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
"be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
"MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
"the bibliographic record"
msgstr ""
"说明:进入权威纪录的字段,复制至书目纪录,就能 '复制权威字段'。如:在 MARC21 "
"里,权威纪录字段 100 应复制入书目纪录的字段 100"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:73
#, c-format
msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
msgstr "说明:接下来的两个字段之一必须等于 1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
#, c-format
msgid "Notes "
msgstr "说明 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
#, c-format
msgid "Notes : %s "
msgstr "说明:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "说明/评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:671
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:340
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr "说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
#, c-format
msgid "Notes: "
msgstr "说明:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: reservenotes | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "说明:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:228
#, c-format
msgid "Nothing found."
msgstr "找不到。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#, c-format
msgid "Nothing found. "
msgstr "找不到。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
msgid "Nothing is selected."
msgstr "未勾选。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
#, c-format
msgid "Notice"
msgstr "通知"
#. %1$s: loopro.notice.title | html
#. %2$s: loopro.notice.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice %s (%s)"
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Notice added "
msgstr "新增日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
#, c-format
msgid "Notices"
msgstr "通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
#, c-format
msgid "Notices &amp; slips"
msgstr "通知 &amp; 收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Notices &amp; slips "
msgstr "通知 &amp; 收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Notification date"
msgstr "通知日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify manager:"
msgstr "文件类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
#, c-format
msgid "Noto"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
#, c-format
msgid "Noto fonts"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "NoveList Select"
msgstr "删除采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:172
#, c-format
msgid "November"
msgstr "十一月"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Now"
msgstr "现在"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
#, c-format
msgid ""
"Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
"this to access Koha as a staff member with all permissions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
#, c-format
msgid ""
"Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
"default data."
msgstr "现在已新增数据库表,并键入若干缺省数据。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Nowhere"
msgstr "这里"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:44
#, c-format
msgid "Num/Patrons"
msgstr "期/读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
#, c-format
msgid "Number "
msgstr "号 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
#, c-format
msgid "Number of baskets"
msgstr "采购单数量"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
#, c-format
msgid "Number of checkouts"
msgstr "借出次数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
#, c-format
msgid "Number of columns:"
msgstr "列数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies of this item to add: "
msgstr "新增的馆藏数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of copies to be made of this item "
msgstr "新增的馆藏数:"
#. %1$s: course_item.course_reserves.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
#, c-format
msgid "Number of courses reserving this item: %s"
msgstr "此项目被列入指定参考书的次数: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:147
#, c-format
msgid "Number of issues to display in OPAC:"
msgstr "显示在 OPAC的期数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff:"
msgstr "显示在馆员界面的期数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
#, c-format
msgid "Number of issues to display to staff: "
msgstr "显示在馆员界面的期数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:239
#, c-format
msgid "Number of issues to display to the public: "
msgstr "显示在联机公共目录的期数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
#, c-format
msgid "Number of issues:"
msgstr "期数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items"
msgstr "新增期数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
#, c-format
msgid "Number of items added"
msgstr "新增期数"
#. %1$s: countitems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of items available: %s"
msgstr "展示的期数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
#, c-format
msgid "Number of items deleted"
msgstr "删除的期数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
#, c-format
msgid "Number of items displayed"
msgstr "展示的期数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
#, c-format
msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
msgstr "条码重复而忽略的馆藏数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
#, c-format
msgid "Number of items replaced"
msgstr "取代的馆藏数"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
#, fuzzy
msgid "Number of libraries using this pattern"
msgstr "此项目被列入指定参考书的次数: %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
#, c-format
msgid "Number of months:"
msgstr "月数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
#, c-format
msgid "Number of pages"
msgstr "页数"
#. %1$s: LinesRead | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
#, c-format
msgid "Number of potential barcodes read: %s"
msgstr "读入潜在的条码数:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
#, c-format
msgid "Number of records added"
msgstr "新增的纪录数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
#, c-format
msgid "Number of records changed back"
msgstr "改变的纪录数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
#, c-format
msgid "Number of records deleted"
msgstr "删除的纪录数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
#, c-format
msgid "Number of records ignored"
msgstr "忽略的纪录数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
#, c-format
msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
msgstr "因为馆藏外借中,不能删除纪录数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
#, c-format
msgid "Number of records updated"
msgstr "更新纪录数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
#, c-format
msgid "Number of renewals"
msgstr "续借次数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:126
#, c-format
msgid "Number of rows:"
msgstr "列数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
#, c-format
msgid "Number of students:"
msgstr "学生数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Number of subscriptions: "
msgstr "寻找订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
#, c-format
msgid "Number of weeks:"
msgstr "星期数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
#, c-format
msgid "Number pattern:"
msgstr "期数模式:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Number pattern: "
msgstr "期数模式:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
#, c-format
msgid "Numbered"
msgstr "编码"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Numbered list"
msgstr "编码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
#, c-format
msgid "Numbering calculation"
msgstr "计算编码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
#, c-format
msgid "Numbering formula"
msgstr "编码公式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
#, c-format
msgid "Numbering formula:"
msgstr "编码公式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
#, c-format
msgid "Numbering pattern"
msgstr "编号模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
#, c-format
msgid "Numbering pattern:"
msgstr "编号模式:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
#, c-format
msgid "Numbering patterns"
msgstr "编号模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns "
msgstr "编号模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
#, c-format
msgid "OAI set mappings"
msgstr "OAI 数据集映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
#, c-format
msgid "OAI sets"
msgstr "OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:88
#, c-format
msgid "OAI sets configuration"
msgstr "OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "OAI sets configuration "
msgstr "OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
#, c-format
msgid "OAI xslt stylesheet"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
#, c-format
msgid "OAI-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
#, c-format
msgid "OD/Checkouts"
msgstr "OD/借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
#, c-format
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:415
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:606
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:532
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:572
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
#, c-format
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
#, c-format
msgid "ON"
msgstr "ON"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
#, c-format
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC - %s %s"
msgstr "OPAC (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#, fuzzy
msgid "OPAC Info"
msgstr "OPAC 说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
#, c-format
msgid "OPAC and Koha news"
msgstr "OPAC 与 Koha 最新消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:238
#, c-format
msgid "OPAC info: "
msgstr "OPAC 说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC item level holds"
msgstr "馆藏层次的预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
#, c-format
msgid "OPAC note"
msgstr "OPAC 说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
#, c-format
msgid "OPAC note:"
msgstr "OPAC 说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC notes"
msgstr "OPAC 说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:137
#, c-format
msgid "OPAC problem reports"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports "
msgstr "管理OAI 数据集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC problem reports management"
msgstr "回到数据集管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:216
#, c-format
msgid "OPAC problem reports pending"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC tables"
msgstr "OPAC 说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC view"
msgstr "查看 OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
#, c-format
msgid "OPAC view:"
msgstr "查看 OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "OPAC/Staff interface login"
msgstr "登录联机公共目录/馆员界面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
#, c-format
msgid "OPUS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
#, c-format
msgid ""
"OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
"sponsorship)"
msgstr "OPUS International Consultants, 威灵顿,纽西兰 (团体期刊赞助者)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
msgstr "或选择供应给以下清单的字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
#, c-format
msgid "OS version ('uname -a'): "
msgstr "作业系统版本 ('uname -a')"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:312
#, c-format
msgid "Object"
msgstr "对象"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
#, c-format
msgid "Object: "
msgstr "对象:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "对象"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:195
#, c-format
msgid "Oblique title: "
msgstr "Oblique 题名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:171
#, c-format
msgid "October"
msgstr "十月"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
#, c-format
msgid "Off %s "
msgstr "Off %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
#, c-format
msgid ""
"Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
"transactions, but patron and item information will not be available."
msgstr "停用脱机流通。您可继续操作并记录交易,但无读者与馆藏信息可用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
#, c-format
msgid "Offline circulation"
msgstr "脱机流通"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation "
msgstr "脱机流通"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
#, c-format
msgid "Offline circulation file upload"
msgstr "上传脱机流通档"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload "
msgstr "上传脱机流通档"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "上传脱机流通档"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:88
#, c-format
msgid "Offset:"
msgstr "位移:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:510
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:568
#, c-format
msgid "Offset: "
msgstr "位移:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Ok"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value"
msgstr "值"
#. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Old value: %s "
msgstr "值"
#. %1$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from
#. %2$s: SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.from )
#. %3$s: IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == ''
#. %4$s: ELSIF av_description == ''
#. %5$s: errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: av_description | html
#. %8$s: END
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
#, c-format
msgid ""
"Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s "
"\"Blank\" %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Older transactions"
msgstr "显示所有交易"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Older version"
msgstr "Perl 版本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:243
#, c-format
msgid "On"
msgstr "在"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
#, c-format
msgid "On "
msgstr "在 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold"
msgstr "预约者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold due date:"
msgstr "续借到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:56
#, c-format
msgid "On hold for"
msgstr "预约者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "On loan"
msgstr "%s 在借出:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "On order"
msgstr "订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
#, c-format
msgid "On shelf holds allowed"
msgstr "允许预约架上馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "On shelf holds allowed: "
msgstr "允许预约架上馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
#, c-format
msgid "On title "
msgstr "在题名 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
#, c-format
msgid "On-site checkout"
msgstr "现场借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
#, c-format
msgid "On-site checkouts"
msgstr "现场借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:694
#, c-format
msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
msgstr "祗限现场借出。自动缺省到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:113
#, c-format
msgid ""
"Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
"address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
"that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
"identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
"in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
"the instructions."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
#, c-format
msgid "One borrowernumber per line."
msgstr "每个借阅者号码单独成列。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "One number per line. "
msgstr "每个号单独成列。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
msgstr "'每个单位的期数' 与 '每期的单位数',两者之中至少有一个必须等于 1"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
msgid "Online Public Access Catalog"
msgstr "联机公共目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
#, c-format
msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
msgstr "祗有一个 MARC 字段映射至馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
#, c-format
msgid "Only KPZ file format is supported."
msgstr "祗支持 KPZ 格式文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
#, c-format
msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
msgstr "祗支持PNG、GIF、JPEG、XPM等格式。照片 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
#, c-format
msgid "Only available on the staff interface: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:156
#, c-format
msgid "Only item "
msgstr "祗有馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Only item:"
msgstr "祗有馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Only items currently available:"
msgstr "祗有现在可用的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
#, c-format
msgid "Only on-site checkouts are allowed"
msgstr "祗限现场借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:906
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
"put this book on hold."
msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
#, c-format
msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
msgstr "祗有来自馆藏所属图书馆的读者才能预约此图书。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
#, c-format
msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
#, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
"permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
"results"
msgstr ""
"拥有超级馆员或采访权限 (或取得 order_manage 权限) 的馆员,才能在寻找结果由退"
"回原址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
"returned in the search results"
msgstr ""
"拥有超级馆员或采访权限 (或取得 order_manage 权限) 的馆员,才能在寻找结果由退"
"回原址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:458
#, fuzzy, c-format
msgid "Opac notes:"
msgstr "说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
#, c-format
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Open "
msgstr "打开"
#. %1$s: openedsubscriptions.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
#, c-format
msgid "Open (%s)"
msgstr "打开 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
#, c-format
msgid "Open Document Spreadsheet"
msgstr "开放文件试算表格式"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
msgid "Open fresh record"
msgstr "打开新记录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Open help dialog"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
msgid "Open in new window"
msgstr "在新窗口打开"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Open in new window."
msgstr "在新窗口打开"
#. %1$s: openedinvoices.size || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Open invoices (%s)"
msgstr "合并发票"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Open link in..."
msgstr "在新窗口打开"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
#, c-format
msgid "Open on:"
msgstr "打开位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
#, c-format
msgid "OpenAPI 2.0 schema"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
#, c-format
msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
msgstr "OpenJS 键盘热键库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
#, c-format
msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
msgstr "OpenJS 键盘热键库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:312
#, c-format
msgid "Opened on:"
msgstr "打开位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
#, c-format
msgid "Operator"
msgstr "运算符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional"
msgstr "选项"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Optional data added"
msgstr "%s 新增数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
#, c-format
msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
msgstr ""
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
msgid "Optional module missing"
msgstr "遗失选项模块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
#, c-format
msgid ""
"Optional. The label for the field shown when the report is run, e.g. "
"\"Select a library.\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:180
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
msgstr "(选项设置在 ITEMTYPECAT 类型里的容许值) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Options:"
msgstr "选项"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Or add number of days:"
msgstr "无效的栏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
#, c-format
msgid "Or enter a list of record numbers"
msgstr "或键入记录号清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
#, c-format
msgid "Or list barcodes one by one"
msgstr "或一个接一个列出条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
#, c-format
msgid "Or list cardnumbers one by one"
msgstr "或一个接一个列出读者证号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:76
#, c-format
msgid "Or scan items one by one"
msgstr "或一个接一个列出馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Or select a list of records"
msgstr "或键入记录号清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:49
#, c-format
msgid "Or use a patron list"
msgstr "或使用读者清单"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "改变"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID"
msgstr "订单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
#, fuzzy, c-format
msgid "Order ID:"
msgstr "订单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Order acquisition"
msgstr "采访来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:128
#, c-format
msgid "Order cost"
msgstr "订单成本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
#, c-format
msgid "Order date"
msgstr "订单日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:280
#, c-format
msgid "Order date:"
msgstr "订单日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
#, c-format
msgid "Order from external source"
msgstr "取自外部来源的订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Order from external source "
msgstr "取自外部来源的订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
#, c-format
msgid "Order line"
msgstr "订单顺序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
#, c-format
msgid "Order line (parent)"
msgstr "订单顺序(上层)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
#, c-format
msgid "Order line:"
msgstr "订单列:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Order note"
msgstr "订单成本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:738
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
#, c-format
msgid "Order number"
msgstr "订单号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Order search "
msgstr "订单寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
#, c-format
msgid "Order status: "
msgstr "订单状态:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:92
msgid "Order this one"
msgstr "订阅此"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
msgstr "订单总数(%s) 超出预算(%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
#, c-format
msgid "Ordered"
msgstr "订单"
#. %1$s: CASE 'partial'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered %s"
msgstr "订单"
#. %1$s: CASE 'partial'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered %s "
msgstr "新增者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered - %s "
msgstr "新增者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered amount:"
msgstr "订单金额"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by the library"
msgstr "活动图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Ordered by: "
msgstr "新增者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
#, c-format
msgid "Ordering information"
msgstr "订单信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
#, c-format
msgid "Ordernumber"
msgstr "Ordernumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:288
#, c-format
msgid "Orders"
msgstr "订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders are standing:"
msgstr "%s 启用 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund"
msgstr "找不到此读者证号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund "
msgstr "找不到此读者证号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders enabled: "
msgstr "%s 启用 "
#. %1$s: booksellerfromname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
#, c-format
msgid "Orders for %s"
msgstr "订单给 %s"
#. %1$s: current_budget_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders for fund '%s'"
msgstr "订单给 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Orders from:"
msgstr "订单来自:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
#, c-format
msgid "Orders search"
msgstr "订单寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices"
msgstr "价格不明的订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
#, c-format
msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
msgstr "给供应商价格不明的订单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
#, c-format
msgid "Orex Digital, Spain"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
#, c-format
msgid "Organization"
msgstr "机构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Organization:"
msgstr "机构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:979
#, c-format
msgid "Organize by: "
msgstr "组织者:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "引用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Origin"
msgstr "原件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:46
#, c-format
msgid "Original"
msgstr "原件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Original message, rendered:"
msgstr "原始订单列"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
msgid "Original order line"
msgstr "原始订单列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Original version"
msgstr "原始订单列"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Originating library: "
msgstr "在图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
#, fuzzy, c-format
msgid "Oslo Public Library, Norway"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "其它"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Other "
msgstr "其它"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:49
#, c-format
msgid "Other action"
msgstr "其它行动"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Other attributes"
msgstr "读者属性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
#, c-format
msgid "Other course reserves"
msgstr "其它课程指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
#, c-format
msgid "Other data"
msgstr "其它数据"
#. %1$s: otheritemloop.size() || 0 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Other holdings (%s)"
msgstr "其它馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:675
#, c-format
msgid "Other holdings:"
msgstr "其它预约:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
#, c-format
msgid "Other name"
msgstr "其它名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:207
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "其它名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
#, c-format
msgid "Other names"
msgstr "其它名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:282
#, c-format
msgid "Other options (choose one)"
msgstr "其它选项(选一个)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
#, c-format
msgid "Other phone"
msgstr "其它电话"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "其它电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
#, c-format
msgid "Other phone: "
msgstr "其它电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
#, c-format
msgid "Others..."
msgstr "其它..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
#, c-format
msgid "Outgoing (cash)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:274
#, c-format
msgid "Output"
msgstr "输出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
#, c-format
msgid "Output format"
msgstr "输出格式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
#, c-format
msgid "Output format "
msgstr "输出格式 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
#, c-format
msgid "Output format:"
msgstr "输出格式:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
#, c-format
msgid "Output to a file named: "
msgstr "输出文件名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:251
#, c-format
msgid "Output:"
msgstr "输出:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
#, c-format
msgid "Outstanding"
msgstr "待处理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credit: "
msgstr "待处理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Outstanding credits could be applied: "
msgstr "采用的映射规则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:35
#, c-format
msgid "OverDrive library authnames"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:523
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "逾期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
#, c-format
msgid "Overdue fines cap (amount)"
msgstr "逾期罚款上限 (金额)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
#, c-format
msgid "Overdue notice required: "
msgstr "需要逾期通知:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
#, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers"
msgstr "引导逾期通知/状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers "
msgstr "引导逾期通知/状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "引导逾期通知/状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
#, c-format
msgid "Overdue report"
msgstr "逾期报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
#, c-format
msgid "Overdues"
msgstr "逾期"
#. %1$s: todaysdate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues as of %s "
msgstr "&rsaquo; 逾期 %s"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s "
msgstr "&rsaquo; 逾期 %s"
#. %1$s: Branches.GetLoggedInBranchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:45
#, c-format
msgid "Overdues with fines"
msgstr "逾期罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
#, c-format
msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
#, c-format
msgid "Override and renew"
msgstr "取消与续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Override blocked renewals "
msgstr "取消禁止的续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
#, c-format
msgid "Override limit and renew"
msgstr "强制限制与续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Override renewal restrictions:"
msgstr "取消续借限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
#, c-format
msgid "Override restriction temporarily"
msgstr "取代暂时的限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:303
#, c-format
msgid "Overwrite the existing one with this"
msgstr "以此覆盖既有的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
#, c-format
msgid "Owner"
msgstr "拥有者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Owner only"
msgstr "拥有者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
#, c-format
msgid "Owner: "
msgstr "拥有者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
#, c-format
msgid "PICAMARC"
msgstr "PICAMARC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "PM"
msgstr "下午"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
#, c-format
msgid "PSGI: "
msgstr "PSGI: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
#, c-format
msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
msgstr "PTFS Europe Ltd英国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
#, c-format
msgid "PTFS, Maryland, USA"
msgstr "PTFS马里兰美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:160
#, c-format
msgid "Packaging manager:"
msgstr "组件管理员:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Packaging team:"
msgstr "组件管理员:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Page break"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
#, c-format
msgid "Page height:"
msgstr "页面高度:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
#, c-format
msgid "Page side: "
msgstr "页面尺寸:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
#, c-format
msgid "Page width:"
msgstr "页面高度:"
#. %1$s: pagename | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Page: %s"
msgstr "栏号:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages"
msgstr "照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Pages:"
msgstr "页面尺寸:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:317
#, c-format
msgid "Paid for?:"
msgstr "付款给?:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
#, c-format
msgid "Paper bin"
msgstr "纸匣"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
#, c-format
msgid "Paper bin:"
msgstr "纸匣:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter deleted "
msgstr "删除采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameter label: "
msgstr "字符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "字符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent code"
msgstr "支付说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Parent item type: "
msgstr "支付说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442
#, c-format
msgid "Partial"
msgstr ""
#. %1$s: CASE 'complete'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:473
#, c-format
msgid "Partial %s"
msgstr ""
#. %1$s: CASE 'complete'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Partial %s "
msgstr "期刊:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
#, c-format
msgid "Partially received"
msgstr "收到部份"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
#, c-format
msgid "Partners available for searching: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "口令"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
#, c-format
msgid "Password Updated"
msgstr "更新口令"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
#, fuzzy, c-format
msgid "Password change in OPAC: "
msgstr "隐藏于 OPAC"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
msgstr "口令含前缀与后置空格。"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
msgstr "口令含前缀与后置空格。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
#, c-format
msgid "Password is too short"
msgstr "口令太短"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#. %2$s: e.min_length | html
#. %3$s: e.length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
#, c-format
msgid ""
"Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
"%s, length is %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak"
msgstr "口令太短"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.category.effective_min_password_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
#, c-format
msgid "Password must be at least %s characters long."
msgstr "口令至少应有 %s 字符。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Password must contain at least %s characters"
msgstr "。口令至少应有 %s 字符。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid ""
"Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
"and numbers"
msgstr "口令至少应有 %s 字符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
#, c-format
msgid ""
"Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
msgstr "口令含前缀与后置空格。"
#. %1$s: e.borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
msgstr "读者证号 %s 不是有效的读者证号 %s (供读者号 %s)%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Password reset in OPAC: "
msgstr "隐藏于 OPAC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "口令:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
#, c-format
msgid "Password: "
msgstr "口令:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213
#, c-format
msgid "Passwords do not match"
msgstr "口令不符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
#, c-format
msgid "Passwords do not match."
msgstr "口令不符。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:127
msgid "Passwords will be displayed as text"
msgstr "口令将以纯文本显示"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste as text"
msgstr "大型文字"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste or type a link"
msgstr "范围类型:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste row after"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Paste row before"
msgstr "不能续借于此之前"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
#, c-format
msgid "Paste selection from 'clipboard'"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:260
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "专利文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:878
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
#, c-format
msgid "Patron"
msgstr "读者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' added."
msgstr "读者 '%s' 已新增。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
#, fuzzy
msgid "Patron '%s' is already in the list."
msgstr "读者 '%s' 已经在清单内。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron ID:"
msgstr "读者 #"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
#, c-format
msgid "Patron account flags"
msgstr "读者帐号标志"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:123
#, c-format
msgid "Patron activity"
msgstr "读者活动"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, fuzzy
msgid "Patron already has hold for this item"
msgstr "预约这个馆藏吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
#, c-format
msgid "Patron attribute type code: "
msgstr "读者属性类型代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
#, c-format
msgid "Patron attribute types"
msgstr "读者属性类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute types "
msgstr "读者属性类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron attribute: "
msgstr "读者属性:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:316
#, c-format
msgid "Patron attributes"
msgstr "读者属性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:285
#, c-format
msgid "Patron attributes: "
msgstr "读者属性:"
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
#, c-format
msgid "Patron card creator"
msgstr "新增读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator "
msgstr "新增读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron card number"
msgstr "键入读者证号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
#, c-format
msgid ""
"Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:508
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
#, c-format
msgid "Patron categories"
msgstr "读者类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron categories "
msgstr "读者类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:723
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
#, c-format
msgid "Patron category"
msgstr "读者证类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
msgstr "此模式已存在。您仍要修改它吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category created!"
msgstr "读者类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
#, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr "读者类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
#, c-format
msgid "Patron category: "
msgstr "读者类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs"
msgstr "读者帐号标志"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs "
msgstr "读者帐号标志"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron count"
msgstr "读者帐号标志"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
#, c-format
msgid "Patron details"
msgstr "读者详情"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron details for %s "
msgstr "读者详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
#, c-format
msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
msgstr "读者不属于任何订阅传阅清单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron expires soon"
msgstr "读者清单"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Patron fines are over limit: %s"
msgstr "读者的罚款超过上限:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
#, c-format
msgid "Patron flags:"
msgstr "读者标志:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron guarantor"
msgstr "新增读者证"
#. %1$s: ItemsOnHold | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:57
#, c-format
msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
msgstr ""
#. %1$s: debits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
#, c-format
msgid "Patron has %s in fines."
msgstr "读者有 %s 罚款。"
#. %1$s: ItemsOnIssues | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
#, c-format
msgid "Patron has %s item(s) checked out."
msgstr "读者借出 %s 个馆藏。"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s)."
msgstr "读者有 %s 罚款。"
#. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
#, c-format
msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
msgstr "读者已逾期 %s 个馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
#. %1$s: pending_suggestions | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has %s pending suggestions."
msgstr "读者有 %s 罚款。"
#. %1$s: credits | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has a %s credit."
msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
#. %1$s: IF ( creditsamount )
#. %2$s: creditsamount | $Price
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
#, c-format
msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
msgstr "读者已用了 %s 额度,总共有 %s%s 额度 "
#. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
#, c-format
msgid "Patron has a restriction until %s."
msgstr "读者被停权至 %s。"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
#, c-format
msgid ""
"Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
"anyway? %s "
msgstr "读者已借出此记录的其它馆藏。%s 仍要借出吗?%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
#, c-format
msgid "Patron has an indefinite restriction."
msgstr "读者被无限期停权。"
#. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
msgstr "有逾期馆藏的读者被停权至:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
msgstr "已保留的读者:若退馆则取消。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:90
#, c-format
msgid "Patron has nothing checked out."
msgstr "读者没有借出。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:905
#, c-format
msgid "Patron has nothing on hold."
msgstr "无预约的读者。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has opted out "
msgstr "读者没有借出。"
#. INPUT type=checkbox name=auto_renew
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
msgstr ""
#. %1$s: fines | $Price
#. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
msgstr "待付罚款 &amp; 收取%s 的 %s%s"
#. %1$s: fines | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:184
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines of %s."
msgstr "读者有待缴罚款 %s。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
#, c-format
msgid "Patron has outstanding fines: %s"
msgstr "读者有罚款待缴:%s"
#. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has pending modifications. %s "
msgstr "读者请求修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title"
msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has previously checked out this title: "
msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron has restrictions"
msgstr "读者限制"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
msgid "Patron holds"
msgstr "读者预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
#, c-format
msgid "Patron image failed to upload"
msgstr "上传读者照片失败"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
#, c-format
msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
msgstr "成功上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
#, c-format
msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
msgstr "上传的读者照片有点错误"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:681
#, c-format
msgid "Patron is RESTRICTED"
msgstr "读者受限"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
msgid "Patron is an adult"
msgstr "读者是成人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
#, c-format
msgid "Patron is currently unrestricted."
msgstr "读者当前没有被限制。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, fuzzy
msgid "Patron is from different library"
msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is not notified."
msgstr "找不到读者。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#, c-format
msgid "Patron is restricted"
msgstr "读者受限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron is restricted."
msgstr "读者受限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron library"
msgstr "任何图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
#, c-format
msgid "Patron list: "
msgstr "读者清单:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
#, c-format
msgid "Patron lists"
msgstr "读者清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists "
msgstr "读者清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
msgid "Patron lists:"
msgstr "读者清单:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1433
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
#, c-format
msgid "Patron messaging preferences"
msgstr "读者消息首选"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:39
#, c-format
msgid "Patron name"
msgstr "读者姓名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
#, c-format
msgid "Patron not found"
msgstr "找不到读者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Patron not found."
msgstr "找不到读者。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron not found. "
msgstr "找不到读者。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
#, c-format
msgid "Patron not found:"
msgstr "找不到读者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron note"
msgstr "读者姓名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes"
msgstr "读者姓名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notes:"
msgstr "读者清单:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notice sent: "
msgstr "读者清单:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
#, c-format
msgid "Patron notification:"
msgstr "读者通知:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:185
#, c-format
msgid "Patron notification: "
msgstr "读者通知:"
#. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
#. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
#. %3$s: END ~
#. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
#. %5$s: END ~
#. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
#. %7$s: END ~
#. %8$s: ~ UNLESS loop.last
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: END ~
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
msgstr "%s %s 电子邮件 %s 打印 %s 简讯 %s Feed %s 电话 %s %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron number: "
msgstr "键入读者证号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1039
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records"
msgstr "读者预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron records merged into "
msgstr "读者记录最后同步于:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:87
#, c-format
msgid "Patron records were last synced on: "
msgstr "读者记录最后同步于:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron relationship problems"
msgstr "特别关系:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron request"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1258
#, c-format
msgid "Patron restrictions"
msgstr "读者限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
msgstr "读者寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
#, c-format
msgid "Patron search: "
msgstr "读者寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
#, c-format
msgid "Patron selection"
msgstr "选择读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:247
#, c-format
msgid "Patron sort 1"
msgstr "读者排序1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
#, c-format
msgid "Patron sort 2"
msgstr "读者排序2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:118
#, c-format
msgid "Patron status"
msgstr "读者状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
#, c-format
msgid ""
"Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
"out. Ensure you are working with the right patron."
msgstr ""
#. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron was earlier restricted until %s."
msgstr "读者被封锁至 %s"
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
#, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s"
msgstr "读者帐号更新至 %s"
#. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's account has been renewed until %s "
msgstr "读者帐号更新至 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( userdebarreddate )
#. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( debarredcomment )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
#, c-format
msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
msgstr "读者帐号被管制 %s 直到 %s %s %s 其说明为:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
#, c-format
msgid "Patron's address in doubt"
msgstr "读者地址有问题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt"
msgstr "读者地址有问题"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
msgstr "读者地址有问题(依然继续)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
#, c-format
msgid "Patron's address is in doubt."
msgstr "读者地址有问题。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category."
msgstr "读者年龄不符此类型的要求。必须在 %s-%s 之间。"
#. %1$s: age_low | html
#. %2$s: age_high | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
#, c-format
msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
msgstr "读者年龄不符此类型的要求。必须在 %s-%s 之间。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
#, c-format
msgid "Patron's card has been reported lost."
msgstr "读者证已通报为遗失。"
#. %1$s: IF ( expiry )
#. %2$s: expiry | $KohaDates
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
msgstr "读者证过期。%s读者证有效期为 %s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
#, c-format
msgid "Patron's card is expired"
msgstr "读者证过期"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Patron's card is expired (%s)"
msgstr "读者证已过期(%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is expired."
msgstr "读者证过期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:794
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#, c-format
msgid "Patron's card is lost"
msgstr "读者证遗失"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's card is lost."
msgstr "读者证遗失"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: expiry | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
#, c-format
msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
msgstr "读者证将过期。读者证将在 %s 到期 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
#, c-format
msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: charges_guarantors_guarantees | $Price
#. %2$s: IF noissues
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
#, c-format
msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
msgstr "'所属图书馆 (%s / %s )"
#. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode) | html
#. %2$s: patron.branchcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
msgstr "'所属图书馆 (%s / %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
#, c-format
msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
msgstr "读者纪录里有保证人。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:615
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
#, c-format
msgid "Patron:"
msgstr "读者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
#, c-format
msgid "Patron: "
msgstr "读者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, c-format
msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
msgstr ""
#. %1$s: patronlistname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
#, c-format
msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
#, c-format
msgid "Patrons"
msgstr "读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons "
msgstr "读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
msgstr "&rsaquo; 新增读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Patrons and circulation"
msgstr "读者与流通"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
#, c-format
msgid "Patrons found for: "
msgstr "找到读者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
#, c-format
msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
msgstr "任何图书馆的读者都能预约此馆藏。"
#. %1$s: batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons in batch number %s"
msgstr "批次号码 %s 的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
#, c-format
msgid "Patrons in list"
msgstr "在清单里的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
#, c-format
msgid "Patrons requesting modifications"
msgstr "读者请求修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
#, c-format
msgid "Patrons statistics"
msgstr "读者统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons statistics "
msgstr "读者统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:255
#, c-format
msgid "Patrons tables"
msgstr "读者表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
#, c-format
msgid "Patrons to be added"
msgstr "新增读者"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:47
#, fuzzy
msgid "Patrons using this provider"
msgstr "预约的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Patrons who haven't checked out"
msgstr "不曾借出的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
#, c-format
msgid "Patrons with holds"
msgstr "预约的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:61
#, c-format
msgid "Patrons with no checkouts"
msgstr "无借出的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts "
msgstr "无借出的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
#, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts"
msgstr "借出最多的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts "
msgstr "借出最多的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "借出最多的读者"
#. %1$s: IF ( searching )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 %s&rsaquo; 寻找结果%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Patrons' categories: "
msgstr "读者类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:409
#, c-format
msgid "Pattern name:"
msgstr "模式名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
#, c-format
msgid "Pay"
msgstr "支付"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
#, c-format
msgid "Pay all fines"
msgstr "支付全部罚款"
#. INPUT type=submit name=paycollect
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
msgid "Pay amount"
msgstr "支付总额"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
#, c-format
msgid "Pay an amount toward all fines"
msgstr "支付所有罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
#, c-format
msgid "Pay an amount toward selected fines"
msgstr "支付选定的罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
#, c-format
msgid "Pay an individual fine"
msgstr "支付个别罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:199
#, c-format
msgid "Pay fine"
msgstr "支付罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:197
#, c-format
msgid "Pay fines"
msgstr "支付罚款"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
#, c-format
msgid "Pay fines for %s %s"
msgstr "为 %s %s 支付罚款"
#. INPUT type=submit name=payselected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
msgid "Pay selected"
msgstr "支付指定的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment"
msgstr "支付"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
#, c-format
msgid "Payment note"
msgstr "支付说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment received: "
msgstr "收到日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments"
msgstr "支付"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Payments &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout amount"
msgstr "支付总额"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Payout credits to patrons "
msgstr "编辑读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:860
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1061
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1063
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
#, c-format
msgid "Pending"
msgstr "待决"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending ("
msgstr "待决"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:35
#, c-format
msgid "Pending discharge requests"
msgstr "待决的推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests "
msgstr "待决的推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending holds"
msgstr "待决订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending modifications:"
msgstr "送出通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
#, c-format
msgid "Pending offline circulation actions"
msgstr "待处理脱机流通内容"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:47
#, c-format
msgid "Pending on-site checkouts"
msgstr "待决的现场借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts "
msgstr "待决的现场借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
#, c-format
msgid "Pending orders"
msgstr "待决订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
#, c-format
msgid "Pending suggestions"
msgstr "待决推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
#, c-format
msgid "Pending tags"
msgstr "待决标签"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "People"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
#, c-format
msgid "Perform a new search"
msgstr "执行新的寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:766
#, c-format
msgid "Perform anonymous refund actions "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of items "
msgstr "执行批次删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
msgstr "执行删除批次记录 (书目或权威)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch extend due dates "
msgstr "执行批次删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of items "
msgstr "执行批次修改馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of patrons "
msgstr "执行批次修改读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
msgstr "执行批次修改记录 (书目或权威)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform cash register cashup action "
msgstr "没有定义图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform cashup actions on cash registers"
msgstr "设置图书馆与群组。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog"
msgstr "执行目录的盘点 (登录簿)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Perform inventory of your catalog "
msgstr "执行目录的盘点 (登录簿)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:735
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
"the AutoSelfCheckID "
msgstr "在 OPAC 执行自助借出。读者必须符合 AutoSelfCheckID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
#, c-format
msgid "Period"
msgstr "期间"
#. %1$s: IF budget_period_total
#. %2$s: budget_period_total | $Price
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:138
#, c-format
msgid "Period allocated %s%s%s "
msgstr "期间配置为 %s%s%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Period: "
msgstr "期间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
#, c-format
msgid "Periodicity"
msgstr "周期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
#, c-format
msgid "Perl @INC: "
msgstr "Perl @INC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
#, c-format
msgid "Perl interpreter: "
msgstr "Perl 解释器:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
#, c-format
msgid "Perl modules"
msgstr "Perl 模块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
#, c-format
msgid "Perl version: "
msgstr "Perl 版本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
#, c-format
msgid "Permanent library"
msgstr "永久图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
#, c-format
msgid "Permanent shelving location"
msgstr "永欠排架位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
#, c-format
msgid "Permanently delete checkout history older than"
msgstr "永久删除借出记录,早于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
#, c-format
msgid "Permanently delete these patrons"
msgstr "永久删除这些读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Permissions (code)"
msgstr "设置权限"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
msgid "Ph: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
#, c-format
msgid "Phone"
msgstr "电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
#, c-format
msgid "Phone: "
msgstr "电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
#, c-format
msgid "Physical address: "
msgstr "邮寄地址:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr "详情:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Physical form designators"
msgstr "详情:"
#. INPUT type=submit name=pick
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
msgid "Pick"
msgstr "提取"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "提取地点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1057
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:853
#, c-format
msgid "Pickup at"
msgstr "提取地点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
msgstr "'所属图书馆 (%s / %s )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
#, c-format
msgid "Pickup at:"
msgstr "提取地点:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
#, c-format
msgid "Pickup library"
msgstr "提取图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different."
msgstr "提取图书馆不同"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library is different. "
msgstr "提取图书馆不同"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup library:"
msgstr "提取图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "提取地点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location: "
msgstr "提取地点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Pie"
msgstr "价格"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:92
#, c-format
msgid "Pipe (|)"
msgstr "直线 (|)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold "
msgstr "预约 "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s"
msgstr "预约 %s%s"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标产生器 &rsaquo; %s"
#. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Place a hold on a specific item %s "
msgstr "预约特定复本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
#, c-format
msgid "Place and modify holds for patrons"
msgstr "放置与修改读者的预约"
#. %1$s: biblio.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#. %4$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:848
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:850
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
#, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
#, c-format
msgid "Place hold "
msgstr "预约 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holdforclub_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold for %s"
msgstr "预约 %s%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: holdfor_firstname | html
#. %2$s: holdfor_surname | html
#. %3$s: holdfor_cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
#, c-format
msgid "Place hold for %s %s (%s)"
msgstr "预约 %s %s (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "Place hold on this item?"
msgstr "预约这个馆藏吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "Place hold?"
