Koha/misc/translator/po/de-DE-installer-UNIMARC.po
Koha translators b490eb129f Translation updates for Koha 22.05.00
Signed-off-by: Fridolin Somers <fridolin.somers@biblibre.com>
2022-05-25 23:56:13 -10:00

4848 lines
229 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Compendium of de.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Katrin Fischer <katrin.fischer@bsz-bw.de>\n"
"Language-Team: Koha Translation Team\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Pootle-Path: /de/22.05/de-DE-installer-UNIMARC.po\n"
"X-Pootle-Revision: 1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1653386195.129914\n"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:description:1
msgid ""
"'FA', a 'Fast Add' minimal UNIMARC framework suitable for ILL or on-the-fly "
"cataloguing."
msgstr ""
"\"FA\", ein minimales Framework für die Schnellerfassung, z.B. für "
"Fernleihen oder bisher noch nicht erfasste Medien in der Ausleihe."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:7:row:1
msgid "ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)"
msgstr "Zusätzliche Felder (Koha)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1599
msgid "Abbreviated Title"
msgstr "Abgekürzter Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:159
msgid "Abbreviated Title (Continuing Resources)"
msgstr "Abgekürzter Titel (Fortsetzungen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:116
msgid "Absorbed"
msgstr "Aufgegangen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:124
msgid "Absorbed by"
msgstr "Aufgegangen in"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:117
msgid "Absorbed in Part"
msgstr "Teilweise aufgegangen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:125
msgid "Absorbed in Part by"
msgstr "Teilweise aufgegangen in"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1569
msgid "Access method"
msgstr "Zugriffsart"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1546
msgid "Access number"
msgstr "Zugriffsnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:348
msgid "Access point referred to"
msgstr "Ansetzung verweist auf"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:250
msgid "Accompanying Material"
msgstr "Begleitmaterial"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:101
msgid "Acquisition Information Note"
msgstr "Erwerbungsinformationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:biblio_framework:13:row:1
msgid "Acquisition framework"
msgstr "Erwerbung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:304
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:313
msgid "Action Agent"
msgstr "Beauftragter"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:305
msgid "Action Identification"
msgstr "Identifizierung der Bearbeitung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:307
msgid "Action Interval"
msgstr "Bearbeitungsintervall"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:83
msgid "Action Note"
msgstr "Bearbeitungsvermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:56
msgid "Activity Note Pertaining to Printer/Publisher"
msgstr "Fußnote zur Bearbeitung betreffend des Druckers/Herausgebers"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:364
msgid "Activity note"
msgstr "Aktivitätsvermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:151
msgid "Added Title-Page Title"
msgstr "Titel von zusätzlicher Titelseite"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1576
msgid "Added Title-page Title"
msgstr "Titel von zusätzlicher Titelseite"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:292
msgid "Addition to Name or Qualifier"
msgstr "Zusatz zum Namen oder Qualifizierer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:106
msgid "Addition to name or qualifier"
msgstr "Zusatz zum Namen oder Qualifizierer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1500
msgid "Additional Elements (for Music)"
msgstr "Zusätzliche Elemente (für Musik)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1605
msgid "Additional Title"
msgstr "Zusätzlicher Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:161
msgid "Additional Title Supplied by Cataloguer"
msgstr "Zusätzlicher Titel ergänzt durch Katalogisierer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:83
msgid "Additional codes following standard number or code"
msgstr "Zusätzliche Codes zur Standardnummer oder dem Code"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1073
msgid "Additions to Name Other than Dates"
msgstr "Zusätze zum Namen außer Daten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:159
msgid "Additions to Name of the Character"
msgstr "Zusätze zum Namen des Charakters"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1877
msgid "Additions to Names Other than Dates"
msgstr "Zusätze zum Namen außer Daten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:91
msgid "Additions to names other than dates"
msgstr "Zusätze zum Namen außer Daten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:373
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:234
msgid "Address of Manufacturer"
msgstr "Adresse des Herstellers"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:230
msgid "Address of Publisher, Distributor, etc."
msgstr "Adresse des Verlags, des Vertriebs etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:241
msgid "Address of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
msgstr "Adresse des Verlags, Produzenten, Vertriebs oder Herstellers"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:115
msgid "Aerial Photography and Remote Sensing Coded Data: Physical Attributes"
msgstr ""
"Codierte Daten zu Luftaufnahme oder Fernerkundungaufname: Physische "
"Eigenschaften "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:368
msgid "Affiliation/Address"
msgstr "Zugehörigkeit/Adresse"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1078
msgid "Affiliation/address"
msgstr "Zugehörigkeit/Adresse"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:165
msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1525
msgid "Agency"
msgstr "Verwaltungsstelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:335
msgid "Agency Responsible for the Reproduction"
msgstr "Verantwortliche Stelle der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:140
msgid "Also Bound with This Volume"
msgstr "Zusammengebunden mit diesem Band"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:124
msgid "Angular Scale"
msgstr "Winkelskala"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:161
msgid "Antiquarian Coded Data - General"
msgstr "Antiquarische codierte Daten - Allgemein"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1726
msgid "Arranged Statement (for Music)"
msgstr "Angabe des Musikarrangements"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:175
msgid "Arranged statement (for music)"
msgstr "Angabe des Musikarrangements"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:273
msgid "Arrangement"
msgstr "Arrangement"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:9
msgid "Article Identifier"
msgstr "Artikel-Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:164
msgid "Artifical Title"
msgstr "Künstlicher Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1617
msgid "Artificial title"
msgstr "Künstlicher Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:96
msgid "Attribution qualifier"
msgstr "Zuordnungsvermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:446
msgid "Author"
msgstr "Verfasser"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:309
msgid "Authorisation"
msgstr "Autorisierende Stelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1533
msgid "Authority Entry Record Number"
msgstr "IDN des Normdatensatzes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:78
msgid "Authority Record Identifier"
msgstr "Identifier des Normsatzes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1070
msgid "Authority Record Number"
msgstr "Identifier des Normsatzes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:383
msgid "Authority record identifier"
msgstr "Identifier des Normsatzes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:243
msgid "Authority record identifier for the name associated with the work"
msgstr "Normdatenidentifier für den mit dem Werk verbundenen Namen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:263
msgid "Authority record identifier for the related work"
msgstr "Normdatenidentifier für das verwandte Werk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:196
msgid "Authority record identifier for the related work."
msgstr "Normdatenidentifier für das verwandte Werk."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1164
msgid "Authority record number"
msgstr "Datensatznummer des Normsatzes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:401
msgid "Authorization"
msgstr "Autorisierende Stelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:36
msgid "Authorized Access Point - Character"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Charakter"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:40
msgid "Authorized Access Point - Collective Title"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Formaltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:44
msgid ""
"Authorized Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious "
"Texts"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg - Konventioneller Name/Titel für juristische und "
"religiöse Texte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:31
msgid "Authorized Access Point - Corporate Body Name"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Körperschaftsname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:35
msgid "Authorized Access Point - Family Name"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Familienname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:48
msgid "Authorized Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Form, Genre oder physische Charakteristika"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:45
msgid "Authorized Access Point - Name/Collective Title"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Name/Formaltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:41
msgid "Authorized Access Point - Name/Title"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Name/Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:43
msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Expression)"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Name/Titel (Expression)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:42
msgid "Authorized Access Point - Name/Title (Work)"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Name/Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:30
msgid "Authorized Access Point - Personal Name"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Personenname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:47
msgid ""
"Authorized Access Point - Place and Date of Publication, Performance, "
"Provenance, etc."
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg - Ort und Datum der Veröffentlichung, Aufführung, "
"Provenienz, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:34
msgid "Authorized Access Point - Printer/Publisher Device"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Drucker/Herausgeber"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:32
msgid "Authorized Access Point - Territorial or Geographical Name"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Geographischer Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:37
msgid "Authorized Access Point - Title"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:39
msgid "Authorized Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Titel (Expression) (Vorläufig)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:38
msgid "Authorized Access Point - Title (Work)"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:46
msgid "Authorized Access Point - Topical Subject"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Sachschlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:33
msgid "Authorized Access Point - Trademark"
msgstr "Normierter Sucheinstieg - Trademark"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:124
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Character"
msgstr "Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Charakter"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:131
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Conventional Name/"
"Title for Legal and Religious Texts"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Konventioneller "
"Name/Titel für juristische oder religiöse Texte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:119
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Corporate Body Name"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Körperschaftsname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:123
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Family Name"
msgstr "Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Familienname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:135
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Form, Genre or "
"Physical Characteristics"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Form, Genre oder "
"physische Charakteristiken"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:132
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Collective "
"Title"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Name/Formaltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:128
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title"
msgstr "Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Name/Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:130
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title "
"(Expression)"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Name/Titel "
"(Expression)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:129
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Name/Title (Work)"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Name/Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:118
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Personal Name"
msgstr "Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Personenname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:134
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Place and Date of "
"Publication, Performance, Provenance, etc."
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Ort und Datum der "
"Veröffentlichung, Aufführung, Provenienz, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:122
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Printer/Publisher "
"Device"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Mittel des "
"Druckers/Herausgebers"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:120
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Territorial or "
"Geographical Name"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Geografischer Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:125
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title"
msgstr "Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:127
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Expression) "
"(Provisional)"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Titel (Expression) "
"(Vorläufig)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:126
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Title (Work)"
msgstr "Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:133
msgid ""
"Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Topical Subject"
msgstr ""
"Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Sachschlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:121
msgid "Authorized Access Point in Other Language and/or Script - Trademark"
msgstr "Normierter Sucheinstieg in anderer Sprache oder Schrift - Trademark"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:402
msgid "Authorized users"
msgstr "Autorisierte Benutzer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:96
msgid "Awards Note"
msgstr "Fußnote zu Auszeichnungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:15
msgid "Barcode"
msgstr "Barcode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:158
msgid "Bathymetric Interval"
msgstr "Bathymetrisches Intervall"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:403
msgid "Bibliographic Record Identifier"
msgstr "Bibliografische Datensatznummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:166
msgid "Binding State of Preservation code - specific"
msgstr "Code für den Erhaltungszustand der Bindung - spezifisch"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:164
msgid "Binding specific characteristics"
msgstr "Spezifische Eigenschaften der Bindung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:363
msgid "Biographical note"
msgstr "Biografische Fußnote"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:55
msgid "Biography and Activity Note"
msgstr "Fußnote zur Biographie und Bearbeitung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1554
msgid "Bits per second"
msgstr "Bits pro Sekunde"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:366
msgid "Body granting the degree"
msgstr "Körperschaft, die den Grad verliehen hat"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:167
msgid "Body of the Book Specific Characteristics"
msgstr "Körperschaft der spezifischen Eigenschaften des Buches"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:168
msgid "Body of the Book State of Preservation Code - specific"
msgstr ""
"Körperschaft des Codes für den Erhaltungszustand des Buches - spezifisch"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1868
msgid "Book Number"
msgstr "Buchnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1864
msgid "Book number"
msgstr "Buchnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:141
msgid "Bound with"
msgstr "Zusammengebunden mit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1812
msgid "Building, vehicle, etc."
msgstr "Gebäude, Fahrzeug, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:207
msgid "Bulk dates"
msgstr "Zeitabschnitt"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:74
msgid "CODEN"
msgstr "CODEN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:19
msgid "CODEN (Serials)"
msgstr "CODEN (Zeitschriften)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2065
msgid "Call Number"
msgstr "Signatur"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2064
msgid "Call Number Prefix"
msgstr "Signatur-Präfix"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2067
msgid "Call Number Suffix"
msgstr "Signatur-Suffix"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:7
msgid "Cancelled ISNI"
msgstr "Stornierte ISNI"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:18
msgid "Cancelled ISSN"
msgstr "Stornierte ISSN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:17
msgid "Cancelled ISSN-L"
msgstr "Stornierte ISSN-L"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:56
msgid "Cancelled or Invalid Control Number"
msgstr "Stornierte/ungültige Kontrollnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:15
msgid "Cancelled or Invalid Persistent Record Identifier"
msgstr "Stornierte oder ungültige persistente Datensatznummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:17
msgid "Cancelled or invalid control number"
msgstr "Stornierte oder ungültige Kontrollnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:34
msgid "Cancelled/Invalid/Erroneous ISRN"
msgstr "Stornierte/ungültige/fehlerhafte ISRN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:152
msgid "Caption Title"
msgstr "Kopftitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:65
msgid "Carrier Type"
msgstr "Datenträgertyp"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:278
msgid "Carrier Type Designation"
msgstr "Bezeichnung des Datenträgertyps"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:113
msgid "Cartographic Material Coded Data (General)"
msgstr "Codierte Daten für kartographisches Material (Allgemein)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:114
msgid "Cartographic Material Coded Data: Physical attributes (General)"
msgstr ""
"Codierte Daten für kartographisches Material: Physische Eigenschaften "
"(Allgemein)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:87
msgid "Cast Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
msgstr "Fußnote zur Besetzung (Projiziertes und Videomaterial und Tonaufnahmen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2053
msgid "Cataloguing Rules (Descriptive Conventions)"
msgstr "Katalogisierungsregeln (Beschreibungskonventionen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:72
msgid "Cataloguing rules"
msgstr "Katalogisierungsregeln"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:136
msgid "Category of Satellite for Remote Sensing Image"
msgstr "Kategorie des Satelliten der Fernerkundungsaufnahme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:128
msgid "Changed Back to"
msgstr "Geändert zurück zu"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
msgid "Character"
msgstr "Charakter"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:132
msgid "Character of Image"
msgstr "Charakter des Bildes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:23
msgid "Checked out"
msgstr "Ausgeliehen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:341
msgid "Chronological Subdivision"
msgstr "Chronologische Unterteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:99
msgid "Chronological subdivision"
msgstr "Chronologische Unterteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1527
msgid "Citation"
msgstr "Zitat"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1529
msgid "Citations"
msgstr "Zitate"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1190
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:325
msgid "City, etc."
