3cfc2ec7bd
misc/translator/translate was doing three different things: - extract translatable strings - create or update PO files - install translated templates This patch separates responsibilities by moving the string extraction code into several 'xgettext-like' scripts and adds gulp tasks to automate string extraction and PO files update This has several benefits: - gulp runs tasks in parallel, so it's a lot faster (updating all PO files is at least 10 times faster with my 4-cores CPU) - there is no need for $KOHA_CONF to be defined LangInstaller.pm relied on $KOHA_CONF to get the different paths needed. I'm not sure why, since string extraction and PO update should work on source files, not installed files - string extraction code can be more easily tested This patch also brings a couple of fixes and improvements: - TT string extraction (strings wrapped in [% t(...) %]) was done with Template::Parser and PPI, which was extremely slow, and had some problems (see bug 24797). This is now done with Locale::XGettext::TT2 (new dependency) which is a lot faster, and fixes bug 24797 - Fix header in 4 PO files For backward compatibility, 'create' and 'update' commands of misc/translator/translate can still be used and will execute the corresponding gulp task Test plan: 1. Run `yarn install` and install Locale::XGettext::TT2 2. Run `gulp po:update` 3. Verify the contents of updated PO files 4. Run `cd misc/translator && ./translate install <lang>` 5. Verify that all (templates, sysprefs, xslt, installer files) is correctly translated 6. Run `gulp po:create --lang <lang>` and verify that it created all PO files for that language 7. Run `prove t/misc/translator` Signed-off-by: Bernardo Gonzalez Kriegel <bgkriegel@gmail.com> Need to install yarn & gulp, no errors Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de> Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org> |
||
---|---|---|
.. | ||
internationalization.md |