msgstr "预约吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Place holds for patrons "
msgstr "放置读者的预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
#, c-format
msgid "Place of publication"
msgstr "出版地"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
#, fuzzy
msgid "Place request"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
#, c-format
msgid "Place request with partner libraries"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
#, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
#, c-format
msgid "Places"
msgstr "预约"
#. %1$s: auth_cats_loo | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
#, c-format
msgid "Plan by %s"
msgstr "%s 的计画"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
#, c-format
msgid "Plan by item types"
msgstr "依馆藏类型计画"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
#, c-format
msgid "Plan by libraries"
msgstr "依图书馆计画"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Plan by months"
msgstr "依月计画"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
#, c-format
msgid "Planned date"
msgstr "计画日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:96
#, c-format
msgid "Planning"
msgstr "计画"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "Planning "
msgstr "计画 "
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Planning for %s %s"
msgstr "计画 %s by %s"
#. %1$s: budget_period_description | html
#. %2$s: PROCESS planning plan=authcat
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration "
"&rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 预算 &rsaquo; 基金 &rsaquo; 规画 %s 由 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
#, c-format
msgid "Plano Independent School, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
#, c-format
msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
#, c-format
msgid "Play media"
msgstr "播放媒体"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
#, c-format
msgid "Play sound"
msgstr "播放音效"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a library"
msgstr "新增图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add a patron category"
msgstr "新增读者类型"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
msgid ""
"Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
"search."
msgstr "请新增条码,可直接取用文字区内容或寻找馆藏。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:280
msgid "Please check at least one action"
msgstr "至少请选择一个作业"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
#, c-format
msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
msgstr "请勾选不出版的期数(不规则)"
#. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1288
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
"less than 30 days. %s %s "
msgstr "请检查纪录取得详情。%s请选择高速缓冲少于 30 天。%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
#, c-format
msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
msgstr "请选择cache_expiry小于30天 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
msgid "Please choose a file to upload"
msgstr "请选择上传的文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
#, c-format
msgid "Please choose a library to clone rules from:"
msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
#, c-format
msgid "Please choose a vendor."
msgstr "请选择供应商。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
msgstr "请选择筛选器。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
#, c-format
msgid "Please choose one or more filters to proceed."
msgstr "请选择筛选器。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:67
#, c-format
msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
msgstr "请选择复制规则的图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
#, c-format
msgid ""
"Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
"chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
msgstr "请选择合并的纪录。该纪录被保留,删除被合并的纪录。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
msgstr "存储订阅前请先勾选 '测试预测模式'。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:326
#, c-format
msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
msgstr "请勾选此表格左侧的其中一个分页。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm checkin"
msgstr "请确认借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:312
#, c-format
msgid "Please confirm checkout"
msgstr "请确认借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm subscription deletion"
msgstr "请确认删除订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
msgstr "有关附件的说明:"
#. %1$s: ADDITIONAL_MATERIALS | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
msgstr "附件的说明:%s"
#. %1$s: bankable | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
msgstr "请确认借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm that you have removed "
msgstr "请确认借出"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
#. %2$s: register.starting_float | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
"float of %s. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
msgstr "请确认是否为重复的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
#, c-format
msgid "Please contact your system administrator"
msgstr "请连系系统管理器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Please correct these errors. "
msgstr "请更正这些错误,且 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
#, c-format
msgid "Please create the database before continuing."
msgstr "继续前,请新增数据库。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
#, c-format
msgid "Please define one"
msgstr "请设置一个"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:204
#, c-format
msgid "Please edit one currency and mark it as active."
msgstr "请编辑一个币别并置标为使用中。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
#, c-format
msgid "Please enable Javascript:"
msgstr "请启用Javascript"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enable system preference "
msgstr "整体系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
#, c-format
msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
msgstr "请确认上传正确的zip档并再试。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
#, c-format
msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
msgstr "请确认上传的是GIF、JPEG、PNG、XPM图片档。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a "
msgstr "请键入日期!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:280
#, fuzzy
msgid "Please enter a date!"
msgstr "请键入日期!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "Please enter a name for this pattern"
msgstr "请键入此模式的名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "Please enter a number of items to create."
msgstr "请键入馆藏号以新增。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
#, c-format
msgid ""
"Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
"characters) "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "Please enter a search term."
msgstr "请键入寻找字词。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "请键入有效的 URL。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date (ISO)."
msgstr "请键入有效日期 (ISO)。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid date."
msgstr "请键入有效日期。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "请键入有效数字。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please enter a valid phone number."
msgstr "请键入有效数字。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
msgstr "请键入介于 {0} and {1} 字符长度间的值。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
msgstr "请键入介于 {0} 与 {1} 间的值。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
msgstr "请键入大于或等于{0}的值。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
msgstr "请键入小于或等于{0}的值。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:280
msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
msgstr "请键入至少一个类型以备删除!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter at least {0} characters."
msgstr "请键入至少 {0} 字符。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid ""
"Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
"fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter no more than {0} characters."
msgstr "请键入 {0} 以内的字符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1443
#, c-format
msgid ""
"Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
"code."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter only digits."
msgstr "请祗能键入数字。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Please enter the name for the new macro:"
msgstr "请键入新宏的名称:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
#, fuzzy
msgid "Please enter the same password as above"
msgstr "。请再键入新口令。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please enter the same value again."
msgstr "请再键入相同的值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your username and password"
msgstr "请键入用户名称与口令:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid ""
"Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
"are done"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "Please fix this field."
msgstr "请修正此字段。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
msgstr "发生错误,且 %s 请告知系统管理器检查错误纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
#, c-format
msgid "Please log in again"
msgstr "请重新登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
#, c-format
msgid ""
"Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
"account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
"Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
msgstr ""
"请以馆员帐号登录。先新增馆员帐号、新增图书馆、新增读者类型 '馆员' 再新增读"
"者。然后从工具列里的 '更多' 给读者足够的权限。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
msgstr "请登录Koha并再试。(错误: '%s')"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite."
msgstr ""
"请注意,附档为 MARC 书目纪录,可输入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
"Manager 或 ProCite 等个人书目软件。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only choose one enrollment period."
msgstr "请选择筛选器。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters or numbers."
msgstr "请键入有效数字。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Please only enter letters."
msgstr "请键入有效数字。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please pick your language from the following list. If your language is not "
"listed, please inform your system administrator."
msgstr "请从下列勾选您的语言。若没有,请洽您的系统管理器。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
"significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
"that you want to use. "
msgstr "外挂程序依其意义排列,最有意义者在前,勾选要用外挂程序前的盒。(说明:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "<p>请 <b>重新装入</b> 此页面并再试。"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
#, c-format
msgid "Please return item to home library: %s"
msgstr "请将馆藏送回所属图书馆:%s"
#. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s"
msgstr "请送回至 %s"
#. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return item to: %s "
msgstr "请送回至 %s"
#. %1$s: IF transfer
#. %2$s: Branches.GetName( transfer ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: Branches.GetName( returnbranch ) | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
msgstr "请送回至 %s"
#. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
"or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
msgstr ""
"请回到&quot;存储报表&quot; 画面,并删除此报表或新增报表。%s数据库送回以下错"
"误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
#, c-format
msgid "Please review the error log for more details."
msgstr "详情请查看错误纪录。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245
msgid "Please select ..."
msgstr "请选择一个 ..."
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
msgid "Please select a %s."
msgstr "请选择一个 %s。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Please select a date range to display transactions for: "
msgstr "请至少删除一个读者。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1300
#, fuzzy
msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
msgstr "至少请选择一个采访推荐"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
msgid "Please select a modification template."
msgstr "请选择一个修改模板。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:294
#, fuzzy
msgid "Please select a news item to delete."
msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
#, fuzzy
msgid "Please select a patron list."
msgstr "至少请选择一个馆藏。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
msgid "Please select at least one %s to %s."
msgstr "请从 %s 至 %s 之间至少选择一个。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
msgid "Please select at least one batch to export."
msgstr "至少请选择一个批次输出。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
msgid "Please select at least one card to export."
msgstr "至少请选择一个读者证输出。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
#, fuzzy
msgid "Please select at least one checkout to process"
msgstr "至少请选择一个纪录处理"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "Please select at least one issue."
msgstr "至少请选择一期。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "Please select at least one item to export."
msgstr "至少请选择一个馆藏输出。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
msgid "Please select at least one item."
msgstr "至少请选择一个馆藏。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#, fuzzy
msgid "Please select at least one label to delete."
msgstr "至少请选择一个标签删除它。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
msgid "Please select at least one label to export."
msgstr "至少请选择一个标签输出。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
msgid "Please select at least one patron to delete."
msgstr "请至少删除一个读者。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
msgid "Please select at least one record to process"
msgstr "至少请选择一个纪录处理"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1300
#, fuzzy
msgid "Please select at least one suggestion"
msgstr "至少请选择一个采访推荐"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:158
#, fuzzy
msgid "Please select image(s) to delete."
msgstr "请选择照片供 %s。"
#. %1$s: IF invoice_types
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:61
#, c-format
msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
msgid "Please select one %s to %s."
msgstr "请从 %s 至 %s 之间选择一个。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
msgid "Please select only one %s to %s."
msgstr "至少请选择一个 %s 至 %s 之间。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify an active currency."
msgstr "使用中币别"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
msgstr ""
#. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Please transfer item to: %s"
msgstr ", 请转移此馆藏。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
msgid "Please upload a file first."
msgstr "请先上传文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
#, c-format
msgid "Please verify that it exists."
msgstr "请确认它的存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
msgstr "请确认 Apache 用户可以写入外挂的数据夹。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81
#, c-format
msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
msgstr "请确认您使用一个引句或一个分页。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
msgstr "请确认ZIP文件的正确性再重试。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
#, c-format
msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
msgstr "请确认 zip 文件的完整性,并再试。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin version"
msgstr "外挂程序版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310
#, c-format
msgid "Plugin:"
msgstr "外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin: "
msgstr "外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins "
msgstr "外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugins disabled "
msgstr "外挂程序已关闭!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:30
#, c-format
msgid "Plugins disabled!"
msgstr "外挂程序已关闭!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Plugins installed ({0}):"
msgstr "无安装外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:259
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale"
msgstr "计算借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale "
msgstr "计算借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Point of sale tables"
msgstr "计算借出"
#. %1$s: codes_loo.limit_phrase | html
#. %2$s: codes_loo.code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:64
#, c-format
msgid "Policy for %s: %s"
msgstr "%s 的政策:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
#, c-format
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "波兰"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
#, c-format
msgid "Popularity"
msgstr "通俗性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
#, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "通俗性(最少至最多)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "通俗性(最多至最少)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:72
#, c-format
msgid "Populate fields with default values from default framework "
msgstr "填入缺省框架里的缺省值 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:446
#, c-format
msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Port"
msgstr "端口:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#, c-format
msgid "Port: "
msgstr "端口:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
#, c-format
msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
msgstr "葡萄牙"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Position"
msgstr "位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
#, c-format
msgid "Position: "
msgstr "位置:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Possible record corruption"
msgstr "可能是记录破坏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "PostScript Points"
msgstr "无说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
#, c-format
msgid "Postal address: "
msgstr "邮寄地址:"
#. %1$s: koha_new.newdate | html
#. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
#, c-format
msgid "Posted on %s%s by "
msgstr "张贴在 %s %s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Poster"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
msgstr "逗号分隔的文字"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Powered by {0}"
msgstr "新增者:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Pre"
msgstr "上一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
#, c-format
msgid "Pre-adolescent"
msgstr "青少年前期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:128
#, c-format
msgid "Pre-fill values with profile"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
#, c-format
msgid "Precedence"
msgstr "先于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
#, c-format
msgid "Predefined notes: "
msgstr "缺省说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
#, c-format
msgid "Prediction pattern"
msgstr "预测模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:332
#, c-format
msgid "Preference"
msgstr "首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
#, c-format
msgid "Preferences and parameters"
msgstr "首选与参数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred language for notices: "
msgstr "首选与参数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Preferred materials:"
msgstr "首选与参数"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Preformatted"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Premium plugins:"
msgstr "外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
#, c-format
msgid "Preschool"
msgstr "学龄前"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, c-format
msgid "Preselected"
msgstr "预选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
#, c-format
msgid "Preselected (searched by default): "
msgstr "预选(寻找缺省值)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Prev"
msgstr "上一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Preview"
msgstr "预视"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
msgid "Preview MARC"
msgstr "预视 MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview SQL "
msgstr "预视"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview content"
msgstr "预视"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template"
msgstr "新增模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#. %1$s: opac_new.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview of: \"%s\""
msgstr "预视"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview results:"
msgstr "缩小寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list "
msgstr "预视传阅清单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
#, c-format
msgid "Preview routing list for "
msgstr "预视传阅清单 "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
#, fuzzy
msgid "Preview this notice template"
msgstr "新增模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:604
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:94
msgid "Previous alerts"
msgstr "前一个提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
#, c-format
msgid "Previous borrower:"
msgstr "前一个借阅者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
#, c-format
msgid "Previous checkouts"
msgstr "稍早的借出"
#. INPUT type=button name=changepage_prev
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:218
msgid "Previous page"
msgstr "前页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
#, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "前一个作业"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:743
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
#, c-format
msgid "Price"
msgstr "价格"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
#, c-format
msgid "Price effective from"
msgstr "售价启用自"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Price paid:"
msgstr "价格:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
#, c-format
msgid "Price:"
msgstr "价格:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Price: "
msgstr "价格:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
#, c-format
msgid "Primary"
msgstr "主要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
#, c-format
msgid "Primary acquisitions contact"
msgstr "主要采访连络人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary acquisitions contact:"
msgstr "主要采访连络人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
#, c-format
msgid "Primary email"
msgstr "主要电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
#, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr "主要电子邮件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
#, c-format
msgid "Primary phone"
msgstr "主要电话"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "主要电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
#, c-format
msgid "Primary phone: "
msgstr "主要电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
#, c-format
msgid "Primary serials contact"
msgstr "主要连续性出版品连络人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary serials contact:"
msgstr "主要连续性出版品连络人"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:4
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "打印"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
#, c-format
msgid "Print "
msgstr "打印 "
#. %1$s: today | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
#, c-format
msgid "Print Notices for %s"
msgstr "给 %s 的印本通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range"
msgstr "键入条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range "
msgstr "键入条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标新增器 &rsaquo; 配置文件 &rsaquo; %s编辑 "
"(%s)%s新增%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Print basket group in PDF"
msgstr "以PDF格式打印此采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
#, c-format
msgid "Print card number as barcode: "
msgstr "将卡片号码当成条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:338
#, c-format
msgid "Print card number as text under barcode: "
msgstr "将卡片号码以文字印在条码之下:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:950
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Print checkin slip"
msgstr "打印快速收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:110
#, c-format
msgid "Print label"
msgstr "打印标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
#, c-format
msgid "Print list"
msgstr "打印虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Print overdues"
msgstr "打印逾期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Print patron cards"
msgstr "输出读者证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
#, c-format
msgid "Print quick slip"
msgstr "打印快速收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Print range"
msgstr "打印标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt"
msgstr "%s 的印本收条"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s"
msgstr "%s 的印本收条"
#. %1$s: borrowernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
#, c-format
msgid "Print slip"
msgstr "打印收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip "
msgstr "打印收条"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
#, fuzzy
msgid "Print slip and clear screen"
msgstr "打印收条与确认"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip and confirm "
msgstr "打印收条与确认"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Print slip, transfer, and confirm "
msgstr "打印收条、转移与确认"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Print summary"
msgstr "打印摘要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Print this label"
msgstr "打印此标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
#, fuzzy, c-format
msgid "Print transfer slip"
msgstr "打印收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
#, c-format
msgid "Print type"
msgstr "打印类型"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "打印"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
#, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "打印机名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "打印机名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
#, c-format
msgid "Printer profile"
msgstr "打印机配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
#, c-format
msgid "Printer profiles"
msgstr "打印机配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:855
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:7
#, c-format
msgid "Priority"
msgstr "优先"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy (code)"
msgstr "隐私首选:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
#, c-format
msgid "Privacy Pref:"
msgstr "隐私首选:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
#, c-format
msgid "Privacy settings"
msgstr "设置隐私"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "私人"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
msgid "Private lists"
msgstr "私人虚拟书架"
#. OPTGROUP
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
msgid "Private lists shared with me"
msgstr "与我共享的私人虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem page"
msgstr "问题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr "送出采购单有问题..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:14
#, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr "送出虚拟书架有问题..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
#, c-format
msgid "Problems"
msgstr "问题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems found"
msgstr "问题"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:96
msgid "Process"
msgstr "处理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
#, c-format
msgid "Process images"
msgstr "处理照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Process request "
msgstr "处理照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:116
#, c-format
msgid "Processing "
msgstr "处理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing ("
msgstr "处理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
#, c-format
msgid "Processing authority records"
msgstr "处理权威纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
#, c-format
msgid "Processing bibliographic records"
msgstr "处理书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost)"
msgstr "处理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing fee (when lost): "
msgstr "处理 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Processing multiple items"
msgstr "处理权威纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
#, c-format
msgid "Processing..."
msgstr "处理中..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
#, c-format
msgid "Professional"
msgstr "专业"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "配置文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
#, c-format
msgid "Profile ID"
msgstr "配置文件 ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile ID: "
msgstr "配置文件 ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
#, c-format
msgid "Profile MARC fields: "
msgstr "MARC 字段配置文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
#, c-format
msgid "Profile SQL fields: "
msgstr "SQL字段配置文件"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#, fuzzy
msgid "Profile deleted"
msgstr "配置文件类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
#, c-format
msgid "Profile description: "
msgstr "配置文件说明:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#, fuzzy
msgid "Profile must have a name"
msgstr "总额必须是数字"
#. INPUT type=text name=profile_name
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
#, fuzzy
msgid "Profile name"
msgstr "配置文件名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:154
#, c-format
msgid "Profile name: "
msgstr "配置文件名称:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#, fuzzy
msgid "Profile saved"
msgstr "配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
#, c-format
msgid "Profile settings"
msgstr "配置文件设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
#, c-format
msgid "Profile type: "
msgstr "配置文件类型:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68
#, c-format
msgid "Profile unassigned %s "
msgstr "配置文件未指定%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
#, c-format
msgid "Profile:"
msgstr "配置文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:23
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "程序化文字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress"
msgstr "工作处理中:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Progress: "
msgstr "工作处理中:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
#, c-format
msgid "Prosentient Systems, Australia"
msgstr "Prosentient Systems澳洲"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "公开"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Public enrollment"
msgstr "公开说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:141
#, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "公开虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Public lists "
msgstr "公开虚拟书架"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
msgid "Public lists:"
msgstr "公开虚拟书架:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "Public macro:"
msgstr "公开说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
#, c-format
msgid "Public note"
msgstr "公开说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
#, c-format
msgid "Public note:"
msgstr "公开说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Public note: "
msgstr "公开说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
#, c-format
msgid "Public notes"
msgstr "公开说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
#, c-format
msgid "Publication date"
msgstr "出版年"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
#, c-format
msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
msgstr "出版年(yyyy-yyyy)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:206
#, c-format
msgid "Publication date:"
msgstr "出版日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
#, c-format
msgid "Publication date: "
msgstr "出版日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication details:"
msgstr "出版日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
#, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr "出版地:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
#, c-format
msgid "Publication year"
msgstr "出版年"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
#, c-format
msgid "Publication year:"
msgstr "出版年:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
#, c-format
msgid "Publication year: "
msgstr "出版年:"
#. %1$s: publicationyear | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
#, c-format
msgid "Publication year: %s"
msgstr "出版年:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
msgstr "出版/着作权年:最新至最旧"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
#, c-format
msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
msgstr "出版/着作权年:最旧至最新"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Published"
msgstr "出版者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by "
msgstr "出版者"
#. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
#, fuzzy, c-format
msgid "Published by %s"
msgstr "出版者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
#, c-format
msgid "Published by:"
msgstr "出版者"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
#. %7$s: END
#. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
#. %10$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
#, c-format
msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
#, c-format
msgid "Published date"
msgstr "出版年"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
#, c-format
msgid "Published date (text)"
msgstr "出版日期 (文字)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
#, c-format
msgid "Published on"
msgstr "出版"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
#, c-format
msgid "Published on (text)"
msgstr "出版地 (文字)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "出版者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
#, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "出版地"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:202
#, c-format
msgid "Publisher number:"
msgstr "出版者编号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr "出版者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr "出版者:"
#. %1$s: publisher | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
#, c-format
msgid "Publisher: %s"
msgstr "出版者:%s"
#. %1$s: ordersloo.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
#. %3$s: ordersloo.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: ordersloo.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#. %1$s: order.publishercode | html
#. %2$s: - IF ( order.publicationyear > 0) -
#. %3$s: order.publicationyear | html
#. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate > 0) -
#. %5$s: order.copyrightdate | html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( order.suggestionid )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
#, c-format
msgid "Pull this many items"
msgstr "拉出多个馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:167
#, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr "新书推荐"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s "
msgstr "&rsaquo; 采访推荐给 %s "
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Purple"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:352
#, c-format
msgid "Qty."
msgstr "数量"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:166
#, c-format
msgid "Qualifier"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
#, c-format
msgid "Qualifier:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Qualifier: "
msgstr "区隔符号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Quality assurance manager:"
msgstr "质量保证团队:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
#, c-format
msgid "Quality assurance team:"
msgstr "质量保证团队:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:742
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:417
#, c-format
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
msgid "Quantity must be greater than '0'"
msgstr "数量必须大于 '0'"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered"
msgstr "签收数量:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Quantity ordered: "
msgstr "签收数量:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
#, c-format
msgid "Quantity received"
msgstr "已签收数量"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
#, c-format
msgid "Quantity received: "
msgstr "签收数量:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
#, c-format
msgid "Quantity: "
msgstr "数量:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued"
msgstr "预约"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Queued request"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Queued: "
msgstr "期待"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1468
#, c-format
msgid "Quick add"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick add new patron "
msgstr "不能新增读者。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
#, c-format
msgid "Quick spine label creator"
msgstr "书标快速新增器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator "
msgstr "书标快速新增器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "书标快速新增器"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Quotations"
msgstr "位置"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "说明"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy
msgid "Quote #%s deleted successfully."
msgstr "成功删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
#, c-format
msgid "Quote editor"
msgstr "引句编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor "
msgstr "引句编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
#, c-format
msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
msgstr "从 OPAC 编辑今日引句功能"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote of the day"
msgstr "至网页:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
#, c-format
msgid "Quote uploader"
msgstr "引句上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader "
msgstr "引句上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:104
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes"
msgstr "说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "Quotes enabled: "
msgstr "%s 启用 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
#, c-format
msgid "R&eacute;initialiser"
msgstr "R&eacute;initialiser"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
#, c-format
msgid "RRP"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
#, c-format
msgid "RRP tax exc."
msgstr "RRP 不含税"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
#, c-format
msgid "RRP tax inc."
msgstr "RRP 含税"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
#, c-format
msgid "RT"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
#, c-format
msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
#, c-format
msgid "Rank"
msgstr "等级"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
#, c-format
msgid "Rank (display order): "
msgstr "等级(显示顺序)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:56
#, c-format
msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
msgstr "等级/书目馆藏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
#, c-format
msgid "Rate"
msgstr "评价"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
#, c-format
msgid "Rate: "
msgstr "评价:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
#, c-format
msgid "Raw (any): "
msgstr "原始(任何)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:260
#, c-format
msgid "Reason"
msgstr "理由"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:318
#, fuzzy
msgid "Reason for cancellation:"
msgstr "采访推荐的理由:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:395
#, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "采访推荐的理由:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for transfer"
msgstr "转移日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason:"
msgstr "理由"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason: "
msgstr "理由"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:426
#, c-format
msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Reasons why a title is not for loan"
msgstr "说明馆藏不能外借的状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:444
#, c-format
msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt history for this subscription"
msgstr "续订"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Receipt summary for "
msgstr "%s 收到摘要 "
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
#, c-format
msgid ""
"Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
#, c-format
msgid "Receive"
msgstr "收到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
#, c-format
msgid "Receive a new shipment"
msgstr "收到新的运货单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:740
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
#, c-format
msgid "Receive date"
msgstr "签收曰期"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: order.ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
#. %1$s: name | html
#. %2$s: IF ( invoice )
#. %3$s: invoice | html
#. %4$s: END
#. %5$s: order.ordernumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:46
#, c-format
msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
msgstr "收到馆藏,来自%s %s[%s] %s (订单号 #%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders and manage shipments "
msgstr "收到新的运货单"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive orders from %s "
msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
#, c-format
msgid "Receive shipment"
msgstr "收到运货单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:47
#, c-format
msgid "Receive shipment from vendor "
msgstr "从供应商收到运货单 "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s "
msgstr "从供应商收到运货单 "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
#, c-format
msgid "Receive shipments"
msgstr "收到运货单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
#, c-format
msgid "Receive?"
msgstr "收到吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
#, c-format
msgid "Received"
msgstr "收到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Received bibliographic records"
msgstr "处理书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
#, c-format
msgid "Received issues"
msgstr "收到期刊"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
#, c-format
msgid "Received issues:"
msgstr "收到期刊:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
#, c-format
msgid "Received items"
msgstr "收到馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
#, c-format
msgid "Received on"
msgstr "收到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
#, c-format
msgid "Receives claims for late issues"
msgstr "收到最新期刊的催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
#, c-format
msgid "Receives claims for late orders"
msgstr "收到迟到订单的催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Receives orders"
msgstr "未收到的订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:455
#, c-format
msgid "Receives overdue notices: "
msgstr "收到逾期通知:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
#, fuzzy
msgid "Recheck dependencies"
msgstr "勾选再检查依赖性 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:73
#, c-format
msgid "Recipients:"
msgstr "签收者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Record URL"
msgstr "纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Record cashup"
msgstr "记录类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Record deleted"
msgstr "%s数据被删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
#, c-format
msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
msgstr "纪录匹配规则 -- 不能取用选定的匹配规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
#, c-format
msgid "Record matching rule:"
msgstr "纪录匹配规则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Record matching rules"
msgstr "纪录匹配规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Record matching rules "
msgstr "纪录匹配规则"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
msgstr "记录未标记使用 UTF-8可能已损坏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid "Record only"
msgstr "记录类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:206
#, c-format
msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record saved "
msgstr "存储纪录 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Record structure invalid, cannot save"
msgstr "记录结构不合,不能存储"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Record title"
msgstr "记录类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
#, c-format
msgid "Record type"
msgstr "记录类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
#, c-format
msgid "Record type:"
msgstr "纪录类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
#, c-format
msgid "Record type: "
msgstr "纪录类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level item type"
msgstr "书目层级的馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:875
#, fuzzy, c-format
msgid "Record-level itemtype"
msgstr "书目层级的馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
#, c-format
msgid "Record:"
msgstr "纪录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the catalog"
msgstr "%s 结果于目录内找到,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Records found in the reservoir"
msgstr "待处理纪录进入存储库"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "星期三"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
#, c-format
msgid "Red cells signify no transfer allowed."
msgstr "红色存储格表示不允许转移。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Redefine shortcuts"
msgstr "缩小结果"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Redo"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
#, c-format
msgid "Referral:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:268
#, c-format
msgid "Refine results"
msgstr "缩小结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:142
#, c-format
msgid "Refine results:"
msgstr "缩小寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Refine search"
msgstr "缩小您的寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "缩小您的寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "Refresh "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:832
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:855
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:861
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:866
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:871
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item charge"
msgstr "回到批次馆藏删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:818
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:862
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:814
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:824
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:834
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:863
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:868
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:878
#, c-format
msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund lost item fee"
msgstr "回到批次馆藏删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Refund payments to patrons "
msgstr "回到读者详情"
# ’式样比较‘会不会比较容易懂?
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
#, c-format
msgid "RegEx"
msgstr "RegEx"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Register description"
msgstr "无说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Register details"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Register details "
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Register name"
msgstr "虚拟书架名称"
#. %1$s: register.name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Register transaction details for %s"
msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: "
msgstr "虚拟书架名称"
#. %1$s: updated.old_register or "?" | html
#. %2$s: Registers.session_register_name or "?" | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Register: %s &rArr; %s"
msgstr "图书馆:%s &rArr; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
#, c-format
msgid "Registration date"
msgstr "登记日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration date:"
msgstr "登记日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
#, c-format
msgid "Registration date: "
msgstr "登记日期:"
#. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
#, c-format
msgid "Registration date: %s"
msgstr "登记日期:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
#, c-format
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Regular expression: "
msgstr "正常打印"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "正常打印"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
#, c-format
msgid "Reject"
msgstr "拒绝"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1079
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1081
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:176
#, c-format
msgid "Rejected"
msgstr "拒绝"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
#, c-format
msgid "Rejected tags"
msgstr "拒绝的标签"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
msgid "Related Term"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
#, c-format
msgid "Relationship information"
msgstr "关系信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr "关系:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
#, c-format
msgid "Relationship: "
msgstr "关系:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Release maintainer:"
msgstr "释出维护者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
#, c-format
msgid "Release maintainers:"
msgstr "释出维护者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistant:"
msgstr "释出经理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Release manager assistants:"
msgstr "释出经理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:216
#, c-format
msgid "Release manager:"
msgstr "释出经理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "相关"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Religious organization"
msgstr "机构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining circulation permissions "
msgstr "待处理流通权限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
msgstr "待处理管理罚款与费用权限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Remaining system parameters permissions "
msgstr "待处理系统首选权限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
#, c-format
msgid "Remember for session:"
msgstr "记住作业:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
#, c-format
msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:821
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember return date for next check in"
msgstr "记住供下个还入使用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder date"
msgstr "剩下日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
#, c-format
msgid "Reminder: "
msgstr "提醒:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
#, c-format
msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
msgstr "提示:此动作将删除所有选定的权威!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
#, c-format
msgid ""
"Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
"attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
msgstr "提示:此动作将删除所有选定的书目记录、附加的订阅、已有的预约及其馆藏!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
msgstr "提示:此动作将修改所有选定的权威!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
#, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
msgstr "提示:此动作将修改所有选定的书目!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
msgstr "提示:此动作将修改所有选定的权威!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "删除 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host: "
msgstr "重置成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
#, c-format
msgid "Remote image"
msgstr "遥测图像"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
#, c-format
msgid "Remote image:"
msgstr "遥测图像:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
#, c-format
msgid "Remove "
msgstr "删除 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:492
#, c-format
msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove all reserves"
msgstr "删除课程指定用书"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove color"
msgstr "删除拥有者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove condition"
msgstr "删除限制?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove course reserves "
msgstr "删除课程指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
#, c-format
msgid "Remove duplicates"
msgstr "删除复本"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
#, fuzzy
msgid "Remove facet %s"
msgstr "删除标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from cart"
msgstr "报表群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from group"
msgstr "报表群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from rota "
msgstr "报表群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
#, c-format
msgid "Remove item from collection"
msgstr "从馆藏删除它"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
#, c-format
msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove items: scan barcodes"
msgstr "新增馆藏:扫瞄条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove library from group"
msgstr "设置图书馆与群组。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Remove link"
msgstr "删除 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
#, c-format
msgid "Remove owner"
msgstr "删除拥有者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove profile"
msgstr "删除拥有者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; 新增项目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:213
#, c-format
msgid "Remove selected"
msgstr "删除选定的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:128
#, c-format
msgid "Remove selected items"
msgstr "删除选定的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
#, c-format
msgid "Remove selected patrons"
msgstr "删除选定的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove substitution"
msgstr "删除限制?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
#, c-format
msgid "Remove tag"
msgstr "删除标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
#, c-format
msgid "Remove this match check"
msgstr "删除此映射检查"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:487
#, c-format
msgid "Remove this match point"
msgstr "删除此映射点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove this rule"
msgstr "删除此图像"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove: "
msgstr "删除 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
#, c-format
msgid "Remove?"
msgstr "删除吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "续订"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#, c-format
msgid "Renew "
msgstr "续订 "
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:472
#, c-format
msgid "Renew #%s"
msgstr "续订 #%s"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew a subscription "
msgstr "续订"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
#, c-format
msgid "Renew all"
msgstr "全部续订"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
#, c-format
msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
#, c-format
msgid "Renew or check in selected items"
msgstr "续订或还入指定的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
#, c-format
msgid "Renew patron"
msgstr "读者续借"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Renew selected subscriptions"
msgstr "续订"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
#, c-format
msgid "Renew this subscription"
msgstr "续订"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
#, c-format
msgid "Renewal"
msgstr "续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date:"
msgstr "续借到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal date: "
msgstr "续借到期日:"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewal due date %s:"
msgstr "续借到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
#, c-format
msgid "Renewal due date:"
msgstr "续借到期日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
#, c-format
msgid "Renewal period"
msgstr "续借期限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
#, c-format
msgid "Renewals allowed (count)"
msgstr "允许续借(计数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals allowed: "
msgstr "允许续借(计数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Renewals period: "
msgstr "续借期限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
#, c-format
msgid "Renewed"
msgstr "续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
#, c-format
msgid "Renewed "
msgstr "续借 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:426
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:450
#, c-format
msgid "Rental charge"
msgstr "借阅费用"
#. %1$s: RENTALCHARGE | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
#, c-format
msgid "Rental charge for this item: %s"
msgstr "此馆藏的借阅费用:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
#, c-format
msgid "Rental charge:"
msgstr "借阅费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
#, c-format
msgid "Rental charge: "
msgstr "借阅费用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
#, c-format
msgid "Rental discount (%%)"
msgstr "借阅折扣 (%%)"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
#, c-format
msgid "Reopen"
msgstr "再打开"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket"
msgstr "再打开此采购篮"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen basket group"
msgstr "再打开采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:704
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen closed invoices "
msgstr "合并指定的发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
#, c-format
msgid "Reopen it"
msgstr "再打开它"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Reopen selected invoices"
msgstr "合并指定的发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
#, c-format
msgid "Reopen: "
msgstr "再打开:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
#, c-format
msgid "Rep.price"
msgstr "Rep.price"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1008
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1009
msgid "Repeat this Tag"
msgstr "重复此栏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
#, c-format
msgid "Repeatable"
msgstr "可重复"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:116
#, c-format
msgid "Repeatable: "
msgstr "可重复:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "预约"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace all"
msgstr "全部续订"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:320
#, c-format
msgid "Replace all patron attributes"
msgstr "取代所有读者属性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
#, c-format
msgid "Replace existing covers"
msgstr "取代既有封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
#, c-format
msgid "Replace only included patron attributes"
msgstr "祗取代读者属性"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:307
#, c-format
msgid ""
"Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
"ignored)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:66
#, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
msgstr "通过 Z39.50/SRU 重置纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:249
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:813
#, fuzzy, c-format
msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
msgstr "通过 Z39.50/SRU 重置纪录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Replace the current record's contents"
msgstr "取代当前记录的内容"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Replace with"
msgstr "重置价格"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
#, c-format
msgid "Replacement cost: "
msgstr "重置成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
#, c-format
msgid "Replacement price"
msgstr "重置价格"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:106
#, c-format
msgid "Replacement price:"
msgstr "重置价格:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Replacement price: "
msgstr "重置价格:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
#, c-format
msgid "Replied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
#, c-format
msgid "Reply-To: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "ReplyToDefault"
msgstr "缺省"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:57
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Report "
msgstr "报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Report SQL:"
msgstr "报表:"
#. %1$s: from_budget_period.budget_period_description | html
#. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#. %4$s: to_budget_period.budget_period_description | html
#. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
#. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:415
#, c-format
msgid ""
"Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
"%s)"
msgstr "移动预算内未签收的订单报表 %s (%s - %s) to %s (%s - %s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2183
#, c-format
msgid "Report group:"
msgstr "报表群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1236
#, c-format
msgid "Report is public:"
msgstr "公开报表:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Report mistake "
msgstr "报表名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
#, c-format
msgid "Report name"
msgstr "报表名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
#, c-format
msgid "Report name:"
msgstr "报表名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1221
#, c-format
msgid "Report name: "
msgstr "报表名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Report plugins"
msgstr "报表外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2205
#, c-format
msgid "Report subgroup:"
msgstr "报表次群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
#, c-format
msgid "Report:"
msgstr "报表:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Report: "
msgstr "报表:"
#. %1$s: todaysdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
#, c-format
msgid "Reported on %s"
msgstr "报表 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
#, c-format
msgid "Reports"
msgstr "报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports "
msgstr "报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
#, c-format
msgid "Reports Dictionary"
msgstr "报表字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
#, c-format
msgid "Reports dictionary"
msgstr "报表字典"
#. %1$s: IF branch
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
#, c-format
msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
msgstr "馆藏类 %s 的报表预约在 %s%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:279
#, c-format
msgid "Reports tables"
msgstr "报表的表单"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ill.illrequest_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Request %s"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Request ID"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article "
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Request article from %s"
msgstr "借出日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Request details"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:719
#, fuzzy, c-format
msgid "Request log"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Request number:"
msgstr "杜威分类号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
#, c-format
msgid "Request specific item type:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Request type:"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, c-format
msgid "Requested"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested article"
msgstr "要求"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "Requested from partners"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Requested item type"
msgstr "要求"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296
#, fuzzy, c-format
msgid "Require strong password:"
msgstr "确认新口令"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Require valid email address:"
msgstr "请键入有效电子邮件地址。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "Require.js JS module system"
msgstr "Require.js JS 模块系统"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:756
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1085
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:766
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:626
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:847
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:779
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:302
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:232
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:19
#, c-format
msgid "Required"
msgstr "必备"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:302
#, c-format
msgid "Required fields cannot be cleared"
msgstr "不能清除必备的字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Required fields:"
msgstr "必备"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
#, c-format
msgid "Required for staff login."