msgstr "Stadt, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1534
msgid "Class Number"
msgstr "Klassifikationsnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1863
msgid "Class number"
msgstr "Klassifikationsnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1257
msgid "Class number, end of a range"
msgstr "Klassifiktionsnummer, Bereichsende"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1256
msgid "Class number, single or beginning of a range"
msgstr "Klassifikationsnummer, einzeln oder Bereichsbeginn"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1854
msgid "Classification Record Number"
msgstr "Datensatznummer der Klassifikation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1869
msgid "Classification Subdivision"
msgstr "Klassifikations-Unterteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:26
msgid "Clef"
msgstr "Notenschlüssel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:121
msgid "Co-ordinates - Easternmost Longitude"
msgstr "Koordinaten - östlichster Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:122
msgid "Co-ordinates - Northernmost Latitude"
msgstr "Koordinaten - nördlichster Breitengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:123
msgid "Co-ordinates - Southernmost Latitude"
msgstr "Koordinaten - südlichster Breitengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:120
msgid "Co-ordinates - Westernmost Longitude"
msgstr "Koordinaten - westlichster Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:64
msgid "Co-ordinates in decimal degrees Easternmost Longitude"
msgstr "Koordinaten in Dezimalgraden - Östlichster Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:65
msgid "Co-ordinates in decimal degrees Northernmost Latitude"
msgstr "Koordinaten in Dezimalgraden - Nördlichster Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:66
msgid "Co-ordinates in decimal degrees Southernmost Latitude"
msgstr "Koordinaten in Dezimalgraden - Südlichster Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:63
msgid "Co-ordinates in decimal degrees Westernmost Longitude"
msgstr "Koordinaten in Dezimalgraden - Westlichster Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:60
msgid ""
"Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) Easternmost "
"Longitude"
msgstr ""
"Koordinaten in sexagesimaler Form (Grade, Minuten, Sekunden) - Östlichster "
"Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:61
msgid ""
"Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) Northernmost "
"Latitude"
msgstr ""
"Koordinaten in sexagesimaler Form (Grade, Minuten, Sekunden) - Nördlichster "
"Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:62
msgid ""
"Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) Southernmost "
"Latitude"
msgstr ""
"Koordinaten in sexagesimaler Form (Grade, Minuten, Sekunden) - Südlichster "
"Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:59
msgid ""
"Co-ordinates in sexagesimal form (degrees, minutes, seconds) Westernmost "
"Longitude"
msgstr ""
"Koordinaten in sexagesimaler Form (Grade, Minuten, Sekunden) - Westlichster "
"Längengrad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1848
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2057
msgid "Code of Institution"
msgstr "Code der Institution"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:109
msgid "Coded Data - General"
msgstr "Codierte Daten - Allgemein"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:44
msgid "Coded Data Field: Antiquarian - General"
msgstr "Codiertes Feld: Antiquarisch - Allgemein"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:32
msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials - General"
msgstr "Codiertes Feld: Kartographische Materialien - Allgemein"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:36
msgid ""
"Coded Data Field: Cartographic Materials - Specific Material Designation "
"Analysis"
msgstr ""
"Codiertes Feld: Kartographische Materialien - Spezifische Analyse der "
"Materialbeschreibung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:42
msgid ""
"Coded Data Field: Cartographic Materials: Geodetic, Grid and Vertical "
"Measurement"
msgstr ""
"Codiertes Feld: Kartographische Materialien: Geodätische, Grid und Vertikale "
"Maßangaben"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:33
msgid "Coded Data Field: Cartographic Materials: Physical Attributes"
msgstr "Codiertes Feld: Kartographische Materialien: Physische Eigenschaften"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:35
msgid "Coded Data Field: Cartographic Resources - Scale and Co-Ordinates"
msgstr "Codiertes Feld: Kartographische Ressourcen - Maßstab und Koordinaten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:52
msgid "Coded Data Field: Content Form"
msgstr "Codiertes Feld: Form des Inhalts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:28
msgid "Coded Data Field: Continuing Resources"
msgstr "Codiertes Feld: Fortsetzungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:45
msgid "Coded Data Field: Copy Specific Attributes"
msgstr "Codiertes Feld: Exemplarspezifische Eigenschaften"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:25
msgid "Coded Data Field: Corporate Name"
msgstr "Codiertes Feld: Körperschaftsname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:39
msgid "Coded Data Field: Duration of Sound Recordings and Printed Music"
msgstr "Codiertes Feld: Dauer von Tonaufnahmen und Noten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:23
msgid ""
"Coded Data Field: Duration of Sound Recordings, Visual Projections, Musical "
"Compositions and Performances"
msgstr ""
"Codiertes Feld: Dauer von Tonaufnahmen, visuellen Projektionen, "
"musikalischen Kompositionen und Aufführungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:43
msgid "Coded Data Field: Electronic Resources"
msgstr "Codiertes Feld: Elektronische Ressourcen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:19
msgid "Coded Data Field: Entity Name as Subject Access Point"
msgstr "Codiertes Feld: Name der Entität als thematischer Sucheinstieg"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:24
msgid "Coded Data Field: Form of Musical Work and Key or Mode"
msgstr "Codiertes Feld: Form des musikalischen Werks oder Schlüssel oder Modus"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:29
msgid "Coded Data Field: Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "Codiertes Feld: Form, Genre oder physische Charakteristika"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:30
msgid "Coded Data Field: Graphics"
msgstr "Codiertes Feld: Grafik"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:47
msgid "Coded Data Field: Medium of Performance"
msgstr "Codiertes Feld: Medium der Darbietung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:46
msgid "Coded Data Field: Medium of Performance [Obsolete]"
msgstr "Codiertes Feld: Medium der Darbietung [Obsolet]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:41
msgid "Coded Data Field: Microforms - Physical Attributes"
msgstr "Codiertes Feld: Mikroformen - physische Eigenschaften"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:20
msgid "Coded Data Field: Personal Name"
msgstr "Codiertes Feld: Personennamen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:38
msgid "Coded Data Field: Sound Recordings - Physical Attributes"
msgstr "Codiertes Feld: Tonaufnahmen - physische Eigenschaften"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:37
msgid "Coded Data Field: Sound Recordings and Music"
msgstr "Codiertes Feld: Tonaufnahmen und Musik"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:22
msgid "Coded Data Field: Territorial or Geographical Name"
msgstr "Codiertes Feld: Geographische Namen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:27
msgid "Coded Data Field: Textual Material - Physical Attributes"
msgstr "Codiertes Feld: Textuelles Material - physische Eigenschaften"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:26
msgid "Coded Data Field: Textual Material, Monographic"
msgstr "Codiertes Feld: Textuelles Material, monographisch"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:31
msgid "Coded Data Field: Three-Dimensional Artefacts and Realia"
msgstr "Codiertes Feld: Dreidimensionales Artefakt oder Gegenstand"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:34
msgid "Coded Data Field: Time Period of Item Content"
msgstr "Codiertes Feld: Zeitperiode des Inhalts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:21
msgid "Coded Data Field: Time Period of Work Content"
msgstr "Codiertes Feld: Zeitperiode des Werkinhalts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:27
msgid "Coded Data Field: Title"
msgstr "Codiertes Feld: Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:50
msgid "Coded Data Field: Type of Carrier"
msgstr "Codiertes Feld: Datenträgertyp"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
msgid ""
"Coded Data Field: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
msgstr "Codiertes Feld: Visuelle Projektionen, Videoaufnahmen und Filme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:48
msgid "Coded Data Field: content form"
msgstr "Codiertes Feld: Inhaltsform"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:49
msgid "Coded Data Field: media type"
msgstr "Codiertes Feld: Medientyp"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:29
msgid ""
"Coded Data Fields: Visual Projections, Videorecordings and Motion Pictures"
msgstr "Codiertes Felder: Visuelle Projektionen, Videoaufnahmen und Filme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:160
msgid "Coded Data for Electronic Resources"
msgstr "Codierte Daten für elektronische Ressourcen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:111
msgid "Coded Data for Graphics"
msgstr "Codierte Daten für Grafiken"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:112
msgid "Coded Data for Three-Dimensional Artefacts and Realia"
msgstr "Codierte Daten für dreidimensionale Artefakte und Gegenstände"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2062
msgid "Coded Location Qualifier (2 or 3 characters)"
msgstr "Kodierter Standort-Qualifier (2 oder 3 Zeichen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:163
msgid "Coded data - Copy specific attributes"
msgstr "Codierte Daten - Exemplarspezifische Eigenschaften"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:53
msgid "Coded data use in subject access point"
msgstr "Codierte Daten - Verwendung für thematischen Sucheinstieg"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:54
msgid ""
"Coded data use in subject access point as base access point or as "
"subdivision"
msgstr ""
"Codierte Daten - in der Schlagwortansetzung als Grundansetzung oder "
"Unterteilung verwenden"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:55
msgid ""
"Coded data use in topical subject access point with a geographical "
"subdivision"
msgstr ""
"Codierte DAten - in der Sachschlagwortansetzung mit geografischer "
"Unterteilung verwenden"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:56
msgid "Coded data: personal names"
msgstr "Codierte Daten: Personennamen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:9
msgid "Coded location qualifier"
msgstr "Kodierter Standort-Qualifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:31
msgid "Codified note"
msgstr "Codifizierte Fußnote"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:17
msgid "Collection code"
msgstr "Sammlung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:144
msgid "Collective Preferred Title"
msgstr "Präferierter Formaltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
msgid "Collective Title"
msgstr "Formaltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1508
msgid "Collective Uniform Subtitle"
msgstr "Formaler Einheitsuntertitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1506
msgid "Collective Uniform Title"
msgstr "Formaler Einheitstitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:224
msgid "Collective subtitle"
msgstr "Formaler Untertitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:222
msgid "Collective title"
msgstr "Collective title"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:30
msgid "Comments (free text)"
msgstr "Kommentare (Freitext)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:339
msgid "Completeness of the reproduction code"
msgstr "Vollständigkeit des Reproduktionscodes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1547
msgid "Compression information"
msgstr "Angaben zur Komprimierung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:71
msgid "Conference or meeting code"
msgstr "Konferenz- oder Kongresscode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:118
msgid "Constant Ratio Linear Horizontal Scale"
msgstr "Konstant linearer horizontaler Maßstab"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:119
msgid "Constant Ratio Linear Vertical Scale"
msgstr "Konstant linearer vertikaler Maßstab"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1557
msgid "Contact for access assistance"
msgstr "Kontaktstelle für Hilfe beim Zugriff"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:211
msgid "Content form"
msgstr "Inhaltsform"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:212
msgid "Content qualification"
msgstr "Eignung des Inhalts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:210
msgid "Content type [Expression]"
msgstr "Inhaltstyp [Expression]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:91
msgid "Contents Note"
msgstr "Fußnote zum Inhalt"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:308
msgid "Contingency for Action"
msgstr "Eventualität der Bearbeitung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:120
msgid "Continued by"
msgstr "Fortsetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:121
msgid "Continued in Part by"
msgstr "Teilweise fortgesetzt von"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:112
msgid "Continues"
msgstr "Fortsetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:113
msgid "Continues in Part"
msgstr "Teilweise Fortsetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:108
msgid "Continuing resource Coded Data"
msgstr "Codierte Daten für Fortsetzungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:155
msgid "Contour Interval"
msgstr "Umrissintervall"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:381
msgid "Control number"
msgstr "Kontrollnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:299
msgid "Conventional title"
msgstr "Regulärer Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2069
msgid "Copy Identifier"
msgstr "Exemplaridentifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2071
msgid "Copy Number"
msgstr "Exemplarnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:7
msgid "Copy number"
msgstr "Exemplarnr."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
msgid "Corporate Body Name"
msgstr "Körperschaftsname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:197
msgid "Corporate Body Name - Alternative Responsibility"
msgstr "Körperschaftsname - Alternative Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:196
msgid "Corporate Body Name - Primary Responsibility"
msgstr "Körperschaftsname - Primäre Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:199
msgid "Corporate Body Name - Provenance or Ownership"
msgstr "Körperschaftsname - Provenienz oder Eigentumsverhältnis"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:198
msgid "Corporate Body Name - Secondary Responsibility"
msgstr "Körperschaftsname - Sekundäre Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:168
msgid "Corporate Body Name Used as Subject"
msgstr "Körperschaftsname verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:140
msgid "Corresponding Data in Other Systems"
msgstr "Korrespondierende Daten in anderen Systemen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1532
msgid "Corresponding Term"
msgstr "Entsprechender Begriff"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:25
msgid "Cost, normal purchase price"
msgstr "Kaufpreis"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:16
msgid "Cost, replacement price"
msgstr "Preis bei Buchersatz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1187
msgid "Country"
msgstr "Staat"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1133
msgid "Country (Nation State)"
msgstr "Land (Nationalstaat)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1808
msgid "Country (Nation State) or Larger Entity Country"
msgstr "Land (Nationalstaat) oder größerer Länderentität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:322
msgid "Country (nation state)"
msgstr "Land (Nationalstaat)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:44
msgid "Country Code"
msgstr "Ländercode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:25
msgid "Country of Publication or Production"
msgstr "Veröffentlichungs- bzw. Herstellungsland"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:375
msgid "Country of award"
msgstr "Land der Auszeichnung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:51
msgid "Country of nationality"
msgstr "Land der Nationalität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:103
msgid "Country of publication"
msgstr "Land der Veröffentlichung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1189
msgid "County"
msgstr "Land"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:150
msgid "Cover Title"
msgstr "Umschlagstitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:379
msgid "Coverage of Content"
msgstr "Abdeckung des Inhalts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:340
msgid "Coverage of the reproduction"
msgstr "Abdeckung der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:86
msgid "Credits Note (Projected and Video Material and Sound Recordings)"
msgstr "Fußnote zum Abspann (Projiziertes und Videomaterial und Tonaufnahmen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:13
msgid "Current Location"
msgstr "Aktueller Standort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1248
msgid "DDC edition"
msgstr "DDC-Ausgabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1246
msgid "DDC number, end of a range"
msgstr "DDC-Nummer, Bereichsende"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1245
msgid "DDC number, single or beginning of a range"
msgstr "DDC-Nummer, einzeln oder Bereichsbeginn"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:2
msgid "Damaged status"
msgstr "Beschädigung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1978
msgid "Data Element"
msgstr "Datenelement"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:146
msgid "Data Not Converted From Source Format"
msgstr "Daten wurden nicht aus dem Ursprungsformat konvertiert"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:215
msgid "Data Not Converted from Source Format"
msgstr "Daten wurden nicht aus dem Ursprungsformat konvertiert"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:125
msgid "Data element"
msgstr "Datenelement"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:138
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1813
msgid "Date 1"
msgstr "Datum 1"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1816
msgid "Date 2"
msgstr "Datum 2"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:6
msgid "Date acquired"
msgstr "Zugangsdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2079
msgid "Date and Hour of Consultation and Access"
msgstr "Datum und Uhrzeit des Aufrufs und Zugriffs"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1549
msgid "Date and hour of consultation and access"
msgstr "Datum und Uhrzeit des Aufrufs und Zugriffs"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:22
msgid "Date last checked out"
msgstr "Zuletzt ausgeliehen am"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:34
msgid "Date last seen"
msgstr "Letzte Aktivität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1533
msgid "Date of Access"
msgstr "Datum des Zugriffs"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:236
msgid "Date of Manufacture"
msgstr "Herstellungsdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1089
msgid "Date of Meeting"
msgstr "Datum des Kongresses"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:449
msgid "Date of Publication"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:232
msgid "Date of Publication, Distribution, etc."
msgstr "Datum der Veröffentlichung, des Vertriebs, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:243
msgid ""
"Date of Publication, Production, Distribution or Manufacture or Copyright "
"Notice"
msgstr ""
"Datum der Herstellung, der Veröffentlichung, des Vertriebs oder des "
"Urheberschutzvermerks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1510
msgid "Date of Publication, etc."
msgstr "Datum der Veröffentlichung, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2052
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Transaktionsdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1192
msgid "Date of beginning or unique date"
msgstr "Anfangsdatum oder einmaliges Datum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:344
msgid "Date of consultation"
msgstr "Aufrufdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:365
msgid "Date of degree"
msgstr "Datum der Verleihung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1537
msgid "Date of deprecation of URI"
msgstr "Deprekationsdatum der URI"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:211
msgid "Date of expression [Expression]"
msgstr "Expressionsdatum [Expression]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1526
msgid "Date of latest transaction"
msgstr "Datum der letzten Transaktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:294
msgid "Date of legal issue or version, or date of signing"
msgstr "Datum der Rechtssache oder Version, oder Unterschriftsdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:617
msgid "Date of legal issue or version, or date of the signing"
msgstr "Datum der Rechtssache oder Version, oder Unterschriftsdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:109
msgid "Date of meeting"
msgstr "Datum des Kongresses"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:167
msgid "Date of publication"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:336
msgid "Date of publication for the reproduction"
msgstr "Veröffentlichungsdatum der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1542
msgid "Date of the transaction"
msgstr "Datum der Transaktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:183
msgid "Date of work"
msgstr "Werksdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:201
msgid "Date of work [Work]"
msgstr "Werksdatum [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:347
msgid "Date when the URL in $u was found to be invalid"
msgstr "Datum, an dem die URL in $u für ungültig befunden wurde"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:93
msgid "Dates"
msgstr "Daten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:325
msgid "Dates of Coverage"
msgstr "Erfassungsbereich"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:349
msgid "Dates of Frequency"
msgstr "Daten der Erscheinungsweise"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:372
msgid "Dates of activity"
msgstr "Aktivitätsdaten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:125
msgid "Declination - Northern Limit"
msgstr "Deklination - Nördliche Grenze"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:126
msgid "Declination - Southern Limit"
msgstr "Deklination - Südliche Grenze"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:1
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:description:1
msgid "Default UNIMARC Standard Authority types:"
msgstr "Standard-UNIMARC-Normdatentypen:"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:description:1
msgid "Default UNIMARC bibligraphic framework in English."
msgstr "Bibliografisches Standard-Framework für UNIMARC auf Deutsch."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:143
msgid "Deleted Access Point Information"
msgstr "Gelöschte Informationen zu Sucheinstiegen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:261
msgid "Designation and extent of file"
msgstr "Beschreibung und Umfang der Datei"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:267
msgid "Details of encoding standard"
msgstr "Details zum Zeichensatz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:189
msgid "Dewey Decimal Classification"
msgstr "Dewey Dezimalklassifikation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:115
msgid "Dewey Decimal Classification (DDC)"
msgstr "Dewey Dezimalklassifikation (DDC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:63
msgid "Digital File Characteristics"
msgstr "Dateieigenschaften"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:249
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensionen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:364
msgid "Discipline of degree"
msgstr "Studienfach des Grades"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:92
msgid "Dissertation (Thesis) Note"
msgstr "Hochschulschriftenvermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:363
msgid "Dissertation or thesis details and type of degree"
msgstr "Details zur Dissertation oder Abschlussarbeit und zum Art des Grades"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:67
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1856
msgid "Edition"
msgstr "Auflage"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:53
msgid "Edition Statement"
msgstr "Auflage"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2090
msgid "Electronic Format Type"
msgstr "Art des elektronischen Formats"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:145
msgid "Electronic Location and Access"
msgstr "Elektronischer Standort und Zugriff"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1561
msgid "Electronic format type"
msgstr "Elektronisches Format"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1550
msgid "Electronic name"
msgstr "Elektronischer Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:271
msgid "Encoded bitrate"
msgstr "Codierte Bitrate"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:265
msgid "Encoding standard"
msgstr "Zeichensatz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:158
msgid "Entry Element"
msgstr "Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1705
msgid "Entry Element Name"
msgstr "Name der Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:89
msgid "Entry element"
msgstr "Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:707
msgid "Entry element Mandatory"
msgstr "Ansetzung verpflichtend"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:130
msgid "Epoch"
msgstr "Epoche"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:129
msgid "Equinox"
msgstr "Äquinoktium"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:30
msgid "Erroneous Article Identifier"
msgstr "Fehlerhafter Identifier des Artikels"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:75
msgid "Erroneous CODEN"
msgstr "Fehlerhafter CODEN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:40
msgid "Erroneous ISAN"
msgstr "Fehlerhafte ISAN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:12
msgid "Erroneous ISBN"
msgstr "Fehlerhafte ISBN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:27
msgid "Erroneous ISMN"
msgstr "Fehlerhafte ISMN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:8
msgid "Erroneous ISNI"
msgstr "Fehlerhafter ISNI"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:42
msgid "Erroneous ISRC"
msgstr "Fehlerhafter ISRC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:19
msgid "Erroneous ISSN or ISSN-L"
msgstr "Fehlerhafte ISSN oder ISSN-L"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:36
msgid "Erroneous ISTC"
msgstr "Fehlerhafte ISTC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:38
msgid "Erroneous ISWC"
msgstr "Fehlerhafte ISWC"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:13
msgid "Erroneous Identifier"
msgstr "Fehlerhafter Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:49
msgid "Erroneous Number"
msgstr "Fehlerhafte Nummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:85
msgid "Erroneous Number or Code"
msgstr "Fehlerhafte Nummer oder Code"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:46
msgid "Erroneous number"
msgstr "Fehlerhafte Nummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:80
msgid "Erroneous publisher's number"
msgstr "Fehlerhafte Verlagsnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:141
msgid "Example Under Note"
msgstr "Beispiel für Fußnote"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:106
msgid "Excerpt or Offprint"
msgstr "Exzerpt oder Sonderdruck"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:160
msgid "Expanded Title"
msgstr "Erweiterter Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1076
msgid "Expansion of Initials of Forename"
msgstr "Auflösung der Initialen des Vornamens"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:94
msgid "Expansion of initials of forename"
msgstr "Auflösung der Initialen des Vornamens"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1535
msgid "Explanatory Term"
msgstr "Erläuternder Begriff"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1241
msgid "Explanatory terms"
msgstr "Erläuternde Begriffe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:315
msgid "Extent"
msgstr "Umfang"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:85
msgid "External Indexes/Abstracts/References Note"
msgstr "Fußnote zu externen Indizes/Abstracts/Verweisungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1144
msgid "Extraterrestrial Areas"
msgstr "Außerirdische Bereiche"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1819
msgid "Extraterrestrial area"
msgstr "Außerirdischer Bereich"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:333
msgid "Extraterrestrial areas"
msgstr "Außerirdische Bereiche"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
msgid "Family Name"
msgstr "Familienname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:202
msgid "Family Name - Alternative Responsibility"
msgstr "Familienname - Alternative Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:201
msgid "Family Name - Primary Responsibility"
msgstr "Familienname - Primäre Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:204
msgid "Family Name - Provenance or Ownership"
msgstr "Familienname - Provenienz oder Eigentumsverhältnis"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:203
msgid "Family Name - Secondary Responsibility"
msgstr "Familienname - Sekundäre Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:169
msgid "Family Name Used as Subject"
msgstr "Familienname verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/optional/unimarc_sample_fastadd_framework.yml:biblio_framework:1:row:1
msgid "Fast Add Framework"
msgstr "Schnellaufnahme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1563
msgid "File size"
msgstr "Dateigröße"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:264
msgid "File type"
msgstr "Dateityp"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:330
msgid "Final date"
msgstr "Finales Datum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:22
msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingerprint"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:7
msgid "Fingerprint Identifier"
msgstr "Fingerprint Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:20
msgid "Fingerprint System Code"
msgstr "Fingerprint-Systemcode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:202
msgid "First Statement of Responsibility"
msgstr "Erste Verfasserangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1834
msgid "Form"
msgstr "Form"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1519
msgid "Form Heading Proper"
msgstr "Formschlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:676
msgid "Form Subdivision"
msgstr "Formaluntergruppe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:620
msgid "Form Subheading"
msgstr "Formatunterschlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:133
msgid "Form of Cartographic Item"
msgstr "Form des kartografischen Exemplars"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:68
msgid "Form of Musical Work"
msgstr "Form des musikalischen Werkes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:107
msgid "Form of resource: Coded Data: Medium Designator"
msgstr "Art der Ressource: Codierte Daten: Medienbeschreibung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:208
msgid "Form of the expression [Expression]"
msgstr "Art der Expression [Expression]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:182
msgid "Form of work"
msgstr "Form des Werks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:200
msgid "Form of work [Work]"
msgstr "Form des Werks [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:84
msgid "Form or Genre or Physical Characteristics Code"
msgstr "Code für Form, Genre oder physische Charakteristiken"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:95
msgid "Form subdivision"
msgstr "Unterteilung nach Form"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:297
msgid "Form subheading"
msgstr "Formbestandteil der Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
msgid "Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "Genre oder physische Charakteristiken"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:174
msgid "Form, Genre or Physical Characteristics Heading"
msgstr "Ansetzung für Form, Genre oder physische Charakteristiken"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:139
msgid "Format of Notated Music"
msgstr "Format der Noten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:118
msgid "Formed by Merger of"
msgstr "Entstanden aus Zusammenlegung von"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:157
msgid "Former Title (Continuing Resources)"
msgstr "Früherer Titel (Fortsetzungen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1588
msgid "Former Title Proper"
msgstr "Früherer Haupttitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:348
msgid "Frequency"
msgstr "Erscheinungsweise"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:90
msgid "Frequency Statement Note (Continuing Resources)"
msgstr "Fußnote zur Erscheinungsweise (Fortsetzungen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:20
msgid "Full call number"
msgstr "Signatur"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:184
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:366
msgid "Function/Field of activity"
msgstr "Funktion/Tätigkeitsbereich"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:100
msgid "Funding Information Note"
msgstr "Fußnote zur Finanzierung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:387
msgid "Funding Organization"
msgstr "Finanzierende Organisation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:142
msgid "General Cataloguer's Note"
msgstr "Allgemeine Fußnote des Katalogisierenden"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:52
msgid "General Explanatory Reference Note"
msgstr "Allgemeine Fußnote zur Verweisung mit erläuterndem Zusatz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:198
msgid "General Material Designation"
msgstr "Allgemeine Materialbeschreibung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:66
msgid "General Notes"
msgstr "Allgemeine Fußnoten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:69
msgid "General Notes Pertaining to Descriptive Information"
msgstr "Allgemeine Fußnoten betreffend beschreibender Informationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:16
msgid "General Processing Data"
msgstr "Allgemeine Verarbeitungsdaten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:53
msgid "General Scope Note"
msgstr "Allgemeine Fußnote zum Geltungsbereich"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:355
msgid "General explanatory reference note"
msgstr "Allgemeine Fußnote zur Verweisung mit erläuterndem Zusatz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:163
msgid "General material designation"
msgstr "General material designation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:43
msgid "General processing data"
msgstr "Allgemeine Verarbeitungsdaten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:358
msgid "General scope note"
msgstr "Allgemeine Fußnote zum Geltungsbereich"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:28
msgid "Geographic Area Code"
msgstr "Code für geografisches Gebiet"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:83
msgid "Geographic area code"
msgstr "Code für geografische Gebiete"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:173
msgid "Geographical Name Used as Subject"
msgstr "Geografischer Name verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:57
msgid "Geographical Note"