msgstr "需以馆员登录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
#, c-format
msgid "Required match checks"
msgstr "必备映射检查"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
msgid "Required module missing"
msgstr "遗失必备模块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Required modules must be installed at the correct version before you may "
"continue."
msgstr "继续前先安装。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Required modules must be installed before you may continue."
msgstr "继续前先安装。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:95
#, c-format
msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
msgstr ""
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
msgid "Requires override of hold policy"
msgstr "需要取代预约政策"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Research"
msgstr "新增寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Resend"
msgstr "复位"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
#, c-format
msgid "Reserve cancelled"
msgstr "取消回复"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
#, c-format
msgid "Reserve found"
msgstr "找到预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Reserve notes"
msgstr "保留"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
#, c-format
msgid "Reserves"
msgstr "保留"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "复位"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
#, c-format
msgid "Reset filter"
msgstr "复位筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:467
#, fuzzy, c-format
msgid "Reset mappings"
msgstr "OAI 数据集映射"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
msgid "Reset your token"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Resize"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "立法"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:155
#, c-format
msgid "Resolve claim "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
#, c-format
msgid "Resolve return claim"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:999
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1001
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:798
#, fuzzy
msgid "Resolved claims"
msgstr "回到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:290
#, c-format
msgid "Responses"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "Responses enabled: "
msgstr "可重复:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Restore"
msgstr "限制"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
#, c-format
msgid "Restrict"
msgstr "限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
#, c-format
msgid "Restrict access to: "
msgstr "限制近用至:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
#, c-format
msgid "Restricted"
msgstr "限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
#, c-format
msgid "Restricted [until] flag"
msgstr "限制 [直到] 标志"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Restricted status of an item"
msgstr "不能存储照片至数据库。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
#, c-format
msgid "Restricted:"
msgstr "限制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction comment"
msgstr "%s 限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction expiration"
msgstr "检查到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily"
msgstr "暂时限制重置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:466
#, c-format
msgid "Restriction overridden temporarily."
msgstr "暂时限制重置。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Restriction reason"
msgstr "检查到期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:74
#, c-format
msgid "Result"
msgstr "结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:72
#, c-format
msgid "Results"
msgstr "结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Results "
msgstr "结果"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: IF ( total )
#. %4$s: total | html
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
#, c-format
msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
msgstr "结果 %s 通过 %s %s 的 %s%s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:36
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:40
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s "
msgstr "结果 %s 至 %s 的 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for authority records"
msgstr "权威纪录结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Results for tag "
msgstr "&rsaquo; 标签的结果 "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "Results from Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
#, c-format
msgid "Results per page :"
msgstr "每页结果数:"
#. %1$s: results_per_page | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Results per page: %s "
msgstr "每页结果数:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:899
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr "恢复所有待决预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "Retail price: "
msgstr "价格未定:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Return"
msgstr "回到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Return claims"
msgstr "回到"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:180
msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
msgstr ""
#. %1$s: return_claims.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
#, c-format
msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
#, c-format
msgid "Return date"
msgstr "还入日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:922
#, c-format
msgid "Return policy"
msgstr "还入政策"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:299
#, c-format
msgid "Return to batch item deletion"
msgstr "回到批次馆藏删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:359
#, c-format
msgid "Return to batch item modification"
msgstr "回到批次馆藏修改"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to circulation and fine rules"
msgstr "流通与罚款规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to frameworks"
msgstr "缺省框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
#, c-format
msgid "Return to patron detail"
msgstr "回到读者详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1294
#, c-format
msgid "Return to previous page"
msgstr "回到前一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to request"
msgstr "回到读者详情"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
#, fuzzy
msgid "Return to request details"
msgstr "回到读者详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rota"
msgstr "回到结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to rotas"
msgstr "回到结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:63
#, c-format
msgid "Return to rotating collections home"
msgstr "回到巡回馆藏主页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to search"
msgstr "回到结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
#, c-format
msgid "Return to sets management"
msgstr "回到数据集管理"
#. %1$s: batchid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:69
#, c-format
msgid "Return to staged MARC batch %s"
msgstr "回到暂存批次 MARC %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the basket"
msgstr "执行报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:61
#, c-format
msgid "Return to the basket without making a new order."
msgstr "回到采购篮不必新增订单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the cataloging module"
msgstr "执行报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the job list"
msgstr "执行报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:292
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the record"
msgstr "执行报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
#, c-format
msgid "Return to tools"
msgstr "回到工具"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to where you were"
msgstr "回到前一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Return-Path: "
msgstr "回到:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Returned to patron: "
msgstr "回到读者详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "ReturnpathDefault"
msgstr "还入日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
#, c-format
msgid "Returns"
msgstr "回到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert In Processing status"
msgstr "恢复等待状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Revert hold transfer status"
msgstr "恢复等待状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
#, c-format
msgid "Revert waiting status"
msgstr "恢复等待状态"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
msgid "Reverted"
msgstr "恢复"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
#, c-format
msgid "Reviewer"
msgstr "审核者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Reviewer:"
msgstr "审核者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "审核"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:90
#, c-format
msgid "Revoke"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "重量"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Right to left"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
#, c-format
msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
msgstr "阿姆斯特丹国立博物馆,荷兰"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:458
#, c-format
msgid "Road types to be used in patron addresses"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Robots"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
#, c-format
msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
msgid "Rollover at:"
msgstr "翻转在:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
#, c-format
msgid "Rollover:"
msgstr "翻转:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
#, c-format
msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
msgstr "Rom&acirc;n&#259; (罗马尼亚)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
msgid "Root directory for uploads not defined"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
#, c-format
msgid "Rota"
msgstr ""
#. TEXTAREA name=description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
#, fuzzy
msgid "Rota description"
msgstr "无说明"
#. INPUT type=text name=title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:171
#, fuzzy
msgid "Rota name"
msgstr "报表名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Rota status"
msgstr "遗失状态"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "巡回馆藏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
#, c-format
msgid "Rotating collections"
msgstr "巡回馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections "
msgstr "巡回馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
#, fuzzy, c-format
msgid "Round Rock Public Library, USA"
msgstr "尼尔森维尔公共图书馆系统,俄亥俄州,美国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
#, c-format
msgid "Routing"
msgstr "传阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing "
msgstr "传阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
#, c-format
msgid "Routing list"
msgstr "传阅清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:139
#, c-format
msgid "Routing lists"
msgstr "传阅清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
#, c-format
msgid "Routing:"
msgstr "传阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Row"
msgstr "列"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row group"
msgstr "无群组"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Row type"
msgstr "记录类型"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Rows"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1063
#, c-format
msgid "Rows per page: "
msgstr "每页列数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
#, c-format
msgid "Rule "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Rule operator"
msgstr "运算符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
#, c-format
msgid "Rules "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Rules for automatic item modifications by age"
msgstr "批次馆藏修改"
#. %1$s: IF ( branch )
#. %2$s: Branches.GetName( branch ) | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:71
#, c-format
msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
msgstr "逾期规则:%s%s%s 缺省图书馆 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
#, c-format
msgid "Run"
msgstr "执行"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Run "
msgstr "执行工具"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
msgid "Run and edit macros"
msgstr "执行并编辑宏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
#, c-format
msgid "Run macro"
msgstr "执行宏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, c-format
msgid "Run report"
msgstr "执行报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
#, c-format
msgid "Run report "
msgstr "执行报表 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
#, c-format
msgid "Run reports"
msgstr "执行报表"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
msgid "Run the report"
msgstr "执行报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
#, c-format
msgid "Run tool"
msgstr "执行工具"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Running"
msgstr "报警"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1351
#, fuzzy, c-format
msgid "Runtime parameter options"
msgstr "键入报表的参数%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN"
msgstr "AND"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence"
msgstr "圣莫普罗旺斯"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
#, c-format
msgid "SAN-Ouest Provence, France"
msgstr "圣莫普罗旺斯,法国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "SAN: "
msgstr "EAN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
#, c-format
msgid "SBN"
msgstr "SBN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
#, c-format
msgid "SI Centimeters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:81
#, c-format
msgid "SI Millimeters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "SIL OFL 1.1"
msgstr "SIL OFL 1.1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
#, c-format
msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
#, c-format
msgid "SIP media type: "
msgstr "SIP 媒体类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "简讯"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
#, c-format
msgid "SMS alert number"
msgstr "简讯提示号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
#, c-format
msgid "SMS cellular providers"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers "
msgstr "&rsaquo; CSV输出配置文件 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1441
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
#, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr "简信号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider"
msgstr "CSV 配置文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS provider:"
msgstr "CSV 配置文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server"
msgstr "服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server: "
msgstr "服务器:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers"
msgstr "服务器:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP servers "
msgstr "服务器:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
#, c-format
msgid "SQL:"
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "SQL: "
msgstr "SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
#, c-format
msgid "SRU Search fields mapping: "
msgstr "匹配 SRU 寻找字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
msgstr "修改 SRU 寻找字段的映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
#, c-format
msgid "SRW-DC"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "SSL"
msgstr "简讯"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
#, c-format
msgid "SSL: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, c-format
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
#, c-format
msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSIF debit_type.can_be_invoiced
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Sale %s "
msgstr "期刊:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
#, c-format
msgid "Salutation"
msgstr "敬称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
#, fuzzy, c-format
msgid "Same week day"
msgstr "星期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
#, c-format
msgid "Satisfied "
msgstr "满意 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Saturdays"
msgstr "星期六"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:417
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:478
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:886
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:446
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:795
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:808
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:571
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:466
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "存储"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
#, c-format
msgid "Save "
msgstr "存储 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Save (if save plugin activated)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TAB.tab_title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:186
#, c-format
msgid "Save all %s preferences"
msgstr "存储所有的 %s 设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:802
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
#, c-format
msgid "Save and continue editing"
msgstr "存储并继续编辑"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
#, c-format
msgid "Save and edit items"
msgstr "存储并编辑馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Save and pay"
msgstr "任要存储"
#. INPUT type=submit name=ok
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:54
msgid "Save and preview routing slip"
msgstr "存储并预视传阅清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:800
#, c-format
msgid "Save and view record"
msgstr "存储并预视纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
#, c-format
msgid "Save anyway"
msgstr "任要存储"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Save as MARC (.mrc) file"
msgstr "存储为 MARCXML (.xml) 文件"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
msgstr "存储为 MARCXML (.xml) 文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
#, c-format
msgid "Save as new pattern"
msgstr "存储为新的模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
#, c-format
msgid "Save changes"
msgstr "存储改变"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
#, c-format
msgid "Save configuration"
msgstr "存储组态"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
msgid "Save current record (Ctrl-S)"
msgstr "存储现在的记录 (Ctrl-S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Save description"
msgstr "存储订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Save profile"
msgstr "CSV 配置文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
#, c-format
msgid "Save quotes"
msgstr "存储引句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
#, c-format
msgid "Save record"
msgstr "存储纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record (cannot be remapped)"
msgstr "不能阅读文件。"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1163
msgid "Save report"
msgstr "存储报表"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:64
#, fuzzy
msgid "Save shortcuts"
msgstr "快捷键"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
msgid "Save subscription"
msgstr "存储订阅"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
msgid "Save subscription history"
msgstr "存储订阅纪录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Save to catalog"
msgstr "存储至目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
#, c-format
msgid "Save your custom report"
msgstr "存储您的客制化报表"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saved"
msgstr "存储"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved check-in date: "
msgstr "还入日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1170
#, c-format
msgid "Saved report results"
msgstr "存储报表结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
#, c-format
msgid "Saved reports"
msgstr "存储报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved reports "
msgstr "存储报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
#, c-format
msgid "Saved results"
msgstr "存储结果"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Saving..."
msgstr "存储..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
#, c-format
msgid "Scale height (relative to card): "
msgstr "比例尺高度 (相对于卡片)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
#, c-format
msgid "Scale width (relative to card): "
msgstr "比例尺宽度 (相对于卡片)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
#, c-format
msgid "Scan a barcode to check in:"
msgstr "扫瞄条码以还入:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan a barcode to renew:"
msgstr "扫瞄条码以还入:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
#, c-format
msgid "Scan a patron barcode to start. "
msgstr "扫瞄条码开始作业。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
#, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr "扫瞄索引:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan indexes:"
msgstr "扫瞄索引"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#, c-format
msgid "Schedule"
msgstr "工作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule "
msgstr "工作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
#, c-format
msgid "Schedule tasks to run"
msgstr "执行排定工作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
#, fuzzy, c-format
msgid "Schedule tasks to run "
msgstr "执行排定工作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "School"
msgstr "学龄前"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Scope"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:494
#, c-format
msgid "Score: "
msgstr "分数:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
#, c-format
msgid "Screen"
msgstr "过滤的"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "寻找"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
#, fuzzy
msgid "Search %s"
msgstr "寻找"
#. %1$s: IF ( query_desc )
#. %2$s: query_desc | html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( limit_desc )
#. %5$s: limit_desc | html
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Search %s for '%s'%s %s &nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
msgstr "&rsaquo; 寻找 %s供 '%s'%s%s&nbsp;祗限于:&nbsp;'%s'%s "
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
msgid "Search ISSN"
msgstr "寻找 ISSN"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search Z39.50/SRU servers"
msgstr "寻找 Z39.50/SRU 服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
#, c-format
msgid "Search all headings"
msgstr "寻找所有标题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Search all headings: "
msgstr "寻找所有标题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
#, c-format
msgid "Search by contract name or/and description:"
msgstr "寻找合约名称与说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Search by keyword:"
msgstr "键入寻找键词:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "Search by patron category name:"
msgstr "寻找读者类型名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
#, c-format
msgid "Search call number:"
msgstr "寻找索书号:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:98
msgid "Search callnumber"
msgstr "寻找索书号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:447
#, c-format
msgid "Search category"
msgstr "寻找类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
#, c-format
msgid "Search cities"
msgstr "寻找县市"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
msgid "Search claim count"
msgstr "寻找要求次数"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
msgid "Search claim date"
msgstr "寻找要求日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:31
#, c-format
msgid "Search contracts"
msgstr "寻找合约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:27
#, c-format
msgid "Search currencies"
msgstr "寻找币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search desks"
msgstr "寻找顺序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
msgstr "存储组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
msgstr "存储组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; "
"Koha"
msgstr "存储组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire MARC record"
msgstr "寻找纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record"
msgstr "寻找纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Search entire record: "
msgstr "寻找纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:7
#, c-format
msgid "Search existing notices:"
msgstr "寻找既有的通知:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
msgid "Search expiration date"
msgstr "寻找有效日期"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search expired, please try again"
msgstr "寻找时间到,请再登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field"
msgstr "寻找字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Search field:"
msgstr "寻找字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Search fields"
msgstr "寻找字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
#, c-format
msgid "Search fields:"
msgstr "寻找字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
#, c-format
msgid "Search filters"
msgstr "寻找筛选器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
#, c-format
msgid "Search for "
msgstr "寻找 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
#, c-format
msgid "Search for a vendor"
msgstr "寻找供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer from"
msgstr "寻找供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
#, c-format
msgid "Search for a vendor to transfer to"
msgstr "寻找代理商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
#, c-format
msgid "Search for another record"
msgstr "寻找另个纪录"
#. %1$s: IF ( batch_id )
#. %2$s: batch_id | html
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
#, c-format
msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
msgstr "寻找馆藏%s 新增至批次 %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
#, c-format
msgid "Search for patron"
msgstr "寻找读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for patrons"
msgstr "寻找读者"
#. INPUT type=text name=plugin-search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
#, fuzzy
msgid "Search for plugins"
msgstr "寻找读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:96
#, c-format
msgid "Search for record"
msgstr "寻找纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
#, c-format
msgid "Search for tag:"
msgstr "寻找标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor "
msgstr "寻找供应商"
#. %1$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "寻找代理商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for:"
msgstr "寻找 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
#, c-format
msgid "Search funds"
msgstr "寻找基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
#, c-format
msgid "Search funds:"
msgstr "寻找基金:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:183
#, c-format
msgid "Search history"
msgstr "寻找记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history "
msgstr "寻找记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
#, c-format
msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:490
#, c-format
msgid "Search index: "
msgstr "寻找索引:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:134
msgid "Search issue number"
msgstr "寻找期号"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
msgid "Search library"
msgstr "寻找图书馆"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:97
msgid "Search location"
msgstr "寻找位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
#, c-format
msgid "Search main heading"
msgstr "寻找主要款目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only)"
msgstr "寻找主要款目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading ($a only): "
msgstr "寻找主要款目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Search main heading: "
msgstr "寻找主要款目"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:95
msgid "Search notes"
msgstr "寻找说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:27
#, c-format
msgid "Search notices"
msgstr "寻找说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
#, c-format
msgid "Search on"
msgstr "寻找"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
#, fuzzy
msgid "Search on %s"
msgstr "寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Search on Mana"
msgstr "寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
#, c-format
msgid "Search options"
msgstr "寻找选项"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:178
#, c-format
msgid "Search orders"
msgstr "寻找顺序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
#, c-format
msgid "Search orders:"
msgstr "寻找顺序:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Search partners"
msgstr "寻找读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:28
#, c-format
msgid "Search patron categories"
msgstr "寻找读者类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
#, c-format
msgid "Search patrons"
msgstr "寻找读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Search patrons or clubs"
msgstr "寻找读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Search reports by keyword: "
msgstr "键入寻找键词:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
#, c-format
msgid "Search results"
msgstr "寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results "
msgstr "寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 条码与书标 &rsaquo; 寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#. %1$s: from | html
#. %2$s: to | html
#. %3$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
#, c-format
msgid "Search results from %s to %s of %s"
msgstr "寻找结果来自 %s 至 %s 的 %s"
#. NAV
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:240
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
#, fuzzy
msgid "Search results navigation"
msgstr "寻找结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid "Search selected partners"
msgstr "删除选定的读者"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
msgid "Search since"
msgstr "寻找始于"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
msgid "Search status"
msgstr "寻找状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
#, c-format
msgid "Search string matches: "
msgstr "寻找匹配的符串:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:37
#, c-format
msgid "Search subscriptions"
msgstr "寻找订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
#, c-format
msgid "Search subscriptions:"
msgstr "寻找订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:33
#, c-format
msgid "Search suggestions"
msgstr "寻找推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:30
#, c-format
msgid "Search system preferences"
msgstr "寻找系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Search targets"
msgstr "寻找标的 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
#, c-format
msgid "Search term: "
msgstr "寻找词语:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:32
#, c-format
msgid "Search the catalog"
msgstr "寻找目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:7
#, c-format
msgid "Search the catalog and the reservoir:"
msgstr "寻找目录与典藏所:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
msgid "Search title"
msgstr "寻找题名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Search to hold"
msgstr "寻找以预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Search to hold "
msgstr "寻找以预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
#, c-format
msgid "Search type:"
msgstr "寻找类型:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Search unavailable"
msgstr "寻找不能使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Search uploads by category"
msgstr "寻找类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
#, c-format
msgid "Search uploads by name or hashvalue"
msgstr "以名称或散列值寻找上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
#, c-format
msgid "Search value: "
msgstr "寻找值:"
#. INPUT type=text
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
msgid "Search vendor"
msgstr "寻找代理商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
#, c-format
msgid "Search vendors:"
msgstr "寻找代理商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
#, c-format
msgid "Search was: "
msgstr "寻找是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
#, c-format
msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:258
#, c-format
msgid "Searchable"
msgstr "可寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
#, c-format
msgid "Searchable: "
msgstr "可寻找:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
#, c-format
msgid "Searching"
msgstr "寻找"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
msgid "Season"
msgstr "季"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Second"
msgstr "第二"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Second indicator default value: "
msgstr "使用缺省值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
#, c-format
msgid "Secondary email"
msgstr "其它电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr "次要电子邮件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
#, c-format
msgid "Secondary email: "
msgstr "次要电子邮件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
#, c-format
msgid "Secondary phone"
msgstr "其它电话"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr "次要电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
#, c-format
msgid "Secondary phone: "
msgstr "次要电话:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
#, c-format
msgid "Seconds (default)"
msgstr "次要(缺省)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
#, c-format
msgid "Secret"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
#, c-format
msgid "Section"
msgstr "地点"
#. %1$s: BIG_LOO.number | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:939
#, fuzzy, c-format
msgid "Section %s"
msgstr "地点"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70
#, c-format
msgid "Section:"
msgstr "地点:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
#, c-format
msgid "See any subscription attached to this biblio"
msgstr "见附加此书目的任何订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
#, fuzzy, c-format
msgid "See highlighted items below"
msgstr "。见强调的馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
#, c-format
msgid "See online help for advanced options"
msgstr "见高级选项的联机说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
#, c-format
msgid "See your public page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
#, c-format
msgid "Seen"
msgstr "看见"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Sefton Council, United Kingdom"
msgstr "software.coop英国"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
#, c-format
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
#, c-format
msgid "Select "
msgstr "选择 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
"Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
msgstr "若需显示所有的属性则选择全部。否则选择与此值相关的图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
"select the specific libraries that use this item type."
msgstr ""
"若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:136
#, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
"time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
msgstr ""
"若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
msgstr ""
"若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
"libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
msgstr ""
"若必须时时显示所有的容许值则选择 '所有图书馆'。否则选择与此值相关的图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
#, c-format
msgid "Select CSV profile:"
msgstr "选择 CSV 配置文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
#, c-format
msgid "Select MARC framework:"
msgstr "寻找 MARC 框架:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
#, c-format
msgid ""
"Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
"each valid record staged for later import into the catalog."
msgstr "选定 MARC 文件送至输入存储库待处理。分析后且纪录无误,就可输入目录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
#, c-format
msgid "Select a budget"
msgstr "选定预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a built-in sound: "
msgstr "选定内置音效"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
#, c-format
msgid "Select a category type"
msgstr "选定类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a chooser"
msgstr "选定说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a collection:"
msgstr "期刊馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a day"
msgstr "选定日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a deliverer"
msgstr "选定图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
#, c-format
msgid "Select a department"
msgstr "选定系所"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a file to import into the borrowers table"
msgstr "选定文件输入读者表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a frequency"
msgstr "选定基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
#, c-format
msgid "Select a fund"
msgstr "选定基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
#, c-format
msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
#, c-format
msgid "Select a fund (will use default if set)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a language: "
msgstr "选定预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a layout for back side: "
msgstr "选定使用的布局:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
#, c-format
msgid "Select a layout to be applied: "
msgstr "选定使用的布局:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:38
#, c-format
msgid "Select a library :"
msgstr "选定图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
#, c-format
msgid "Select a library : "
msgstr "选定图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
#, c-format
msgid "Select a library:"
msgstr "选定图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a library: "
msgstr "选定图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "全选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list of records"
msgstr "或键入记录号清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a table:"
msgstr "选定表格 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
#, c-format
msgid "Select a template"
msgstr "选定模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
#, c-format
msgid "Select a template to be applied: "
msgstr "选定使用的模板:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a time"
msgstr "选定模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Select all"
msgstr "全选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all "
msgstr "全选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all visible rows"
msgstr "选定所有范本数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:282
#, c-format
msgid "Select an authority framework"
msgstr "选定权威框架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
#, c-format
msgid "Select an existing list"
msgstr "选定既有的虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
#, c-format
msgid ""
"Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
"GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
"PNG, and XPM formats."
msgstr "选定上传的图档或ZIP档。此工具将接受GIF、JPEG、PNG与XPM格式。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Select an item type:"
msgstr "选定计画类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
#, c-format
msgid "Select day: "
msgstr "选定日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:970
#, c-format
msgid "Select download format: "
msgstr "选定下载格式:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
#, c-format
msgid "Select files: "
msgstr "选定文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Select item:"
msgstr "选定馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Select items to move to this rota:"
msgstr "选定文件输入读者表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
#, c-format
msgid "Select local databases"
msgstr "选定在地数据库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:934
#, fuzzy, c-format
msgid "Select manager"
msgstr "选择器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
#, c-format
msgid "Select month:"
msgstr "选定月份:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Select none"
msgstr "选定说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:87
#, c-format
msgid "Select none to see all libraries"
msgstr "选定看不到所有的图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
#, c-format
msgid "Select note"
msgstr "选定说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
#, c-format
msgid "Select notice:"
msgstr "选定通知:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
#, c-format
msgid "Select one or more images to delete. "
msgstr "选定删除的照片。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Select ordering library account: "
msgstr "选定图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
#, fuzzy, c-format
msgid "Select owner"
msgstr "选择器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "Select partner libraries:"
msgstr "选定图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
#, c-format
msgid ""
"Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
"this patron record and the remaining patron records will be deleted."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:215
#, c-format
msgid "Select planning type:"
msgstr "选定计画类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:186
#, c-format
msgid "Select records to export "
msgstr "选定输出的纪录 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:96
#, c-format
msgid "Select remote databases"
msgstr "选定远程数据库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
#, c-format
msgid "Select searches to: "
msgstr "选择寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
#, fuzzy, c-format
msgid "Select table:"
msgstr "选定表格 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:105
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
msgstr "选定附加馆藏的书目号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
#, c-format
msgid "Select the biblionumber to link the item to"
msgstr "选定附加馆藏的书目号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
#, c-format
msgid "Select the file to import: "
msgstr "选定输入的文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
#, c-format
msgid "Select the file to stage: "
msgstr "选定待处理的文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
#, c-format
msgid "Select the file to upload: "
msgstr "选定上传的文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link"
msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the host record to link to '%s'"
msgstr "选择将主馆藏连结 %s 至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
#, c-format
msgid "Select the library account submitting the EDI order"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
#, c-format
msgid "Select to display or not:"
msgstr "选定显示或不显示:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Select to import"
msgstr "选定输入的文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#, fuzzy
msgid "Select visible rows"
msgstr "选定所有范本数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1367
#, c-format
msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
#, c-format
msgid "Select without holds"
msgstr "寻找无预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
#, c-format
msgid "Select without items"
msgstr "选择无馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
#, c-format
msgid "Select your MARC flavor"
msgstr "选定您的 MARC 风格"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Select2"
msgstr "选择"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
#, c-format
msgid "Selected items :"
msgstr "选定馆藏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:183
#, c-format
msgid ""
"Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
"new issue is received."
msgstr "选定通知,将告知读者订阅新刊到馆的传阅清单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
#, c-format
msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
msgstr "选择此选项将取代现在的基金拥有者,若任何"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
#, c-format
msgid "Selector"
msgstr "选择器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Selector: "
msgstr "选择器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Self check modules"
msgstr "Perl 模块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
#, c-format
msgid "Semi-colon (;)"
msgstr "分号()"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Semicolon separated text (.csv)"
msgstr "逗号分隔的文字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:34
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "送出"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
#, fuzzy
msgid "Send EDI order"
msgstr "待决订单"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Send email"
msgstr "其它电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
#, c-format
msgid "Send list"
msgstr "送出虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
#, fuzzy, c-format
msgid "Send notice to patron "
msgstr "设置读者"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
msgid "Send notification"
msgstr "送出通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
#, c-format
msgid "Send to"
msgstr "送出"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:149
#, fuzzy
msgid "Send to Mana KB"
msgstr "送出"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item deletion"
msgstr "回到批次馆藏修改"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
#, fuzzy
msgid "Send visible items to batch item modification"
msgstr "回到批次馆藏修改"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
#, fuzzy
msgid "Send visible records to a list"
msgstr "回到批次馆藏修改"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record deletion"
msgstr "回到批次馆藏修改"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
#, fuzzy
msgid "Send visible records to batch record modification"
msgstr "回到批次馆藏修改"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
#, fuzzy
msgid "Send visible results to batch patron modification"
msgstr "回到批次馆藏修改"
#. %1$s: library.branchname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending to %s"
msgstr "送出您的虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "送出您的采购单"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle | html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
msgstr "从您的联机目录寄来的采购单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:22
#, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "送出您的虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 编辑SQL 报表 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
#, c-format
msgid "Sent notices for %s"
msgstr "将通知送给 %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent notices for %s "
msgstr "将通知送给 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Sent to"
msgstr "设置读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
#, c-format
msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
#, c-format
msgid "Separate multiple filenames by commas."
msgstr "以逗号区隔文件名称。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
#, c-format
msgid ""
"Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
"http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
msgstr ""
"以逗号区隔选项。如sru=get,sru_version=1.1。参见 http://www.indexdata.com/"
"yaz/doc/zoom.html。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Separator must be / in field %s"
msgstr "在字段 %s 的区隔符号必须是 /"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
#, c-format
msgid "September"
msgstr "九月"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "期刊"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "期刊馆藏"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
#, c-format
msgid "Serial collection #%s"
msgstr "期刊馆藏 #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
#, c-format
msgid "Serial collection information for "
msgstr "期刊馆藏信息 "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "期刊馆藏信息 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:109
#, c-format
msgid "Serial edition "
msgstr "期刊版本 "
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration"
msgstr "期刊编号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial enumeration / chronology"
msgstr "期刊编号/年份"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:319
#, c-format
msgid "Serial enumeration:"
msgstr "期刊编号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
#, c-format
msgid "Serial enumeraton/chronology"
msgstr "期刊编号/年份"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:130
#, c-format
msgid "Serial number:"
msgstr "期刊编号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
#, c-format
msgid "Serial receipt creates an item record."
msgstr "新增期刊收条为馆藏纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
#, c-format
msgid "Serial receipt does not create an item record."
msgstr "期刊收条并未成为馆藏纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:180
#, c-format
msgid "Serial receive"
msgstr "收到期刊"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
#, c-format
msgid "Serial subscription: search for vendor "
msgstr "订阅期刊:寻找代理商 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
#, c-format
msgid "Serial: %s "
msgstr "期刊:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "期刊"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials "
msgstr "期刊"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 查看SQL %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials (new issue)"
msgstr "期刊(传阅清单)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:261
#, c-format
msgid "Serials planning"
msgstr "期刊计画"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials receiving "
msgstr "收到期刊"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials statistics wizard"
msgstr "统计向导"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
msgstr "期刊订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
msgstr "期刊订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:39
#, c-format
msgid "Serials subscriptions"
msgstr "期刊订阅"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
#, c-format
msgid "Serials subscriptions (%s found)"
msgstr "期刊订阅 (%s 找到)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions search"
msgstr "期刊订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats "
msgstr "期刊订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Serials tables"
msgstr "报表的表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "集丛"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "Series title"
msgstr "集丛题名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
#, c-format
msgid "Series: "
msgstr "集丛:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "服务器"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, fuzzy
msgid "Server '%s' deleted successfully."
msgstr "成功删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
#, c-format
msgid "Server information"
msgstr "服务器信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
#, c-format
msgid "Server name: "
msgstr "服务器名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:232
#, c-format
msgid "Servers:"
msgstr "服务器:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
#, c-format
msgid "Session timed out, please log in again"
msgstr "作业时间到,请再登录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
#, c-format
msgid "Session timed out."
msgstr "作业时间到。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
#, c-format
msgid "Set all funds to zero"
msgstr "所有基金设置为零"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
#, c-format
msgid "Set back to"
msgstr "设置回"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Set back to: "
msgstr "设置回"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
#, fuzzy, c-format
msgid "Set basket group"
msgstr "新增采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Set by"
msgstr "排序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Set cash register"
msgstr "新增列表机"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk"
msgstr "新增 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Set desk and cash register"
msgstr "新增范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
#, c-format
msgid "Set due date to expiry:"
msgstr "设置馆藏到期日为读者证到期日:"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
#, fuzzy
msgid "Set geolocation"
msgstr "寻找位置"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:217
#, fuzzy
msgid "Set geolocation for %s"
msgstr "寻找位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:87
#, c-format
msgid "Set inventory date to:"
msgstr "设置盘点日:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
#, c-format
msgid "Set library"
msgstr "设置图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and cash register"
msgstr "开始设置图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk"
msgstr "设置图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library checkin and transfer policy "
msgstr "&rsaquo; 设置图书馆还入与转移政策"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Set library, desk and register"
msgstr "设置图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
#, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
#, fuzzy, c-format
msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
msgstr "设置逾期馆藏的通知/引导状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
#, c-format
msgid "Set permissions"
msgstr "设置权限"
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:44
#, c-format
msgid "Set permissions for %s, %s"
msgstr "设置 %s, %s的权限"
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s, %s "
msgstr "设置 %s, %s的权限"
#. %1$s: patron.surname | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Set permissions for %s, %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
msgstr "设置 %s, %s的权限"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
msgid "Set status"
msgstr "设置状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
#, c-format
msgid "Set the date received to today?"
msgstr ""
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:189
msgid "Set to lowest priority"
msgstr "设置至最低顺位"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
#, c-format
msgid "Set to patron"
msgstr "设置读者"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
#, c-format
msgid "Set user permissions"
msgstr "设置用户权限"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
#, c-format
msgid "Set virtual keyboard layout"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:823
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
#, c-format
msgid "Settings "
msgstr "设置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
#, c-format
msgid "Share"
msgstr ""
#. %1$s: bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
#, c-format
msgid "Share %s to Mana"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
msgstr "读者统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:248
#, c-format
msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB "
msgstr "&rsaquo; 无借出的读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
#, c-format
msgid "Share content with Mana KB?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
#, c-format
msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Share my Koha usage statistics: "
msgstr "读者统计"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
msgid ""
"Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
"associated to your sharing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Share usage statistics"
msgstr "读者统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Share with Mana"
msgstr "开始"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:244
#, c-format
msgid ""
"Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Share your usage statistics"
msgstr "读者统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
#, c-format
msgid "Shared"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:72
#, c-format
msgid "Shared:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
#, c-format
msgid "Sharp (#)"
msgstr "Sharp (#)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Sharpen"
msgstr "Sharp (#)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:462
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
#, c-format
msgid "Shelving control number"
msgstr "排架控制码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:872
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
#, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr "排架位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
#, c-format
msgid "Shelving location (items.location) is: "
msgstr "排架位置 (items.location) 是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:436
#, c-format
msgid ""
"Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
"to items.location in the Koha database."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
#, c-format
msgid "Shelving location selected: "
msgstr "选择排架位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:77
#, c-format
msgid "Shelving location:"
msgstr "排架位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location: "
msgstr "排架位置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Shibboleth login failed"
msgstr "抱歉CAS 登录失败。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
#, c-format
msgid "Shift is \"Shift\""
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
#, c-format
msgid "Shipment cost"
msgstr "运送成本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
#, c-format
msgid "Shipment cost:"
msgstr "运送成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
#, c-format
msgid "Shipment date"
msgstr "运送日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
#, c-format
msgid "Shipment date reverse"
msgstr "恢复运送日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:112
#, c-format
msgid "Shipment date:"
msgstr "运送日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
#, c-format
msgid "Shipment date: "
msgstr "运送日期:"
#. %1$s: IF shipmentdateto
#. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
#, c-format
msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
msgstr "帐单日期:%s 从 %s 至 %s %s 所有从 %s %s "
#. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217
#, c-format
msgid "Shipment date: All until %s "
msgstr "帐单日期:所有从 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping cost for invoice "
msgstr "发票 %s 的运送成本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
#, c-format
msgid "Shipping cost:"
msgstr "运送成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
#, c-format
msgid "Shipping cost: "
msgstr "运送成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Shipping fund: "
msgstr "运送成本:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Shortcut"
msgstr "快捷键"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Shortcut keys"
msgstr "快捷键"
#. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates
#. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
#, c-format
msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "显示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Show MARC"
msgstr "查看 MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:830
#, c-format
msgid "Show MARC tag documentation links"
msgstr "显示 MARC 标签文件连结"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid "Show Mana results"
msgstr "存储结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Show SQL code"
msgstr "显示更多"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
#, c-format
msgid "Show active baskets only"
msgstr "仅显示使用中的购书篮"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
#, c-format
msgid "Show active funds only"
msgstr "祗显示使用中的基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Show active vendors only"
msgstr "祗显示使用中的基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
#, c-format
msgid "Show actual/estimated values"
msgstr "显示使用中/估计值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Show advanced pattern"
msgstr "显示/隐藏高级模式"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
msgstr "显示高级寻找 (Ctrl-Alt-S)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:69
#, c-format
msgid "Show all"
msgstr "显示所有"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all active baskets"
msgstr "显示所有购书篮"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:64
#, c-format
msgid "Show all baskets"
msgstr "显示所有购书篮"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
#, c-format
msgid "Show all columns"
msgstr "显示所有字段"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:236
#, fuzzy
msgid "Show all credit types"
msgstr "显示所有馆藏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
#, fuzzy
msgid "Show all debit types"
msgstr "显示所有馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:341
#, c-format
msgid "Show all details "
msgstr "显示所有详情 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "显示所有馆藏"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: hiddencount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
#, c-format
msgid "Show all items (%s hidden)"
msgstr "显示所有馆藏(%s隐藏)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all orders"
msgstr "全部供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
#, c-format
msgid "Show all suggestions"
msgstr "显示所有推荐"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:328
msgid "Show all transactions"
msgstr "显示所有交易"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all vendors"
msgstr "全部供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
#, c-format
msgid "Show any items currently checked out:"
msgstr "显示当前借出的馆藏:"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Show baskets for vendor %s"
msgstr "采购单 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:476
#, c-format
msgid "Show biblio"
msgstr "显示书目"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show blocks"
msgstr "显示书目"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Show brief form"
msgstr "显示书目"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Show caption"
msgstr "显示订阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
#, c-format
msgid "Show category: "
msgstr "显示类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Show chart"
msgstr "借出状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
#, c-format
msgid "Show checkouts"
msgstr "显示借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantor"
msgstr "显示借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
#, fuzzy, c-format
msgid "Show checkouts to guarantors"
msgstr "显示借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "Show collapsed fields:"
msgstr "显示所有馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Show details"
msgstr "显示所有详情 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:273
#, fuzzy, c-format
msgid "Show expired "
msgstr "失效"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show fields verbatim"
msgstr "显示逐个字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
#, fuzzy, c-format
msgid "Show fines to guarantor"
msgstr "显示借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:577
#, fuzzy, c-format
msgid "Show fines to guarantors"
msgstr "显示借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Show full form"
msgstr "显示所有字段"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show help for this tag"
msgstr "显示这个栏号的说明"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
msgstr "显示固定与代码字段的说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
#, c-format
msgid "Show inactive budgets"
msgstr "显示不活跃预算"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Show invisible characters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Show less"
msgstr "显示更多"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Show matching titles"
msgstr "纪录匹配规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
#, c-format
msgid "Show more"
msgstr "显示更多"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:232
#, c-format
msgid "Show my funds only"
msgstr "祗显示我的基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Show my funds only:"
msgstr "祗显示我的基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
#, c-format
msgid "Show only mine"
msgstr "祗显示我的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
#, c-format
msgid "Show only renewed "
msgstr "祗显示续借 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:48
#, c-format
msgid "Show only subscriptions "
msgstr "祗显示订阅 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Show past entries "
msgstr "显示所有详情 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:264
#, c-format
msgid "Show subscriptions"
msgstr "显示订阅"
#. %1$s: suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Show suggestion #%s "
msgstr "推荐 #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
#, c-format
msgid "Show tags"
msgstr "显示标签"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747
#, fuzzy
msgid "Show the last checkin message"
msgstr "还入消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:136
#, c-format
msgid "Show/hide columns:"
msgstr "显示/隐藏字段:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing only available items"
msgstr "可用馆藏。"
#. %1$s: current_page | html
#. %2$s: total_pages | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
#, c-format
msgid "Showing page %s of %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
#, c-format
msgid "Shown"
msgstr "显示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:675
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
#, c-format
msgid "Shows on transit slips"
msgstr "显示在转移收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
#, c-format
msgid "Simple DC-RDF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:119
#, c-format
msgid "Since"
msgstr "自从"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Single holiday: %s"
msgstr "唯一假日:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
#, c-format
msgid "Size"
msgstr "尺寸"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:44
#, c-format
msgid "Size (bytes)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip closed days"
msgstr "订阅终止 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:129
#, c-format
msgid "Skip issue number"
msgstr "略过期号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
msgstr "略过借出的馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
#, c-format
msgid "Skip items on loan: "
msgstr "略过借出的馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Slash separated text (.csv)"
msgstr "定位区隔符号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:456
#, c-format
msgid "Slip"
msgstr "收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
#, c-format
msgid "Small text"
msgstr "简单文字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Society or association"
msgstr "采访来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules are missing. "
msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Some Perl modules require upgrade. "
msgstr "部份 Perl 模块遗失。模块以红色置标 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:248
#, c-format
msgid ""
"Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
"\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
"examples assume USD is the active currency. "
msgstr ""
"兼容的价格字段有: \"$9.99\"、\"9.99 USD\"、\"$9.99 USD\"、\"9.99 USD (10.00 "
"CAN)\"、\"$9.99 USD (平装)\"。假设以美元为使用币别。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Some fields are not valid:"
msgstr "部份字段不适用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
#, c-format
msgid ""
"Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
"lead to data loss."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
"corresponding items."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
"AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
"or checkins for these patrons will fail."