msgstr "Geografischer Fußnote"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:678
msgid "Geographical Subdivision"
msgstr "Geografische Unterabteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:334
msgid "Geographical area"
msgstr "Geografischer Bereich"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:667
msgid "Geographical areas such as world, hemisphere, continent"
msgstr "Geografische Bereiche wie Welt, Hemisphäre, Kontinent"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1145
msgid ""
"Geographical areas such as world, hemisphere, continent: larger area than "
"country"
msgstr ""
"Geografische Bereiche wie Welt, Hemisphäre, Kontinent: größerer Bereich als "
"das Land"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:377
msgid "Geographical note"
msgstr "Geografische Fußnote"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:98
msgid "Geographical subdivision"
msgstr "Geografische Unterabteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:15
msgid "Government Publication Number"
msgstr "Amtliche Veröffentlichungsnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:150
msgid "Grid and Referencing System"
msgstr "Raster- und Referenzsystem"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:172
msgid "Group within Larger Ensemble"
msgstr "Gruppe innerhalb eines größeren Ensembles"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:149
msgid "Half Title"
msgstr "Halbtitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1573
msgid "Half title"
msgstr "Halbtitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:1
msgid "Header"
msgstr "Überschriften"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:178
msgid "Hierarchical Geographical Name Used as Subject"
msgstr "Hierarchischer geografischer Name verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:380
msgid "Historical Information"
msgstr "Historische Informationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:212
msgid "Holding Institution"
msgstr "Besitzende Einrichtung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:149
msgid "Horizontal Datum"
msgstr "Horizontales Datum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1545
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1566
msgid "Hours access method available"
msgstr "Zugriffszeiten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:186
msgid "ISBD Content Qualification Code"
msgstr "ISBD-Qualifizierungscode des Inhalts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:185
msgid "ISBD Content form Code"
msgstr "ISBD-Qualifizierungscode der Inhaltsform"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:190
msgid "ISBD Media Type Code"
msgstr "ISBD-Medientypcode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:346
msgid "ISBN of the reproduction"
msgstr "ISBN der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2055
msgid "ISSN Centre Code"
msgstr "Codes des ISSN-Zentrums"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1594
msgid "ISSN of Former Title"
msgstr "ISBN oder früherer Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:259
msgid "ISSN of Series"
msgstr "ISSN der Reihe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:345
msgid "ISSN of the reproduction"
msgstr "ISSN der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:16
msgid "ISSN-L or linking ISSN"
msgstr "ISSN-L oder ISSN-Linking"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:139
msgid "Iconographic term"
msgstr "Ikonografischer Begriff"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:378
msgid "Identification of the Holder"
msgstr "Identifikation des Besitzers"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:11
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:206
msgid "Inclusive dates"
msgstr "Entstehungszeitraum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2102
msgid "Indicators and Subfields of the Source Format Field"
msgstr "Indikatoren und Unterfelder des Felds im Ausgangsformat"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1573
msgid "Indicators and subfields of the source format field"
msgstr "Indikatoren und Unterfelder des Felds im Ausgangsformat"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:49
msgid "Information Note"
msgstr "Informationsvermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1528
msgid "Information found"
msgstr "Vorhandene Informationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:344
msgid "Information note"
msgstr "Informationsvermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2059
msgid "Institution Identifier"
msgstr "Institutionsidentifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:294
msgid "Institution and Copy to Which Field Applies"
msgstr "Einrichtung und Exemplar, auf die sich das Feld bezieht"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:162
msgid "Institution and Copy to Which the Field Applies"
msgstr "Einrichtung und Exemplar, auf die sich das Feld bezieht"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1663
msgid "Institution and Copy to which the Field Applies"
msgstr "Einrichtung und Exemplar, auf die sich das Feld bezieht"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1807
msgid "Institution and Copy to which the field applies"
msgstr "Einrichtung und Exemplar, auf die sich das Feld bezieht"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1531
msgid "Institution in Locality"
msgstr "Einrichtung und Lokalität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:4
msgid "Institution to which the Field Applies"
msgstr "Einrichtung, auf die sich das Feld bezieht"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1553
msgid "Instruction"
msgstr "Anleitung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:75
msgid "Instruction Phrase"
msgstr "Anleitungsphrase"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:347
msgid "Instruction phrase"
msgstr "Anleitungsphrase"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:179
msgid ""
"Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, "
"Included in an Ensemble"
msgstr ""
"Instrument oder Gesangs-Nicht-Solist, Dirigent, anderer Künstler oder "
"Instrument, einem Ensemble zugehörig"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:177
msgid ""
"Instrument or Voice Non-soloist, Conductor, Other Performer or Device, Not "
"Included in an Ensemble"
msgstr ""
"Instrument oder Gesangs-Nicht-Solist, Dirigent, anderer Künstler oder "
"Instrument, einem Ensemble nicht zugehörig"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:176
msgid "Instrument or Voice Soloist"
msgstr "Instrument oder Gesangssolist"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:170
msgid "Instrument/Voice, Conductor, Other Performer or Device"
msgstr "Instrument/Stimme, Dirigent, anderer Künstler oder Instrument"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:80
msgid "Interfield Linking Data"
msgstr "Verknüpfungen innerhalb des Feldes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:5
msgid "Interfield linking data"
msgstr "Verknüpfungen innerhalb des Feldes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1779
msgid "Intermediate Political Jurisdiction"
msgstr "Politische Zuständigkeit erster Instanz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1135
msgid "Intermediate Political Jurisdiction."
msgstr "Politische Zuständigkeit erster Instanz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:324
msgid "Intermediate political jurisdiction"
msgstr "Politische Zuständigkeit erster Instanz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:84
msgid "Internal Bibliographies/Indexes Note"
msgstr "Fußnote zu internen Bibliographien/Indizes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:22
msgid "International Article Number (EAN)"
msgstr "Internationale Artikelnummer (EAN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:14
msgid "International Standard Audiovisual Number (ISAN)"
msgstr "International Standard Audiovisual Number (ISAN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:7
msgid "International Standard Authority Data Number (Obsolete)"
msgstr "Internationale Standard-Normdatennummer (Obsolete)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:467
msgid "International Standard Book Number"
msgstr "Internationale Standardbuchnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:5
msgid "International Standard Book Number (ISBN)"
msgstr "Internationale Standardbuchnummer (ISBN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1103
msgid "International Standard Identifier for the Name"
msgstr "Internationaler Standardidentifier für den Namen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:456
msgid "International Standard Music Number"
msgstr "Internationale Standardmusiknummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:8
msgid "International Standard Music Number (ISMN)"
msgstr "Internationale Standardmusiknummer (ISMN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:13
msgid "International Standard Musical Work Code (ISWC)"
msgstr "International Standard Musical Work Code (ISWC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:6
msgid "International Standard Name Identifier (ISNI)"
msgstr "International Standard Name Identifier (ISNI)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:328
msgid "International Standard Number"
msgstr "Internationale Standardnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:15
msgid "International Standard Recording Code (ISRC)"
msgstr "International Standard Recording Code (ISRC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:466
msgid "International Standard Serial Number"
msgstr "Internationale Standardseriennummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:6
msgid "International Standard Serial Number (ISSN)"
msgstr "Internationale Standardseriennummer (ISSN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:10
msgid "International Standard Technical Report Number (ISRN)"
msgstr "International Standard Technical Report Number (ISRN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:12
msgid "International Standard Text Code (ISTC)"
msgstr "International Standard Text Code (ISTC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:460
msgid "International standard identifier for a work"
msgstr "Internationaler Standardidentifier für ein Werk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:461
msgid "International standard identifier for an expression"
msgstr "Internationaler Standardidentifier für eine Expression"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1882
msgid "International standard identifier for the name"
msgstr "Internationaler Standardidentifier für den Namen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:19
msgid "Inventory number"
msgstr "Inventarnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1090
msgid "Inverted Element"
msgstr "Invertiertes Element"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:110
msgid "Inverted element"
msgstr "Invertiertes Element"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:215
msgid "Issue Statement"
msgstr "Ausgabevermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:109
msgid "Issued with"
msgstr "Erschienen mit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2068
msgid "Item Identifier"
msgstr "Exemplaridentifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:139
msgid "Item Reviewed"
msgstr "Exemplar geprüft"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:310
msgid "Jurisdiction"
msgstr "Zuständigkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1498
msgid "Key (for Music)"
msgstr "Tonart (für Musik)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:174
msgid "Key (for music)"
msgstr "Tonart (für Musik)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:214
msgid "Key (for music) [Work]"
msgstr "Tonart (für Musik) [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1595
msgid "Key Title"
msgstr "Schlüsseltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:158
msgid "Key Title (Continuing Resources)"
msgstr "Schlüsseltitel (Fortsetzungen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:69
msgid "Key or Mode of Musical Work"
msgstr "Tonart oder Modus des Musikalischen Werks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:25
msgid "Key or mode"
msgstr "Tonart"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:146
msgid "Key or mode of Musical Work"
msgstr "Tonart oder Modus eines musikalischen Werks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:27
msgid "Key signature"
msgstr "Tonartvorzeichen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:1
msgid "Koha biblio creation date"
msgstr "Anlagedatum des Datensatzes in Koha"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:2
msgid "Koha biblio modification date"
msgstr "Änderungsdatum des Datensatzes in Koha"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:1
msgid "Koha biblio number"
msgstr "Koha-biblio-Nummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:4:row:2
msgid "Koha biblioitem number"
msgstr "Koha-biblioitem-Nummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:1
msgid "Koha issues (borrowed), all copies"
msgstr "Koha-Ausleihen, alle Exemplare"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:4
msgid "Koha item type"
msgstr "Koha-Medientyp"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:10
msgid "Koha itemnumber (autogenerated)"
msgstr "Koha-Exemplarnummer (autom. generiert)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:3
msgid "Koha normalized classification for sorting"
msgstr "Für Sortierung in Koha normalisierte Klassifikation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:445
msgid "Koha number"
msgstr "Koha-Nummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1252
msgid "LC number, end of a range"
msgstr "LC-Nummer, Bereichsende"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1251
msgid "LC number, single or beginning of a range"
msgstr "LC-Nummer- Einzelnummer oder Bereichsbeginn"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:169
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1493
msgid "Language (when part of a heading)"
msgstr "Sprache (wenn Teil einer Ansetzung)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1511
msgid "Language (when part of heading)"
msgstr "Sprache (wenn Teil der Ansetzung)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:50
msgid "Language from which the entity translates"
msgstr "Sprache, aus der die Entität übersetzt wird"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:100
msgid "Language of Accompanying Material"
msgstr "Sprache des begleitenden Materials"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:157
msgid "Language of Cataloguing and Language of the Base Access Point"
msgstr "Katalogisierungssprache und Sprache der Hauptansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:96
msgid "Language of Contents Page"
msgstr "Sprache der Inhaltsangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:93
msgid "Language of Intermediate Text when Item is Not Translated from Original"
msgstr ""
"Sprache der Zwischenübersetzung, wenn das Exemplar nicht aus dem Original "
"übersetzt wird"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:99
msgid "Language of Libretto, etc."
msgstr "Sprache des Librettos, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:94
msgid "Language of Original Work"
msgstr "Sprache des Originalwerks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:260
msgid "Language of Parallel Title"
msgstr "Sprachcode des Paralleltitels"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:210
msgid "Language of Parallel Title Proper"
msgstr "Sprache des Paralleltitels"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:101
msgid "Language of Subtitles"
msgstr "Sprachcode der Untertitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:95
msgid "Language of Summary"
msgstr "Sprache der Zusammenfassung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1853
msgid "Language of Terms"
msgstr "Sprache der Nutzungsbedingungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:92
msgid "Language of Text, Soundtrack etc."
msgstr "Sprachcode des Textes, des Soundtracks, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1572
msgid "Language of Title"
msgstr "Sprache des Titels"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:97
msgid "Language of Title Page if Different from Text"
msgstr "Sprache der Titelseite falls abweichend vom Text"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:98
msgid ""
"Language of Title Proper if Not First Language of Text, Soundtrack, etc."
msgstr ""
"Sprache des Haupttitels, wenn nicht erste Sprache des Texts, Soundtracks, "
"etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1614
msgid "Language of Translated Title"
msgstr "Sprache des übersetzten Titels"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:46
msgid "Language of an intermediate expression"
msgstr "Sprache einer Zwischenexpression"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:88
msgid "Language of cataloguing and language of the base access point"
msgstr "Katalogisierungssprache und Sprache der Hauptansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1263
msgid "Language of cataloguing and the base access point"
msgstr "Katalogisierungssprache und Sprache der Hauptansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1243
msgid "Language of edition"
msgstr "Sprache der Ausgabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:45
msgid "Language of or language used by the entity"
msgstr "Sprache der oder verwendete Sprache der Entität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:49
msgid "Language of subtitles"
msgstr "Sprache der Untertitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:48
msgid "Language of summary"
msgstr "Sprache der Zusammenfassung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:34
msgid "Language of text"
msgstr "Sprache des Texts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:17
msgid "Language of the Entity"
msgstr "Sprache der Entität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:24
msgid "Language of the Resource"
msgstr "Sprache der Ressource"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:209
msgid "Language of the expression [Expression]"
msgstr "Sprache der Expression [Expression]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:47
msgid "Language of the original expression"
msgstr "Sprache der ursprünglichen Expression"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:14
msgid "Legal Deposit Number"
msgstr "Nummer der Pflichtabgabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:274
msgid "Level"
msgstr "Level"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:190
msgid "Library of Congress Classification"
msgstr "Klassifikation der Library of Congress"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:116
msgid "Library of Congress Classification (LCC)"
msgstr "Klassifikation der Library of Congress (LCC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2074
msgid "Link text"
msgstr "Verknüpfungstext"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:76
msgid "Linking Data"
msgstr "Verknüpfungsdaten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:140
msgid "Literary Text Indicator (Non-Music Performance)"
msgstr "Indikator für literarischen Text (nicht-musikalische Aufführungen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:52
msgid "Locality"
msgstr "Lokalität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:105
msgid "Locality (ISO)"
msgstr "Lokalität (ISO)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:104
msgid "Locality (non-ISO)"
msgstr "Lokalität (Nicht-ISO)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:213
msgid "Location and Call Number"
msgstr "Standort und Signaur"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:9:row:1
msgid "Location and Item Information (Koha)"
msgstr "Standort- und Exemplarinformationen (Koha)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1088
msgid "Location of Meeting"
msgstr "Ort des Kongresses"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:97
msgid "Location of Originals/ Reproductions"
msgstr "Standort des Originals/der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:108
msgid "Location of meeting"
msgstr "Ort des Kongresses"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:326
msgid "Location within source"
msgstr "Exakte Referenz innerhalb der zitierten Quelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1556
msgid "Logon/login"
msgstr "Logon/Login"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:3
msgid "Lost status"
msgstr "Verloren-Status"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1826
msgid "Make and Model of Machines"
msgstr "Fabrikat und Modell bei Maschinen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:54
msgid "Material Specific Area: Cartographic Resources - Mathematical Data"
msgstr ""
"Materialspezifischer Bereich: kartografische Ressourcen - mathematische Daten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:62
msgid "Material Specific Area: Electronic Resource Characteristics"
msgstr ""
"Materialspezifischer Bereich: Charakteristiken elektronischer Ressourcen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:55
msgid "Material Specific Area: Numbering of Continuing Resources"
msgstr "Materialspezifischer Bereich: Zählung von Fortsetzungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:56
msgid "Material Specific Area: Printed Music Specific Statement"
msgstr "Materialspezifischer Bereich: Notenspezifischer Vermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:247
msgid "Materials and Technique display"
msgstr "Darstellung der Materialien und Methoden"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:194
msgid "Materials specified"
msgstr "Beilagen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:21
msgid "Materials specified (bound volume or other part)"
msgstr "Beilagenotiz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:219
msgid "Mathematical Data Statement"
msgstr "Vermerk zu mathematischen Daten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:213
msgid "Media type"
msgstr "Medientyp"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:395
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1496
msgid "Medium of Performance (for Music)"
msgstr "Medium der Aufführung (für Musik)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:172
msgid "Medium of performance (for music)"
msgstr "Medium der Aufführung (für Musik)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:215
msgid "Medium of performance (for music) [Expression]"
msgstr "Medium der Aufführung (für Musik) [Expression]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:212
msgid "Medium of performance (for music) [Work]"
msgstr "Medium der Aufführung (für Musik) [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:127
msgid "Merged with XXX to Form"
msgstr "Zusammengeführt mit XXX zu"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:311
msgid "Method of Action."
msgstr "Bearbeitungsmethode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:147
msgid "Microform Coded Data Physical Attributes"
msgstr "Codierte Daten für physikalische Eigenschaften von Mikroformen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1494
msgid "Miscellaneous Information"
msgstr "Sonstige Informationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:170
msgid "Miscellaneous information"
msgstr "Sonstige Informationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:106
msgid "Monograph Coded Data"
msgstr "Codierte Daten für Monographien"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1521
msgid "Month and Day"
msgstr "Monat und Tag"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:110
msgid "Motion Picture Coded Data - Archival"
msgstr "Codierte Daten für Filme - Archivarisch"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:135
msgid "Motto"
msgstr "Motto"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:24
msgid "Movement caption/heading"
msgstr "Bewegungsaufzeichnung/Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:141
msgid "Multiple Musical Format"
msgstr "Mehrere musikalische Formate"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:11
msgid "Music Incipit"
msgstr "Musikalisches Incipit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:29
msgid "Musical notation"
msgstr "Musikalische Notierung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:237
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:205
msgid "Name - Entity Responsible"
msgstr "Name - Verantwortliche Entität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:165
msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of a Work"
msgstr "Name / Bevorzugte Ansetzung - Identifikation eines Werkes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:166
msgid "Name / Preferred Access Point - Identification of an Expression"
msgstr "Name / Bevorzugte Ansetzung - Identifikation einer Expression"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:266
msgid "Name [Work]"
msgstr "Name [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:170
msgid "Name and Title Used as Subject"
msgstr "Name und Titel verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:235
msgid "Name of Manufacturer"
msgstr "Name des Herstellers"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1569
msgid "Name of Part"
msgstr "Name des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:231
msgid "Name of Publisher, Distributor, etc."
msgstr "Name des Verlags, des Vertreibers, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:242
msgid "Name of Publisher, Producer, Distributor or Manufacturer"
msgstr "Name des Verlegers, Produzenten, Distributors oder Herstellers"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:137
msgid "Name of Satellite for Remote Sensing Image"
msgstr "Name des Satelliten für die Fernerkundungsaufname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1154
msgid "Name of Section or Part"
msgstr "Name der Abteilung oder des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:205
msgid "Name of a Part"
msgstr "Name eines Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:373
msgid "Name of award"
msgstr "Name der Auszeichnung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1558
msgid "Name of location of host in subfield $a"
msgstr "Name des Standorts des Hosts in Unterfeld $a"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1608
msgid "Name of part"
msgstr "Name des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:165
msgid "Name of section or part"
msgstr "Name des Abteilung oder des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:205
msgid "Name of section or part [Work]"
msgstr "Name der Abteilung oder des Teils [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:324
msgid "Name of source"
msgstr "Name der zitierten Quelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:293
msgid "Name of the other party"
msgstr "Name der anderen Partei"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
msgid "Name/Collective Title"
msgstr "Name/Formaltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
msgid "Name/Title"
msgstr "Name/Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
msgid "Name/Title (Expression)"
msgstr "Name/Titel (Expression)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
msgid "Name/Title (Work)"
msgstr "Name/Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:13
msgid "National Bibliography Number"
msgstr "Nummer der Nationalbibliografie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:210
msgid "National ISSN Centre"
msgstr "Nationales ISSN-Zentrum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:18
msgid "Nationality of the Entity"
msgstr "Nationalität der Entität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:378
msgid "Nature of Content"
msgstr "Art des Inhalts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2063
msgid "Non-coded Location Qualifier"
msgstr "Nicht-codierter Standort-Qualifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:317
msgid "Non-public Note"
msgstr "Interne Notiz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2072
msgid "Non-public Note."
msgstr "Interne Notiz."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:35
msgid "Non-public note"
msgstr "Interne Notiz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1568
msgid "Nonpublic note"
msgstr "Interne Notiz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:24
msgid "Not for loan"
msgstr "Nicht ausleihbar"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:342
msgid "Note About Reproduction"
msgstr "Fußnote zur Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:81
msgid "Note Relating to the Copy in Hand"
msgstr "Fußnote zum vorhandenen Exemplar"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:58
msgid "Note on Work"
msgstr "Fußnote zum Werk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1530
msgid "Note text"
msgstr "Fußnotentext"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:75
msgid "Notes Pertaining to Binding and Availability"
msgstr "Fußnoten betreffend Bindung und Verfügbarkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:68
msgid "Notes Pertaining to Coded Information"
msgstr "Fußnoten betreffend codierter Informationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:71
msgid "Notes Pertaining to Edition and Bibliographic History"
msgstr "Fußnoten betreffende der Ausgabe und bibliografischen Historie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:67
msgid "Notes Pertaining to Identification Numbers"
msgstr "Fußnoten betreffend Idenfikationsnummern"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:76
msgid "Notes Pertaining to Linking Fields"
msgstr "Fußnoten betreffend Verlinkungsfeldern"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:80
msgid ""
"Notes Pertaining to Material (Or Type of Publication) Specific Information"
msgstr "Fußnoten spezifisch zu Material (oder Art der Veröffentlichung) "
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:73
msgid "Notes Pertaining to Physical Description"
msgstr "Fußnoten betreffend der physischen Beschreibung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:72
msgid "Notes Pertaining to Publication, Distribution, etc."
msgstr "Fußnoten betreffend der Veröffentlichung, des Vertriebs, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:77
msgid "Notes Pertaining to Related Titles"
msgstr "Fußnoten betreffend zugehöriger Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:79
msgid "Notes Pertaining to Responsibility"
msgstr "Fußnoten zur Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:74
msgid "Notes Pertaining to Series"
msgstr "Fußnoten betreffend Reihen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:78
msgid "Notes Pertaining to Subject Access"
msgstr "Fußnoten betreffend Sucheinstiegen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:70
msgid "Notes Pertaining to Title and Statement of Responsibility"
msgstr "Fußnoten betreffend den Titel und der Verfasserangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:102
msgid "Notes on Information Service Policy"
msgstr "Fußnoten zu Auskunftsregeln"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:35
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:9
msgid "Number (ISBN)"
msgstr "Nummer (ISBN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:24
msgid "Number (ISMN)"
msgstr "Nummer (ISMN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:6
msgid "Number (ISNI)"
msgstr "Nummer (ISNI)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:35
msgid "Number (ISRC)"
msgstr "Nummer (ISRC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:31
msgid "Number (ISRN)"
msgstr "Nummer (ISRN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:13
msgid "Number (ISSN)"
msgstr "Nummer (ISSN)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1928
msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of Meeting"
msgstr "Zählung des Kongresses und/oder Zählung des Teils des Kongresses"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1087
msgid "Number of Meeting and/or Number of Part of a Meeting"
msgstr "Zählung des Kongresses und/oder Zählung des Teils des Kongresses"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1568
msgid "Number of Part"
msgstr "Zählung des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:173
msgid "Number of Parts"
msgstr "Zählung des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:174
msgid "Number of Players"
msgstr "Anzahl Spieler"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1153
msgid "Number of Section or Part"
msgstr "Zählung der Abteilung oder des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:204
msgid "Number of a Part"
msgstr "Zählung eines Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:21
msgid "Number of incipit"
msgstr "Zählung des Incipit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:5
msgid "Number of issues"
msgstr "Anzahl Ausgaben"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:107
msgid "Number of meeting and/or number of part of meeting"
msgstr "Zählung des Kongresses und/oder Zählung des Teils des Kongresses"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:20
msgid "Number of movement"
msgstr "Anzahl der Sätze"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1607
msgid "Number of part"
msgstr "Zählung des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:164
msgid "Number of section or part"
msgstr "Zählung der Abteilung oder des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:204
msgid "Number of section or part [Work]"
msgstr "Zählung des Teils oder der Abteilung [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:19
msgid "Number of work"
msgstr "Anzahl der Werke"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:225
msgid "Numbering: Dates and Volume Designations"
msgstr "Nummerierung: Daten und Bandbeschreibung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1528
msgid "Numeration (Arabic)"
msgstr "Nummerierung (Arabisch)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1529
msgid "Numeration (Roman)"
msgstr "Nummerierung (Römisch)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1497
msgid "Numeric Designation (for Music)"
msgstr "Numerische Beschreibung (für Musik)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:173
msgid "Numeric designation (for music)"
msgstr "Numerische Beschreibung (für Musik)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:213
msgid "Numeric designation (for music) [Work]"
msgstr "Numerische Beschreibung (für Musik) [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:329
msgid "Occasion"
msgstr "Anlass"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:183
msgid "Occupation"
msgstr "Beruf"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:365
msgid "Occupation/Profession"
msgstr "Beschäftigung/Beruf"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1828
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1559
msgid "Operating system"
msgstr "Betriebssystem"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:272
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:64
msgid "Organization and Arrangement of Materials"
msgstr "Organisation und Arrangement der Materialien"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2054
msgid "Original Control Number"
msgstr "Originale Kontrollnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:88
msgid "Original Version Note"
msgstr "Fußnote zur Originalversion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:185
msgid "Original language of the work"
msgstr "Originalsprache des Werks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:203
msgid "Original language of the work [Work]"
msgstr "Originalsprache des Werks [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:136
msgid "Originating Source"
msgstr "Ursprüngliche Quelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:191
msgid "Other Class Numbers"
msgstr "Andere Notationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:117
msgid "Other Classification Numbers"
msgstr "Andere Notationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:187
msgid "Other Coding for Content Form"
msgstr "Andere Codierung für Inhaltsform"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:191
msgid "Other Coding for Media Type"
msgstr "Andere Codierung für Medientyp"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:130
msgid "Other Edition in Another Medium"
msgstr "Andere Ausgabe in anderem Medium"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:129
msgid "Other Edition in the Same Medium"
msgstr "Andere Ausgabe im gleichen Medium"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:133
msgid "Other Edition, State or Impression in the Same Medium"
msgstr "Andere Ausgabe, Zustand oder Impression im gleichen Medium"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1143
msgid "Other Geographical Regions or Features"
msgstr "Weitere geografische Regionen oder Features"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:8
msgid "Other Identifier"
msgstr "Anderer Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:248
msgid "Other Physical Details"
msgstr "Weitere physische Details"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:142
msgid "Other Related Works"
msgstr "Weitere ähnliche Werke"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:12
msgid "Other Standard Identifier"
msgstr "Weiterer Standard-Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:10
msgid "Other System Control Numbers"
msgstr "Weitere Systemkontrollnummern"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:9
msgid "Other System Persistent Record Identifier"
msgstr "Weitere systempersistente Datensatzidentifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:201
msgid "Other Title Information"
msgstr "Weitere Titelinformationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:155
msgid "Other Variant Titles"
msgstr "Weitere Nebentitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:216
msgid "Other characteristics of expression [Expression]"
msgstr "Andere Eigenschaften der Expression [Expression]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:189
msgid "Other distinguishing characteristics of a work"
msgstr "Weitere kennzeichnende Charakteristika eines Werkes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:207
msgid "Other distinguishing characteristics of a work [Work]"
msgstr "Andere kennzeichnende Charakteristika eines Werkes [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1818
msgid "Other geographic regions or features"
msgstr "Weitere geografische Regionen oder Features"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:332
msgid "Other geographical regions or features"
msgstr "Weitere geografische Regionen oder Features"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:361
msgid "Other information concerning a subdivision"
msgstr "Weitere Informationen betreffend einer Abteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:16
msgid "Other system persistent record identifier"
msgstr "Weitere systempersistente Datensatzidentifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1606
msgid "Other title information"
msgstr "Weitere Titelinformationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:458
msgid "Other title information."