msgstr ""
"部份读者要求对还入馆藏的隐私但 AnonymousPatron 首选设置错误。设置为有效的借阅"
"者号就能顺利启用此功能。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
#, c-format
msgid ""
"Some records have not been automatically added because they match an "
"existing record in your catalog:"
msgstr "部份记录未自动加入因为他们符合目录内现有的记录:"
#. %1$s: bad_yaml_prefs.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
#, c-format
msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
msgstr ""
# pattern是指式样或其它意思
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
msgstr "出错了。不能新增编号模式。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
#, c-format
msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Something went wrong, cannot save"
msgstr "语法不正确,不能存储"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Something went wrong, check your CSV file."
msgstr "语法不正确,不能存储"
# pattern是指式样或其它意思
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
msgstr "出错了。不能新增编号模式。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, but there are no results for your search."
msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:123
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "抱歉CAS 登录失败。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
#, c-format
msgid "Sorry, there is no result for your search."
msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:280
#, c-format
msgid "Sorry, your request had no results."
msgstr "抱歉,您的寻找没有结果。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort "
msgstr "排序1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
#, c-format
msgid "Sort 1"
msgstr "排序1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
#, c-format
msgid "Sort 2"
msgstr "排序 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
#, c-format
msgid "Sort by"
msgstr "排序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
#, c-format
msgid "Sort by :"
msgstr "排序:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
#, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr "排序:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
#, c-format
msgid "Sort field 1:"
msgstr "排序字段1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
#, c-format
msgid "Sort field 2:"
msgstr "排序字段2"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Sort routine missing"
msgstr "排序常规遗失"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
#, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr "排序方法:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:200
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:183
#, c-format
msgid "Sort1"
msgstr "排序1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
#, c-format
msgid "Sort2"
msgstr "排序 2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Sortable"
msgstr "可寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:313
#, c-format
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:374
#, c-format
msgid "Sorting routine"
msgstr "排序常规"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
#, c-format
msgid "Sound"
msgstr "音效"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound: "
msgstr "音效"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Source"
msgstr "来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
#, c-format
msgid "Source (incoming) record check field"
msgstr "来源纪录检查字段"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Source code"
msgstr "来源纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
#, c-format
msgid "Source in use?"
msgstr "使用的来源?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
#, c-format
msgid "Source library:"
msgstr "来源图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
#, c-format
msgid "Source of acquisition"
msgstr "采访来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
#, c-format
msgid "Source of classification / shelving scheme"
msgstr "分类法来源 / 排架结构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
#, c-format
msgid "Source records"
msgstr "来源纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Source: "
msgstr "来源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
#, c-format
msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
#, c-format
msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
#, c-format
msgid "Space ( )"
msgstr "空格( )"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
#, c-format
msgid "Space separation between symbol and value: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special character"
msgstr "字符"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Special characters..."
msgstr "字符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
#, c-format
msgid "Special relationship: "
msgstr "特别关系:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
#, c-format
msgid "Special thanks to the following organizations"
msgstr "特别感谢以下机构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
#, c-format
msgid "Specialized"
msgstr "特别的"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1092
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:889
#, c-format
msgid "Specify date on which to resume %s: "
msgstr "指定恢复的日期%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
#, c-format
msgid "Specify due date %s: "
msgstr "指定逾期日%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
#, c-format
msgid "Specify how the holiday should repeat."
msgstr "指定应重复的假日。"
#. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:808
#, c-format
msgid "Specify return date %s: "
msgstr "指定到期日%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
#, c-format
msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Spell check"
msgstr "Perl 模块"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:419
#, c-format
msgid "Spent"
msgstr "花费"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#. %1$s: fund_code | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent - %s "
msgstr "&rsaquo; Spent - %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Spent amount:"
msgstr "花费金额"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
#, c-format
msgid "Spine label"
msgstr "书标"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:159
#, c-format
msgid "Split call numbers: "
msgstr "拆开索书号:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Split cell"
msgstr "拆开索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine"
msgstr "排序常规"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting routine: "
msgstr "排序惯例:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule"
msgstr "排序规则:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule code: "
msgstr "排序规则代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Splitting rule: "
msgstr "排序规则:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
msgid "Spring"
msgstr "春季"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Square"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:859
#, c-format
msgid "Staff"
msgstr "馆员"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff "
msgstr "馆员"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff - Internal note"
msgstr "内部说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
msgstr "馆员近用,允许查看馆员界面的目录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff interface"
msgstr "馆员说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
#, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
"request a discharge."
msgstr "馆员不能近用读者的借出记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
#, c-format
msgid "Staff note"
msgstr "馆员说明"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
#, c-format
msgid "Staff note:"
msgstr "馆员说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes"
msgstr "馆员说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Staff notes:"
msgstr "馆员说明:"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
#, fuzzy
msgid "Staff patron"
msgstr "设置读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
#, c-format
msgid "Stage MARC for import"
msgstr "待处理的 MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records"
msgstr "管理待处理的 MARC 纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:244
#, c-format
msgid "Stage MARC records for import"
msgstr "待输入的 MARC 记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import "
msgstr "待输入的 MARC 记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "待输入的 MARC 记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir"
msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Stage MARC records into the reservoir "
msgstr "待处理的 MARC 纪录进入存储库"
#. INPUT type=button
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
msgid "Stage for import"
msgstr "待处理的输入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:100
#, c-format
msgid "Stage records into the reservoir"
msgstr "待处理纪录进入存储库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#, c-format
msgid "Staged"
msgstr "待处理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
#, c-format
msgid "Staged MARC management"
msgstr "待处理 MARC 管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:249
#, c-format
msgid "Staged MARC record management"
msgstr "待管理的 MARC 记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:129
#, c-format
msgid "Staged:"
msgstr "待处理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Stages"
msgstr "待处理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
#, c-format
msgid "Stages &amp; duration in days"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:272
#, c-format
msgid "Stages can be re-ordered by using the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "标准"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
#, c-format
msgid "Standard ID: "
msgstr "标准 ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
#, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "标准号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:198
#, c-format
msgid "Standard number:"
msgstr "标准号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard rules for all libraries"
msgstr "选定看不到所有的图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Standing order"
msgstr "待决订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:129
#, c-format
msgid "Standing orders do not close when received."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Start adding cash registers"
msgstr "开始设置图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
#, c-format
msgid "Start date"
msgstr "开始日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
#, c-format
msgid "Start date:"
msgstr "开始日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
#, c-format
msgid "Start date: "
msgstr "开始日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#, c-format
msgid "Start defining libraries"
msgstr "开始设置图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Start defining quotes"
msgstr "开始设置图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Start of date range "
msgstr "开始日期范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
#, c-format
msgid "Start of interval"
msgstr "开始日期范围"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
msgid "Start search"
msgstr "开始寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Start using Koha"
msgstr "开始:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "Started"
msgstr "新增者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Started: "
msgstr "新增者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "Starter CSV file"
msgstr "新增模板"
#. INPUT type=text name=start_card
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
msgid "Starting card number"
msgstr "读者证启始号码:"
#. INPUT type=text name=start_label
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
msgid "Starting label number"
msgstr "开始书标号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
#, c-format
msgid "Starting with:"
msgstr "开始:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
#, c-format
msgid "Starts with"
msgstr "开始"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
#, c-format
msgid "State"
msgstr "州"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "State:"
msgstr "州:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:688
#, c-format
msgid "State: "
msgstr "州:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
#, c-format
msgid "Statistic 1 done on: "
msgstr "统计1完成于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
#, c-format
msgid "Statistic 1: "
msgstr "统计1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:391
#, c-format
msgid "Statistic 2 done on: "
msgstr "统计2完成于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
#, c-format
msgid "Statistic 2: "
msgstr "统计2"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
#, c-format
msgid "Statistical"
msgstr "统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistical patron:"
msgstr "统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:158
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
#, c-format
msgid "Statistics date and time"
msgstr "统计的曰期与时间"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s"
msgstr "统计向导"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistics for %s "
msgstr "统计向导"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
#, c-format
msgid "Statistics wizards"
msgstr "统计向导"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:741
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1062
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:248
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:858
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:413
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:982
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:984
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
#, c-format
msgid "Status "
msgstr "状态 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
#, fuzzy, c-format
msgid "Status changed"
msgstr "最近更新的:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:635
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1057
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: "
msgstr "状态:"
#. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
#. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
#. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
#, c-format
msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
msgstr "状态 %s( %s%s %s %s遗失%s %s破坏%s %s注销%s )%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Std. Number"
msgstr "号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:159
#, c-format
msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
msgstr "步骤1之5为新定义命名"
#. %1$s: IF (usecache)
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
"report visibility "
msgstr ""
"步骤1之6选择报表使用的模块%s 设置高速缓冲有效期,%s并选择报表可见度 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:179
#, c-format
msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
msgstr "步骤2之5选择块"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
#, c-format
msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
msgstr "步骤 2 之 6选择报表类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
#, c-format
msgid "Step 2: Choose the area "
msgstr "步骤2选择块 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
#, c-format
msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
msgstr "步骤3之5选定字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
#, c-format
msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
msgstr "步骤3之6选择显示的字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
#, c-format
msgid "Step 3: Choose a column "
msgstr "步骤3选定字段 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
#, c-format
msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
msgstr "步骤4之5指定值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
#, c-format
msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
msgstr "步骤4之6选择限制范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
#, c-format
msgid "Step 4: Specify a value "
msgstr "步骤4指定值 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:293
#, c-format
msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
msgstr "步骤5之5确认详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
#, c-format
msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
msgstr "步骤5之6选择总计的栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Step 5: Confirm definition "
msgstr "步骤5确认定义"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
#, c-format
msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
msgstr "步骤6之6选择报表的排序方式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
#, c-format
msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
msgstr "Stephen Hedges (早期的文件经理)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: numberpending | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
#, c-format
msgid "Still %s servers to search"
msgstr "仍 %s 服务器寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation"
msgstr "位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation "
msgstr "位置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 修改说明%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details "
msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s"
msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "&rsaquo; 课程详情 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
#, c-format
msgid "Stockholm University Library, Sweden"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
#, c-format
msgid "Stopped"
msgstr "停止"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
#, c-format
msgid "Street number"
msgstr "门牌号码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
#, c-format
msgid "Street type"
msgstr "街道类型"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "String"
msgstr "春季"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
#, c-format
msgid "Student count"
msgstr "学生人数"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Style"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
#, c-format
msgid "Sub classification"
msgstr "次分类法"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:101
#, c-format
msgid "Sub total "
msgstr "小计 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
#, c-format
msgid "Subfield"
msgstr "分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
#, c-format
msgid "Subfield code:"
msgstr "分栏代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
#, c-format
msgid "Subfield code: "
msgstr "分栏代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
#, c-format
msgid "Subfield separator: "
msgstr "分栏区隔符号:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Subfield ‡"
msgstr "分栏 ‡"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
#, c-format
msgid "Subfield:"
msgstr "分栏"
#. %1$s: mss.tagsubfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:337
#, c-format
msgid "Subfield: %s"
msgstr "分栏:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:322
#, c-format
msgid "Subfields"
msgstr "分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:506
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
#, c-format
msgid "Subfields: "
msgstr "分栏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
#, c-format
msgid "Subgroup"
msgstr "次群组"
#. INPUT type=text name=subgroup
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2228
msgid "Subgroup code"
msgstr "次群组代码"
#. INPUT type=text name=subgroupdesc
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2229
msgid "Subgroup name"
msgstr "次群组名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
#, c-format
msgid "Subgroup:"
msgstr "次群组:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
#, c-format
msgid "Subject heading: "
msgstr "主题标目:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject line:"
msgstr "主题:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
#, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr "主题片语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
#, c-format
msgid "Subject sub-division: "
msgstr "主题复分:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "主题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
#, c-format
msgid "Subject:"
msgstr "主题:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
#, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "主题:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
#, c-format
msgid "Subject: %s "
msgstr "主题:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
#, c-format
msgid "Subjects:"
msgstr "主题:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:255
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:279
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:217
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:214
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:771
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:321
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:318
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:245
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:926
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:940
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
#, c-format
msgid "Submit"
msgstr "送出"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
msgid "Submit your suggestion"
msgstr "送出您的推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Submitting comment "
msgstr "排序规则代码:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "订阅:"
#. %1$s: subscription.subscriptionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:469
#, c-format
msgid "Subscription #%s"
msgstr "订阅 #%s"
#. %1$s: loopro.object | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
#, c-format
msgid "Subscription %s "
msgstr "订阅 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription ID"
msgstr "订阅代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
#, c-format
msgid "Subscription ID: "
msgstr "订阅代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription batch edit"
msgstr "订阅开始日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
#, c-format
msgid "Subscription begin"
msgstr "订阅开始"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription call number"
msgstr "订阅号"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
#, c-format
msgid "Subscription closed %s "
msgstr "订阅终止 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
#, c-format
msgid "Subscription details"
msgstr "订阅详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
#, c-format
msgid "Subscription end"
msgstr "订阅终止"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
#, c-format
msgid "Subscription end date"
msgstr "订阅终止日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
#, c-format
msgid "Subscription end date:"
msgstr "订阅终止日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
#, c-format
msgid "Subscription expired"
msgstr "订阅逾期"
#. %1$s: bibliotitle | html
#. %2$s: IF closed
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
#, c-format
msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
msgstr "订阅给 %s %s(停止)%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
msgstr "订阅终止日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history "
msgstr "%s 的订阅纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 催缺"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
#, c-format
msgid "Subscription history for %s"
msgstr "%s 的订阅纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
#, c-format
msgid "Subscription length:"
msgstr "订阅期间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription not found."
msgstr "订阅号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:86
#, c-format
msgid "Subscription num."
msgstr "订阅号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription number: "
msgstr "订阅号"
#. %1$s: subscription.bibliotitle | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:33
#, c-format
msgid "Subscription renewal for %s"
msgstr "更新订阅 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription renewed."
msgstr "%s 续订。"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s"
msgstr "订阅 %s 传阅清单"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription routing lists for %s "
msgstr "订阅 %s 传阅清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
#, c-format
msgid "Subscription start date"
msgstr "订阅开始日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:329
#, c-format
msgid "Subscription start date:"
msgstr "订阅开始日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
#, c-format
msgid "Subscription summaries"
msgstr "订阅摘要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:81
#, c-format
msgid "Subscription summary"
msgstr "订阅摘要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
#, c-format
msgid "Subscription title"
msgstr "订阅题名"
#. %1$s: enddate | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
#, c-format
msgid "Subscription will expire %s. "
msgstr "订阅将到期 %s。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:33
#, c-format
msgid "Subscription:"
msgstr "订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "订阅"
#. %1$s: subscriptionsnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions (%s)"
msgstr "订阅"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
#, c-format
msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
msgstr "订阅必须有书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscriptions renewed."
msgstr "%s 续订。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Substitute"
msgstr "替换"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Substitutions"
msgstr "替换"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "Subtitle"
msgstr "小计 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Subtotal"
msgstr "小计 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:52
#, c-format
msgid "Subtotal "
msgstr "小计 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
#, c-format
msgid "Subtotal for"
msgstr "小计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr "次类型的限制"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:111
msgid "Success."
msgstr "成功。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:308
#, c-format
msgid "Success: Import reversed"
msgstr "成功:输入回复"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
#, fuzzy
msgid "Successfully saved configuration"
msgstr "存储组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
#, c-format
msgid "Suggested by"
msgstr "推荐者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by - on"
msgstr "推荐者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1101
#, c-format
msgid "Suggested by:"
msgstr "推荐者:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "推荐者:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby | html
#. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
#. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
msgstr "推荐者:%s%s, %s %s ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1114
#, c-format
msgid "Suggested date from:"
msgstr "推荐日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested on"
msgstr "推荐者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestible"
msgstr "推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
#, c-format
msgid "Suggestion"
msgstr "推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion declined"
msgstr "推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestion details"
msgstr "订阅详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1046
#, c-format
msgid "Suggestion information"
msgstr "推荐信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
#, c-format
msgid "Suggestion management"
msgstr "推荐管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
#, c-format
msgid "Suggestions"
msgstr "推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
#, c-format
msgid "Suggestions management"
msgstr "推荐管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions management "
msgstr "推荐管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggestions pending approval: "
msgstr "通过待决的推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
#, c-format
msgid "Suggestions search:"
msgstr "推荐寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Sum"
msgstr "星期日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:218
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
#. %1$s: patron.firstname | html
#. %2$s: patron.surname | html
#. %3$s: patron.cardnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
#, c-format
msgid "Summary for %s %s (%s)"
msgstr "摘要 %s %s (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
#, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "摘要:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
msgid "Summer"
msgstr "夏季"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Sundays"
msgstr "星期日"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
#, fuzzy
msgid "Superlibrarian patron"
msgstr "馆员"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "订阅:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
#, c-format
msgid "Supplemental issue "
msgstr "补篇期刊 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier metadata"
msgstr "存储报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
#, fuzzy, c-format
msgid "Supplier report"
msgstr "存储报表"
#. BUTTON
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:95
msgid "Supported keyboard shortcuts"
msgstr "支持键盘快捷键"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
#, c-format
msgid "Surname"
msgstr "姓氏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
#, c-format
msgid "Surname: "
msgstr "姓:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "调查"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1087
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
msgid "Suspend all holds"
msgstr "暂停所有预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:857
#, c-format
msgid "Suspend?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
#, fuzzy, c-format
msgid "Suspension charging interval"
msgstr "罚款收取间隔"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
#, c-format
msgid "Suspension in days (day)"
msgstr "暂停天数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
#, c-format
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "瑞典"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
#, fuzzy
msgid "Switch languages"
msgstr "语言"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
#, c-format
msgid "Switch to advanced editor"
msgstr "进入高级编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
#, c-format
msgid "Switch to basic editor"
msgstr "进入基本编辑器"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Switch to or from fullscreen mode"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Switching to dom indexing"
msgstr "进入高级编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
#, c-format
msgid "Symbol"
msgstr "币别符号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
#, c-format
msgid "Symbol: "
msgstr "币别符号:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Symbols"
msgstr "币别符号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
#, c-format
msgid "Synchronize"
msgstr "同步化"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, c-format
msgid "Syntax"
msgstr "语法"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
#, c-format
msgid "Syntax (z3950 can send"
msgstr "语法(Z3950可以送出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
#, c-format
msgid "System"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "System Font"
msgstr "馆藏数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:69
#, c-format
msgid "System Preferences"
msgstr "系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
#, c-format
msgid "System information"
msgstr "系统信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
#, c-format
msgid "System permissions"
msgstr "系统权限"
#. %1$s: p.variable | html
#. %2$s: IF p.value.defined
#. %3$s: p.value | html
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
#, c-format
msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
"feature works correctly."
msgstr ""
"系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
"运作正确,设置为有效的借阅者号。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
"set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
"works correctly."
msgstr ""
"系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
"运作正确,设置为有效的借阅者号。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
#, c-format
msgid ""
"System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
"'BiblioAddsAuthorities' set as well."
msgstr ""
"系统首选 'AutoCreateAuthorities' 已设置,但仍需设置 'BiblioAddsAuthorities' "
"系统首选。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
"preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
"analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
msgstr ""
"系统首选 'EasyAnalyticalRecords' 已设置,但 UseControlNumber 首选设为 '使"
"用'。应设为 '不使用' 或其它否则馆员界面与OPAC 的 '显示分析' 连结将破碎。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#, c-format
msgid ""
"System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
"address. Emails will not be sent."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
"to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
"fail."
msgstr ""
"系统首选 'OPACPrivacy' 设置,但 AnonymousPatron 首选设置为 '0'。若想要此功能"
"运作正确,设置为有效的借阅者号。"
#. %1$s: warnPrefOpacHiddenItems | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
#, c-format
msgid ""
"System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
"unexpected behaviors: %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
#, c-format
msgid ""
"System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
"'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#, c-format
msgid ""
"System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
"Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
"disabled. "
msgstr ""
#. %1$s: warnStatisticsFieldsError | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
#, c-format
msgid ""
"System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
"the items database table: %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "System preference search:"
msgstr "系统首选寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
#, c-format
msgid "System preferences"
msgstr "系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences "
msgstr "系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
#, c-format
msgid ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
msgstr ""
"T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
"Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
"Tutunsatar)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:87
#, c-format
msgid "TOTAL"
msgstr "总计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "TOTAL (all results)"
msgstr "输出为CSV"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
#, c-format
msgid "Tab separated text"
msgstr "定位区隔符号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Tab separated text (.csv)"
msgstr "定位区隔符号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:326
#, c-format
msgid "Tab:"
msgstr "定位:"
#. %1$s: subfield.tab | html
#. %2$s: subfield.tagsubfield | html
#. %3$s: subfield.liblibrarian | html
#. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
#. %5$s: subfield.kohafield | html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( subfield.seealso )
#. %12$s: subfield.seealso | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
#. %15$s: subfield.authorised_value | html
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
#. %18$s: subfield.authtypecode | html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
#. %21$s: subfield.value_builder | html
#. %22$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:278
#, c-format
msgid ""
"Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
"%s%s%s, %s%s "
msgstr ""
"键:%s | $%s %s %s%s%s%s, 可重复%s%s, 必备%s%s, 见 %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s, %s"
"%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "启用"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table of Contents"
msgstr "内容"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Table properties"
msgstr "其它选项:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings"
msgstr "数据库设置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings "
msgstr "数据库设置:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
#, c-format
msgid "Tabs in use"
msgstr "使用中的分页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
#, c-format
msgid "Tabular"
msgstr "表单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Tabulation (\\t)"
msgstr "制表 (\t)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
#, c-format
msgid "Tag"
msgstr "栏号"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag "
msgstr "标签 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:89
#, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure"
msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag %s Subfield structure "
msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
#. %1$s: tagfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:67
#, c-format
msgid "Tag %s subfield structure"
msgstr "栏号 %s 的分栏结构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
#, c-format
msgid "Tag deleted"
msgstr "栏号被删除"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:452
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1095
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:283
#, c-format
msgid "Tag editor"
msgstr "标签编辑器"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Tag has no subfields"
msgstr "标签无分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
#, c-format
msgid "Tag moderation"
msgstr "管理标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
#, c-format
msgid "Tag:"
msgstr "栏号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:502
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:560
#, c-format
msgid "Tag: "
msgstr "栏号:"
#. %1$s: searchfield | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
#, c-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "栏号:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
#, c-format
msgid "Tagged with:"
msgstr "栏号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
#, c-format
msgid "Tags"
msgstr "栏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags "
msgstr "栏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
#, c-format
msgid "Tags pending approval"
msgstr "通过待决标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr "栏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
#, c-format
msgid "Talking Tech, Global"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
#, c-format
msgid "Tamil, France"
msgstr "坦米尔,法国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Target"
msgstr "目标"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:386
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
#, c-format
msgid "Target (database) record check field"
msgstr "目标 (数据库) 数据勾选字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
#, c-format
msgid "Task scheduler"
msgstr "排定工作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler "
msgstr "排定工作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
#, c-format
msgid "Tax number registered:"
msgstr "登记税籍号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
#, c-format
msgid "Tax number registered: "
msgstr "登记税籍号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
#, fuzzy, c-format
msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
msgstr "找不到系统首选名为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
#, c-format
msgid "Tax rate: "
msgstr "税率:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "技术报告"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Template"
msgstr "模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
#, c-format
msgid "Template ID"
msgstr "模板 ID"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:52
#, c-format
msgid "Template ID:"
msgstr "模板辨识码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
#, c-format
msgid "Template code:"
msgstr "模板代码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
#, c-format
msgid "Template description:"
msgstr "模板说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
#, c-format
msgid "Template name"
msgstr "模板名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:68
#, c-format
msgid "Template name:"
msgstr "模板名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Template: "
msgstr "模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Templates"
msgstr "模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:201
#, c-format
msgid "Temporary"
msgstr "暂时"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
#, fuzzy
msgid "Temporary directory for uploads not defined"
msgstr "未找到暂存目录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "学期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "术语/片语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
#, c-format
msgid "Term:"
msgstr "学期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
#, c-format
msgid "Term: "
msgstr "学期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
#, c-format
msgid "Terms summary"
msgstr "术语摘要"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:470
#, c-format
msgid ""
"Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
"the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
"Summer, Winter, Fall)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
#, c-format
msgid "Test pattern"
msgstr "测试模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
#, c-format
msgid "Test prediction pattern"
msgstr "预测模式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Test run: Do not remove any patrons."
msgstr "不要删除任何读者(测试用)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
#, c-format
msgid "Test the regular expressions:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
#, c-format
msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Text"
msgstr "文字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Text (TSV)"
msgstr "文字:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
#, c-format
msgid "Text alignment: "
msgstr "文字对齐:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text color"
msgstr "文字:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "Text field"
msgstr "文字字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
#, c-format
msgid "Text fields"
msgstr "文字字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
#, c-format
msgid "Text for OPAC: "
msgstr "给 OPAC 的消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:160
#, c-format
msgid "Text for librarian: "
msgstr "给馆员的消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
#, c-format
msgid "Text for librarians: "
msgstr "给图书馆员的消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
#, c-format
msgid "Text for opac: "
msgstr "给 OPAC 的消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:167
#, c-format
msgid "Text justification: "
msgstr "文字对齐:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Text to display"
msgstr "选定显示或不显示:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
#, c-format
msgid "Text: "
msgstr "文字:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
#, c-format
msgid "Textarea"
msgstr "文字区"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
#, c-format
msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
msgstr "此预算不存在!请选择另个预算再继续工作。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
#, c-format
msgid "The "
msgstr "这个 "
#. %1$s: subscription.staffdisplaycount | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
#, c-format
msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
msgstr "与此订阅有关的%s 最新期:"
#. %1$s: unit.branchcode || 'branchcode=default' | html
#. %2$s: unit.categorycode || 'categorycode=default' | html
#. %3$s: unit.itemtype || 'itemtype=default' | html
#. %4$s: unit.rule_value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
#, c-format
msgid ""
"The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
"incorrectly defined as %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
#, c-format
msgid ""
"The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
"Falling back to legacy facet calculation. "
msgstr ""
"&lt;zebra_auth_index_mode&gt; 款目不在您的组态档内。退回至原来的层面计算。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
"。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置&lt;"
"zebra_auth_index_mode&gt; 为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
"supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
msgstr ""
"。GRS-1 支持已废弃且将在未来的版本里删除。请使用 DOM 设置&lt;"
"zebra_bib_index_mode&gt; 为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
#, c-format
msgid ""
"The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
"for statistical purposes"
msgstr "以下两个字段可供您使用。对统计极有帮助"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
#, c-format
msgid ""
"The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
"feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
msgstr "AnonymousPatron 糸统首选未设置。仍可使用此功能但以 NULL 更新借出纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
#, c-format
msgid ""
"The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
"private."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
msgstr "Bridge数据类型图示集"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
#, c-format
msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
msgstr "Bridge数据类型图示集的授权方式为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
"xml. You must define this block before use. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
"Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
msgstr ""
#. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
#, c-format
msgid ""
"The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
"defined on the system. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
#, c-format
msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
#, c-format
msgid ""
"The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
"submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
"administrator to configure this service and complete the configuration, or "
"remove this message by disabling the system preference "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
#, c-format
msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: _(prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:\\/\\/ prefix?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:270
msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
msgstr "使用的币别其汇率是1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
#, c-format
msgid "The alternative email is invalid."
msgstr "其它电子邮件无效。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:346
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
#, c-format
msgid ""
"The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:174
#, c-format
msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
msgstr ""
#. %1$s: errauthid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
#, c-format
msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
msgstr "您要求的权威纪录不存在 (%s)。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
#, c-format
msgid "The authorized value category ("
msgstr "容许值范围 ("
#. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:319
#, c-format
msgid ""
"The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
"will have barcodes generated upon save to database"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
#, c-format
msgid ""
"The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
"try again with an alternative target. "
msgstr ""
#. %1$s: Barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
#, c-format
msgid "The barcode %s was not found."
msgstr "条码 %s 找不到。"
#. %1$s: checkout_info.barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:293
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found %s."
msgstr "条码 %s 找不到。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "The barcode was not found: "
msgstr "条码 %s 找不到。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
#, c-format
msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "The beginning date is missing or invalid."
msgstr "开始日期遗失或不合法。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
#, c-format
msgid ""
"The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
"a MARC subfield,"
msgstr ""
"biblio.biblionumber 与 biblioitems.biblioitemnumber 字段映射至一个 MARC 分"
"栏,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request already has an item attached to "
"it, you are about to check it out"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
#, c-format
msgid ""
"The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
"have one. Please fix this then try again."
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
msgid "The budget is locked"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
msgstr "。不可能删除。"
#. %1$s: email_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr "采购单送至:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:178
#, c-format
msgid "The change to give is "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
msgid "The change will be applied immediately."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:361
#, c-format
msgid ""
"The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
msgstr ""
#. %1$s: config_entry.lockdir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
"non-writable directory (%s). "
msgstr ""
"在 koha-conf.xml 文件内的款目。请新增它,指向 Koha 样例内上传数据夹的组态档。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
#, c-format
msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "映射的分栏必须在 -1 (忽略) 分页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:93
#, c-format
msgid ""
"The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
"the mappings in the mappings.yaml file."
msgstr ""
#. %1$s: image_limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
#, c-format
msgid ""
"The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
"stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
"space. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
#, c-format
msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
msgstr ""
#. %1$s: image_ids | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
#, c-format
msgid "The database returned an error while deleting %s. "
msgstr ""
#. %1$s: card_element | html
#. %2$s: element_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
#, c-format
msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
#, c-format
msgid ""
"The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
"quotes and invoices are downloaded."
msgstr ""
#. %1$s: INVALID_DATE | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
#, c-format
msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
msgstr "无效的到期日 &quot;%s&quot;"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
msgid "The ending date is missing or invalid."
msgstr "终止日遗失况不合法。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "The entered passwords do not match"
msgstr "口令不符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
msgstr "不能新增文件。检查您的权限。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
#, fuzzy, c-format
msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
msgstr "此字段尚未更新 (名称尚在否?)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been deleted"
msgstr "已删除文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been inserted"
msgstr "已复制此规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "The field has been updated"
msgstr "不能更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
#, c-format
msgid "The field itemnum MUST be mapped "
msgstr "itemnum 字段必须能映射 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
msgstr "字段 'branchcode' 与 'categorycode' 是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
#, c-format
msgid ""
"The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
msgstr "输入文件至可编辑的表单供预视,没问题后才存储。"
#. %1$s: FOREACH result IN renew_results
#. %2$s: IF result.success
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
#, c-format
msgid ""
"The fines on the following items were paid off, renewal results are "
"displayed below: %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:342
#, c-format
msgid ""
"The first line in the file must be a header row defining which columns you "
"are supplying in the import file."
msgstr "文件的第一列必须是标题列,设置给输入文件的栏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
#, c-format
msgid ""
"The first notice's delay should be less than the second, which should be "
"less than the third for the "
msgstr "第一个通知显示小于第二个,第二个又小于第三个 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
#, c-format
msgid "The following barcodes were found: "
msgstr "找到以下的条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
#, c-format
msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
msgstr "输入数据库结构时,发生以下错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1280
#, c-format
msgid "The following error was encountered:"
msgstr "碰到以下的错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
#, c-format
msgid "The following errors have occurred:"
msgstr "发生以上的错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
#, c-format
msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
msgstr "找到以下的错误。请更正它们并再送出:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
#, c-format
msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
msgstr "以下字段是错的。请更正它们。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
#, c-format
msgid ""
"The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
"them in."
msgstr "以下预约尚未完成。请取回并再还入。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
msgstr "找到以下的条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
msgstr "找到以下的条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "The following itemnumbers were found: "
msgstr "找到以下的条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were added or updated:"
msgstr "以下馆藏被管制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:224
#, c-format
msgid "The following items were modified:"
msgstr "以下馆藏被管制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "The following items were removed from all courses:"
msgstr "以下馆藏被管制:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
#, c-format
msgid ""
"The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
"shouldn't. "
msgstr "以下的匹配存在供 items.permanent_location 使用,其实不该存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
#, c-format
msgid "The following records could not be deleted:"
msgstr "不能删除以下的记录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
#, c-format
msgid ""
"The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
"but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
#, c-format
msgid ""
"The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
"page, then try again."
msgstr ""
#. %1$s: biblios_use_this_framework | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "The framework is used %s times."
msgstr "此框架已使用 %s 次"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
#, c-format
msgid "The generated notices are different!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
#, c-format
msgid "The generated notices are exactly the same!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "The hold has been correctly cancelled."
msgstr "订单已取消。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:53
#, c-format
msgid ""
"The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
"the item to mark as lost."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60
#, c-format
msgid "The import id number "
msgstr "输入代码 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid "The included "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, c-format
msgid "The included OAI.xslt file by the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
#, c-format
msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
msgstr "不存在此收据代码的收据。"
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) does not exist."
msgstr "此馆藏不存在。"
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "The item (%s) has been added to the list."
msgstr "此馆藏已新增至虚拟书架。"
#. %1$s: m.item_barcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr "此馆藏未加入此虚拟书架。请确认还不在此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
#, c-format
msgid "The item has been removed from the list."
msgstr "此馆藏已从虚拟书架删除。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
#, c-format
msgid ""
"The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
"system. You must ask an administrator to take a look at the "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "The item has successfully been attached to %s. "
msgstr "馆藏成功地加入 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
#, c-format
msgid "The item has successfully been linked to "
msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "The item was not found"
msgstr "条码 %s 找不到。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:118
#, c-format
msgid "The item you select will be moved to the target record."
msgstr "您选定的馆藏将被转到目标纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
#, c-format
msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
msgid ""
"The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
"whitespace characters from the library code"
msgstr "键入的图书馆代码包括空格等白色字符。请删除该等白色字符"
#. %1$s: email | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
#, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr "虚拟书架已送给:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
#, c-format
msgid "The merge was successful. "
msgstr "合并成功。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
#, c-format
msgid "The merging was successful. "
msgstr "合并成功。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "The notice has been correctly enqueued."
msgstr "订单已取消。"
#. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:230
#, c-format
msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
msgstr "天数 (%s) 必须是 0 至 999 之间的数字。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
#, c-format
msgid ""
"The order has been canceled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:82
#, c-format
msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:66
#, c-format
msgid ""
"The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
"deleted."
msgstr "虽然不能删除部份馆藏,但订阅已取消。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:69
#, c-format
msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
msgstr "虽然纪录未删除,但已取消订单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
#, c-format
msgid "The order has been successfully canceled."
msgstr "订单已取消。"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:60
#, c-format
msgid "The order has been successfully cancelled %s "
msgstr "订单已取消 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
msgstr "打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。不能取消它。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
"of another order line which is already received. Try to cancel this one "
"first and retry. "
msgstr ""
"打算取消的订单,系由其它已签收部份馆藏的订单产生。必须先取消另个订单,请重"
"试。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
#, c-format
msgid "The original currency value will be copied"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
#, c-format
msgid "The original fund will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
#, fuzzy, c-format
msgid "The original internal note will be used"
msgstr "寻找读者类型名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
#, c-format
msgid "The original statistic 1 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:247
#, c-format
msgid "The original statistic 2 will be used"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "The original vendor note will be used"
msgstr "寻找读者类型名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
#, c-format
msgid "The password was rejected by a plugin."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
#, c-format
msgid "The passwords entered do not match"
msgstr "口令不符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron category you create will be used by the "
msgstr "寻找读者类型名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron does not have an email address defined."
msgstr "没有定义图书馆。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:296
#, c-format
msgid "The patron has a debt of %s."
msgstr "读者还有欠款 %s。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
#, c-format
msgid ""
"The patron has not been created the entered password was too weak, must "
"contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
msgstr "此字段尚未插入 (名称尚在否?)"