msgstr "Weitere Titelinformationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:151
msgid "Overlapping and Referencing System"
msgstr "Überschneidungs- und Referenzsystem"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:5
msgid "PPN (FR)"
msgstr "PPN (FR)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:187
msgid "PRECIS"
msgstr "PRECIS"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:216
msgid "Parallel Edition Statement"
msgstr "Parallelausgabenvermerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:228
msgid "Parallel Printed Music Specific Statement(s)"
msgstr "Spezifische Vermerk(e) zur parallelen Notenausgabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:253
msgid "Parallel Series Title"
msgstr "Titel der Parallelreihe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1566
msgid "Parallel Title"
msgstr "Paralleltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:148
msgid "Parallel Title Proper"
msgstr "Parelleltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:455
msgid "Parallel title"
msgstr "Paralleltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:108
msgid "Parent of Supplement"
msgstr "Überordnung zur Beilage"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:486
msgid "Part of Name Other than Entry Element"
msgstr "Teil des Namens abweichend zur Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1932
msgid "Part of Name Other than Entry Element and Inverted Element"
msgstr "Teil des Namens abweichend zur Ansetzung und invertierter Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1091
msgid "Part of Name other than Entry Element and Inverted Element"
msgstr ""
"Teil des Namens abweichend zur Ansetzung oder der invertierten Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:90
msgid "Part of name other than entry element"
msgstr "Namensbestandtail abweichend zur Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:111
msgid "Part of name other than entry element and inverted element"
msgstr "Teil des Namens abweichend zu Ansetzung und invertierter Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1906
msgid "Part or Role played"
msgstr "Gespielte Rolle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:727
msgid "Part or role played (operas, theatrical performances, etc.)"
msgstr "Gespielte Rolle (Opern, Theateraufführungen, etc.)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1555
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1548
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:12
msgid "Permanent Location"
msgstr "Heimatbibliothek"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:3
msgid "Persistent Record Identifier"
msgstr "Persistenter Datensatzidentifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
msgid "Personal Name"
msgstr "Personenname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:193
msgid "Personal Name - Alternative Responsibility"
msgstr "Personenname - Alternative Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1524
msgid "Personal Name - Dates"
msgstr "Personenname - Daten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1522
msgid "Personal Name - Entry Element of Person"
msgstr "Personenname - Ansetzung der Person"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1523
msgid "Personal Name - Part of Name Other than Entry Element Forename"
msgstr "Personenname - Namensbestandteil abweichend vom Vornamen der Ansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:192
msgid "Personal Name - Primary Responsibility"
msgstr "Personenname - Primäre Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:195
msgid "Personal Name - Provenance or Ownership"
msgstr "Personenname - Provenienz oder Besitz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:194
msgid "Personal Name - Secondary Responsibility"
msgstr "Personenname - Sekundäre Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1525
msgid "Personal Name Qualifier"
msgstr "Qualifizierer des Personennamens"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:167
msgid "Personal Name Used as Subject"
msgstr "Personenname verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:60
msgid "Physical Description"
msgstr "Physische Beschreibung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:459
msgid "Physical description"
msgstr "Physische Beschreibung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:337
msgid "Physical description of the reproduction"
msgstr "Physische Beschreibung der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:137
msgid "Piece Level"
msgstr "Ebene des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:138
msgid "Piece-Analytic Level"
msgstr "Unselbständiges Werk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:180
msgid "Place and Date of Provenance"
msgstr "Ort und Zeitpunkt der Provenienz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
msgid "Place and Date of Publication, Performance, Provenance, etc."
msgstr "Ort und Datum der Veröffentlichung, Aufführung, Provenienz, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:179
msgid "Place and Date of Publication, Performance, etc."
msgstr "Ort und Datum der Veröffentlichung, Aufführung, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1532
msgid "Place in Locality"
msgstr "Ort in der Lokalität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:233
msgid "Place of Manufacture"
msgstr "Ort der Herstellung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:448
msgid "Place of Publication"
msgstr "Ort der Veröffentlichung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:229
msgid "Place of Publication, Distribution, etc."
msgstr "Erscheinungsort, Vertriebsort, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:240
msgid "Place of Publication, Production, Distribution or Manufacture"
msgstr "Herstellungs-, Veröffentlichungs- Vertriebs- oder Herstellungsort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:371
msgid "Place of activity"
msgstr "Ort der Bearbeitung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:184
msgid "Place of origin of work"
msgstr "Ursprungsort des Werks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:202
msgid "Place of origin of work [Work]"
msgstr "Ursprungsort des Werks [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:334
msgid "Place of reproduction"
msgstr "Ort der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:111
msgid "Place(s) and Date(s) Associated with the Entity"
msgstr "Orte und Daten assoziiert mit der Entität"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:150
msgid "Places associated with the family"
msgstr "Orte assoziiert mit der Familie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:131
msgid "Planet"
msgstr "Planet"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1560
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:135
msgid "Position of Platform for Photographic or Remote Sensing Image"
msgstr "Position der Plattform für fotografische oder Fernerkundungaufnahme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:143
msgid "Preferred Access Point"
msgstr "Bevorzugter Sucheinstieg"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:146
msgid "Preferred Access Point - Identification of a Work"
msgstr "Bevorzugter Sucheinstieg - Identifikation eines Werks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:147
msgid "Preferred Access Point - Identification of an Expression"
msgstr "Bevorzugter Sucheinstieg - Identifikation einer Expression"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:370
msgid "Preferred Citation"
msgstr "Bevorzugte Zitierweise"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:94
msgid "Preferred Citation of Described Materials"
msgstr "Bevorzugte Zitierweise der beschriebenen Materialien"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:145
msgid "Preferred Conventional Heading"
msgstr "Bevorzugte Einheitsansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1486
msgid "Preferred access point"
msgstr "Bevorzugter Sucheinstieg"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:134
msgid "Presentation Technique for Photographic or Non-Photographic Image"
msgstr "Präsentationstechnik für fotografische und nicht-fotografische Bilder"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:18
msgid "Price effective from"
msgstr "Preis gültig ab"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:227
msgid "Printed Music Specific Statement"
msgstr "Spezifischer Notenverwerk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
msgid "Printer/Publisher Device"
msgstr "Druck-/Veröffentlichungsgerät"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:134
msgid "Printer/publisher device description"
msgstr "Beschreibung des Geräts für Druck/Veröffentlichung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:245
msgid ""
"Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Colophon"
msgstr ""
"Informationen zu Druck und/oder Veröffentlichung, transkribiert aus dem "
"Kolophon"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:244
msgid ""
"Printing and/or Publishing Information Transcribed as Found in the Main "
"Source of Information"
msgstr ""
"Informationen zu Druck und/oder Veröffentlichung, transkribiert aus der "
"Hauptquelle der Informationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:238
msgid ""
"Printing and/or publishing information transcribed as found in the colophon"
msgstr ""
"Informationen zu Druck und/oder Veröffentlichung, transkribiert aus dem "
"Kolophon"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:237
msgid ""
"Printing and/or publishing information transcribed as found in the main "
"source of information"
msgstr ""
"Informationen zu Druck und/oder Veröffentlichung, transkribiert aus der "
"Hauptquelle der Informationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1552
msgid "Processor of request"
msgstr "Bearbeiter der Anfrage"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:59
msgid "Production, Publication, Distribution, Manufacture statements"
msgstr "Vermerke zu Produktion, Veröffentlichung, Vertrieb, Herstellung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:388
msgid "Program"
msgstr "Programm"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1827
msgid "Programming Languages"
msgstr "Programmiersprachen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:392
msgid "Project Acronym"
msgstr "Projekt-Akronym"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:391
msgid "Project Name"
msgstr "Projektname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:389
msgid "Project Number"
msgstr "Projektnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:58
msgid "Projected Publication Date"
msgstr "Geplantes Veröffentlichungsdatum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:82
msgid "Provenance Note"
msgstr "Fußnote zur Provenienz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:318
msgid "Public Note"
msgstr "OPAC-Notiz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1570
msgid "Public note"
msgstr "OPAC-Notiz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:57
msgid "Publication, Distribution, etc."
msgstr "Veröffentlichung, Vertrieb, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:20
msgid "Publisher's Number"
msgstr "Verlagsnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:12
msgid "Qualification"
msgstr "Qualifikation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1979
msgid "Qualifications"
msgstr "Qualifikationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1596
msgid "Qualifier"
msgstr "Abfragekriterium"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:26
msgid "RULES"
msgstr "REGELN"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:2
msgid "Record Identifier"
msgstr "Datensatzidentifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:1
msgid "Record Label"
msgstr "Plattenfirma"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1567
msgid "Record control number"
msgstr "Datensatzkontrollnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:138
msgid "Recording Technique for Remote Sensing Image"
msgstr "Aufnahmetechnik der Fernerkundungsaufnahme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1852
msgid "Reference Indicator Number"
msgstr "Verweisindikatornummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:270
msgid "Regional encoding"
msgstr "Regionalcode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:89
msgid "Related Access Point - Character"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Charakter"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:96
msgid ""
"Related Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
msgstr ""
"Verwandter Sucheinstieg - Einheitstitel/Titel für juristische und religiöse "
"Texte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:80
msgid "Related Access Point - Corporate Body Name"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Körperschaftsname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:82
msgid ""
"Related Access Point - Corporate Body Name for a Contributor Associated with "
"the Expression"
msgstr ""
"Verwandter Sucheinstieg - Körperschaftsname für einen Beitragenden "
"assoziiert mit der Expression"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:81
msgid ""
"Related Access Point - Corporate Body Name with Responsibility for the Work"
msgstr ""
"Verwandter Sucheinstieg - Körperschaftsname mit Verantwortlichkeit für das "
"Werk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:86
msgid "Related Access Point - Family Name"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Familienname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:88
msgid "Related Access Point - Family Name for a Associated with the Expression"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Familienname assoziiert mit der Expression"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:87
msgid "Related Access Point - Family Name with Responsibility for the Work"
msgstr ""
"Verwandter Sucheinstieg - Familienname mit Verantwortlichkeit für das Werk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:100
msgid "Related Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Form, Genre oder physische Charakteristika"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:97
msgid "Related Access Point - Name/Collective Title"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Name/Formaltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:93
msgid "Related Access Point - Name/Title"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Name/Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:77
msgid "Related Access Point - Personal Name"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Personenname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:79
msgid ""
"Related Access Point - Personal Name for a Contributor Associated with the "
"Expression"
msgstr ""
"Verwandter Sucheinstieg - Personenname eines Beitragenden assoziiert mit der "
"Expression"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:78
msgid "Related Access Point - Personal Name with Responsibility for the Work"
msgstr ""
"Verwandter Sucheinstieg - Personenname mit Verantwortlichkeit für das Werk"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:99
msgid ""
"Related Access Point - Place and Date of Publication, Performance, "
"Provenance, etc."
msgstr ""
"Verwandter Sucheinstieg - Ort und Datum der Veröffentlichung, Aufführung, "
"Provenienz, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:85
msgid "Related Access Point - Printer/Publisher Device"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Gerätschaft des Druckers/Verlegers"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:83
msgid "Related Access Point - Territorial or Geographical Name"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Territorialer oder geografischer Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:90
msgid "Related Access Point - Title"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:92
msgid "Related Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Titel (Expression) (Vorläufig)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:91
msgid "Related Access Point - Title (Work)"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:98
msgid "Related Access Point - Topical Subject"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Sachschlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:84
msgid "Related Access Point - Trademark"
msgstr "Verwandter Sucheinstieg - Trademark"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:79
msgid "Relationship Control"
msgstr "Beziehungskontrolle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:385
msgid "Relationship control"
msgstr "Beziehungskontrolle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:244
msgid "Relator Code"
msgstr "Funktionsbezeichnungscode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:85
msgid "Relator code"
msgstr "Funktionsbezeichnungscode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:144
msgid "Replaced Access Point Information"
msgstr "Informationen zu zugehörigen Sucheinstiegen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1543
msgid "Replaced access point"
msgstr "Ersetzter Sucheinstieg"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1541
msgid "Replacement access point"
msgstr "Ersatz für Sucheinstieg"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:134
msgid "Reproduced as"
msgstr "Reproduziert als"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:89
msgid "Reproduction Note"
msgstr "Fußnote zur Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:53
msgid "Reproduction is complete"
msgstr "Reproduktion ist vollständig"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:52
msgid "Reproduction is not complete"
msgstr "Reproduktion ist nicht vollständig"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:269
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:127
msgid "Right ascension - Eastern Limits"
msgstr "Rektaszension - Östliche Grenzen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:128
msgid "Right ascension - Western Limits"
msgstr "Rektaszension - Westliche Grenzen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:223
msgid "Right ascension and declination"
msgstr "Rektaszension und Deklination"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:23
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1074
msgid "Roman Numerals"
msgstr "Römische Ziffern"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:92
msgid "Roman numerals"
msgstr "Römische Ziffern"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:153
msgid "Running Title"
msgstr "Kolumnentitel"
# Ist ein Library type, vermutlich 'Durch Spenden / Sponsoring finanziert'
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:82
msgid "Script"
msgstr "Schrift"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:81
msgid "Script of Cataloguing and Script of the Base Access Point"
msgstr "Katalogisierungsschrift und Schrift der Hauptansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:343
msgid "Script of cataloguing and base access point"
msgstr "Katalogisierungsschrift und der Hauptansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:87
msgid "Script of cataloguing and script of the base access point"
msgstr "Katalogisierungsschrift und Schrift der Hauptansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:179
msgid "Script of cataloguing and script of the base access point."