#. %1$s: alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
#. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
msgstr "此读者尚有未支付的保留、租金等 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
"self_check => self_checkout_module permission. "
msgstr "使用 OPAC 自助借出模块的读者没有流通 => self_checkout 权限。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
"permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
msgstr ""
"使用 OPAC 自助借出模块的读者拥有太多权限。他们祗应拥有流通 => self_checkout "
"权限。"
#. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
msgstr "读者还有欠款 %s。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: DEBT_GUARANTORS | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
"of %s."
msgstr "读者还有欠款 %s。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
#, c-format
msgid ""
"The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
"preference which is set to "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
#, c-format
msgid "The primary email is invalid."
msgstr "主要电子邮件无效。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
#, c-format
msgid ""
"The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
"restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
"values are set to max(table.id)+1."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
#, c-format
msgid ""
"The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
"\"text\""
msgstr "引句上传器接受有两栏的标准CSV档\"来源\"与\"上下文\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "The record "
msgstr "此纪录已使用 "
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) does not exist."
msgstr "此馆藏不存在。"
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "The record (%s) has been added to the list."
msgstr "此馆藏已新增至虚拟书架。"
#. %1$s: m.bibnum | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
"already in the list."
msgstr "此馆藏未加入此虚拟书架。请确认还不在此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "The record id "
msgstr "此纪录已使用 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:913
#, fuzzy, c-format
msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
#, c-format
msgid "The record you requested does not exist (%s)."
msgstr "您要求的纪录不存在(%s)。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: report_converted | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "The report \"%s\" has been converted. "
msgstr "已复制此规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "The requested message cannot be displayed"
msgstr "不能清除必备的字段"
#. %1$s: fail_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
#, c-format
msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
msgstr ""
#. %1$s: succ_methods.join(', ') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
#, c-format
msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
"valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
"moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
"authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
msgstr ""
"不是合法的值(\"%s\")。%s错误不能核准术语 (%s)。%s错误不能拒绝术语 "
"(%s)。%s错误没有匹配的读者 (%s)。需用借阅者号码筛选(不能用名称)。%s错误没"
"有匹配的借阅者号码 (%s)。%s错误在 KOHA_CONF 文件内的 Koha 根用户(缺省值:"
"kohaadmin)不是合法的标签管理器。这些行为纪录在借阅者号码下,所以管理器必须在"
"您的借阅者表单内。请登录为不同的授权馆员用户管理标签。%s 不认识的错误! %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
#, c-format
msgid ""
"The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
"found in this order:"
msgstr "规则的使用顺位是由最特殊至最不特殊,依序取用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:46
#, c-format
msgid "The rules have been cloned."
msgstr "已复制此规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
#, c-format
msgid "The secondary email is invalid."
msgstr "其它电子邮件无效。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
#, c-format
msgid "The subscription has linked issues"
msgstr "订阅连结至刊期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
#, c-format
msgid "The subscription has linked items"
msgstr "订阅连结至馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
#, c-format
msgid "The subscription has not expired yet"
msgstr "订阅尚未过期"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
msgid ""
"The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
"it includes them all."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "The system preference "
msgstr "寻找系统首选"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
#, fuzzy
msgid ""
"The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
"more virtual hosts."
msgstr "系统首选 [% NAME.name %] 可能被其它的虚拟主机取代。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
"correct this before continuing circulation. "
msgstr ""
"系统首选 OPACPrivacy 已设置但没有设置 AnonymousPatron请更正它再继续流通作"
"业。"
#. INPUT type=checkbox name=flag
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:79
msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
#, c-format
msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
msgstr "以下基金未收到的订单将被删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
#, c-format
msgid ""
"The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
"are uploaded."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
#, c-format
msgid "The upload file appears to be empty."
msgstr "上传的文件显然是空的。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
"kpz'."
msgstr "上传文件未显示为 kpz 档。其扩展文件名不是 '.kpz'。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
#, c-format
msgid ""
"The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
"zip'."
msgstr "上传的文件不是 ZIP 文件。它的扩展文件名不是'.zip'。"
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:81
#, c-format
msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
#, c-format
msgid "Theke Solutions, Argentina"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
#, c-format
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Then start the installer again."
msgstr "开始安装"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no checkout notes."
msgstr "没有通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "There are currently no problem reports."
msgstr "没有通知。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:133
#, c-format
msgid "There are no %s currently available."
msgstr "当前没有 %s 可用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:346
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDI accounts. "
msgstr "没有通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:112
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no EDIFACT messages."
msgstr "没有通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
msgstr "没有定义图书馆。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, fuzzy
msgid "There are no SMTP servers defined."
msgstr "没有设置的数据集。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account credit types defined. "
msgstr "没有定义图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no account debit types defined. "
msgstr "没有定义图书馆。"
#. %1$s: category.category_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:298
#, c-format
msgid "There are no authorized values defined for %s"
msgstr "%s 没有定义容许值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no background jobs yet. "
msgstr "没有通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cash registers defined. "
msgstr "没有定义图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no cities defined. "
msgstr "没有定义图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:72
#, c-format
msgid "There are no collections currently defined."
msgstr "当前无定义的馆藏。"
#. %1$s: IF active
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:215
#, c-format
msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
msgstr "此代理商无合约。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
#, c-format
msgid "There are no defined actions for this template."
msgstr "没有确定的工作给此模板。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:300
#, c-format
msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
msgstr "没有指定的模板。请先新增模板。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no desks defined. "
msgstr "没有设置的数据集。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
#, fuzzy
msgid "There are no enrollments for this club yet"
msgstr "没有给此图书馆的通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no existing numbering patterns."
msgstr "没有现存的模板。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no images for this item."
msgstr "此纪录没有封面。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
#, c-format
msgid "There are no images for this record."
msgstr "此纪录没有封面。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no item search fields defined. "
msgstr "没有定义图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:513
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no items assigned to this rota."
msgstr "此馆藏无内容。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:190
#, c-format
msgid "There are no items in this batch yet"
msgstr "此批次还没有馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:135
#, c-format
msgid "There are no items in this collection."
msgstr "此馆藏无内容。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:565
#, c-format
msgid "There are no itemtypes defined"
msgstr "没有定义馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
#, c-format
msgid "There are no late orders."
msgstr "没有迟到的订单。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#, fuzzy
msgid "There are no libraries defined."
msgstr "没有定义图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
#, c-format
msgid "There are no libraries defined. "
msgstr "没有定义图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:193
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no library EANs. "
msgstr "没有定义图书馆。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no news items."
msgstr "没有通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
#, c-format
msgid "There are no notices for this library."
msgstr "没有给此图书馆的通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
#, c-format
msgid "There are no notices."
msgstr "没有通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no open baskets for this vendor."
msgstr "此供应商没有打开采购单。"
#. %1$s: IF ( location )
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:79
#, c-format
msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
msgstr "今天%s 于选定的位置%s没有逾期。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues matching your search. "
msgstr "无存储的映射规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no overdues."
msgstr "没有迟到的订单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron categories defined. "
msgstr "未设置读者类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patron lists."
msgstr "没有通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no patrons in this batch yet"
msgstr "此批次还没有馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:50
#, c-format
msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
msgstr "没有读者订阅此批期刊报警。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:60
#, c-format
msgid "There are no pending discharge requests."
msgstr "无待决的删除推荐。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103
#, c-format
msgid "There are no pending offline operations."
msgstr "没有待处理的脱机作业。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:198
#, c-format
msgid "There are no pending patron modifications."
msgstr "没有待处理的修改读者。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy
msgid "There are no quotes defined."
msgstr "没有设置的数据集。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no quotes defined. "
msgstr "没有设置的数据集。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rotas with stages assigned"
msgstr "此代理商无合约。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no rules defined. "
msgstr "没有设置的数据集。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "There are no saved definitions. "
msgstr "无存储的报表。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
#, c-format
msgid "There are no saved matching rules."
msgstr "无存储的映射规则。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:337
#, c-format
msgid "There are no saved patron attribute types."
msgstr "无存储的读者属性类型。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
#, c-format
msgid "There are no saved reports. "
msgstr "无存储的报表。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:147
#, c-format
msgid "There are no sets defined."
msgstr "没有设置的数据集。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:104
#, c-format
msgid "There are no statistics for this patron."
msgstr "此读者没有统计数据。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:82
#, c-format
msgid "There are no titles tagged with the term "
msgstr "无题名标签此术语 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
#, c-format
msgid ""
"There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
"check the Koha log files. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:99
#, c-format
msgid ""
"There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
msgstr ""
#. %1$s: hold.priority | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
#, c-format
msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#, fuzzy
msgid "There is another profile with this name."
msgstr "%s 未设置任何字段。%s %s %s "
#. %1$s: itemtags | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
#, c-format
msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
msgstr "有多个 MARC 栏号与馆藏分页(10)有关:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
#, c-format
msgid "There is no defined frequency."
msgstr "没有指定的刊期。"
#. %1$s: e.value | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no mapping for the index %s"
msgstr "%s 没有映射"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF autoMemberNum
#. %3$s: IF mandatorycardnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
#, c-format
msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
#, c-format
msgid ""
"There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
"your system."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no order for this bibliographic record."
msgstr "%s 此寻找结果未排序。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:110
#, c-format
msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
msgstr "没有发送简讯给此读者的纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
msgstr "一个条码包括至少一个不能打印字符。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:52
#, c-format
msgid "There was 1 barcode that was too long."
msgstr "一个条码过长。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
#, c-format
msgid ""
"There was a problem checking this item out, please check for problems with "
"the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:322
#, fuzzy, c-format
msgid "There was a problem with your form submission"
msgstr "您送出的信息有问题"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "There was a problem, please check the logs"
msgstr ""
#. %1$s: err_data | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
#, c-format
msgid ""
"There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
msgstr "有 %s 个条码包括至少一个不能打印字符。"
#. %1$s: err_length | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
#, c-format
msgid "There were %s barcodes that were too long."
msgstr "有 %s 个条码过长。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:443
#, c-format
msgid "There were no unreceived orders for this fund."
msgstr "此基金的订单全数收讫。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
#, c-format
msgid "There were problems with your submission"
msgstr "您送出的信息有问题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:50
#, c-format
msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
msgstr "因此,未删除待合并的纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:229
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:298
#, c-format
msgid "Thesaurus:"
msgstr "辞语典:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
#, c-format
msgid ""
"These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
"\"Default\" library."
msgstr "所有图书馆都不能用。选择 \"缺省\" 图书馆,就能改变此设置。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:97
#, c-format
msgid "These are disabled for the current library."
msgstr "现在图书馆不能用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
#, c-format
msgid "These are enabled."
msgstr "启用。"
#. INPUT type=checkbox
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
msgid ""
"These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
"system preference"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
#, c-format
msgid ""
"These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
"template"
msgstr ""
#. %1$s: ratio | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
#, c-format
msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
msgstr "这些馆藏的预约率&ge; %s。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:280
msgid ""
"These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
"recovered"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "论文"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "They are in a patron category of type staff."
msgstr "无存储的读者属性类型。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "They are the guarantor to another patron."
msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
#, c-format
msgid "They have a non-zero account balance."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "They have items currently checked out."
msgstr "显示当前借出的馆藏:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:183
msgid "Third"
msgstr "第三"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "This account has been locked!"
msgstr "已复制此规则。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
msgstr "此作用不能恢复。您还要继续吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
msgstr "此属性仅适用于读者类型 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
#, fuzzy, c-format
msgid "This authority type cannot be deleted"
msgstr "此字段尚未删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
"you can delete this budget."
msgstr "%s 与此记录相关的馆藏。必须先删除馆藏才能删除记录。"
#. %1$s: patrons_in_category | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:437
#, c-format
msgid "This category is used %s times"
msgstr "此类型已使用 %s次"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
#, c-format
msgid ""
"This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
"full report"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
#, c-format
msgid "This course already has this item on reserve."
msgstr "此馆藏已在此课程内。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
#, c-format
msgid ""
"This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
"and reports) with other Koha libraries."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
#, c-format
msgid ""
"This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
"Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
#, c-format
msgid ""
"This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
"checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
#, c-format
msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=object
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
msgid "This field is mandatory"
msgstr "此字段是必备"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
msgid "This field is required."
msgstr "此字段为必备。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "This file already exists (in this category)."
msgstr "此文件已存在 (于此类型)。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
#, fuzzy, c-format
msgid "This framework cannot be deleted"
msgstr "此字段尚未删除"
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:110
#, c-format
msgid ""
"This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr "此刊期仍被 %s 订阅中。您还要删除它吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
#, c-format
msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
msgstr "在终点预算里没有这个基金代码。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:221
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds."
msgstr "此基金没有子基金"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
#, fuzzy
msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
msgstr "此字段尚未删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:81
#, c-format
msgid "This invoice has no files attached."
msgstr "此发票没有相关的文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
#, c-format
msgid ""
"This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
"existing invoice?"
msgstr "此发票编号已被使用。您要在既有的发票上签收吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
#, c-format
msgid "This is a serial subscription"
msgstr "这是订阅期刊"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:114
#, c-format
msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
#, c-format
msgid ""
"This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
"a list of anonymized loans, please run a report."
msgstr "匿名读者不显示其流通记录。请执行报表以取得匿名的流通记录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
msgstr "匿名读者不显示其流通记录。请执行报表以取得匿名的流通记录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
#, c-format
msgid ""
"This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
"ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
"in these roles up until "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
#, c-format
msgid ""
"This is the team who were responsible for the initial release of your "
"currently installed Koha version."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:445
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:281
#, c-format
msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
msgstr "此馆藏属于 %s 且不能从此借出。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
#, c-format
msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
#, c-format
msgid ""
"This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:288
#, fuzzy
msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
msgstr "此馆藏不能续借,已被馆内借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been claimed as returned by:"
msgstr "此馆藏新增至您的采购单"
#. %1$s: alert.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:81
#, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
#. %1$s: ITEM_LOST | html
#. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
#, c-format
msgid ""
"This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是 \"%s\"。%s 仍要借出吗?%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
msgstr "此馆藏已遗失,它的状态是\"%s\"。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has previously been checked out to this patron."
msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is already on this rota"
msgstr "此馆藏已经在您的采购单"
#. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
#, c-format
msgid ""
"This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
msgstr "(%s) 被此读者借出中。续借吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:175
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
#, c-format
msgid "This item is on hold for another patron."
msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
#, c-format
msgid ""
"This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
"not cancelled."
msgstr "此馆藏已到馆待另个读者提取。此预约将被复盖,但未取消。"
#. %1$s: Branches.GetName( branchname ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
msgstr "此馆藏已经到 %s 待预约者提取"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
#, c-format
msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
msgstr "此馆藏已经到您的图书馆等待提取"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is part of a rotating collection."
msgstr "此馆藏属于巡回馆藏且需转转到 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is waiting for another patron."
msgstr "此馆藏已到馆待预约者提取。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be checked in at following library: "
msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。"
#. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:449
#, fuzzy, c-format
msgid "This item must be returned to %s."
msgstr "此馆藏须转移到 %s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
msgstr "此馆藏不能预约,除非读者来自 %s。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "This item normally cannot be put on hold."
msgstr "此馆藏不能预约。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
#, c-format
msgid "This list does not exist."
msgstr "此虚拟书架不存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:100
#, c-format
msgid "This member has no email"
msgstr "此读者没有电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1045
#, c-format
msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
msgstr "此简讯显示在 OPAC 的读者页面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
#, c-format
msgid "This message displays when checking out to this patron"
msgstr "借出给此读者时,发出此简讯"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
#, c-format
msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
msgstr "由于下列的原因之一产生此消息:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
#, fuzzy, c-format
msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
msgstr "不能删除此记录,至少还有一个馆藏被借出在外。"
#. %1$s: claims.count | html
#. %2$s: FOR c IN claims
#. %3$s: c.claimed_on | $KohaDates
#. %4$s: UNLESS loop.last
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
#, fuzzy, c-format
msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
msgstr "此馆藏新增至您的采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
msgstr "根据图书馆流通政称,此读者不能借出此馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
#, c-format
msgid ""
"This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
"preferences."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron does not exist. "
msgstr "此读者不存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
#, c-format
msgid "This patron has no circulation history."
msgstr "此读者没有流通纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
#, c-format
msgid "This patron has no files attached."
msgstr "此读者没有相关的文件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron has no holds history."
msgstr "此读者没有流通纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:120
#, c-format
msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
msgstr "此人未提出任何采访推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
"in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
msgstr ""
"读者要求还入后匿名此流通记录,但 AnonymousPatron 系统首选是空白或不正确。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
msgstr "此读者没有流通纪录。"
#. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)"
msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
#. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "This patron is from a different library (%s)."
msgstr "来自其它图书馆的读者 (%s)"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:126
msgid ""
"This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
msgstr ""
#. %1$s: subscriptions.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
#, c-format
msgid ""
"This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
"delete it? "
msgstr "此模式还被 %s 订阅中。您仍要删除它吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
msgstr "此模式已存在。您仍要修改它吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:87
#, c-format
msgid ""
"This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
"permissions cannot be selected."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:235
msgid ""
"This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
msgstr "不能删除此记录,至少还有一个馆藏被借出在外。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
msgstr "此记录不能转转到高级编辑器。继续吗?"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81
msgid "This record has no items"
msgstr "此纪录没有馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:135
#, fuzzy, c-format
msgid "This record is in use"
msgstr "此纪录已使用 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:146
#, c-format
msgid "This record is used "
msgstr "此纪录已使用 "
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
#, c-format
msgid "This record is used %s times"
msgstr "此纪录已使用 %s 次"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
#, fuzzy, c-format
msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
#. TR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "This rota has no stages."
msgstr "此纪录没有馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:94
#, c-format
msgid "This sale"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr "画面显示指定栏号的分栏。勾选编辑钮可以编辑或新增分栏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
#, c-format
msgid ""
"This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
msgstr "此小程序不能新增/写入必要的暂存库。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "This stage contains the following item(s):"
msgstr "以下列模板修改记录:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:371
msgid "This subfield will be deleted"
msgstr "此分栏将被删除"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:96
msgid "This subscription depends on another supplier"
msgstr "此订阅视另个供应商而定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
#, c-format
msgid "This subscription is closed."
msgstr "此订阅已关闭。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
"deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
"deleted if they meet one or more of the following conditions:"
msgstr "此工具允许您删除读者与匿名借出记录。删除读者时,可合并使用以上的限制。"
#. %1$s: field.marcfield | html
#. %2$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
#, c-format
msgid ""
"This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
msgstr "此值将被选定的书目 %s 分栏填满。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:42
#, c-format
msgid "This vendor has no email"
msgstr "此代理商没有电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:51
#, c-format
msgid "This vendor has no email defined for late issues."
msgstr "最新一期里没有此代理商的电子邮件。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
#, c-format
msgid ""
"This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
"card layout editor. "
msgstr "此名称系指向读者证布局编辑器的此照片。"
#. %1$s: IF ( too_many_items_display )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
#, c-format
msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
msgstr "将删除%s所有的%s指定的%s馆藏。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:167
msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
#, c-format
msgid ""
"This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
"scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
msgstr "删除指定范围的例外。若范围太大,将拖累 Koha 的运作。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
#, c-format
msgid ""
"This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
"will be deleted but not the exceptions."
msgstr "祗删除重复的假日规定。保留例外。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
#, c-format
msgid ""
"This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
"exceptions will not be deleted."
msgstr "祗删除单假日。保留例外。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
#, c-format
msgid ""
"This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
"option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
"will remove the exception and set the date to a regular holiday."
msgstr ""
"删除此假日规则。若为重复的假日,此选项检查可能的例外。若存在例外,此选项将移"
"除例外,并设为常态假日。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid ""
"This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
"and delete them from the browser. Proceed?"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
#, c-format
msgid ""
"This will save changes to the holiday's title and description. If the "
"information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
"dates on which the holiday is repeated."
msgstr "存储假日题名与说明的更改。若修改重复假日的信息,影响重复假日的每一天。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
#, c-format
msgid ""
"This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
"Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
"selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
msgstr ""
"每年此日都是假日。通过此选项,您可每年重复此规则。如:选定 8 月 1 日,则每年 "
"8 月 1 日都是假日。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
#, c-format
msgid "Those items won't be deleted"
msgstr "那些馆藏不能删除"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
msgid "Threshold missing"
msgstr "遗失阈值"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
msgid "Thumbnail"
msgstr "小图"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Thursdays"
msgstr "星期四"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Time"
msgstr "时间"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Time created"
msgstr "完整查看"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
msgid "Time zone"
msgstr "时区"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Time zone: "
msgstr "时区"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:45
#, c-format
msgid "Time:"
msgstr "时间:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
#, c-format
msgid "Timeline"
msgstr "时程"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, c-format
msgid "Timeout"
msgstr "时间到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
#, c-format
msgid "Timeout (0 its like not set): "
msgstr "时间到(不会设为0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (seconds): "
msgstr "时间到(不会设为0)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:242
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Timeout (secs)"
msgstr "时间到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
#, c-format
msgid "Timestamp"
msgstr "时间戳记"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
#, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, fuzzy, c-format
msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
msgstr "TinyMCE WYSIWYG 编辑器 v3.5.8 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:155
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:485
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1054
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:850
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:757
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:111
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "题名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
#, c-format
msgid "Title "
msgstr "题名 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "题名 (A-Z)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "题名 (Z-A)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
#, c-format
msgid "Title (any): "
msgstr "题名(任何)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
#, c-format
msgid "Title (uniform): "
msgstr "题名(划一)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Title and author"
msgstr "县市与乡镇"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
#, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "题名片语"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:323
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1019
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr "题名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:175
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
#, c-format
msgid "Title: "
msgstr "题名:"
#. %1$s: title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:242
#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "题名:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
#, c-format
msgid "Titles"
msgstr "题名"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
#, c-format
msgid "Titles tagged with the term "
msgstr "题名包括术语 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:143
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:159
#, c-format
msgid "To"
msgstr "至"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:145
#, c-format
msgid "To "
msgstr "至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:301
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
#, c-format
msgid "To a file:"
msgstr "至文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:295
#, c-format
msgid "To a file: "
msgstr "至文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
#, c-format
msgid "To add another library and for more settings, go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
#, c-format
msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
#, c-format
msgid "To authid: "
msgstr "至权威别名:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "To biblionumber: "
msgstr "至书目号码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
#, c-format
msgid "To call number:"
msgstr "至索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
#, c-format
msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "To create another patron, go to: "
msgstr "管理流通规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "To create circulation rule, go to: "
msgstr "管理流通规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
#, c-format
msgid "To date: "
msgstr "至日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "To edit patron permissions, go to: "
msgstr "管理流通规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
"configuration file"
msgstr ""
"必须先启用系统首选 UseKohaPlugins并在 Koha 组态档里设置标志 "
"enable_plugins就能启用 Koha 的外挂软件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
#, c-format
msgid "To item call number: "
msgstr "至馆藏索书号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
#, c-format
msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
"type."
msgstr "新增一个读者类型与馆藏类型相同的规则,就能修改它。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:111
#, c-format
msgid "To notify on receiving:"
msgstr "到馆请通知:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
#, c-format
msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
msgstr "告知读者新刊到馆,您必须 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
#, c-format
msgid ""
"To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
"name. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
"Administrator. "
msgstr "报告破碎连结或其它问题,请送至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
#, c-format
msgid "To screen in the browser:"
msgstr "进入浏览器:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
#, c-format
msgid "To screen into the browser: "
msgstr "进入浏览器:"
#. %1$s: patron.title | html
#. %2$s: patron.firstname | html
#. %3$s: patron.surname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
"'Upload.' "
msgstr "更新 %s %s 的照片,选择新的照片文件,再按 '上传' 钮。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1160
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "至:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:109
#, c-format
msgid "To: "
msgstr "至:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:79
#, c-format
msgid "Today's checkins"
msgstr "今天的还入"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:78
#, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "今天的借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
#, c-format
msgid "Today's notifications"
msgstr "今天的通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
#, c-format
msgid "Toggle Keyboard"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185
msgid "Toggle lowest priority"
msgstr "切换最低优先"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:19
msgid "Toggle set to lowest priority"
msgstr "切换设置至最低优先"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many checked out."
msgstr "未借出。"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
#, c-format
msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1053
#, fuzzy
msgid "Too many holds"
msgstr "预约太多:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for "
msgstr "预约太多:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Too many holds for this record: "
msgstr "预约太多:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
#, c-format
msgid "Too many holds: "
msgstr "预约太多:"
#. %1$s: too_many_items_display | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
#, c-format
msgid "Too many items (%s) to display individually."
msgstr "太多馆藏 (%s) 未能一一显示。"
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:240
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_process | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
"batch."
msgstr ""
#. %1$s: too_many_items_display | html
#. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
#, c-format
msgid ""
"Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
"will not be shown."
msgstr ""
#. %1$s: current_loan_count | html
#. %2$s: max_loans_allowed | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
msgstr "借出太多。%s 借出,祗有 %s 允许。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Tool plugins"
msgstr "工具外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:21
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:20
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:19
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:22
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools "
msgstr "工具"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
#, c-format
msgid "Tools home"
msgstr "工具主页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Tools tables"
msgstr "读者表单"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr "至"
#. %1$s: mainloo.limit | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
#, c-format
msgid "Top %s Most-circulated items"
msgstr "借出最多的 %s 馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
#, c-format
msgid "Top lists"
msgstr "常用报表清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
#, c-format
msgid "Top page margin:"
msgstr "上缘边界:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
#, c-format
msgid "Top text margin:"
msgstr "文字上方边界:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
#, c-format
msgid "Topics"
msgstr "主题"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:524
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
#, c-format
msgid "Total"
msgstr "总计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:110
#, c-format
msgid "Total "
msgstr "总计 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:408
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr "总计(%s)"
#. %1$s: tf.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:395
#, c-format
msgid "Total (GST %s %%)"
msgstr "总计(含税 %s %%)"
#. %1$s: book_foot.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
#, c-format
msgid "Total (GST %s%%)"
msgstr "总计(含税 %s%%)"
#. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100 | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
#, c-format
msgid "Total (GST %s)"
msgstr "总计(含税 %s)"
#. %1$s: currency.symbol | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:420
#, fuzzy, c-format
msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
msgstr "总额 + 运费 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Total RRP"
msgstr "总计 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Total amount outstanding:"
msgstr "总共待支付:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:279
#, c-format
msgid "Total amount outstanding: "
msgstr "总共待支付:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:141
#, c-format
msgid "Total amount payable:"
msgstr "总共应支付:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:286
#, c-format
msgid "Total amount: "
msgstr "总计:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:130
#, c-format
msgid "Total available"
msgstr "全部可得"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: "
msgstr "全部可得"
#. %1$s: accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Total bankable: %s"
msgstr "总共欠款:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
#, c-format
msgid "Total checkouts"
msgstr "全部借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:77
#, c-format
msgid "Total checkouts as of yesterday"
msgstr "昨天借出总数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:307
#, c-format
msgid "Total checkouts:"
msgstr "总共借出:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
#, c-format
msgid "Total cost"
msgstr "成本总计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
#, c-format
msgid "Total current checkouts allowed"
msgstr "借出总数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
#, c-format
msgid "Total current on-site checkouts allowed"
msgstr "借出总数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:148
#, c-format
msgid "Total due"
msgstr "总计欠款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due if credit applied:"
msgstr "采用的映射规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
#, c-format
msgid "Total due:"
msgstr "总计欠款:"
#. %1$s: fines | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:826
#, c-format
msgid "Total due: %s"
msgstr "总共欠款:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
#, c-format
msgid "Total holds"
msgstr "总计馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Total holds allowed"
msgstr "不允许预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income (cash): "
msgstr "含税总计(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.credits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
#, c-format
msgid "Total income (cash): %s (%s)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Total income: "
msgstr "成本总计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:53
#, c-format
msgid "Total items in group"
msgstr "此群组总馆藏"
#. %1$s: collectionItemsLoop.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Total items: %s"
msgstr "总共欠款:%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
msgid "Total must be a number"
msgstr "总额必须是数字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Total number of results:"
msgstr "登记税籍号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:126
#, c-format
msgid "Total ordered"
msgstr "总计订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): "
msgstr "含税总计(%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: accountlines.debits_total * -1 | $Price
#. %2$s: accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
msgstr "含税总计(%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Total payable:"
msgstr "总共应支付:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
#, c-format
msgid "Total renewals"
msgstr "总计续借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:128
#, c-format
msgid "Total spent"
msgstr "总计支出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
#, c-format
msgid "Total tax exc."
msgstr "未税总额"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:632
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:353
#, c-format
msgid "Total tax exc. (%s)"
msgstr "未税总计(%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
#, c-format
msgid "Total tax inc."
msgstr "含税总额"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: currency | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:354
#, c-format
msgid "Total tax inc. (%s)"
msgstr "含税总计(%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
#, c-format
msgid "Total: "
msgstr "总计:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: basket.total | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:205
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
#, c-format
msgid "Total: %s "
msgstr "总计:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
#, c-format
msgid "Totals:"
msgstr "总计:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Transacting librarian"
msgstr "翻译:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction"
msgstr "翻译"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction date"
msgstr "登记日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction library"
msgstr "翻译:"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
msgid "Transaction logs"
msgstr "商标图示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type"
msgstr "翻译:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Transaction type:"
msgstr "翻译:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions"
msgstr "翻译"
#. %1$s: register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions since %s"
msgstr "翻译"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Transactions to date"
msgstr "登记日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:16
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "转移"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:83
msgid "Transfer collection"
msgstr "转移馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:40
#, c-format
msgid "Transfer collection "
msgstr "转移馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; "
"Koha"
msgstr ""
"Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 馆藏 %s &rsaquo; 新增/删除馆藏"
#. %1$s: reser.diff | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
#, c-format
msgid "Transfer is %s days late"
msgstr "%s 天后转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer is not allowed for: "
msgstr "转移馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer now? "
msgstr "现在转移吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
msgid "Transfer order to this basket?"
msgstr "转移订单至此采购篮吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:689
#, c-format
msgid "Transfer to:"
msgstr "转转到:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Transferred"
msgstr "转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
#, c-format
msgid "Transferred from basket: "
msgstr "转移自采购篮:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:194
#, c-format
msgid "Transferred items"
msgstr "转移的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
#, c-format
msgid "Transferred to basket: "
msgstr "转转到采购篮:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers"
msgstr "转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers "
msgstr "转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
#, c-format
msgid "Transfers are "
msgstr "转移者是 "
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
#, c-format
msgid "Transfers made to your library as of %s"
msgstr "转转到您的图书馆 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#. %1$s: show_date | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers requested of your library as of %s"
msgstr "转转到您的图书馆 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
#, c-format
msgid "Transfers to receive"
msgstr "转转到收到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive "
msgstr "转转到收到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send"
msgstr "转转到:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约比率"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
#, c-format
msgid "Translate into other languages"
msgstr "翻译至另个语文"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
#, fuzzy
msgid "Translate item type %s"
msgstr "Available itypes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
#, c-format
msgid "Translation"
msgstr "翻译"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
#, fuzzy
msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
msgstr "成功删除馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
#, c-format
msgid "Translation manager:"
msgstr "翻译经理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation managers:"
msgstr "翻译经理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation:"
msgstr "翻译:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
#, c-format
msgid "Translations"
msgstr "翻译"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport"
msgstr "转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
#, c-format
msgid "Transport cost matrix"
msgstr "转移成本矩阵"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix "
msgstr "转移成本矩阵"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Transport: "
msgstr "转转到:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Travel and Places"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
#, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "条约 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:50
#, c-format
msgid "Try again with a different barcode"
msgstr "再试其它条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
#, c-format
msgid "Try another search"
msgstr "试其它寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Tuesdays"
msgstr "星期二"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
#, c-format
msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:447
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of change"
msgstr "程序类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:128
#, c-format
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, c-format
msgid "UF"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
#, c-format
msgid "UKMARC"
msgstr "UKMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
#, c-format
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "UPLOAD authorized value category"
msgstr "容许值范围:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
#, c-format
msgid "URL"
msgstr "网址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "网址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
#, c-format
msgid "URL: "
msgstr "网址:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
#, c-format
msgid "URL: %s "
msgstr "网址:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
#, c-format
msgid "US Inches"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
#, c-format
msgid "UTF-8 (Default)"
msgstr "UTF-8 (Default)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
#, fuzzy, c-format
msgid "Uintah Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
#, fuzzy
msgid "Unable to cancel enrollment!"
msgstr "不能删除读者"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:139
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of note."
msgstr "不能存储照片至数据库。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
#, fuzzy
msgid "Unable to change status of problem report."
msgstr "不能存储照片至数据库。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
#, fuzzy
msgid "Unable to create enrollment!"
msgstr "不能删除读者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unable to delete club!"
msgstr "不能删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:78
#, c-format
msgid "Unable to delete patron"
msgstr "不能删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
#, c-format
msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
#, c-format
msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
msgstr "以现在的设置不能从其它图书馆删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
#, c-format
msgid "Unable to delete staff user"
msgstr "不能删除馆员读者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
#, fuzzy
msgid "Unable to delete template!"
msgstr "不能删除读者"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:150
#, fuzzy
msgid "Unable to save description"
msgstr "不能删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
#, c-format
msgid "Unable to save image to database."
msgstr "不能存储照片至数据库。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:78
#, c-format
msgid "Unapprove"
msgstr "未核准"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:840
#, fuzzy, c-format
msgid "Unarchive"
msgstr "抵达"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "Unauthorized user "
msgstr "未授权读者 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "不可得(遗失)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
#, c-format
msgid "Uncertain"
msgstr "不确定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:412
#, c-format
msgid "Uncertain price: "
msgstr "价格未定:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
#, c-format
msgid "Uncertain prices"
msgstr "价格未定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices "
msgstr "价格未定"
#. %1$s: booksellername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncertain prices for vendor %s "
msgstr "给供应商价格不明的订单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:213
#, c-format
msgid "Unchanged"
msgstr "未改变"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncheck"
msgstr "全部取消"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
#, c-format
msgid "Uncheck all"
msgstr "全部取消"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Undecided"
msgstr "没有定义"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Undef"
msgstr "没有定义"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
#, c-format
msgid "Undefined"
msgstr "没有定义"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Underline"
msgstr "没有定义"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Undo"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=mainformsubmit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
msgid "Undo import into catalog"
msgstr "恢复输入目录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
#, c-format
msgid "Unfortunately, no backups are available."
msgstr "不幸的,无备份可用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
#, c-format
msgid "Ungrouped baskets"
msgstr "无群组的购物篮"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:86
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr "不强调"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "划一题名"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
#, c-format
msgid "Unified title: %s "
msgstr "划一题名:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
#, c-format
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "唯一辨识码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:196
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
#, c-format
msgid "Unique holiday"
msgstr "唯一假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
#, c-format
msgid "Unique holidays"
msgstr "单独的假日"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:137
#, c-format
msgid "Unique identifier: "
msgstr "唯一辨识码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
#, c-format
msgid "Unit"
msgstr "单位"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:162
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
#, c-format
msgid "Unit cost"
msgstr "单位成本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit price"
msgstr "单价 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Unit: "
msgstr "单位:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
#, c-format
msgid "Units per issue"
msgstr "每期的数量"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
msgid "Units per issue is required"
msgstr "每期的数量为必备"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Units per issue: "
msgstr "每期的数量"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
#, c-format
msgid "Units:"
msgstr "单位:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
#, c-format
msgid "Units: "
msgstr "单位:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
#, fuzzy, c-format
msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
#, c-format
msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, 阿根廷"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
#, c-format
msgid "Universidad ORT Uruguay"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
#, c-format
msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
msgstr "software.coop英国"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
#, c-format
msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
#, c-format
msgid "Université de Lyon 3, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
#, c-format
msgid "Université de Rennes 2, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
#, c-format
msgid "Université de St Etienne, France"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "(不明)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:305
#, c-format
msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
msgstr ""
#. %1$s: errtype | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown error type %s."
msgstr "不明的错误。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "不明的错误。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
#, c-format
msgid "Unknown plugin type "
msgstr "不明的外挂程序类型 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown record "
msgstr "不明的错误。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown record type, cannot import"
msgstr "不明的记录类型,不能输入"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown subfield"
msgstr "不明的分栏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "Unknown tag"
msgstr "不明的栏号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Unlimited"
msgstr "区隔符号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
#, c-format
msgid "Unpacking completed"
msgstr "解压缩完成"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:374
#, c-format
msgid "Unreceived orders"
msgstr "未收到的订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:81
#, c-format
msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
msgstr "字段分隔符号不明或遗失。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Unrecognized patron (%s)"
msgstr "不能辨识的读者 (%s)"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1004
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
msgid "Unresolved claims"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Unseen renewals allowed (count)"
msgstr "允许续借(计数)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
#, c-format
msgid "Unset"
msgstr "未设"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Unset Gone no address for this patron"
msgstr "此读者没有统计数据。"
#. IMG
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
msgid "Unset lowest priority"
msgstr "未设最低优先顺序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:159
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
#, c-format
msgid "Until date: "
msgstr "直到日期:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:341
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Update "
msgstr "更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1271
#, c-format
msgid "Update SQL"
msgstr "更新SQL"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:328
#, fuzzy
msgid "Update adjustments"
msgstr "更新作业"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Update all sub funds with this owner "
msgstr "更此此拥有者的子基金 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
#, c-format
msgid "Update child to adult patron"
msgstr "更新儿童为成人读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
#, c-format
msgid "Update errors :"
msgstr "更新错误:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Update existing or add new"
msgstr "使用既有纪录"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
msgid "Update hold(s)"
msgstr "更新预约"
#. %1$s: PROCESS 'av-build-dropbox.inc' name="suggestion_itemtype", category="SUGGEST_FORMAT", size = 20 name=suggestion_itemtype
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:919
#, fuzzy, c-format
msgid "Update item types with: %s "
msgstr "馆藏类型限制为:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Update manager"
msgstr "释出经理:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
#, c-format
msgid "Update patron records"
msgstr "更新读者纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records "
msgstr "更新读者纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
#, c-format
msgid "Update report :"
msgstr "更新报表:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
#, c-format
msgid "Update succeeded"
msgstr "更新成功"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Update your database"
msgstr "更新您的数据库"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:248
#, fuzzy
msgid "Update your statistics usage"
msgstr "更新您的数据库"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "更新:%s"
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Update: %s "
msgstr "更新:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated"
msgstr "更新:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated SQL"
msgstr "更新SQL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated between:"
msgstr "更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on"
msgstr "更新"
#. %1$s: patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on %s"
msgstr "更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Updated on:"
msgstr "更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
#, c-format
msgid "Updated:"
msgstr "更新:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
#, c-format
msgid "Updating database structure"
msgstr "更新数据库结构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:10
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#. INPUT type=submit name=upload
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:96
msgid "Upload File"
msgstr "上传文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload Koha plugin"
msgstr "上传 Koha 外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:88
#, c-format
msgid "Upload New File"
msgstr "上传新文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload Plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) &rsaquo; 馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload Results "
msgstr "上传状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload a file"
msgstr "上传文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload additional images for patron cards"
msgstr "批次或逐一上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: "
msgstr "上传文件"
#. %1$s: IF itemnumber
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload an image file: %s "
msgstr "上传文件"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
#, fuzzy
msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
msgstr "批次或逐一上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:38
#, c-format
msgid "Upload another KOC file"
msgstr "上传其它 KOC 文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file"
msgstr "上传文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload any file "
msgstr "上传文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
#, c-format
msgid "Upload any type of file, manage uploads"
msgstr ""
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for biblionumber: %s "
msgstr "上传在地封面"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload cover for itemnumber: %s "
msgstr "上传在地封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory"
msgstr "直接应用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload directory: "
msgstr "上传过程:"
#. INPUT type=submit name=upload
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:124
#, c-format
msgid "Upload file"
msgstr "上传文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:295
#, c-format
msgid "Upload file:"
msgstr "上传文件:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:62
#, c-format
msgid "Upload image"
msgstr "上传照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
#, c-format
msgid "Upload images"
msgstr "上传照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
#, c-format
msgid "Upload local cover image"
msgstr "上传在地封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image "
msgstr "上传在地封面"
#. %1$s: biblionumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for biblionumber: %s"
msgstr "上传在地封面"
#. %1$s: itemnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover image for itemnumber: %s"
msgstr "上传在地封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload local cover images "
msgstr "上传在地封面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
#, c-format
msgid "Upload more images"
msgstr "上传更多照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload new file"
msgstr "上传新文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
#, c-format
msgid "Upload new files"
msgstr "上传新文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
#, c-format
msgid "Upload offline circulation data"
msgstr "上传脱机流通数据"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:151
#, c-format
msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
msgstr "上传脱机流通文件 (*.koc)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron image"
msgstr "上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:24
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
#, c-format
msgid "Upload patron images"
msgstr "上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images "
msgstr "上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
#, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
msgstr "批次或逐一上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
msgstr "批次或逐一上传读者照片"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
#, c-format
msgid "Upload plugin"
msgstr "上传外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s %s 由 %s%s (纪录号 #%s) &rsaquo; 馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload plugins "
msgstr "上传外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
#, c-format
msgid "Upload progress: "
msgstr "上传过程:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:71
#, c-format
msgid "Upload quotes"
msgstr "上传引句"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Upload results "
msgstr "照片上传结果:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "Upload status: "
msgstr "上传状态:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "Upload status: Cancelled "
msgstr "上传状态:已取消 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
#, c-format
msgid "Upload transactions"
msgstr "上传交易"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:449
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
#, c-format
msgid "Uploaded"
msgstr "已上传"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "Uploading transactions, please wait..."
msgstr "上传交易中,请稍候..."
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:112
msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
msgstr "上传限至csv。不正确文件类型%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Upper Roman"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:521
#, c-format
msgid "Upper age limit"
msgstr "年龄上限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
#, c-format
msgid "Upperage limit: "
msgstr "年龄上限:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Url"
msgstr "期刊:%s "
#. %1$s: l.branchurl | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Url: %s"
msgstr "期刊:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage"
msgstr "使用:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage statistics "
msgstr "读者统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: "
msgstr "使用:%s "
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:52
msgid "Use Existing"
msgstr "使用既有的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
#, c-format
msgid "Use MARC Modification Template:"
msgstr "使用 MARC 修订模板:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
#, c-format
msgid "Use Mana KB for sharing content: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
#, c-format
msgid "Use a barcode file"
msgstr "使用条码文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
#, c-format
msgid "Use a file"
msgstr "使用文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
#, c-format
msgid "Use a file "
msgstr "使用文件 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
#, c-format
msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
msgstr "使用全部工具 (扩充至全部工具权限)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
"rules, they will be deleted without warning!"
msgstr "小心使用!若目标图书馆已有借出规则,将删除而不报警!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
#, c-format
msgid "Use default values"
msgstr "使用缺省值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:47
#, c-format
msgid "Use existing record"
msgstr "使用既有纪录"
#. INPUT type=text name=export_remove_fields
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
#, fuzzy
msgid "Use for MARC exports"
msgstr "供ISO 2709输出之用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:402
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
#, c-format
msgid "Use for OPAC search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:405
#, c-format
msgid "Use for staff search groups"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
#, c-format
msgid "Use for staff search groups "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1283
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
"integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
msgstr ""
"因为安全与数据整合风险的关系,此键词不能使用于 Koha 报表。祗能使用 SELECT 询"
"问。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:99
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Use records from the following list: "
msgstr "以下列模板修改记录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
#, fuzzy, c-format
msgid "Use report plugins "
msgstr "使用报表外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
#, c-format
msgid "Use restrictions"
msgstr "使用限制"
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
#, c-format
msgid "Use saved"
msgstr "使用存储"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
#, c-format
msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
msgstr "寻找打算设为假日的日子。"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
msgid ""
"Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
"weekly loan periods, or the next open day otherwise"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
#, fuzzy
msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
msgstr "设置闭馆时的天数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
#, c-format
msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
msgstr "以字典定义报表客制化的范围。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
#, c-format
msgid ""
"Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
"aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
"writing custom SQL reports."
msgstr ""
"使用报表向导产生非标准的报表。此功能针对中段用户介于缺省的报表与客制化SQL报"
"表。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
#, c-format
msgid ""
"Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
msgstr "使用报表字典定义使用于您报表的客制化范围"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find invoices."
msgstr "使用左方的寻找表单找寻发票。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:107
#, c-format
msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
msgstr "使用左方的寻找表单检索订阅。"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
#, c-format
msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
msgstr "使用上端的工具列新增 %s。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
#, fuzzy, c-format
msgid "Use tool plugins "
msgstr "使用工具外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "使用上端的选单列浏览Koha的其它部份。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "UseTransportCostMatrix"
msgstr "转移成本矩阵"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
#, c-format
msgid "Used"
msgstr "使用"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
#, fuzzy
msgid "Used For"
msgstr "使用于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
msgstr "采访统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
#, c-format
msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
#, c-format
msgid "Used in"
msgstr "使用于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
#, c-format
msgid ""
"Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
"status. Similar to NOT_LOAN"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
#, c-format
msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:460
#, c-format
msgid ""
"Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
"type for devices like lockers and sorters."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Used: "
msgstr "使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
#, c-format
msgid "Useful resources"
msgstr "有用的资源"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
#, c-format
msgid "Useless without upload_general_files"
msgstr ""
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
msgstr "没有数据的足够权限 "
#. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
#. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "User %s has all required privileges on database %s."
msgstr "数据库都需要授权 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "User Defined"
msgstr "没有指定 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "User name: "
msgstr "用户名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
#, c-format
msgid "Userid"
msgstr "用户帐号"
#. %1$s: e.userid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Userid %s is already used by another patron. "
msgstr "已被另个读者记录使用。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
#, c-format
msgid "Userid: "
msgstr "用户帐号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:281
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "用户名称"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
#, c-format
msgid "Username/password already exists."
msgstr "用户帐号/口令已存在。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
#, c-format
msgid "Username:"
msgstr "用户名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
#, c-format
msgid "Username: "
msgstr "用户名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
#, c-format
msgid "Users:"
msgstr "用户:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
#, c-format
msgid "Using RabbitMQ"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
#, c-format
msgid "Using SQL polling"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
#, c-format
msgid "Using framework:"
msgstr "使用框架:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Using the following CSV profile: "
msgstr "以下列模板修改记录:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:255
#, c-format
msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
msgstr "上传扫瞄封面供 OPAC 使用"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "V Align"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS 录影带 / 录影卡带"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
#, c-format
msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Valid"
msgstr "验证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:74
#, c-format
msgid "Validated"
msgstr "验证"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
#, c-format
msgid "Value"
msgstr "值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:301
#, c-format
msgid "Value: "
msgstr "值:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:309
#, c-format
msgid "Values"
msgstr "值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344
#, c-format
msgid "Values are comma-separated."
msgstr "逗号区隔的值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
#, c-format
msgid ""
"Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
"the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
"is limited to 200 characters"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 1 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Values that can be entered to fill in the patrons sort 2 field, that can be "
"used for statistical purposes"
msgstr "附属于读者的容许值,可供统计之用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
#, c-format
msgid "Vanier College, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
#, c-format
msgid "Variable name:"
msgstr "其它名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
#, c-format
msgid "Variable options:"
msgstr "其它选项:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:220
#, c-format
msgid "Variable type:"
msgstr "变量类型:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:118
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:119
#, c-format
msgid "Variable: "
msgstr "变量:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
#, c-format
msgid "Vendor "
msgstr "供应商 "
#. %1$s: name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha&rsaquo; 关于Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor EDI accounts"
msgstr "找不到供应商"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
msgid "Vendor detail page"
msgstr "供应商详情页面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
#, c-format
msgid "Vendor details"
msgstr "供应商详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor invoice:"
msgstr "供应商发票 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
#, c-format
msgid "Vendor is:"
msgstr "供应商是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:333
#, c-format
msgid "Vendor is: "
msgstr "供应商是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor name: "
msgstr "供应商名称:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
#, c-format
msgid "Vendor not found"
msgstr "找不到供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor not found."
msgstr "找不到供应商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:71
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor note"
msgstr "供应商说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:72
#, c-format
msgid "Vendor note:"
msgstr "供应商说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:534
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:398
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, c-format
msgid "Vendor note: "
msgstr "供应商说明:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
msgid "Vendor price must be a number"
msgstr "供应商价格必须是数字"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
#, c-format
msgid "Vendor price: "
msgstr "供应商价格:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor search"
msgstr "寻找代理商"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
#, c-format
msgid "Vendor search results"
msgstr "寻找代理商结果"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found"
msgstr "寻找代理商结果"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
msgstr "寻找代理商结果"
#. %1$s: count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found"
msgstr "寻找代理商结果"
#. %1$s: count | html
#. %2$s: supplier | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
msgstr "寻找代理商结果"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:287
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
#, c-format
msgid "Vendor:"
msgstr "供应商:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
#, c-format
msgid "Vendor: "
msgstr "供应商:"
#. %1$s: suppliername | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
#, c-format
msgid "Vendor: %s"
msgstr "供应商:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
#, c-format
msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
msgstr "确认您要匿名读者的借出记录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
#, c-format
msgid "Verify you want to delete patrons"
msgstr "确认您要删除读者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
#, c-format
msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
#, c-format
msgid "Verovio"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
#, c-format
msgid ""
"Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
"National Science Foundation, licensed under the "
msgstr ""
#. %1$s: missing_module.min_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
#, c-format
msgid "Version: %s "
msgstr "供应商:%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Vertical space"
msgstr "纵向:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:94
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
#, c-format
msgid "Vertical: "
msgstr "纵向:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:401
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:198
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, c-format
msgid "View"
msgstr "查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
#, c-format
msgid "View "
msgstr "查看 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
#, c-format
msgid "View All"
msgstr "查看全部"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL availability plugins"
msgstr "查看所有图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:781
#, fuzzy, c-format
msgid "View ILL requests"
msgstr "预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, c-format
msgid "View MARC"
msgstr "查看 MARC"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
#, c-format
msgid "View MARC conversion plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:77
#, c-format
msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
msgstr "依馆藏类型查看图书馆的馆藏数量"
#. %1$s: LINE.title | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "View all %s preferences"
msgstr "存储所有的 %s 设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
#, c-format
msgid "View all libraries"
msgstr "查看所有图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
#, fuzzy, c-format
msgid "View all pending patron modifications"
msgstr "没有待处理的修改读者。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "View all plugins"
msgstr "查看所有图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:112
#, c-format
msgid "View analytics"
msgstr "查看分析"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
#, fuzzy, c-format
msgid "View basket"
msgstr "新增采购单"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "View biblio details"
msgstr "供应商详情"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
#, fuzzy
msgid "View borrower details"
msgstr "供应商详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "View course"
msgstr "新增课程"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
#, c-format
msgid "View detail of the enqueued job"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
#, c-format
msgid "View dictionary"
msgstr "查看字典"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:132
#, c-format
msgid "View existing record"
msgstr "查看既有纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
#, c-format
msgid "View final record"
msgstr "查看最终纪录"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:531
#, fuzzy
msgid "View funds for %s"
msgstr "找到 %s 的新基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
#, c-format
msgid "View invoice"
msgstr "查看发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:307
#, c-format
msgid "View item's checkout history"
msgstr "查看馆藏借出纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "View message"
msgstr "消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "View note"
msgstr "查看发票"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
#, c-format
msgid "View online payment plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
#, c-format
msgid ""
"View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
"only access patron infos from its own library or group of libraries. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:188
#, fuzzy, c-format
msgid "View patron record"
msgstr "更新读者纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:40
#, c-format
msgid "View pending offline circulation actions"
msgstr "查看脱机流通工作"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
#, c-format
msgid "View plugins by class "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "View report plugins"
msgstr "使用报表外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
#, c-format
msgid "View restrictions"
msgstr "查看限制"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:41
msgid "View spine label"
msgstr "查看书标"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
#, c-format
msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:297
#, fuzzy, c-format
msgid "View subfields"
msgstr "编辑分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "View the merged record."
msgstr "勾选这里,查看合并的纪录。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
#, fuzzy, c-format
msgid "View tool plugins"
msgstr "使用工具外挂程序"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
#, c-format
msgid "View, manage, configure and run plugins."
msgstr "查看、管理、组态与执行外挂。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:146
#, fuzzy
msgid "Viewed"
msgstr "查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing suggestions for library:"
msgstr "待决推荐"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
#, c-format
msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
#, c-format
msgid "Virginia Tech, USA"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
#, c-format
msgid "Visibility: "
msgstr "能见度:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Visual aids"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:68
#, fuzzy, c-format
msgid "Void payment"
msgstr "付款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
#, c-format
msgid "Vol no."
msgstr "卷号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
#, c-format
msgid "Volume"
msgstr "卷"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
#, c-format
msgid "Volume date"
msgstr "容量曰期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
#, c-format
msgid "Volume information"
msgstr "容量信息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
#, c-format
msgid "Volume number"
msgstr "册编号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:174
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
#, c-format
msgid "Volume:"
msgstr "卷:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
#, c-format
msgid "WARNING:"
msgstr "报警:"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:47
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "等待"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
#, c-format
msgid "Waiting "
msgstr "等待 "
#. %1$s: Branches.GetName( hold.branchcode ) | html
#. %2$s: IF ( hold.desk_id )
#. %3$s: hold.desk.desk_name | html
#. %4$s: END
#. %5$s: hold.waitingdate | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
msgstr "等待 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting date"
msgstr "等待日数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Waiting since"
msgstr "等待 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Warn"
msgstr "报警"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "报警"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
#, c-format
msgid "Warning at (%%): "
msgstr "报警(%%)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
#, c-format
msgid "Warning at (amount): "
msgstr "报警(金额)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
#, c-format
msgid "Warning regarding current user"
msgstr "报警现在用户"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
#, c-format
msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
msgstr "报警!订单总额超过预算。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid ""
"Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
"prediction pattern' to check if it's still valid"
msgstr ""
#. %1$s: encumbrance | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
msgstr "报警!将超过 %s%% 您的基金。"
#. %1$s: expenditure | html
#. %2$s: IF (currency)
#. %3$s: currency | html
#. %4$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
#, c-format
msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
msgstr "报警!将超过基金的上限 (%s%s %s%s)。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:73
#, c-format
msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
msgstr "报警,找不到以下的条码:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
msgstr "报警,以下读者号找不到:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:99
#, c-format
msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
msgstr "报警,以下读者号找不到:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
msgstr "报警,以下读者号找不到:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
#, c-format
msgid ""
"Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
"created."
msgstr "报警,键入太多馆藏。不能新增馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:107
#, c-format
msgid "Warning:"
msgstr "报警:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Warning: Duplicate organization"
msgstr "报警:重复机构"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Warning: Duplicate patron"
msgstr "报警:重复读者"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1493
msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
msgstr "报警:到期日在注册有效日之后"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: message.upload_version | html
#. %2$s: message.current_version | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:33
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
#, c-format
msgid ""
"Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
"I'll try my best."
msgstr "警告:此文件版本为%s但我祗能输入版本 %s。将再努力。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
"own risk. "
msgstr "报警:此报表系供旧版的 Koha 之用。小心执行它。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:124
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
"numbers of overdue items."
msgstr "逾期馆藏众多时,此报表极费资源。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
"own risk. "
msgstr "报警:此报表系供新版的 Koha 之用。小心执行它。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
"it."
msgstr "报警:将修改所有订阅的模式。"
#. %1$s: message.badbarcode | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
#, c-format
msgid ""
"Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
msgstr "警告:不能从馆藏条码(%s)判断读者。不能借出。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
#, c-format
msgid "Warning: no barcodes were found"
msgstr "警告:找不到条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: no itemnumbers were found"
msgstr "警告:找不到条码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
#, c-format
msgid "Warnings regarding the system configuration"
msgstr "警告有关系统组态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
#, fuzzy, c-format
msgid "Washoe County Library System, USA"
msgstr "Crawford County Federated图书馆系统"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
#, fuzzy, c-format
msgid "We are ready to do some basic configuration."
msgstr "警告有关系统组态"
#. %1$s: dbversion | html
#. %2$s: kohaversion | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
msgstr "为了把Koha %s 更新至 %s您必须 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "We encountered an error:"
msgstr "我遇到麻烦。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
msgstr "Koha管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
msgstr "管理流通规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
msgstr "安装基本组态设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Success"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
msgstr "网页安装&rsaquo; 步骤1"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
#, c-format
msgid "Web services"
msgstr "网页服务"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "网站"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
#, c-format
msgid "Website: "
msgstr "网站:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Wednesdays"
msgstr "星期三"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
#, c-format
msgid "Week"
msgstr "周"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
#, c-format
msgid "Weekly - Repeatable holidays"
msgstr "每周 - 重复的假日"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Weekly holiday: %s"
msgstr "每周重复的假日:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:96
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
#, c-format
msgid "Weight"
msgstr "重量"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Weight:"
msgstr "重量"
#. %1$s: - Koha.Version.release | html -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
msgstr "欢迎至Koha网页安装"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:36
#, c-format
msgid "What's next?"
msgstr "接下来要做什么?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
#, c-format
msgid ""
"When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
"particular item type."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:245
#, c-format
msgid ""
"When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
"find and use the price of the currently active currency. "
msgstr "通过待输入工具输入MARC文件时将先找寻并使用当前币别的价格。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
#, c-format
msgid "When more than"
msgstr "当更多"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
#, fuzzy, c-format
msgid "When more than: "
msgstr "当更多"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
#, c-format
msgid "When there is an irregular issue:"
msgstr "出现不规则期数时:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
#, c-format
msgid "When to charge"
msgstr "收费时机"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
#, c-format
msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
"process. It may take a while to complete. Please be patient."
msgstr ""
"选定后,请按下方的 '输入',进入此程序。需要一点时间才能完成它,请等待。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
#, c-format
msgid ""
"Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
"and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
"maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
"whichever is less."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "White"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Whole words"
msgstr "键词:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "Why close an empty basket?"
msgstr "关闭空白购物篮的理由是什么?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Width"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
msgid "Winter"
msgstr "冬季"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
#, fuzzy
msgid "With %s selected searches: "
msgstr "含选定的寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:227
#, c-format
msgid ""
"With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
#, c-format
msgid "With framework : "
msgstr "含框架:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:56
#, c-format
msgid "With framework: "
msgstr "含框架:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "With items owned by the following libraries: "
msgstr "此馆藏必须还入所属图书馆。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
#, fuzzy
msgid "With selected search: "
msgstr "含选定的寻找:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
#, c-format
msgid "Withdrawn"
msgstr "注销"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
#, c-format
msgid "Withdrawn on"
msgstr "注销"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:244
#, c-format
msgid "Withdrawn on:"
msgstr "注销:"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:271
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
#, c-format
msgid "Withdrawn status"
msgstr "注销状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn status:"
msgstr "注销状态"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:194
#, c-format
msgid "Women"
msgstr "女性"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Word count"
msgstr "国家:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: _({ 0 }"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Words: _({0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
#, c-format
msgid "Working day"
msgstr "工作天"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
#, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
msgstr "为 OPAC 与馆员界面撰写最新消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
#, fuzzy, c-format
msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
msgstr "为 OPAC 与馆员界面撰写最新消息"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
#, c-format
msgid "Write off"
msgstr "豁免"
#. INPUT type=submit name=woall
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
msgid "Write off all"
msgstr "全部豁免"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off an amount toward selected fines"
msgstr "支付选定的罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
#, c-format
msgid "Write off an individual fine"
msgstr "豁免一个罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
#, fuzzy, c-format
msgid "Write off fines and fees "
msgstr "注销罚款与费用"
#. INPUT type=submit name=writeoff_selected
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
#, fuzzy
msgid "Write off selected"
msgstr "# 的 % 选定"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:237
msgid "Write off this charge"
msgstr "豁免此费用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff"
msgstr "豁免"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:230
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Writeoff amount: "
msgstr "罚款金额:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "XML"
msgstr "MARCXML"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
#, c-format
msgid "XML configuration file"
msgstr "XML组态档"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
#, c-format
msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
msgstr "XSLT 供转换结果使用:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
#, c-format
msgid "Xercode, Spain"
msgstr "Xercode西班牙"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
#, c-format
msgid "YUI"
msgstr "YUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:134
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:117
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:520
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
#, c-format
msgid "Year"
msgstr "Year"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
#, c-format
msgid "Year: "
msgstr "年:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
#, c-format
msgid "Yearly - Repeatable holidays"
msgstr "每年 - 重复的假日"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:370
msgid "Yearly holiday: %s"
msgstr "每年重复的假日:%s"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "允许"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:313
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:320
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:325
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:330
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:335
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:264
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:602
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:182
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1120
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1231
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:139
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:332
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:178
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:379
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:307
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:396
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:407
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "是的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1339
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1353
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1358
#, c-format
msgid "Yes "
msgstr "是的 "
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes %s "
msgstr "是的 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes and try to override system preferences"
msgstr "寻找系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:946
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes if settings allow it"
msgstr "是的:编辑既有的权威"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
#, c-format
msgid "Yes, I confirm"
msgstr "是的,我确认"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, cancel (Y)"
msgstr "是,取消"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
#, c-format
msgid "Yes, check out (Y)"
msgstr "是的,借出(Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, checkin (Y)"
msgstr "是的,借出(Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:766
#, c-format
msgid "Yes, close (Y)"
msgstr "是的,关闭(Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:239
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:150
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:277
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:560
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:95
#, c-format
msgid "Yes, delete"
msgstr "是的,删除"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
#, c-format
msgid "Yes, delete (Y)"
msgstr "是的,删除(Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete contract"
msgstr "删除连络"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete patron attribute type"
msgstr "删除读者属性类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete record matching rule"
msgstr "删除纪录映射规则"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:190
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this currency"
msgstr "删除此币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this framework"
msgstr "是的,删除此框架!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this fund"
msgstr "是的,删除此标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, delete this item type"
msgstr "是的,删除此标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:283
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
#, c-format
msgid "Yes, delete this subfield"
msgstr "是的,删除此分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:197
#, c-format
msgid "Yes, delete this tag"
msgstr "是的,删除此标签"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:755
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, edit existing items"
msgstr "是的:编辑既有馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, print slip"
msgstr "是的,打印收条"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
#, c-format
msgid "Yes, renew (Y)"
msgstr "是的,续借(Y)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Yes, reset mappings"
msgstr "OAI 数据集映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
#, c-format
msgid "Yes: Edit existing authority"
msgstr "是的:编辑既有的权威"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:760
msgid "Yes: View existing items"
msgstr "是的:查看既有馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
#, c-format
msgid "YesNo"
msgstr "YesNo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
#, c-format
msgid "You"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
msgid "You already have a list with that name!"
msgstr "已存该名称的清单!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
msgid "You are about to add %s items. Continue?"
msgstr "您将新增 %s 馆藏。继续吗?"
#. %1$s: serialnumber | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
msgstr "您将新增 %s 馆藏。继续吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:155
#, fuzzy
msgid "You are about to delete the quote #%s."
msgstr "您确定要删除此供应商吗?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
msgstr "您的请求得到以下结果:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
#, c-format
msgid "You are about to install Koha."
msgstr "即将安装Koha。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:361
msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
#, c-format
msgid ""
"You are logged in as the database administrative user. This is not "
"recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
"using this account."
msgstr ""
"以数据库管理器身份登录。不推荐这么做,部份 Koha 功能在此身份下,不能运作。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
"add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
msgstr ""
"在 koha-conf.xml 文件内少了 &lt;log4perl_conf&gt; 款目。请增加它,并将 "
"log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
#, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
msgstr ""
"在 koha-conf.xml 文件内少了 &lt;log4perl_conf&gt; 款目。请增加它,并将 "
"log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
"file. That will bring a performance boost to enable it. "
msgstr ""
"在 koha-conf.xml 文件内少了 &lt;log4perl_conf&gt; 款目。请增加它,并将 "
"log4perl.conf 文件指向您的 Koha 样例。"
#. %1$s: config_entry.effective_tmp_dir | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
"instance. The effective temporary directory is '%s'. "
msgstr ""
"在 koha-conf.xml 文件内的款目。请新增它,指向 Koha 样例内上传数据夹的组态档。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. "
msgstr ""
"在 koha-conf.xml 文件内的款目。请新增它,指向 Koha 样例内上传数据夹的组态档。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
"Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
"Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
"preference for the file upload plugin to work. "
msgstr ""
"键入您的 koha-conf.xml 文件。请新增它,指向 Koha 样例上传目录的组态档。请注意"
"必须适当的设置 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
#, c-format
msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
msgstr "您无权使用此读者的批次借出"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
#, c-format
msgid "You are not authorised to manage this basket."
msgstr "您无权管理此采购单。"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
msgid "You are not authorized to delete patrons"
msgstr "您无权删除此读者"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
#, fuzzy
msgid "You are not authorized to manage API keys"
msgstr "您无权管理此采购单。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:88
#, c-format
msgid "You are not authorized to modify this fund"
msgstr "您无权修改此基金"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
msgid "You are not authorized to renew patrons"
msgstr "您无权新增读者"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
msgid "You are not authorized to set permissions"
msgstr "您无权修改权限"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
#, c-format
msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
msgstr "您已脱机不能处理待决的作业"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
msgstr "您已脱机不能同步数据库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
#, c-format
msgid "You are only viewing one item. "
msgstr "祗能查看一个馆藏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
#, c-format
msgid "You are running a development version of Koha"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You are using {0}"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
msgstr ""
"在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 既有的)。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
#, c-format
msgid ""
"You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
"prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
msgstr "在栏号前加入标题后面加个等号,就能加入自己的标题 (不使用 Koha 的)。"
#. I
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
msgid ""
"You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
"saved and sent as a single message."
msgstr "您可要求以摘要方式处理以减少消息量。把多个消息存储成一个再送出。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
#, c-format
msgid ""
"You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
"records that have other items or that are used in a subscription or another "
"order will not be deleted)."
msgstr ""
"可能的话您可选择删除书目记录(不能删除已有馆藏记录或订阅中或订单中的书目记"
"录)。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:96
#, c-format
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr "您可键入此输入的名称。新增纪录可以记得推荐 MARC 数据的来源!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
#, c-format
msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:85
#, c-format
msgid ""
"You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
"able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
"be an exception."
msgstr "对此假日规则可以设置例外。表示重复的假日里,有一天是例外。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
#, c-format
msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
msgstr "每年重复的假日,可以设置例外。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
#, c-format
msgid ""
"You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
"policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
"or category."
msgstr ""
"若在以下的馆藏类型里没有设置,您可在这里设置它的借出、预约政策与还入政策。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
#, c-format
msgid ""
"You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
"information."
msgstr "您也可使用模板工具标签。详情见说明页面。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
#, c-format
msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
msgstr "您可以使用以下的通配符:%% _"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
msgstr "您不能新增馆藏,请新增订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "You can't create any orders unless you first "
msgstr "不能新增任何订单,除非先 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
#, fuzzy
msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
#. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:118
#, fuzzy
msgid "You cannot edit this subscription"
msgstr "续订"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:220
#, fuzzy
msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
msgstr "设置类型与容许值。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
#, c-format
msgid "You did not specify any search criteria."
msgstr "您可指定任何寻找范围。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:248
#, c-format
msgid "You didn't select any external target."
msgstr "您没有选择外部标的。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid ""
"You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
"on this computer."
msgstr "在这部计算机没有任何待处理的脱机流通通数据库。"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to access this macro"
msgstr "您没有权限近用此页面。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
#, c-format
msgid "You do not have permission to access this page. "
msgstr "您没有权限近用此页面。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to add a record to this list."
msgstr "您没有权限新增书目至此虚拟书架。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to create this macro"
msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
#, c-format
msgid "You do not have permission to delete this list."
msgstr "您没有权限删除此虚拟书架。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
#, fuzzy
msgid "You do not have permission to delete this macro"
msgstr "您没有权限删除此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:75
#, c-format
msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
msgstr "您没有权限编辑此读者的登录信息。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
#, c-format
msgid "You do not have permission to update this list."
msgstr "您没有权限更新此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
#, c-format
msgid "You do not have permission to view this list."
msgstr "您没有权限查看此虚拟书架。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have sufficient permission to continue."
msgstr "您没有权限近用此页面。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:167
#, c-format
msgid ""
"You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
"set to receive overdue notices."
msgstr "没有设置读者类型或该读者类型没有设置逾期通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
#, c-format
msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
msgstr "您使用如寻找引擎或标签之类过时的连结"
#. %1$s: total | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:283
#, c-format
msgid ""
"You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
"using Koha"
msgstr "在 MARC 组态里有 %s 个错误。请修正它再执行 Koha"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1162
#, c-format
msgid ""
"You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
"process..."
msgstr "您已送出条码,借出程序处理中..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
#, c-format
msgid ""
"You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
"records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
msgstr "您选择同个字段为原始字段。若您的记录包括多个字段时,推荐不要使用它。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
msgstr "您已选择删除所有未签收的订单从 '%s' 至 '%s'。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
msgid ""
"You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
"the catalog"
msgstr "请依序删除订单,别忘了删除目录里的馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
#, c-format
msgid ""
"You have entered a username that already exists. Please choose another one."
msgstr "登录的用户名称已经存在。请选择另一个。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid ""
"You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
"cancel modifications."
msgstr "您已修改高级预测模式。请存储您的工作或取消修改。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
msgid ""
"You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
"barcodes to your entire catalog."
msgstr "未选择目录筛选器且将条码文件与整个目录比较。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
msgstr "您未选择任何读者加入此清单!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
#, c-format
msgid ""
"You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
"expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
"date "
msgstr ""
"已启用 ReturnBeforeExpiry 系统首选,若读者证有效日期早于到期日,系统将自动选"
"择有效日期为到期日 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
#, c-format
msgid ""
"You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
"by pipes."
msgstr "可设置输出的字段或分栏,彼此间以直线区隔。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
#, c-format
msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
msgstr "您已设置输出的字段,彼此间以直线区隔。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid ""
"You have transactions in the offline circulation database on this computer "
"that have not been uploaded."
msgstr "此计算机有脱机流通数据待上传。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:339
msgid ""
"You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
"Please choose one of the two options."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
#, c-format
msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
#, c-format
msgid ""
"You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
"yet. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
#, c-format
msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
msgstr "您使用不再有效的外部连结至馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
#, c-format
msgid "You must be online to use these options."
msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a branch"
msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "You must choose a first publication date"
msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
msgid "You must choose a subscription length or an end date."
msgstr "您必须选择订阅长度或结束日期。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose a valid patron"
msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:222
#, fuzzy, c-format
msgid "You must choose an item type"
msgstr "您必须选择一个首次出版日期"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
#, fuzzy
msgid "You must choose or create a bibliographic record"
msgstr "您必须选择或新增书目"
#. %1$s: total_paid | format('%.2f')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
#, fuzzy, c-format
msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
msgstr "您的付款必须少于或等于 %s。"
#. OPTION
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:160
#, fuzzy
msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "You must define a budget in Administration"
msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
#, c-format
msgid "You must enter a term to search on "
msgstr "您必须键入寻找的字词 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
#, fuzzy
msgid "You must fill at least one of the two due date options"
msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:220
#, fuzzy
msgid "You must fill only one of the two due date options"
msgstr "必须上线才能使用这些选项。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
msgid "You must give your new patron list a name!"
msgstr "新增清单必须给个名称!"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:38
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with the library before "
"you can record payments. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:187
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash payouts. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:241
#, c-format
msgid ""
"You must have at least one cash register associated with this branch before "
"you can record cash refunds. "
msgstr ""
#. %1$s: total_due | format('%.2f')
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
#, c-format
msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
msgstr "您的付款必须少于或等于 %s。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:426
#, fuzzy
msgid "You must receive at least one item"
msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "You must reset your password"
msgstr "不合法用户名称或口令"
#. INPUT type=checkbox name=digest
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:204
#, fuzzy
msgid "You must select a digestible transport to select digests"
msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
msgid "You must select a fund"
msgstr "您必须选择基金"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:323
#, fuzzy
msgid "You must select at least one serial to edit"
msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
msgid "You must select at least two invoices to merge."
msgstr "您必须至少选择两个收据以备合并。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
msgid "You must select one or more patrons to remove"
msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1392
msgid "You must select one or more reports to delete"
msgstr "您必须选择一或两个报表供删除"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:205
#, fuzzy
msgid "You must select two or more patrons to merge"
msgstr "您必须选择一或多个读者供删除"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:240
msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
msgstr "您必须设置到期日才能使用脱机流通!"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "You need to save the page before printing"
msgstr "打印前应先存储页面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
#, c-format
msgid "You searched for "
msgstr "您寻找给 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
#, c-format
msgid "You searched for: %s"
msgstr "您寻找给:%s"
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:37
#, c-format
msgid ""
"You selected a record from an external source that matches an existing "
"record in your catalog: %s"
msgstr "您从外部资源选择匹配现有的目录纪录:%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:460
#, c-format
msgid ""
"You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
msgstr "使用简讯模板时应先启用SMSSendDriver首选。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
#, c-format
msgid "You should not ignore this warning."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
#, c-format
msgid ""
"You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
"instructions. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "You tried to access a page that needs authentication"
msgstr "您企图近用需要认证的页面"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
#, c-format
msgid "You will need to save the report before you can execute it"
msgstr "执行前,应先存储报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
#, c-format
msgid "You'll have to treat them individually. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Your Mana KB server is currently: "
msgstr "您的采购单是空的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
"(at least version 5.10)."
msgstr "您的 Perl 版本似乎陈旧。请更新它(至少为5.10)。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:40
#, c-format
msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
msgstr "您的管理器必须从管理块设置预算"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Your administrator must specify an active currency."
msgstr "使用中币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:206
#, c-format
msgid "Your authority search history is empty."
msgstr "您的权威寻找记录是空的。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
#, c-format
msgid "Your cart"
msgstr "您的采购单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
#, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "您的采购单 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:216
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "您的采购单是空的。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
#, c-format
msgid "Your catalog search history is empty."
msgstr "您的目录寻找记录是空的。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment has been submitted "
msgstr "已存储您的报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Your country: "
msgstr "国家:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
#, c-format
msgid "Your data was processed. Here are the results:"
msgstr "您的数据已处理过。结果在此:"
#. %1$s: "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
#, c-format
msgid ""
"Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
"relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s column. Fix "
"them manually by recreating those relationships, or have your system's "
"administrator correct the values."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "您的下载将自动开始。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
"pending offline circulation actions."