msgstr "Katalogisierungsschrift und Schrift der Hauptansetzung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:328
msgid "Season"
msgstr "Jahreszeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:152
msgid "Secondary Grid and Referencing System"
msgstr "Sekundäres Raster- und Referenzsystem"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:163
msgid "Section Title"
msgstr "Abteilungstitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:119
msgid "Separated from"
msgstr "Abgespalten von"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:359
msgid "Sequence of pages or first page of a subdivision"
msgstr "Reihenfolge der Seiten oder erste Seite einer Abteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:6:row:3
msgid "Serial"
msgstr "Zeitschrift"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:31
msgid "Serial Enumeration / chronology"
msgstr "Jahrgang/Heft"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:5
msgid "Serial record"
msgstr "Fortsetzungsdatensatz"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:61
msgid "Series"
msgstr "Reihen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:252
msgid "Series Title"
msgstr "Reihentitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:462
msgid "Series statement"
msgstr "Gesamttitelangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:338
msgid "Series statement for the reproduction"
msgstr "Reihenangabe für die Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:135
msgid "Set Level"
msgstr "Gesamtaufnahme"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1562
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2066
msgid "Shelving Form of Title, Author, Author/Title"
msgstr "Aufstellungstitel, Verfasser, Verfasser/Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:26
msgid "Shelving control number"
msgstr "Magazinnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:14
msgid "Shelving location"
msgstr "Standort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:374
msgid "Sign"
msgstr "Zeichen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:312
msgid "Site of Action"
msgstr "Ort der Bearbeitung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:137
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:143
msgid "Sound Recording Coded Data (Detail)"
msgstr "Codierte Daten für Tonaufnahmen (Detail)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:142
msgid "Sound Recording Coded Data (General)"
msgstr "Codierte Daten für Tonaufnahmen (Allgemein)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:58
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:137
msgid "Source Data Found"
msgstr "Daten zur Quelle gefunden"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:138
msgid "Source Data Not Found"
msgstr "Daten zur Quelle nicht gefunden"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:393
msgid "Source for Acquisition/Subscription Address"
msgstr "Erwerbungsquelle/Abonnementadresse"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:105
msgid "Source of Excerpt or Offprint"
msgstr "Quelle des Exzerpts oder Sonderdrucks"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:226
msgid "Source of Numbering Information"
msgstr "Quelle der Nummerierungsinformationen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:11
msgid "Source of acquisition"
msgstr "Erwerbungsquelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:8:row:2
msgid "Source of classification or shelving scheme"
msgstr "Klassifikation oder Aufstellungssystematik"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:102
msgid "Source of non-ISO code"
msgstr "Quelle des Nicht-ISO-Codes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:180
msgid "Specific Instrument"
msgstr "Spezifisches Instrument"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:246
msgid "Specific Material Designation and Extent of Item"
msgstr "Spezifische Materialbezeichnung und Umfang des Exemplars"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:148
msgid "Spheroid"
msgstr "Sphäroid"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:154
msgid "Spine Title"
msgstr "Rückentitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:126
msgid "Split into"
msgstr "Aufgeteilt in"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:81
msgid "Standard Number"
msgstr "Standardnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:136
msgid "Standard citation"
msgstr "Standardzitation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1793
msgid "State or Province etc."
msgstr "Staat oder Gebiet, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1134
msgid "State or Province, etc."
msgstr "Staat oder Gebiet, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:323
msgid "State or province, etc."
msgstr "Staat oder Gebiet, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1188
msgid "State, region, etc."
msgstr "Staat, Region, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:255
msgid "Statement of Responsibility"
msgstr "Verfasserangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:217
msgid "Statement of Responsibility Relating to Edition"
msgstr "Verfasserangabe betreffend die Ausgabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:222
msgid "Statement of coordinates"
msgstr "Koordinatenangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:224
msgid "Statement of equinox"
msgstr "Angabe des Äquinoktiums"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:221
msgid "Statement of projection"
msgstr "Projektionsangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:220
msgid "Statement of scale"
msgstr "Maßstabsangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:314
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:394
msgid "Stock Number"
msgstr "Bestandsnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1851
msgid "String"
msgstr "Zeichenkette"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2060
msgid "Sub-Location Identifier"
msgstr "Identifier des Unterstandorts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:105
msgid "Subdivision"
msgstr "Unterteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1085
msgid "Subdivision (or name if entered under place)"
msgstr "Unterteilung (oder Name wenn unter dem Ort angesetzt)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:102
msgid "Subject Access Point - Corporate Body Name"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Körperschaftsname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:103
msgid "Subject Access Point - Family Name"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Familienname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:105
msgid "Subject Access Point - Geographical Name"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Geografischer Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:108
msgid "Subject Access Point - Hierarchical Geographical Name"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Hierarchischer geografischer Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:113
msgid "Subject Access Point - Name/Title (Expression)"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Name/Titel (Expression)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:112
msgid "Subject Access Point - Name/Title (Work)"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Name/Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:101
msgid "Subject Access Point - Personal Name"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Personenname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:110
msgid "Subject Access Point - Title (Expression)"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Titel (Expression)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:109
msgid "Subject Access Point - Title (Work)"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:104
msgid "Subject Access Point - Topical Name"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Sachname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:107
msgid "Subject Access Point - Trademark"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Trademark"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:106
msgid "Subject Access Point - Uncontrolled Subject Terms"
msgstr "Thematischer Sucheinstieg - Nicht normierte Schlagworte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:176
msgid "Subject Category (Provisional)"
msgstr "Kategorie des Schlagworts (Vorläufig)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1763
msgid "Subject Category Code"
msgstr "Code der Schlagwortkategorie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1761
msgid "Subject Category Entry Element Text"
msgstr "Ansetzungstext der Schlagwortkategorie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1762
msgid "Subject Category Subdivision Code"
msgstr "Unterabteilungscode der Schlagwortkategorie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1764
msgid "Subject Category Subdivision Text"
msgstr "Unterabteilungstext der Schlagwortkategorie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1850
msgid "Subject Indicator Number"
msgstr "Indikatornummer des Schlagworts"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1121
msgid "Subject Term"
msgstr "Schlagwortbegriff"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:316
msgid "Subject category code"
msgstr "Code der Sacherschließungskategorie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:315
msgid "Subject category subdivision code"
msgstr "Unterabteilungscode der Schlagwortkategorie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:73
msgid "Subject system"
msgstr "Sacherschließungssystem"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1142
msgid "Subsection of City, etc."
msgstr "Unterabschnitt der Stadt etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:331
msgid "Subsection of city, etc."
msgstr "Unterabschnitt der Stadt, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:203
msgid "Subsequent Statement of Responsibility"
msgstr "Nachfolgende Verfasserangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:104
msgid "Subseries"
msgstr "Unterreihen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:136
msgid "Subset Level"
msgstr "Grad der Teilmenge"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:93
msgid "Summary or Abstract"
msgstr "Zusammenfassung oder Abstract"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:122
msgid "Superseded by"
msgstr "Daraus hervorgegangen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:123
msgid "Superseded in Part by"
msgstr "Teilweise daraus hervorgegangen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:114
msgid "Supersedes"
msgstr "Hervorgegangen aus"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:115
msgid "Supersedes in Part"
msgstr "Teilweise hervorgegangen aus"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:107
msgid "Supplement"
msgstr "Beilage"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:159
msgid "Supplementary Bathymetric Interval"
msgstr "Zusätzliches Bathymetrisches Intervall"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:156
msgid "Supplementary Contour Interval"
msgstr "Zusätzliches Umrissintervall"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:10
msgid "System Code"
msgstr "Systemcode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:55
msgid "System Control Number"
msgstr "System-Kontrollnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:3:row:1
msgid "System Control Numbers (Koha)"
msgstr "System-Kontrollnummern (Koha)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:99
msgid "System Requirements Note (Electronic Resources)"
msgstr "Fußnote zu Systemanforderungen (Elektronische Ressourcen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:18
msgid "System code"
msgstr "Systemcode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:57
msgid "System code for musical notation"
msgstr "Systemcode für musikalische Notation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:16
msgid "System control number"
msgstr "System-Kontrollnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2101
msgid "Tag of the Source Format Field"
msgstr "Feld aus dem Ursprungsformat"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1572
msgid "Tag of the source format field"
msgstr "Feld aus dem Ursprungsformat"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:182
msgid "Technical Details Access (Electronic Resources) [Obsolete]"
msgstr "Technische Zugriffsdaten (Elektronische Ressourcen) [Obsolet]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1564
msgid "Terminal emulation"
msgstr "Terminalemulation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:399
msgid "Terms governing access, use and reproduction"
msgstr "Benutzungs- und Vervielfältigungsbedingungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:396
msgid "Terms of Availability"
msgstr "Bezugsbedingungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:11
msgid "Terms of Availability and/or Price"
msgstr "Bezugsbedingungen und/oder Preis"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:37
msgid "Terms of Availability and/or Price [Obsolete]"
msgstr "Bezugsbedingungen und/oder Preis [Obsolet]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:341
msgid "Terms of access to the reproduction"
msgstr "Zugriffsbedingungen für die Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:79
msgid "Terms of availability and/or price"
msgstr "Bezugsbedingungen und/oder Preis"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
msgid "Territorial or Geographical Name"
msgstr "Gebiets- oder geografischer Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:32
msgid "Text incipit"
msgstr "Text-Incipit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:359
msgid "Text of Note"
msgstr "Fußnotentext"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:332
msgid "Text of Unstructured Note"
msgstr "Text der unstrukturierten Fußnote"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:372
msgid "Text of awards note"
msgstr "Text der Fußnote zu Auszeichnungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2056
msgid "Text of note"
msgstr "Fußnotentext"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:368
msgid "Text preceding or following the note"
msgstr "Vorangehender oder nachfolgender Text"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:50
msgid "Textual See Also Reference Note"
msgstr "Vermerk zur textuellen Siehe-auch-Verweisung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:51
msgid "Textual See Reference Note"
msgstr "Vermerk zur textuellen Siehe-Verweisung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:186
msgid "Time Period Code"
msgstr "Zeitabschnittscode"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:306
msgid "Time of Action"
msgstr "Zeitpunkt der Bearbeitung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:57
msgid "Time period, 9999 B.C. to present"
msgstr "Zeitperiode, 9999 v. Chr. bis heute"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:28
msgid "Time signature"
msgstr "Taktvorzeichen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
msgid "Title (Expression)"
msgstr "Titel (Expression)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
msgid "Title (Work)"
msgstr "Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:197
msgid "Title Proper"
msgstr "Haupttitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:199
msgid "Title Proper by Another Author"
msgstr "Haupttitel von anderem Verfasser"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:171
msgid "Title Used as Subject"
msgstr "Titel verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:199
msgid "Title [Work]"
msgstr "Titel [Werk]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:51
msgid "Title and Statement of Responsibility"
msgstr "Titel und Verfasserangabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:156
msgid "Title in Standard Modern Spelling"
msgstr "Titel in normierter moderner Schreibweise"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1526
msgid "Title of Part"
msgstr "Titel des Teils"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:351
msgid "Title of level 1 subdivision"
msgstr "Titel der Abteilung der 1. Ebene"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:352
msgid "Title of level 2 subdivision"
msgstr "Titel der Abteilung der 2. Ebene"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:353
msgid "Title of level 3 subdivision"
msgstr "Titel der Abteilung der 3. Ebene"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:354
msgid "Title of level 4 subdivision"
msgstr "Titel der Abteilung der 4. Ebene"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:355
msgid "Title of level 5 subdivision"
msgstr "Titel der Abteilung der 5. Ebene"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:356
msgid "Title of level 6 subdivision"
msgstr "Titel der Abteilung der 6. Ebene"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:357
msgid "Title of level 7 subdivision"
msgstr "Titel der Abteilung der 7. Ebene"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:358
msgid "Title of level 8 subdivision"
msgstr "Titel der Abteilung der 8. Ebene"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:367
msgid "Title of other edition of dissertation or thesis"
msgstr "Titel oder andere Ausgabe der Dissertation oder Abschlussarbeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:208
msgid ""
"Title page information following the title proper (for older monographic "
"publications)"
msgstr ""
"Titelseiteninformationen nachstehend dem Haupttitel (für ältere "
"monografische Veröffentlichungen)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:74
msgid "Title processing data"
msgstr "Bearbeitungsdaten des Titels"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1587
msgid ""
"Title proper, variant title or uniform title in standard modern spelling"
msgstr ""
"Haupttitel, Nebentitel oder Einheitstitel in normierter moderner Schreibweise"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:172
msgid "Topical Name Used as Subject"
msgstr "Sachname verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:677
msgid "Topical Subdivision"
msgstr "Thematische Unterteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
msgid "Topical Subject"
msgstr "Sachschlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:97
msgid "Topical subdivision"
msgstr "Thematische Unterteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:317
msgid "Topical subdivision or subject category subdivision text"
msgstr "Text der Sachunterteilung oder Schlagwortunterteilung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:641
msgid "Topical subject"
msgstr "Sachschlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:313
msgid "Topical subject or subject category"
msgstr "Sachschlagwort oder Sachkategorie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:32
msgid "Total Checkouts"
msgstr "Anzahl Ausleihen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:29
msgid "Total Holds"
msgstr "Anzahl Vormerkungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:33
msgid "Total Renewals"
msgstr "Anzahl Verlängerungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
msgid "Trademark"
msgstr "Markenzeichen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:177
msgid "Trademark Used as Subject"
msgstr "Trademark verwendet als Schlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1610
msgid "Translated Title"
msgstr "Übersetzter Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:162
msgid "Translated Title Supplied by Cataloguer"
msgstr "Übersetzter Titel ergänzt durch Katalogisierer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:131
msgid "Translated as"
msgstr "Übersetzt als"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:132
msgid "Translation of"
msgstr "Übersetzung von"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:195
msgid "Type of Carrier Code"
msgstr "Art des Datenträgercodes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:98
msgid "Type of Electronic Resource Note"
msgstr "Fußnote zur Art der elektronischen Ressource"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:171
msgid "Type of Ensemble"
msgstr "Art des Ensembles"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:169
msgid "Type of Performance Medium"
msgstr "Medium der Aufführungsart"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:117
msgid "Type of Scale"
msgstr "Art des Maßstabs"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:316
msgid "Type of Unit"
msgstr "Einheitsart"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:149
msgid "Type of family"
msgstr "Art der Familie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:70
msgid "Type of government agency"
msgstr "Typ der Amtsstelle"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:175
msgid "Type of performance medium"
msgstr "Art des Mediums der Aufführung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:333
msgid "Type of reproduction"
msgstr "Art der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1242
msgid "UDC edition"
msgstr "UDC-Ausgabe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1240
msgid "UDC number, end of a range"
msgstr "UDC-Nummer, Bereichsende"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1239
msgid "UDC number, single or beginning of a range"
msgstr "UDC-Nummer, einzeln oder Bereichsbeginn"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1536
msgid "URI"
msgstr "URI"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:343
msgid "URL of the reproduction"
msgstr "URL der Reproduktion"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:175
msgid "Uncontrolled Subject Terms"
msgstr "Nicht-normierte Schlagworte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:207
msgid ""
"Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Alternative "
"Responsibility"
msgstr ""
"Einheitstitel für juristische und religiöse Texte - Alternative "
"Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:206
msgid ""
"Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Primary "
"Responsibility"
msgstr ""
"Einheitstitel für juristische und religiöse Texte - Primäre "
"Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:208
msgid ""
"Uniform Conventional Heading for Legal and Religious Texts - Secondary "
"Responsibility"
msgstr ""
"Einheitstitel für juristische und religiöse Texte - Sekundäre "
"Verantwortlichkeit"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:33
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "Uniform Resource Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:327
msgid "Uniform Resource Identifier (URI)"
msgstr "Uniform Resource Identifier (URI)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:297
msgid "Uniform Resource Identifier."