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:307
msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
msgstr "您的 koha-conf.xml 未包括有效的 upload_path。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
#, c-format
msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
#, c-format
msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
msgstr "您的图书馆是以下转移的对象"
#. %1$s: shelfname | $raw
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
#, c-format
msgid "Your list: %s "
msgstr "您的虚拟书架:%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:69
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
#, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "您的虚拟书架"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Your lists "
msgstr "您的虚拟书架"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
msgid "Your lists:"
msgstr "您的清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Your name: "
msgstr "姓:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:65
#, c-format
msgid "Your notification has been sent."
msgstr "将送出您的通知。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:41
#, c-format
msgid "Your patron lists"
msgstr "您的读者清单"
#. %1$s: reportname | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Your report \"%s\" has been saved"
msgstr "已存储您的报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
#, c-format
msgid ""
"Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
"modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:749
#, c-format
msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
msgstr "以下列 SQL 语句产生您的报表。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:275
#, c-format
msgid "Your request gave the following results:"
msgstr "您的请求得到以下结果:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
msgstr "未找到名称或条码。请再试其它 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no closed invoices."
msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
#, c-format
msgid "Your search returned no closed subscriptions."
msgstr "您的寻找结果没有关闭的订阅。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no open invoices."
msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:313
#, c-format
msgid "Your search returned no open subscriptions."
msgstr "您的寻找结果没有打开的订阅。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:44
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
#, c-format
msgid "Your search returned no results."
msgstr "您的寻找没有结果。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned no results. "
msgstr "您的寻找没有结果。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
#, c-format
msgid ""
"Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
"if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
#, c-format
msgid ""
"Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
"spam)."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points"
msgstr "Z39.50 权威寻找项"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50 权威寻找项"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Z39.50 权威寻找项"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:251
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU search"
msgstr "Z39.50/SRU 寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU 寻找结果"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU 服务器已新增 (%s)"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU 服务器已删除 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:7
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server search:"
msgstr "Z39.50/SRU 服务器寻找:"
#. %1$s: msg_add | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
msgstr "Z39.50/SRU 服务器更新 (%s)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers"
msgstr "Z39.50/SRU 服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers "
msgstr "Z39.50/SRU 服务器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
#, c-format
msgid "Z39.50/SRU servers administration"
msgstr "Z39.50/SRU 服务器管理"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:151
#, c-format
msgid "ZIP file"
msgstr "ZIP文件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:160
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code"
msgstr "邮递区号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code:"
msgstr "邮递区号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
#, fuzzy, c-format
msgid "ZIP/Postal code: "
msgstr "邮递区号:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
#, c-format
msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
msgstr "Zebra 服务器似乎未启用。重新开始?"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Zebra status: "
msgstr "订单状态:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
#, c-format
msgid "Zebra version: "
msgstr "Zebra版本"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip file"
msgstr "zip 文件"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "注销"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:92
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
#, c-format
msgid "[ New list ]"
msgstr "[ 新增选单 ]"
#. INPUT type=text name=discount
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
msgid "[% discount | format ("
msgstr "[% discount | format ("
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
#, c-format
msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:3
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
"CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
"%%] "
msgstr ""
"[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
"CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
"%%] "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
"|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
"CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
"ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
"CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
"CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
"CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
"( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
"|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
"CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
"CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
"CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
"CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
"CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
"CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
"&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
#, c-format
msgid ""
"[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
"CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
"CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
"CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
"CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
"( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
"Preference('patronimages') ) ) %%] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
#, c-format
msgid ""
"[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
"\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
"\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
"\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
"\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
"\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
"\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
"\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
"\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
"\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
"\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
"\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
"\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
"Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
"\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
"\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
"\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
"\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
"\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
"\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
"\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
"\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
"\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
"\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
"\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
"\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
"\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
"\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
"\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
"\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
"\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
"\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
"\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
"& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
"\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
"\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
"\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
#, c-format
msgid "[Main page]"
msgstr "[主页面]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
#, c-format
msgid "[Overridden] "
msgstr "[Overridden] "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:141
#, c-format
msgid "[Previous page]"
msgstr "[前页]"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1012
#, c-format
msgid "[clear]"
msgstr "[清除]"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
#. %3$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => other_items_loo.withdrawn ) | html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
#. %6$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => other_items_loo.itemlost ) | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
#. %9$s: AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.damaged', authorised_value => other_items_loo.damaged ) | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
#. %16$s: other_items_loo.notforloan | html
#. %17$s: END
#. %18$s: other_items_loo.count | html
#. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
"%s %s (%s) %s "
msgstr ""
"]%s %s(注销)%s %s(遗失)%s %s(破坏)%s %s(转移中)%s %s(预约中)%s %s%s%s (%s) "
"%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: onloan_items_loo.count | html
#. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
#. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue | html
#. %5$s: END
#. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
#. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:615
#, fuzzy, c-format
msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
msgstr "]%s (%s%s, %s 逾期已久%s) 到期日:%s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
#, c-format
msgid "_ matches only a single character"
msgstr "_ 祗匹配单个字符"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "about page"
msgstr "下一页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
#, c-format
msgid "active"
msgstr "使用中"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
#, c-format
msgid "added successfully"
msgstr "新增成功"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "administrator account"
msgstr "管理"
#. %1$s: TransfersMaxDaysWarning | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
#, c-format
msgid "after %s days."
msgstr "经过%s 日。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "alignment"
msgstr "文字对齐:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
#, c-format
msgid "all"
msgstr "所有"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:242
#, c-format
msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
msgstr "框架里的容许值类型都已设置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:207
#, c-format
msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
msgstr "所有分栏的栏号都在同一个分页(或忽略)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
#, c-format
msgid "already has a hold"
msgstr "已经有一个预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:58
#, c-format
msgid "analytics."
msgstr "分析。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
#, c-format
msgid "and"
msgstr "与"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, c-format
msgid "and "
msgstr "与 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
msgstr "字段 'branchcode' 与 'categorycode' 是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
#, c-format
msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
#, c-format
msgid "and has been returned."
msgstr "且同时还入。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
#, c-format
msgid "and mark one currency as active."
msgstr "并置标一个币别为使用中。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "and the "
msgstr "与 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:64
#, c-format
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "且他们必须在10 (馆藏) 分页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "and:"
msgstr "...与:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:948
#, fuzzy, c-format
msgid "any library"
msgstr "任何图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:992
#, fuzzy, c-format
msgid "any library "
msgstr "任何图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, c-format
msgid "api/swagger-v2-schema.json"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
#, c-format
msgid "approved"
msgstr "通过"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, c-format
msgid "are licensed under the "
msgstr "授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
#, c-format
msgid "at : "
msgstr "在:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
#, c-format
msgid "at current library "
msgstr "于现在的图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
#, c-format
msgid "at least 1 item type defined"
msgstr "至少设置一个馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:130
#, c-format
msgid "at least 1 item type must be defined"
msgstr "至少必须设置一个馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
#, c-format
msgid "at least 1 library defined"
msgstr "至少设置一个图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:142
#, c-format
msgid "at least 1 library must be defined"
msgstr "至少必须设置一个图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "at least one template for using this tool. "
msgstr "至少有个模板使用此工具。%s %s %s 未指定此模板的作用。%s "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "austral sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:237
#, fuzzy, c-format
msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
msgstr "容许值范围:"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
#, fuzzy
msgid "barcode"
msgstr "条码"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
#, fuzzy
msgid "barcode|borrowernumber"
msgstr "保证人的借阅者号码"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:134
msgid "basket"
msgstr "采购单"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
msgid "basketgroup"
msgstr "采购单群组"
#. %1$s: label_batch_msg | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "batch #%s"
msgstr "批次 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
#, c-format
msgid "batch_anonymise.pl"
msgstr "batch_anonymise.pl"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "映射至一个 MARC 分栏,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
#, c-format
msgid "be mapped to a MARC subfield, "
msgstr "映射至一个 MARC 分栏, "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
#, c-format
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "映射至相同的栏号,"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
"ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
msgstr ""
"前方补零,如 '01/02/2008'。另外,也可以用 ISO 格式 (如:'2010-10-28')。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
#, c-format
msgid "beep.ogg"
msgstr "beep.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
msgid "begins with "
msgstr "开头为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
#, c-format
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "书目与书目号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
#, c-format
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "设置biblioitems.itemtype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:159
#, c-format
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "书目号与书目馆藏号映射正确"
#. INPUT type=text name=data_preview
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
#, fuzzy
msgid "biblionumber|borrowernumber"
msgstr "书目与书目号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
#, fuzzy, c-format
msgid "budget_code"
msgstr "预算代码"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:367
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
#, c-format
msgid "by"
msgstr "著者"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
#, c-format
msgid "by "
msgstr "著者 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: type | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:210
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
#, c-format
msgid "by %s"
msgstr "著者 %s"
#. %1$s: XISBN.author | html
#. %2$s: XISBN.copyrightdate | html
#. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
#. %4$s: XISBN.publishercode | html
#. %5$s: IF ( XISBN.place )
#. %6$s: XISBN.place | html
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
#. %9$s: XISBN.publicationyear | html
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
#. %12$s: XISBN.editionstatement | html
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
#. %15$s: XISBN.editionresponsibility | html
#. %16$s: END
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( XISBN.pages )
#. %19$s: END
#. %20$s: XISBN.pages | html
#. %21$s: IF ( XISBN.illus )
#. %22$s: XISBN.illus | html
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( XISBN.size )
#. %25$s: END
#. %26$s: XISBN.size | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
#, c-format
msgid ""
"by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
msgstr ""
"by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
"%s "
#. %1$s: cannotdelbiblio.author | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
#, c-format
msgid "by %s: "
msgstr "著者 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
msgstr "著者 Allan Jardine 依照 BSD 3 与 GPL v2 许可证授权。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
#, c-format
msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
msgstr "Binny V A 采用 BSD 授权条款。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid "by DIY Co is licensed under the "
msgstr "著者 Dave Gandy 授权方式为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
#, c-format
msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
msgstr "著者 Dave Gandy 授权方式为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
#, c-format
msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
msgstr "著者 Dave Gandy 授权方式为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
#, c-format
msgid "by Eli Grey is licensed under an "
msgstr "著者 Eli Grey 授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
#, fuzzy, c-format
msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
msgstr "著者 Dave Gandy 授权方式为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, c-format
msgid ""
"by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
"cookies, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
"the "
msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
#, c-format
msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
msgstr "著者 Marijn Haverbeke 授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
#, c-format
msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
msgstr "著者 Moxiecode (Ephox) 授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
#, c-format
msgid ""
"by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
"page visible while you scroll, licensed under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
#, c-format
msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
msgstr "著者 The Dojo Foundation 授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#, c-format
msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
msgstr "著者 Zhixin Wen 以 MIT 条款授权。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:208
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
#, c-format
msgid "by item types"
msgstr "依馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
#, c-format
msgid "by libraries"
msgstr "依图书馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:207
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
#, c-format
msgid "by months"
msgstr "依月份"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
#, c-format
msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
msgstr "制作者 Carleton College 与 St. Olaf College 的 Bridge Consortium。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "by:"
msgstr "著者"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
#, c-format
msgid "call.ogg"
msgstr "call.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "callnumber"
msgstr "索书号"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: max_holds_for_record | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:347
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
#. %1$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
#, c-format
msgid "can only place a maximum of %s total holds."
msgstr "最多祗能放置 %s 预约。"
#. %1$s: new_reserves_allowed | html
#. %2$s: new_reserves_count | html
#. %3$s: maxreserves | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
#, c-format
msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
msgstr "可以放置 %s 于要求的 %s 预约中总数为 %s。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:813
#, fuzzy, c-format
msgid "cancel your request"
msgstr "取消收条"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "cannot be repeated"
msgstr "不能重复"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot place a hold on any of these items."
msgstr "不能对同个馆藏预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:363
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot place holds on some of these title's items."
msgstr "不能对同个馆藏预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "cash registers"
msgstr "目录统计"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:144
#, fuzzy, c-format
msgid "cataloging the record"
msgstr "编目编辑器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
#, fuzzy, c-format
msgid "ccode"
msgstr "条码"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cedi sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
#, c-format
msgid "characters"
msgstr "字符"
#. INPUT type=checkbox name=disable_input
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
msgid "check to delete this field"
msgstr "检查删除此字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "cleanup_database"
msgstr "下载数据库"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
#, c-format
msgid "click here"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
#, c-format
msgid "click to log out"
msgstr "点选注销"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "club %s "
msgstr "背面 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#, c-format
msgid "code and "
msgstr "代码与 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "colon sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "comments"
msgstr "评论"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "configuration file."
msgstr "组态档。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
#, c-format
msgid "considered late"
msgstr "认定迟到"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
msgid "containing "
msgstr "包括 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "包括"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812
#, c-format
msgid "continue creating your request"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
#, c-format
msgid "controls for column visiblity in DataTables"
msgstr "控制 DataTables 字段的可见度"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
#, c-format
msgid "copyno"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "create a CSV profile"
msgstr "新增模板"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:162
#, c-format
msgid "create one or more authorized values"
msgstr "新增一个或多个容许值"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "created. %s "
msgstr "条约 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
#, c-format
msgid "critical.ogg"
msgstr "critical.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "cruzeiro sign"
msgstr ""
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:285
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
"%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "currency sign"
msgstr "币别:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
#, c-format
msgid "d&eacute;selectionner onglet"
msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
#, c-format
msgid "day(s) "
msgstr "日 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:303
#, c-format
msgid "days "
msgstr "日 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
#, c-format
msgid "days ago"
msgstr "天前"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、所有馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
msgstr "缺省(所有图书馆)、所有读者类型、相同馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、所有馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
msgstr "缺省(所有图书馆)、相同读者类型、相同馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
#, c-format
msgid "define a budget and a fund"
msgstr "设置预算与基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
#, c-format
msgid "define a notice"
msgstr "设置通知"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
#, c-format
msgid ""
"define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
"relevancy. "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:76
#, c-format
msgid "del"
msgstr "删除"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:469
msgid "detail of the subscription"
msgstr "订阅详情"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
#, c-format
msgid "device_connect.ogg"
msgstr "device_connect.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
#, c-format
msgid "device_disconnect.ogg"
msgstr "device_disconnect.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
#, c-format
msgid "digits"
msgstr "数位"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling the 'Mana' system preference"
msgstr "整体系统首选"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
msgid "display detail for this librarian."
msgstr "显示这个馆员的详情。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
#, fuzzy, c-format
msgid "do a catalog search"
msgstr "目录寻找"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
#, fuzzy, c-format
msgid "doXulting"
msgstr "传阅"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
#, c-format
msgid "doesn't exist"
msgstr "不存在"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
#, c-format
msgid "doesn't match"
msgstr "不匹配"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:60
#, c-format
msgid "doesn't match any existing record."
msgstr "未符合任何既有记录。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dollar sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "dong sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "drachma sign"
msgstr ""
#. INPUT type=reset
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
msgid "déselectionner tout"
msgstr "取消所有选择"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:627
#, c-format
msgid "ecost tax exc."
msgstr "不含税"
#. TH
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:418
#, fuzzy
msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
msgstr "含税的价格。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:629
#, c-format
msgid "ecost tax inc."
msgstr "含税"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "edit items"
msgstr "编辑馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
#, c-format
msgid "email"
msgstr "电子邮件"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
#, c-format
msgid "ending.ogg"
msgstr "ending.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "euro-currency sign"
msgstr "新增币别"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
#, c-format
msgid ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
msgstr ""
"euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
"Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
#, c-format
msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "example"
msgstr "例如5.00"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
#, c-format
msgid "exists"
msgstr "存在"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:184
#, c-format
msgid "expired"
msgstr "失效"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
#, c-format
msgid "fail.ogg"
msgstr "fail.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
#, c-format
msgid "failed to be added"
msgstr "不能新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:97
#, c-format
msgid "failed to be updated"
msgstr "不能更新"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "failed to run"
msgstr "不能执行"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
#, c-format
msgid "famfamfam.com"
msgstr "famfamfam.com"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
#, c-format
msgid "field "
msgstr "字段 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
#, c-format
msgid "field(s) "
msgstr "字段 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
#, fuzzy, c-format
msgid "file is licensed under the "
msgstr "授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
#, c-format
msgid ""
"flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
"issue, please unset the flag."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
#, c-format
msgid "for "
msgstr "给 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "formatting"
msgstr "正在格式化"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
#, c-format
msgid "framework values"
msgstr "框架值"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "french franc sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:257
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:339
#, c-format
msgid "from "
msgstr "来自 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
#, c-format
msgid "from the cash register and left a float of "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "german penny symbol"
msgstr ""
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:476
#, fuzzy
msgid "go to %s"
msgstr "复制至 %s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120
#, c-format
msgid "gone no address"
msgstr "无地址"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
#, c-format
msgid "group by"
msgstr "群组方式"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
#, c-format
msgid "group by "
msgstr "群组方式 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "guarani sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
#, c-format
msgid "handle to drag and drop them to their new position "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
#, c-format
msgid "has "
msgstr "有 "
#. %1$s: from_biblio.items.count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "has %s attached items. "
msgstr "%s %s %s 无其它馆藏。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:114
#, c-format
msgid "has never been checked out."
msgstr "不曾借出。"
#. %1$s: IF m.error
#. %2$s: m.error | html
#. %3$s: END
#. %4$s: CASE 'authority_modified'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"has not been modified. An error occurred on modifying it%s (%s)%s. %s "
"Authority record "
msgstr "已经修改了。修改时发生错误。%s 权威 "
#. %1$s: IF m.error
#. %2$s: m.error | html
#. %3$s: END
#. %4$s: CASE 'biblio_modified'
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"has not been modified. An error occurred on modifying it.%s (%s)%s. %s "
"Bibliographic record "
msgstr "还未修改。修改时发生错误。%s 书目 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "has successfully been modified. %s "
msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
#, c-format
msgid "has too many holds."
msgstr "预约太多。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
#, c-format
msgid "here"
msgstr "这里"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "history"
msgstr "纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "holdingbranch"
msgstr "订义预约分馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
#, c-format
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "预约分馆未映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
#, c-format
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "订义预约分馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "homebranch"
msgstr "设置所属分馆"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
#, c-format
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "所属分馆未映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
#, c-format
msgid "homebranch defined"
msgstr "设置所属分馆"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "hryvnia sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
#, c-format
msgid "if"
msgstr "若"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "if "
msgstr "若"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
#, c-format
msgid ""
"if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
"libraries you want to associate with this value. "
msgstr "若需显示此类型。否则选择与此值相关的图书馆。"
#. INPUT type=text name=regex_modifiers
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:296
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
msgid "ig"
msgstr "ig"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196
#, c-format
msgid "ignore"
msgstr "忽略"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:44
#, c-format
msgid "in "
msgstr "在 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
#, c-format
msgid "in fines"
msgstr "罚款"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:196
#, c-format
msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
msgstr "罚款。若您喜欢可以记录付款。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
msgid "in library "
msgstr "在图书馆 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
#, c-format
msgid "incoming_call.ogg"
msgstr "incoming_call.ogg"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "indentation"
msgstr "引用"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "indian rupee sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:213
#, c-format
msgid "invalid authority types"
msgstr "无效的容许值类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
#, c-format
msgid "is"
msgstr "是"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
#, c-format
msgid ""
"is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
"under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
#, c-format
msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
#, fuzzy, c-format
msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
"under the "
msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
#, c-format
msgid "is already in possession"
msgstr "已经拥有"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
#, c-format
msgid "is equal to"
msgstr "等同于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "是同样的"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
#, fuzzy, c-format
msgid "is licensed under a "
msgstr "授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#, c-format
msgid "is licensed under the "
msgstr "授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
#, c-format
msgid "is not"
msgstr "不是"
#. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
#, fuzzy, c-format
msgid "is now debarred until %s."
msgstr "现在禁止直到 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
#, c-format
msgid "is on hold for "
msgstr "预约中,为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
msgstr "以 MIT 授权被 Ludo van den Boom释出。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, c-format
msgid "is set.)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "iso2709"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "issues"
msgstr "期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
#, c-format
msgid "item fields"
msgstr "馆藏字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid "item type for older issues:"
msgstr "馆藏类型未定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
#, c-format
msgid "item type not defined"
msgstr "馆藏类型未定"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:952
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group"
msgstr "馆藏图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:633
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:996
#, fuzzy, c-format
msgid "item's hold group "
msgstr "馆藏图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:956
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library"
msgstr "馆藏图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:659
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "item's holding library "
msgstr "馆藏图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:950
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library"
msgstr "馆藏所属图书馆:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "item's home library "
msgstr "馆藏所属图书馆:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid "item(s) left"
msgstr "还有 %s 笔馆藏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
#, c-format
msgid "itemdata_copynumber"
msgstr "itemdata_copynumber"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:615
#, c-format
msgid "itemdata_enumchron"
msgstr "itemdata_enumchron"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
#, c-format
msgid "itemnum"
msgstr "itemnum"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
#, c-format
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "itemnumitemnum字段映射至分页-1的一个字段"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:206
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:208
#, c-format
msgid "items (10)"
msgstr "馆藏(10)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:275
#, c-format
msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
msgstr "items.permanent_location 并未对应至机读格式结构"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:248
#, c-format
msgid "items.permanent_location mapped"
msgstr "items.permanent_location 已对应"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
#, c-format
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "馆藏类型未映射"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
#, fuzzy, c-format
msgid "itype"
msgstr "Itype"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, c-format
msgid "jQuery"
msgstr "jQuery"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
#, fuzzy, c-format
msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
#, c-format
msgid "jQuery Colvis plugin"
msgstr "jQuery Colvis 外挂"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "jQuery Validation Plugin"
msgstr "jQuery Validation 外挂"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
#, c-format
msgid "jQuery and jQueryUI"
msgstr "jQuery 与 jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
#, c-format
msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
msgstr "jQuery insertAtCaret 外挂"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
#, c-format
msgid ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
"under the "
msgstr ""
"jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 由 phpMyAdmin 发展团队按照以下方式授权 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
#, c-format
msgid "jQuery multiple select plugin"
msgstr "jQuery 多重选择外挂"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin"
msgstr "jQuery 树表外挂"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
#, c-format
msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
msgstr "jQuery 树表外挂 3.1.0"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
#, c-format
msgid "jQueryUI"
msgstr "jQueryUI"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
#, fuzzy, c-format
msgid "jquery.cookie"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
#, c-format
msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
#, fuzzy, c-format
msgid "jquery.emojiarea.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
#, c-format
msgid "jquery.multiple.select.js"
msgstr "jquery.multiple.select.js"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
#, fuzzy, c-format
msgid "jquery.tablednd.js"
msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "kip sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
#, c-format
msgid "kjua"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
#, c-format
msgid "koha-conf.xml"
msgstr "koha-conf.xml"
#. INPUT type=text name=filename
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:173
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
msgid "koha.mrc"
msgstr "koha.mrc"
#. %1$s: batche.batch_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
#, c-format
msgid "label_batch_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. %1$s: patronlist_id | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "label_patronlist_%s.pdf"
msgstr "label_batch_%s.pdf"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: batche.card_count | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
#, c-format
msgid "label_single_%s.pdf"
msgstr "label_single_%s.pdf"
#. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
#, c-format
msgid "last on: %s"
msgstr "最后在:%s"
#. INPUT type=text name=from_subfield
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:228
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
msgid "let blank for the entire field"
msgstr "让整个字段留空"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#, fuzzy, c-format
msgid "library is licensed under "
msgstr "授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
#, c-format
msgid "library not defined"
msgstr "图书馆未定义"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
#, fuzzy, c-format
msgid "licensed under the "
msgstr "授权方式是 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
#, c-format
msgid "like"
msgstr "如同"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "lira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "livre tournois sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
#, c-format
msgid "loading.ogg"
msgstr "loading.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
#, c-format
msgid "loading_2.ogg"
msgstr "loading_2.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "loc"
msgstr "封锁 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120
#, c-format
msgid "lost"
msgstr "遗失"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
#, c-format
msgid "m/"
msgstr "m/"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "manat sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
#, c-format
msgid "matches"
msgstr "匹配"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
#, c-format
msgid "maximize.ogg"
msgstr "maximize.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:92
#, c-format
msgid "me"
msgstr "我"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "mill sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
#, c-format
msgid "minimize.ogg"
msgstr "minimize.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "months"
msgstr "月份 "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "months %s "
msgstr "月份 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
#, c-format
msgid "must"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
#, c-format
msgid "must be enabled to activate sounds."
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "must match"
msgstr "不匹配"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
#, c-format
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "naira sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "new sheqel sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
#, c-format
msgid "new_mail_notification.ogg"
msgstr "new_mail_notification.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:174
#, c-format
msgid "no NULL value in frameworkcode"
msgstr "此框架代码内无 NULL 值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
#, c-format
msgid "no active"
msgstr "未使用"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
#, fuzzy, c-format
msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
msgstr "noItemTypeImages系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "none"
msgstr "无"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
#, fuzzy, c-format
msgid "nonpublic_note"
msgstr "非公开说明"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "nordic mark sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
#, c-format
msgid "not"
msgstr "不是"
#. ABBR
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
msgid "not available"
msgstr "不可取得"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
#, c-format
msgid "not equal to"
msgstr "不等同于"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:243
#, c-format
msgid "not like"
msgstr "不像"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
#, c-format
msgid "not owned"
msgstr "未拥有"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
#, fuzzy, c-format
msgid "not running"
msgstr "无报警。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
#, fuzzy, c-format
msgid "notforloan"
msgstr "不外借"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
#, fuzzy, c-format
msgid "number"
msgstr "号"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
#, fuzzy, c-format
msgid "of one item."
msgstr "其中一个馆藏"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
#, c-format
msgid ""
"of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
"enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
"profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
"\" %s "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
#, c-format
msgid "official Mana KB documentation"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "on reserve"
msgstr "新增指定用书"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:812
#, c-format
msgid "on this item "
msgstr "在此馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:351
#, fuzzy, c-format
msgid "on this item."
msgstr "在此馆藏 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
#, c-format
msgid "once every"
msgstr "每次一个"
#. %1$s: ELSE
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:78
#, c-format
msgid "one or more records without items attached. %s "
msgstr "一个或多个纪录没有附加的馆藏。%s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
#, c-format
msgid "opening.ogg"
msgstr "opening.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:118
#, c-format
msgid "or"
msgstr "或"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:915
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:812
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:357
#, c-format
msgid "or "
msgstr "或 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
#, c-format
msgid "or MARC subfield."
msgstr "或 MARC 分栏。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:182
#, c-format
msgid "or any available"
msgstr "或任何可取得"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2227
#, c-format
msgid "or create"
msgstr "或新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2200
#, fuzzy, c-format
msgid "or create:"
msgstr "或新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:165
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:156
#, fuzzy, c-format
msgid "or enter"
msgstr "评论者 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:347
#, fuzzy
msgid "order(s) left"
msgstr "还有 %s 订单"
#. %1$s: ELSE -
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"otherwise all uploads will be marked as temporary. %s An administrator must "
"add values to the UPLOAD authorized value category otherwise all uploads "
"will be marked as temporary. %s "
msgstr "说明:未指定上传的类型。所有上传都被置标为暂存。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
#, c-format
msgid "panic.ogg"
msgstr "panic.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:168
#, c-format
msgid "patron categories"
msgstr "读者类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
#, c-format
msgid "patron category "
msgstr "读者类型 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's account"
msgstr "读者帐号标志"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:954
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group"
msgstr "读者至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1000
#, fuzzy, c-format
msgid "patron's hold group "
msgstr "读者至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
#, c-format
msgid "patron_attributes"
msgstr "patron_attributes"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
#, c-format
msgid "patrons to "
msgstr "读者至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
#, c-format
msgid "pending"
msgstr "待决"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
#, c-format
msgid "pending offline circulation actions"
msgstr "待处理脱机流通内容"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "permanent pen"
msgstr "永久图书馆"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peseta sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "peso sign"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=phony_submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
msgid "phony_submit"
msgstr "phony_submit"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "placing an order"
msgstr "催缺订单"
#. INPUT type=text name=other_reason
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
msgid "please note your reason here..."
msgstr "请注意您的理由在这里..."
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
#, c-format
msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
msgstr "John Resig 加入的外挂以下列方式授权 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
#, c-format
msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
msgstr "Jovan Popovic 的外挂程序采取 BSD 与 GPL v2 许可证。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:76
#, c-format
msgid "popup.ogg"
msgstr "popup.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "price"
msgstr "价格"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
#, c-format
msgid "pt"
msgstr "pt"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "public_note"
msgstr "公开说明"
#. %1$s: suggestions_loo.publishercode | html
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
#, c-format
msgid "published by: %s %s %s in "
msgstr "出版者:%s %s %s 在 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving an order"
msgstr "未收到的订单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
#, c-format
msgid "records in various encodings. Choose one): "
msgstr "以多种编码方式记录它。选择一个)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
#, c-format
msgid "records in various format. Choose one): "
msgstr "以多种格式记录它。选择一个)"
#. INPUT type=text name=regex_search
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:294
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
msgid "regex pattern"
msgstr "regex 模式"
#. INPUT type=text name=regex_replace
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
msgid "regex replacement"
msgstr "regex 重置"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
#, c-format
msgid "rejected"
msgstr "拒绝"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
#, c-format
msgid "removed successfully"
msgstr "删除成功"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
msgid "reopen basketgroup"
msgstr "再打开采购单群组"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "replacement price"
msgstr "重置价格"
#. INPUT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
#, fuzzy
msgid "report"
msgstr "报表"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "required"
msgstr "必备"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:120
#, c-format
msgid "restricted"
msgstr "限制"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "ruble sign"
msgstr "遗失变量"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "running"
msgstr "报警"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "rupee sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
#, c-format
msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:293
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
#, c-format
msgid "s/"
msgstr "s/"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, all item types"
msgstr "相同图书馆、所有读者类型、所有馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, all patron categories, same item type"
msgstr "相同图书馆、所有读者类型、相同馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron category, all item types"
msgstr "相同图书馆、相同读者类型、所有馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "same library, same patron category, same item type"
msgstr "相同图书馆、相同读者类型、相同馆藏类型"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
#, fuzzy, c-format
msgid "script. "
msgstr "说明:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
#, c-format
msgid "seconds "
msgstr "秒 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
#, c-format
msgid "see also:"
msgstr "参见:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
#, c-format
msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "选择* 从marc_subfield_structure选择框架代码是NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
#, c-format
msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
msgstr "选择* 从marc_tag_structure选择框架代码是NULL"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
#, c-format
msgid "select all"
msgstr "全选"
#. INPUT type=submit
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
msgid "selection"
msgstr "选择"
#. INPUT type=text name=selector
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
msgid "selector"
msgstr "选择器"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "self-registration"
msgstr "使用限制"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
#, c-format
msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
msgstr "以空格区隔。(如100a 200 606) "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:617
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "期刊"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
#, fuzzy
msgid "serial collection for %s"
msgstr "期刊馆藏 #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:163
#, c-format
msgid "setDescription: "
msgstr "setDescription: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:111
#, c-format
msgid "setDescriptions"
msgstr "setDescriptions"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:110
#, c-format
msgid "setName"
msgstr "setName"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
#, c-format
msgid "setName: "
msgstr "setName: "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
#, c-format
msgid "setSpec"
msgstr "setSpec"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
#, c-format
msgid "setSpec: "
msgstr "setSpec: "
#. %1$s: hold.waiting_date | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF (hold.intransit)
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:125
#, fuzzy, c-format
msgid "since %s %s Item being transferred to "
msgstr "%s %s 馆藏已经转送到 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:49
#, c-format
msgid "since last transfer"
msgstr "自从上次转移"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
#, c-format
msgid "software.coop, United Kingdom"
msgstr "software.coop英国"
#. INPUT type=text name=sound
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
msgid "sound"
msgstr "音效"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "spesmilo sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:212
#, fuzzy, c-format
msgid "stages"
msgstr "待处理"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
msgid "starting with "
msgstr "开头为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "开始"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
#, fuzzy
msgid "status_1"
msgstr "状态"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:441
#, fuzzy
msgid "status_2"
msgstr "状态"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:442
#, fuzzy
msgid "status_3"
msgstr "状态"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:443
#, fuzzy
msgid "status_4"
msgstr "状态"
#. SPAN
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:444
#, fuzzy
msgid "status_5"
msgstr "状态"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "styles"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:385
#, c-format
msgid "subfield ignored"
msgstr "忽视的分栏"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:180
#, c-format
msgid "subfields not in same tabs"
msgstr "分栏不在同一个分页"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:151
#, c-format
msgid "subscribers"
msgstr "订阅者"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
msgid "subscription detail"
msgstr "订阅详情"
#. %1$s: IF ( title )
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
#, c-format
msgid "subscription(s) %s with title matching "
msgstr "订阅 %s 题名匹配的 "
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:749
msgid "suggestion"
msgstr "推荐"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: books_loo.suggestionid | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
#, c-format
msgid "suggestion #%s"
msgstr "推荐 #%s"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
#, c-format
msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "superlibrarian"
msgstr "馆员"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system preference %s "
msgstr "整体系统首选"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference %s Default: ReplyToDefault system preference %s "
msgstr "整体系统首选"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference %s Default: ReturnpathDefault system preference %s "
msgstr "寻找系统首选"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "system preference if you wish to enable this feature."
msgstr "若您想引导此功能。"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:15
msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
msgstr "栏号 %s 分栏 %s %s 在分页 %s"
#. A
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:903
msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tenge sign"
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
#, c-format
msgid "the Apache License, Version 2.0"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
#, c-format
msgid ""
"the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
"Public License version 2 (the \"GPL License\")"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
#, c-format
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "biblioitems.itemtype 字段是必备:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:118
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"分馆\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
#, c-format
msgid ""
"the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
msgstr "对应的分栏必须有 \"容许值\" 设为 \"itemtype\""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
#, c-format
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "items.holdingbranch 字段是必备:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
#, c-format
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "items.homebranch 字段是必备:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
#, c-format
msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
msgstr "框架代码是空的。检查以下的表单"
#. %1$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
#, fuzzy, c-format
msgid "this record has no items attached. %s "
msgstr "此记录没有附加的馆藏。%s </ div> %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:146
#, c-format
msgid "times"
msgstr "次数"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
#, c-format
msgid "to "
msgstr "至 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "to activate sounds."
msgstr "全部基金"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
#, c-format
msgid "to be placed on hold"
msgstr "将被预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "to be placed on hold."
msgstr "将被预约"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
#, c-format
msgid "to create"
msgstr "新增"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
#, c-format
msgid "to field "
msgstr "字段 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "to login."
msgstr "CAS 登录"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "tugrik sign"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "turkish lira sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "undefined"
msgstr "没有定义"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown"
msgstr "(不明)"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
#, c-format
msgid "unless"
msgstr "除非"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "unrecognized command"
msgstr "不能辨识的命令"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1090
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:887
#, c-format
msgid "until"
msgstr "直到"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
#, c-format
msgid "updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
#, c-format
msgid "uri"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
#, fuzzy, c-format
msgid "use default (cataloging the record)"
msgstr "不能删除订单与书目纪录"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:140
#, c-format
msgid "use default (placing an order)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:138
#, c-format
msgid "use default (receiving an order)"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
#, c-format
msgid "used for/see from:"
msgstr "使用于/见自:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:362
#, fuzzy, c-format
msgid "valid entries in your database. "
msgstr "已经在数据库里"
#. SELECT name=transport
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:305
#, c-format
msgid "value"
msgstr "值"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
msgid "value missing"
msgstr "遗失值"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:201
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "values updated. "
msgstr "最新更新"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:484
msgid "variable missing"
msgstr "遗失变量"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
msgid "view"
msgstr "查看"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
#, c-format
msgid "warning.ogg"
msgstr "warning.ogg"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:45
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "was saved."
msgstr "改变。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "was updated."
msgstr "最新更新"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:209
#, fuzzy, c-format
msgid "weeks"
msgstr "星期"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
#, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator."
msgstr "由系统管理器设置。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "which should be set up by your system administrator. "
msgstr "由系统管理器设置。"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
#, fuzzy, c-format
msgid "who are in patron list: "
msgstr "您的读者清单"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "who have not been connected since:"
msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
#, c-format
msgid "who have not borrowed since:"
msgstr "不曾借出馆藏的读者,自从:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
#, c-format
msgid "whose expiration date is before:"
msgstr "有效日期在此之前:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
#, c-format
msgid "whose patron category is:"
msgstr "他们的读者类型是:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
msgid "width=device-width, initial-scale=1"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
#, c-format
msgid "will show the link just below the title"
msgstr "题名下将显示连结"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:344
#, fuzzy, c-format
msgid "with all the columns."
msgstr "隐藏所有栏"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
msgid "with category "
msgstr "类型 "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:162
#, c-format
msgid ""
"with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
"authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
msgstr ""
"在 DEPARTMENT 类型。%s 管理器必须在 DEPARTMENT 类型里新增一个或多容许值。 %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
#, c-format
msgid "with this reason:"
msgstr "在此作业:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
#, c-format
msgid "with value "
msgstr "容许值 "
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "won sign"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
#, c-format
msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
msgstr "由 Jörn Zaefferer 撰写与维护的授权方式为 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
#, fuzzy, c-format
msgid "x column:"
msgstr "栏:"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
#, fuzzy, c-format
msgid "y:"
msgstr "著者:"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:70
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "年份 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
#, c-format
msgid "years "
msgstr "年份 "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:129
#, c-format
msgid "years of activity"
msgstr "活动年代"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yen character"
msgstr "字符"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yen\\/yuan character variant one"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:154
#, c-format
msgid "yes"
msgstr "是的"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
#, fuzzy
msgid "yuan character"
msgstr "字符"
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
msgstr ""
#. %1$s: sEcho | html
#. %2$s: total_rows | html
#. %3$s: total_rows | html
#. %4$s: - FOREACH item IN results -
#. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
#. %6$s: - UNLESS loop.last
#. %7$s: END -
#. %8$s: - END -
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
msgstr ""
"%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
"\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:106
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
"(%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
msgstr ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: - accountline.credit_number | html -
#. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
#. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html
#. %4$s: accountline.amount * -1 | $Price
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
"\"amount\": \"%s\" }"
msgstr ""
"\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{ 0 } words "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
msgid "{0} words"
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
#, fuzzy, c-format
msgid "| Actions: "
msgstr "| 行动:%s "
#. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
#, c-format
msgid "| Actions: %s "
msgstr "| 行动:%s "
#. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
#. %2$s: index.index_name | html
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
#, c-format
msgid "| Indices: %s %s (count: "
msgstr ""
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "| Nodes: "
msgstr "说明:"
#. %1$s: IF elasticsearch_status.running
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "| Status: %s "
msgstr "%s %s 至 %s %s "
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:269
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:246
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:694
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:718
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:125
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
#, c-format
msgid "×"
msgstr "×"
#: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
#, c-format
msgid ""
"العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
"Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
"Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
"and Duaa Bazzazi. "
msgstr ""
"العربية (Arabic) 版本 3.2 至 3.4、3.16 与 3.18 著者为 KnowledgeWare "
"Technologies版本 3.6 至 3.14 著者为阿拉伯 Koha 支持团队Karam Qubsi、"
"Kouider Bounama、Sham Bajaa、Ghofran Alshami、Chrestian Aboud、Fatema Salem "
"与 Duaa Bazzazi。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
#~ "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
#~ msgstr ""
#~ "%s %s %s %s \"%s %s著者 %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
#~ "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
#~ "%sBarcode %s %s %s "
#~ msgstr "%s %s %s书目 %s条码/书目 %s书目/条码 %s其它 %s条码 %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage "
#~ "stages %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s存储报表 %s从SQL新增 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
#~ msgstr "%s %s 不外借 (%s)%s "
#~ msgid "%s %s On order (%s)"
#~ msgstr "%s %s 订购中 (%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
#~ msgstr "%s %s 分馆限制 %s %s 分馆限制 %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s %sLetter%s "
#~ msgstr "%s %s之前 %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s &rsaquo; %s &rsaquo; Request article %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 保留 "
#~ msgid ""
#~ "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
#~ msgstr "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 县市 %s &rsaquo; 确认删除县市 %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
#~ msgstr "%s &rsaquo; %s修改%s新增%s 县市 %s &rsaquo; 确认删除县市 %s "
#~ msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
#~ msgstr "%s &rsaquo; 确认删除 %s %s %s"
#~ msgid ""
#~ "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s "
#~ "%s "
#~ msgstr "%s &rsaquo; 删除数据 %s %s%s 框架 %s缺省框架 %s %s %s %s "
#~ msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
#~ msgstr "%s &rsaquo; 修改字段 %s %s %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
#~ "'%s' %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期号模式"
#, fuzzy
#~ msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
#~ msgstr "%s &rsaquo; 新增字段 %s %s %s"
#~ msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
#~ msgstr "%s &rsaquo; 新增字段 %s %s %s"
#~ msgid "%s &rsaquo; Results%s"
#~ msgstr "%s &rsaquo; 结果 %s"
#~ msgid "%s &rsaquo; Results%s "
#~ msgstr "%s &rsaquo; 结果 %s "
#~ msgid "%s Address 2:"
#~ msgstr "%s 地址 2"
#~ msgid "%s Address:"
#~ msgstr "%s 地址:"
#~ msgid "%s City:"
#~ msgstr "%s 县市:"
#~ msgid "%s Country:"
#~ msgstr "%s 国家:"
#~ msgid "%s First name:"
#~ msgstr "%s 名:"
#~ msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
#~ msgstr "%s 转移自 %s到 %s自从 %s %s "
#~ msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
#~ msgstr "%s 虚拟书架 %s %s &rsaquo; %s "
#~ msgid "%s Phone:"
#~ msgstr "%s 电话:"
#~ msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
#~ msgstr "%s 公开虚拟书架 %s %s %s&rsaquo; 内容 "
#~ msgid "%s State:"
#~ msgstr "%s 州:"
#~ msgid "%s Surname:"
#~ msgstr "%s 姓:"
#~ msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
#~ msgstr "%s 您的虚拟书架 %s %s &rsaquo; %s "
#, fuzzy
#~ msgid "%s ZIP/Postal code:"
#~ msgstr "%s 邮递区号:"
#~ msgid ""
#~ "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator "
#~ "to check the server log for more details."
#~ msgstr "%s 存储引句,但发生错误。请要求管理器检查服务器记录,查看详情。"
#~ msgid "%s quotes saved."
#~ msgstr "%s 已存储引句。"
#~ msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
#~ msgstr "%s%s &rsaquo; 新增虚拟书架%s%s &rsaquo; 编辑虚拟书架 "
#~ msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
#~ msgstr "%s%s%s新增标签%s%s%s%s"
#~ msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
#~ msgstr "%s%s%sKoha 联机%s 目录 &rsaquo; 送至您的采购单"
#, fuzzy
#~ msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
#~ msgstr "&rsaquo; 流通统计 %s"
#~ msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
#~ msgstr "%s&rsaquo; 修改 %s 服务器 %s%s %s&rsaquo; 新增 %s 服务器%s "
#~ msgid "%sThere are no pending orders.%s "
#~ msgstr "%s没有待决的订单。%s "
#, fuzzy
#~ msgid "%sUndef%s%s%s "
#~ msgstr "%s%s%s不可得%s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
#~ msgstr "%s%s %s %s未借出 %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s%s确认%s%s完成%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 修改 MARC 模板"
#~ msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
#~ msgstr "&rsaquo; %s %s权威 MARC 分栏结构 %s %s"
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
#~ "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "&rsaquo; %s %s确认删除分栏 %s?%s %s数据删除%s %s %s %s编辑 MARC 分栏限"
#~ "制%s %s%s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Attach an item"
#~ msgstr "&rsaquo; 新增馆藏至 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Checkout history"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 借出纪录 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Item details"
#~ msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Place a hold "
#~ msgstr "&rsaquo; 预约 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s &rsaquo; Stock rotation details"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 馆藏详情 %s %s %s%s"
#~ msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s 新增馆藏 %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
#~ msgstr "批次删除/匿名读者"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 订阅详情#%s"
#~ msgid "&rsaquo; %s Edit "
#~ msgstr "&rsaquo; %s 编辑 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Editing "
#~ msgstr "&rsaquo; %s编辑 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Modify club "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增/删除馆藏"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
#~ msgstr "&rsaquo; 修改 MARC 模板"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
#~ msgstr "%s 修改读者清单 %s 新增读者清单 %s "
#~ msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
#~ msgstr "&rsaquo; %s 收到摘要 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Record matching rules %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s纪录匹配规则%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s %s &rsaquo; ISBD details %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s ISBD 详情 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s %s &rsaquo; MARC details %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s 不明纪录 %s MARC 详情 "
#~ msgid "&rsaquo; %s calendar"
#~ msgstr "&rsaquo; %s 行事历"
#~ msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s%s基金给 '%s'%s全部基金%s%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %sAdd tag%sModify tag%s %s %s &rsaquo; "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增推荐 %s %s "
#~ msgid ""
#~ "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of "
#~ "category '%s'%s%s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s不能删除类型 %s 使用中%s确认删除类型 '%s'%s%s %s "
#~ msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s修改类型 '%s'%s新增类型%s%s %s "
#~ msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s修改合约 '%s' %s新增合约 %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
#~ msgstr "&rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
#~ msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
#~ msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
#~ msgstr "&rsaquo; %s来自外部资源的订单%s"
#~ msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
#~ msgstr "&rsaquo; %s读者属性类型%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
#~ msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
#~ msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 支付罚款 %s %s"
#~ msgid "&rsaquo; About Koha"
#~ msgstr "&rsaquo; 关于Koha"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Access files"
#~ msgstr "&rsaquo; 文件"
#~ msgid "&rsaquo; Account for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 帐号 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Acquisitions"
#~ msgstr "Koha&rsaquo; 采访"
#~ msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 新增 OAI 集%s"
#~ msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 新增采购单群组给 %s"
#~ msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增推荐 %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增馆藏类型 %s %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增说明 %s%s%s "
#~ msgid "&rsaquo; Add or remove items"
#~ msgstr "&rsaquo; 新增/删除馆藏"
#~ msgid "&rsaquo; Add patrons"
#~ msgstr "&rsaquo; 新增读者"
#~ msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增推荐 %s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Administration"
#~ msgstr "&rsaquo; 管理"
#~ msgid "&rsaquo; Advanced search"
#~ msgstr "&rsaquo; 高级寻找"
#~ msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
#~ msgstr "&rsaquo; 报警订阅者 "
#~ msgid "&rsaquo; Audio alerts"
#~ msgstr "&rsaquo; 音效提示"
#~ msgid "&rsaquo; Authorities"
#~ msgstr "&rsaquo; 权威"
#~ msgid "&rsaquo; Authority search results"
#~ msgstr "&rsaquo; 权威寻找结果"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s修改容许值%s %s新增容许值%s %s新增类型%s%s %s容许值%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Barcode range "
#~ msgstr "&rsaquo; 取消订单"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
#~ msgstr "&rsaquo; 采购单群组"
#~ msgid "&rsaquo; Basket grouping"
#~ msgstr "&rsaquo; 采购单群组"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Batch edit "
#~ msgstr "&rsaquo;编辑 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Batch remove reserves"
#~ msgstr "&rsaquo;编辑 "
#~ msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
#~ msgstr "&rsaquo; CSV输出配置文件 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Cancel order "
#~ msgstr "&rsaquo; 取消订单"
#~ msgid "&rsaquo; Cataloging"
#~ msgstr "&rsaquo; 编目"
#~ msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 类型删除%s %s读者类型%s"
#~ msgid "&rsaquo; Check expiration "
#~ msgstr "&rsaquo; 检查到期日 "
#~ msgid "&rsaquo; Check in"
#~ msgstr "&rsaquo; 还入"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Checkout notes "
#~ msgstr "&rsaquo; 还入"
#~ msgid "&rsaquo; Circulation"
#~ msgstr "&rsaquo; 流通"
#~ msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
#~ msgstr "&rsaquo; 流通与罚款规则"
#~ msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 流通纪录 %s"
#~ msgid "&rsaquo; Claims"
#~ msgstr "&rsaquo; 催缺"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
#~ msgstr "&rsaquo; 流通与罚款规则"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Club enrollments"
#~ msgstr "&rsaquo; 音效提示"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 确认删除%s通知 &amp; 收条%s%s%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 确认删除标签 '%s' %s &rsaquo;"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 确认删除合约 %s %s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 确认删除合约 %s %s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 确认删除分栏 %s %s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
#~ msgstr "&rsaquo; 确认删除标签 '%s' %s &rsaquo;"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Confirm holds "
#~ msgstr "&rsaquo; 确认预约"
#~ msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
#~ msgstr "&rsaquo; 合约删除 %s %s合约%s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 批次 %s %s &rsaquo; 管理待输出的 MARC 纪录 %s "
#~ msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增数据 %s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 数据被删除 %s "
#~ msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 数据被纪录%s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 删除基金吗?%s "
#~ msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 删除馆藏类型 '%s'%s %s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Did you mean?"
#~ msgstr "&rsaquo; 您的意思是?"
#~ msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 复制预算 %s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
#~ msgstr "&rsaquo; 重复报警"
#~ msgid "&rsaquo; Edit "
#~ msgstr "&rsaquo;编辑 "
#~ msgid "&rsaquo; Edit %s "
#~ msgstr "&rsaquo;编辑 %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 修改 OAI 集 '%s'%s OAI 集组态%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
#~ msgstr "&rsaquo;编辑 %s "
#~ msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 编辑推荐 #%s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Editor"
#~ msgstr "&rsaquo;编辑"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Error %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 错误400"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Export data"
#~ msgstr "&rsaquo; 报表"
#~ msgid "&rsaquo; Files"
#~ msgstr "&rsaquo; 文件"
#~ msgid "&rsaquo; Files for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 字段 %s"
#~ msgid "&rsaquo; Hold ratios"
#~ msgstr "&rsaquo; 预约比率"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 流通纪录 %s"
#~ msgid "&rsaquo; Holds to pull"
#~ msgstr "&rsaquo; 预约拉出"
#~ msgid "&rsaquo; Images "
#~ msgstr "&rsaquo; 封面 "
#~ msgid "&rsaquo; Invoices"
#~ msgstr "&rsaquo; 收据"
#~ msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
#~ msgstr "&rsaquo; 馆藏流通报警 "
#~ msgid "&rsaquo; Item search "
#~ msgstr "&rsaquo; 馆藏寻找 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Item search fields "
#~ msgstr "&rsaquo; 馆藏寻找字段 "
#~ msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
#~ msgstr "&rsaquo; 未借出的馆藏"
#~ msgid "&rsaquo; Label creator "
#~ msgstr "&rsaquo; 标签创建者 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Library details "
#~ msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Manage stages"
#~ msgstr "&rsaquo; 流通统计 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Manual credit "
#~ msgstr "&rsaquo; 人工额度"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Manual invoice "
#~ msgstr "&rsaquo; 人工发票"
#~ msgid "&rsaquo; Merging records"
#~ msgstr "&rsaquo; 合并纪录"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
#~ msgstr "&rsaquo; 修改说明%s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
#~ msgstr "&rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基金%s%s %s "
#~ msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 修改馆藏类型 '%s' %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
#~ msgstr "&rsaquo; 编辑SQL 报表 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 修改说明%s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增说明%s%s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
#~ msgstr "&rsaquo; 比较匹配的记录 "
#~ msgid "&rsaquo; Offline circulation"
#~ msgstr "&rsaquo; 脱机流通"
#~ msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 订阅 - %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
#~ msgstr "引导逾期通知/状态"
#~ msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 删除参数%s%s系统首选%s"
#~ msgid "&rsaquo; Patron card creator "
#~ msgstr "&rsaquo; 新增读者证 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Patron clubs"
#~ msgstr "&rsaquo; 读者清单"
#~ msgid "&rsaquo; Patron lists"
#~ msgstr "&rsaquo; 读者清单"
#~ msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
#~ msgstr "&rsaquo; 无借出的读者"
#~ msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
#~ msgstr "&rsaquo; 停止离馆申请"
#~ msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
#~ msgstr "&rsaquo; 停止现场借出"
#~ msgid "&rsaquo; Plugins "
#~ msgstr "&rsaquo; 外挂 "
#~ msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
#~ msgstr "&rsaquo; 停用外挂 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Point of sale"
#~ msgstr "&rsaquo; 帐号 %s"
#~ msgid "&rsaquo; Preview routing list"
#~ msgstr "&rsaquo; 查看传阅清单"
#~ msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
#~ msgstr "&rsaquo; 快速新增书标"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Quote editor"
#~ msgstr "&rsaquo; 引句编辑器"
#~ msgid "&rsaquo; Quote uploader"
#~ msgstr "&rsaquo; 引句上传器"
#~ msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
#~ msgstr "&rsaquo; 收到馆藏:%s %s[%s]%s (订单#%s)"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Receive orders from %s %s "
#~ msgstr "%s 收到来自 %s %s 的订单 "
#~ msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 从供应商收到馆藏 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Register details"
#~ msgstr "&rsaquo; 馆藏详情 "
#~ msgid "&rsaquo; Renew"
#~ msgstr "&rsaquo; 续借"
#~ msgid "&rsaquo; Reports"
#~ msgstr "&rsaquo; 报表"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 采访统计 %s"
#~ msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 结果 %s 纪录 %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 平均借出期间%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 流通统计%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果 %s&rsaquo; 预约统计%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 依馆藏类型分类的馆藏%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 遗失馆藏%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s &rsaquo; 遗失馆藏%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s 上传脱机流通文件%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 目录统计%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s&rsaquo; 借出最多的读者%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果 %s登录簿%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s流通最多的馆藏%s"
#~ msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
#~ msgstr "&rsaquo; 结果%s上传读者照片%s "
#~ msgid "&rsaquo; Rotating collections"
#~ msgstr "&rsaquo; 巡回馆藏"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改馆藏"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Run %s &rsaquo; "
#~ msgstr "&rsaquo; 查看SQL %s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
#~ msgstr "&rsaquo; CSV输出配置文件 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
#~ msgstr "&rsaquo; 寻找既有的纪录"
#~ msgid "&rsaquo; Search for vendor "
#~ msgstr "&rsaquo; 寻找供应商 "
#~ msgid "&rsaquo; Search history "
#~ msgstr "&rsaquo; 寻找纪录 "
#~ msgid "&rsaquo; Search results%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s"
#~ msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s寻找订单%s"
#~ msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s读者%s"
#~ msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 寻找结果%s期刊 %s "
#~ msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 送出通知给 %s"
#~ msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
#~ msgstr "&rsaquo; 期刊馆藏信息 "
#~ msgid "&rsaquo; Serial edition "
#~ msgstr "&rsaquo; 期刊版本 "
#~ msgid "&rsaquo; Serials "
#~ msgstr "&rsaquo; 期刊 "
#~ msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
#~ msgstr "&rsaquo; 期刊订阅统计"
#~ msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 设置授权 %s, %s"
#~ msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 显示推荐 #%s %s 管理推荐 %s "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %s Tag %s Subfield structure %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 删除分栏 %s %s标签 %s 分栏结构%s "
#~ msgid "&rsaquo; Subscription history"
#~ msgstr "&rsaquo; 订阅纪录"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
#~ msgstr "&rsaquo; 订阅传阅清单 %s"
#~ msgid "&rsaquo; System preferences"
#~ msgstr "&rsaquo; 系统首选"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Table settings"
#~ msgstr "&rsaquo; 设置字段"
#~ msgid "&rsaquo; Tags"
#~ msgstr "&rsaquo; 标签"
#~ msgid "&rsaquo; Tools"
#~ msgstr "&rsaquo; 工具"
#~ msgid "&rsaquo; Transfer collection"
#~ msgstr "&rsaquo; 转移馆藏"
#~ msgid "&rsaquo; Transfers"
#~ msgstr "&rsaquo; 转移"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
#~ msgstr "转转到收到"
#~ msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
#~ msgstr "&rsaquo; 转移成本矩阵"
#~ msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 供应商价格未定%s%s价格未定%s"
#~ msgid "&rsaquo; Update patron records"
#~ msgstr "&rsaquo; 更新读者记录"
#~ msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 更新:%s%s新增供应商%s %s%s%s"
#~ msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
#~ msgstr "&rsaquo; 上传结果%s待输入的 MARC 纪录%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Upload plugins "
#~ msgstr "&rsaquo; 上传外挂 "
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Upload results %s Upload local cover image %s "
#~ msgstr "&rsaquo; 上传结果%s上传在地封面%s"
#, fuzzy
#~ msgid "&rsaquo; Usage statistics"
#~ msgstr "&rsaquo; 流通统计 %s"
#~ msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
#~ msgstr "&rsaquo;删除数据 %s %s 管理馆藏类型 %s"
#~ msgid "0000-00-00"
#~ msgstr "0000-00-00"
#~ msgid "9999-99-99"
#~ msgstr "9999-99-99"
#~ msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
#~ msgstr "不能从这些馆藏预约。"
#, fuzzy
#~ msgid "Actions (NIY)"
#~ msgstr "动作 "
#~ msgid "Add quote"
#~ msgstr "新增引句"
#~ msgid "Add to "
#~ msgstr "新增至 "
#~ msgid "All branches"
#~ msgstr "全部分馆"
#~ msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
#~ msgstr "确定您要取消新增此引包?"
#~ msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
#~ msgstr "确定删除引句 %s 吗?"
#, fuzzy
#~ msgid "At least one item is available at this library"
#~ msgstr "Available itypes"
#~ msgid "Basket group search"
#~ msgstr "寻找采购单群组"
#, fuzzy
#~ msgid "Basket name:"
#~ msgstr "采购单名称:"
#~ msgid "Basket search"
#~ msgstr "寻找采购单"
#~ msgid "Biblios in reservoir"
#~ msgstr "在存储库的书目"
#~ msgid ""
#~ "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the "
#~ "quote to be saved."
#~ msgstr "于 '来源' 与 '文字' 字段必须有内容,才能存储引句。"
#~ msgid "Branches limitation: "
#~ msgstr "分馆限制:"
#~ msgid "Budget "
#~ msgstr "预算 "
#~ msgid "Call no"
#~ msgstr "索书号"
#~ msgid "Call no."
#~ msgstr "索书号"
#, fuzzy
#~ msgid "Cash register: %s"
#~ msgstr "目录统计"
#~ msgid "Click ID to select/deselect quote"
#~ msgstr "勾选 ID 以选择/不选引句"
#~ msgid "Click here to go back to booksellers page"
#~ msgstr "勾选这里回到书商网页"
#~ msgid ""
#~ "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
#~ "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
#~ msgstr ""
#~ "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
#~ msgid ""
#~ "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
#~ "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
#~ msgstr ""
#~ "勾选一个或多个引句号码选定删除的引句;勾选 '删除引句' 钮就能删除引句。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
#~ "Enter&gt; key to save the quote."
#~ msgstr ""
#~ "勾选 '新增引句' 钮,以便新增一个引句;按下&lt;Enter&gt;钮,以存储引句。"
#~ msgid ""
#~ "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes "
#~ "may be selected."
#~ msgstr "点选引句代码即可选择或不选该引句。可以选择多个引句。"
#~ msgid ""
#~ "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
#~ "quotes."
#~ msgstr "勾选工具列的 '输入引句' 钮,以便输入 CSV 格式的引句档。"
#~ msgid "Close this menu"
#~ msgstr "关关此选单"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy no"
#~ msgstr "复制至 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Cover itemnumber: "
#~ msgstr "键入馆藏号"
#, fuzzy
#~ msgid "Datedue"
#~ msgstr "到期日"
#~ msgid "Delete this basket"
#~ msgstr "删除此采购单"
#~ msgid "EAN :"
#~ msgstr "EAN"
#, fuzzy
#~ msgid "Enqueued on"
#~ msgstr "期待"
#~ msgid "Fund search"
#~ msgstr "寻找基金"
#~ msgid "Hold ratio:"
#~ msgstr "预约比率:"
#~ msgid "Holds waiting:"
#~ msgstr "待预约:"
#, fuzzy
#~ msgid "ISBN, author or title:"
#~ msgstr "ISBN、著者或题名"
#~ msgid "Item is withdrawn."
#~ msgstr "馆藏已被注销。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change"
#~ "%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog "
#~ "in to Koha%s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; %s拒绝进入%s %s作业时间终了%s %sIP地址变了%s %s不正确的名称"
#~ "或密码%s %s登录 Koha%s "
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 新增订单"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 取消订单"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
#~ msgstr "Koha&rsaquo; 采访"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket "
#~ "to %s %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s %s编辑采购单 '%s' %s新增采购单至 %s %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate "
#~ "existing orders %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 采购单 %s &rsaquo; 复制报警"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s"
#~ "%s %s Receive orders from %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s 收条摘要 %s %s发票 %s%s 在 %s%s从 %s%s 收到"
#~ "订单"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; %s最新消息 %s采购单 %s (%s) 给 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 从推荐新增订单"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
#~ "details (line #%s)%sNew order%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 采购单 %s &rsaquo; %s修改订单详情 (列 #%s)%s新"
#~ "增订单%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 采购单 %s &rsaquo; 复制报警"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 支出"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票 &rsaquo; 文件"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 发票"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 迟到的订单"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 订单"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 订单"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s"
#~ "%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 收条摘要: %s %s收据%s%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 从代理商收到发货单 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 支出"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 转移订单"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 新增至虚拟书架"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
#~ "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值类型 %s &rsaquo; %s修改容许值类型%s 新增"
#~ "容许值类型 %s %s &rsaquo; 确认删除容许值类型 %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sBackground jobs&rsaquo; %s View "
#~ "background job%s Background jobs%s%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 基金%s &rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基"
#~ "金%s%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s "
#~ "New city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s县市 &rsaquo; %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县"
#~ "市 &rsaquo; 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s "
#~ "New desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s县市 &rsaquo; %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县"
#~ "市 &rsaquo; 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %sAdd tag"
#~ "%sModify tag%s %s%s %sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag "
#~ "'%s'%s %sMARC frameworks &rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s机读编目格式框架 &rsaquo; %s %s%s %s机读编目"
#~ "格式框架 &rsaquo; 确认删除标签 '%s'%s %s机读编目格式框架 &rsaquo; 删除数"
#~ "据%s %s机读编目格式框架 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 权威 MARC 分栏结构"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; "
#~ "%sModify authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm "
#~ "deletion of authority type %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值类型 %s &rsaquo; %s修改容许值类型%s 新增"
#~ "容许值类型 %s %s &rsaquo; 确认删除容许值类型 %s "
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
#~ "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; "
#~ "New category%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 容许值 %s %s &rsaquo; 修改容许值%s %s "
#~ "&rsaquo; 新增容许值%s %s &rsaquo; 新增类型%s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
#~ "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
#~ "cash register '%s' %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s县市 &rsaquo; %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县"
#~ "市 &rsaquo; 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通与罚款规则"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
#~ "Clone circulation and fine rules"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 流通规则&rsaquo; 复制流通规则"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
#~ "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
#~ "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting "
#~ "rule%sAdd splitting rule%s %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 分类法来源 %s &rsaquo; %s修改分类法来源%s新增"
#~ "分类法来源%s %s %s &rsaquo; %s修改排序规则%s新增排序规则%s %s %s &rsaquo; "
#~ "确认删除分类法来源 %s %s &rsaquo; 确认删除排序规则 %s %s &rsaquo; 不能删除"
#~ "排序规则 %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
#~ "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
#~ "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 币别 &amp; 汇率&rsaquo; %s%s修改币别 '%s'%s新"
#~ "增币别%s%s %s确认删除币别 '%s'%s %s删除币别%s %s币别%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 您的意思是?"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
#~ "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
#~ "account %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 纪录配对规则 %s %s &rsaquo; 修改纪录配对规则 "
#~ "%s &rsaquo; 新增纪录配对规则 %s %s %s &rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;"
#~ "%s&quot; %s "
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s "
#~ "'%s'%s%sAdd fund %s%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 基金%s &rsaquo; %s修改基金%s '%s'%s%s新增基"
#~ "金%s%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏流通报警"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏寻找字段"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 键词映射至 MARC"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 设置栏"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify "
#~ "library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s县市 &rsaquo; %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县"
#~ "市 &rsaquo; 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
#~ "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
#~ "deletion of EAN %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; %s县市 &rsaquo; %s修改县市%s新增县市%s%s%s 县"
#~ "市 &rsaquo; 确认删除县市 %s 县市 %s%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 图书馆还入与转移政策"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
#~ "Configuration OK!%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 检查 MARC %s :%s 找到错误%s : 组态完成!%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; "
#~ "%sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for "
#~ "%s (%s)? %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; MARC 框架 %s &rsaquo; %s修改框架文字%s新增框"
#~ "架%s %s &rsaquo; 删除框架 %s (%s)%s "
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; OAI 集 &rsaquo; 映射至 OAI 集"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 音效提示"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s "
#~ "&rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute "
#~ "type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;"
#~ "%s&quot; %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 读者属性类型 %s %s &rsaquo; 修改读者属性 %s "
#~ "&rsaquo; 新增读者属性 %s %s %s &rsaquo; 确认删除读者属性 &quot;%s&quot; "
#~ "%s "
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s "
#~ "&rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule "
#~ "%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
#~ "%s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 纪录配对规则 %s %s &rsaquo; 修改纪录配对规则 "
#~ "%s &rsaquo; 新增纪录配对规则 %s %s %s &rsaquo; 确认删除寻找纪录规则 &quot;"
#~ "%s&quot; %s "
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 系统首选"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMTP servers %s &rsaquo; New SMTP "
#~ "server %s &rsaquo; Edit SMTP server %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; Z39.50/SRU 服务器 %s &rsaquo; 修改 %s 服务器 "
#~ "%s%s %s &rsaquo; 新增 %s 服务器%s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
#~ "(Elasticsearch)"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏寻找字段"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏寻找字段"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 系统首选"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Table settings"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 设置栏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 转移成本矩阵"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; "
#~ "Modify %s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; Z39.50/SRU 服务器 %s &rsaquo; 修改 %s 服务器 "
#~ "%s%s %s &rsaquo; 新增 %s 服务器%s "
#~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 权威"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
#~ "for authority #%s (%s) %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; %s 不明权威纪录 %s 权威详情 #%s (%s) %s "
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
#~ "authority (%s)%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; %s修改权威 #%s (%s)%s新增权威 (%s)%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 权威 &rsaquo; 权威寻找结果"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 权威详情"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采购单群组 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 标签"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s ISBD 详情 %s %s "
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s "
#~ "%s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s ISBD 详情 %s %s "
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s "
#~ "%s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; %s 不明纪录 %s MARC 详情 %s %s "
#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 高级寻找"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 借出纪录 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 馆藏详情 %s %s %s%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 馆藏寻找"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 寻找纪录"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 目录 &rsaquo; 馆藏详情 %s %s %s%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd "
#~ "MARC record%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; %s编辑 %s (纪录号 %s)%s新增 MARC 纪录%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 输入 MARC"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 输入 MARC"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 编辑器"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 连结至主馆藏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 输入 MARC"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 合并纪录"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 编目 &rsaquo; 框架外挂程序样例"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 检查成人类型"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 %s &rsaquo; 借出给 %s %s "
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 新增脱机流通至队列"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 逾期 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 还入 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 流通统计 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 馆藏转移打印收条"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约 &rsaquo; 确认预约"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约 &rsaquo; 预约在 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约到馆待提取"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约队列"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 预约到馆待提取"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 馆藏逾期 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 脱机流通"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 上传脱机流通文件"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 逾期 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 待审的现场借出"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 续借 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 逾期 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 设置图书馆"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library and desk"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 设置图书馆"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转移"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转移打印收条"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 流通 &rsaquo; 转移打印收条"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; %s 编辑 %s %s 新增课程 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; 课程详情 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Remove reserves"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; 新增项目"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 课程指定用书 &rsaquo; 新增项目"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 不能删除读者"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 下载采购单"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 下载虚拟书架"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 错误"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 采访 &rsaquo; 支出"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Labels"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 标签"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 虚拟书架 &rsaquo; 送出您的虚拟书架"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Localization"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 在地化"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 寻找读者"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 支付的罚款"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 支付的罚款"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 设置 %s, %s 的权限"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s读者不存在%s离馆 %s %s (%s)%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s的帐号"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 新增人工额度"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 新增人工发票"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 打印收条给 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s %s 的罚款总额"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 更新读者记录"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 待审离馆申请"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 打印收条给 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; %s 的采访推荐"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 设置 %s, %s 的权限"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 读者 &rsaquo; 更新读者记录"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Payments"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 标签"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 平均借出时间"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 馆藏类型目录"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 流通统计 %s&rsaquo; 结果%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 预约统计 %s&rsaquo; 结果%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 未借出馆藏"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 借出最多的馆藏%s &rsaquo; 结果%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 遗失馆藏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 未借出的读者"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 借出最多的读者"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 报表 &rsaquo; 期刊订阅统计"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; SRU 寻找映射字段"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; SRU 寻找映射字段"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 寻找代理商 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
#~ "routing list%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s &rsaquo; %s新增传阅清单%s编辑传阅清单%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
#~ "subscription%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s%s &rsaquo; 修改订阅%s新增订阅%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 给 %s 的订阅报警"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找结果"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 检查到期日"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 订阅详情 #%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 刊期"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期号模式"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 查看传阅清单"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 查看传阅收条"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找代理商"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 寻找结果"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 选择供应商"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; %s 的期刊馆藏信息"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 期刊版本 %s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 期刊 &rsaquo; 订阅记录"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; #%s 的期刊续订信息"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; #%s 的期刊续订信息"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 在地化"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s 纪录 &rsaquo; 结果 %s 纪录 %s "
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; %s 行事历"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改馆藏"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除馆藏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除馆藏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改馆藏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改读者"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次删除馆藏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 批次修改纪录"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 以CSV格式输出配置文件"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
#~ "Comments awaiting moderation%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 评论 &rsaquo; %s 审核通过的评论%s 待审核的评"
#~ "论%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 馆藏盘点"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标新增器"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标产生器 &rsaquo; %s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
#~ "%sEdit (%s)%sNew%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标新增器 &rsaquo; 批次 &rsaquo; %s编辑 "
#~ "(%s)%s新增%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/"
#~ "exporting"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标新增器 &rsaquo; 打印/输出书标"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
#~ "%sEdit (%s)%sNew%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标新增器 &rsaquo; 布局 &rsaquo; %s编辑 "
#~ "(%s)%s新增%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
#~ "%sEdit (%s)%sNew%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标新增器 &rsaquo; 模板 &rsaquo; %s编辑 "
#~ "(%s)%s新增%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 修改 MARC 模板"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
#~ "matched records"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 管理待输入机读编目格式纪录 &rsaquo; 比较匹配记"
#~ "录"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 最新消息"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
#~ "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
#~ "deletion %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 说明%s%s &rsaquo; 修改说明%s &rsaquo; 新增说"
#~ "明%s%s%s &rsaquo; 新增的说明%s%s &rsaquo; 确认删除%s"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引导通知"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches "
#~ "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 批次 &rsaquo; %s编辑 "
#~ "(%s)%s新增%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 照片"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
#~ "%sEdit (%s)%sNew%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 布局 &rsaquo; %s编辑 "
#~ "(%s)%s新增%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates "
#~ "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增读者证 &rsaquo; 模板 &rsaquo; %s编辑 "
#~ "(%s)%s新增%s"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
#~ "exporting"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者证 &rsaquo; 打印/输出读者证"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
#~ "Create a new %s club %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; %s &rsaquo; 新增读者"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club "
#~ "template %s %s Create a new club template %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; %s &rsaquo; 新增读者"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; %s &rsaquo; 新增读者"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list "
#~ "%s New patron list %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 读者清单 &rsaquo; %s &rsaquo; 新增读者"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 "
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 &rsaquo; 上传外挂 "
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 外挂 &rsaquo; 上传外挂 "
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句上传器"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 新增快速书标"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句编辑器"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 引句上传器"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
#~ "collection %s Edit collection %s %s "
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; %s 新增馆藏 %s 编辑馆藏 %s "
#~ "%s "
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
#~ "collection"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 巡回馆藏 &rsaquo; 转移馆藏"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 书标"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 输入待输入 MARC 纪录"
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 标签 &rsaquo; %s查看 &rsaquo; %s查看标签%s"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 工作调度"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传照片"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 工具 &rsaquo; 上传读者照片"
#~ msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 供应商 %s"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation "
#~ "rule %s "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 管理 &rsaquo; 馆藏流通报警"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; 网页安装 &rsaquo; 步骤 1"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
#~ msgstr "Z39.50 权威寻找项"
#, fuzzy
#~ msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
#~ msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 寻找结果"
#~ msgid "List"
#~ msgstr "清单"
#~ msgid ""
#~ "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
#~ msgstr "无引句可用。请使用 '新增引句' 钮以新增引句。"
#~ msgid "Order cost search"
#~ msgstr "订单成本寻找"
#~ msgid "Order line search"
#~ msgstr "订单顺序寻找"
#, fuzzy
#~ msgid "Payment type: "
#~ msgstr "支付说明"
#~ msgid ""
#~ "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
#~ msgstr "勾选引句代码,选定要删除的引句。"
#~ msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
#~ msgstr "存储前,请提供引句的内容与来源。"
#~ msgid "Preview card"
#~ msgstr "预视读者证"
#~ msgid "Quantity search"
#~ msgstr "数量寻找"
#~ msgid "Relationship"
#~ msgstr "关系"
#~ msgid "Reopen this basket group"
#~ msgstr "再打开此采购篮群组"
#, fuzzy
#~ msgid "Replacement price search"
#~ msgstr "重置价格"
#, fuzzy
#~ msgid "Replay"
#~ msgstr "预约"
#, fuzzy
#~ msgid "Status: %s "
#~ msgstr "%s %s 至 %s %s "
#~ msgid "Summary search"
#~ msgstr "摘要寻找"
#, fuzzy
#~ msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
#~ msgstr "未在五秒内转转到其它页面,勾选 "
#~ msgid "Unit cost search"
#~ msgstr "单位寻找成本"
#~ msgid "X "
#~ msgstr "X "
#~ msgid ""
#~ "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
#~ "the phone templates."
#~ msgstr "应启用 TalkingTechItivaPhoneNotification 首选才能使用电话模板。"
#, fuzzy
#~ msgid "add"
#~ msgstr "新增"
#~ msgid "closed"
#~ msgstr "已关闭"
#, fuzzy
#~ msgid "connection failed"
#~ msgstr "不能连结至 %s"
#, fuzzy
#~ msgid "has successfully been modified.. %s "
#~ msgstr "该馆藏已被成功地连结至 "
#~ msgid "next"
#~ msgstr "下一页"
#~ msgid "previous"
#~ msgstr "上一页"
#, fuzzy
#~ msgid "started_on: "
#~ msgstr "读者:"