msgstr "Uniform Resource Identifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1565
msgid "Uniform Resource Locator"
msgstr "Uniform Resource Locator"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1551
msgid "Uniform Resource Name"
msgstr "Uniform Resource Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2028
msgid "Uniform title"
msgstr "Einheitstitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:157
msgid "Unit of Measurement of Bathymetry"
msgstr "Maßeinheit der Bathymetrie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:154
msgid "Unit of Measurement of Heighting"
msgstr "Maßeinheit der Steigerung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:114
msgid "Universal Decimal Classification (UDC)"
msgstr "Universelle Dezimalklassifikation (UDC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:21
msgid "Universal Product Code (UPC)"
msgstr "Universal Product Code (UPC)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:111
msgid "Updates"
msgstr "Aktualisierungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:139
msgid "Usage or Scope Information"
msgstr "Informationen zu Anwendung und Reichweite"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:4
msgid "Use restrictions"
msgstr "Benutzungsbeschränkungen"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:54
msgid "Users/Intended Audience Note"
msgstr "Fußnote zu Nutzern/angestrebter Zielgruppe"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:65
msgid "Variant Access Point - Character"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Charakter"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:72
msgid ""
"Variant Access Point - Conventional Name/Title for Legal and Religious Texts"
msgstr ""
"Alternativer Sucheinstieg - Konventioneller Name/Titel für juristische und "
"religiöse Texte"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:60
msgid "Variant Access Point - Corporate Body Name"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Körperschaftsname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:64
msgid "Variant Access Point - Family Name"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Familienname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:76
msgid "Variant Access Point - Form, Genre or Physical Characteristics"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Form, Genre oder physische Charakteristika"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:73
msgid "Variant Access Point - Name/Collective Title"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Name/Formaltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:69
msgid "Variant Access Point - Name/Title"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Name/Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:71
msgid "Variant Access Point - Name/Title (Expression)"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Name/Titel (Expression]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:70
msgid "Variant Access Point - Name/Title (Work)"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Name/Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:59
msgid "Variant Access Point - Personal Name"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Personenname"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:63
msgid "Variant Access Point - Printer/Publisher Device"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Drucker/Herausgeber"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:61
msgid "Variant Access Point - Territorial or Geographical Name"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Geografischer Name"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:66
msgid "Variant Access Point - Title"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:68
msgid "Variant Access Point - Title (Expression) (Provisional)"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Titel (Expression) (Vorläufig)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:67
msgid "Variant Access Point - Title (Work)"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Titel (Werk)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:74
msgid "Variant Access Point - Topical Subject"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Sachschlagwort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:62
msgid "Variant Access Point - Trademark"
msgstr "Alternativer Sucheinstieg - Trademark"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1585
msgid "Variant Title"
msgstr "Alternativer Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:75
msgid ""
"Variant access point - Place and date of publication, performance, "
"provenance etc."
msgstr ""
"Alternativer Sucheinstieg - Ort und Datum der Veröffentlichung, Aufführung, "
"Provenienz, etc."
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:326
msgid "Venue"
msgstr "Tagungsort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1495
msgid "Version (or Date of Version)"
msgstr "Version (oder Datum der Version)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:171
msgid "Version (or date of version)"
msgstr "Version (oder Datum der Version)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_tag_structure:2:row:4
msgid "Version Identifier"
msgstr "Versionsidentifier"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:266
msgid "Version of encoding standard"
msgstr "Version des Zeichensatzes"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:153
msgid "Vertical Datum"
msgstr "Vertikales Datum"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:178
msgid "Vocal or Instrumental Ensemble"
msgstr "Vokales- oder instrumentales Ensemble"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:22
msgid "Voice/instrument"
msgstr "Stimme/Instrument"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:209
msgid "Volume Designation"
msgstr "Bandbeschreibung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:465
msgid "Volume Number"
msgstr "Bandnummer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1597
msgid "Volume or Dates Associated with Key Title"
msgstr "Band oder Daten assoziiert mit dem Schlüsseltitel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1570
msgid "Volume or Dates associated with Title"
msgstr "Band oder Daten assoziiert mit dem Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1592
msgid "Volumes or Dates of Former Title"
msgstr "Bände oder Daten früherer Titel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:10:row:1
msgid "Withdrawn status"
msgstr "Ausgeschieden Status"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:1527
msgid "Year"
msgstr "Jahr"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:374
msgid "Year of award"
msgstr "Jahr der Auszeichnung"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:2
msgid "[200a][, 200b][ 200d][ ; 200c][ (200f)]"
msgstr "[200a][, 200b][ 200d][ ; 200c][ (200f)]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:3
msgid ""
"[210a ][ (210c)][. 210b][ -- 210d][ ; 210e][ ; 210f][ -- 210x][ -- 210z][ -- "
"210y]"
msgstr ""
"[210a ][ (210c)][. 210b][ -- 210d][ ; 210e][ ; 210f][ -- 210x][ -- 210z][ -- "
"210y]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:4
msgid "[215a][ -- 215x][ -- 215y][ -- 215z]"
msgstr "[215a][ -- 215x][ -- 215y][ -- 215z]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:5
msgid "[216a][ (216f)][ ; 216c][ -- 216j][ -- 216x][ -- 216y][ -- 216z]"
msgstr "[216a][ (216f)][ ; 216c][ -- 216j][ -- 216x][ -- 216y][ -- 216z]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:6
msgid "[217a ][ : 217c][ -- 217x][ -- 217z][ -- 217y]"
msgstr "[217a ][ : 217c][ -- 217x][ -- 217z][ -- 217y]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:7
msgid "[220a][ (220f)][ -- 220j][ -- 220x][ -- 220y][ -- 220z]"
msgstr "[220a][ (220f)][ -- 220j][ -- 220x][ -- 220y][ -- 220z]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:8
msgid "[223a][ -- 223b][ -- 223c]"
msgstr "[223a][ -- 223b][ -- 223c]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:9
msgid ""
"[230a][. 230i][. 230h][. 230m][. 230q][. 230k][ -- 230x][ -- 230y][ -- 230z]"
"[ -- 230l]"
msgstr ""
"[230a][. 230i][. 230h][. 230m][. 230q][. 230k][ -- 230x][ -- 230y][ -- 230z]["
" -- 230l]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:10
msgid ""
"[231a][. 231i][. 231h][. 231m][. 231q][. 231k][ -- 231x][ -- 231y][ -- 231z]"
"[ -- 231l]"
msgstr ""
"[231a][. 231i][. 231h][. 231m][. 231q][. 231k][ -- 231x][ -- 231y][ -- 231z]["
" -- 231l]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:11
msgid ""
"[232a][. 232i][. 232h][. 232m][. 232q][. 232k][ -- 232x][ -- 232y][ -- 232z]"
"[ -- 231l]"
msgstr ""
"[232a][. 232i][. 232h][. 232m][. 232q][. 232k][ -- 232x][ -- 232y][ -- 232z]["
" -- 231l]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:12
msgid ""
"[235a][ , 235b][ , 235e][ . 235k][ ; 235m][ . 235r][ . 235s][ . 235u][ . "
"235w][ . 235j][ -- 235x][ -- 235y][ -- 235z]"
msgstr ""
"[235a][ , 235b][ , 235e][ . 235k][ ; 235m][ . 235r][ . 235s][ . 235u][ . "
"235w][ . 235j][ -- 235x][ -- 235y][ -- 235z]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:13
msgid "[240a][, 240b][ 240d][ ; 240c][ (240f)][. 240t]"
msgstr "[240a][, 240b][ 240d][ ; 240c][ (240f)][. 240t]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:14
msgid ""
"[241a][ -- 241t][. 241i][. 241h][. 241m][. 241q][. 241k][ -- 241x][ -- 241y]"
"[ -- 241z][ -- 242l]"
msgstr ""
"[241a][ -- 241t][. 241i][. 241h][. 241m][. 241q][. 241k][ -- 241x][ -- 241y]["
" -- 241z][ -- 242l]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:15
msgid ""
"[242a][ -- 242t][. 242i][. 242h][. 242m][. 242q][. 242k][ -- 242x][ -- 242y]"
"[ -- 242z][ -- 242l]"
msgstr ""
"[242a][ -- 242t][. 242i][. 242h][. 242m][. 242q][. 242k][ -- 242x][ -- 242y]["
" -- 242z][ -- 242l]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:16
msgid "[245a][ . 245t][ . 245j][ -- 245x][ -- 245y][ -- 245z]"
msgstr "[245a][ . 245t][ . 245j][ -- 245x][ -- 245y][ -- 245z]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:17
msgid "[250a][ -- 250x][ -- 250y][ -- 250z] [(250b)]"
msgstr "[250a][ -- 250x][ -- 250y][ -- 250z] [(250b)]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:18
msgid "[260a][ . 260b][ . 260c][ . 260d]"
msgstr "[260a][ . 260b][ . 260c][ . 260d]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_types:1:row:19
msgid "[280a][ . 280j][ -- 280x][ -- 280y][ -- 280z]"
msgstr "[280a][ . 280j][ -- 280x][ -- 280y][ -- 280z]"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:2
msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Ensembles"
msgstr "[Obsolet] Instrumente oder Stimmen für Ensembles"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_subfield_structure:12:row:3
msgid "[Obsolete] Instruments or Voices for Soloists"
msgstr "[Obsolet] Instrumente oder Stimmen für Solisten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:32
msgid "audio"
msgstr "Audio"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:11
msgid "cartographic dataset"
msgstr "kartografisches Datenset"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:13
msgid "cartographic image"
msgstr "kartografisches Bild"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:14
msgid "cartographic moving image"
msgstr "kartografischer Film"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:8
msgid "cartographic tactile image"
msgstr "kartografisches taktiles Bild"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:15
msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
msgstr "kartografische taktile dreidimensionale Form"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:12
msgid "cartographic three-dimensional form"
msgstr "kartografische dreidimensionale Form"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:43
msgid "computer"
msgstr "Computer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:9
msgid "computer dataset"
msgstr "Datenset für Computer"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:10
msgid "computer program"
msgstr "Computerprogramm"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:2
msgid "control field"
msgstr "Kontrollfeld"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:4
msgid "electroacoustic music"
msgstr "elektroakustische Musik"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:33
msgid "electronic"
msgstr "elektronisch"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:1
msgid "fixed length control field"
msgstr "Kontrollfeld mit fester Länge"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:2
msgid "instrumental music"
msgstr "Instrumentale Musik"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:11:row:110
msgid "is Updated by"
msgstr "wird aktualisiert von"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:marc_tag_structure:5:row:1
msgid "local dates"
msgstr "Lokale Daten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:34
msgid "microform"
msgstr "Mikrobild"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:35
msgid "microscopic"
msgstr "mikroskopisch"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:5
msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
msgstr "Mixed Media Musik (elektro-akustisch und andere Medien)"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:39
msgid "multiple media"
msgstr "Multimedia"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:17
msgid "notated movement"
msgstr "Bewegungsnoation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:16
msgid "notated music"
msgstr "Noten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:7
msgid "other"
msgstr "andere"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:41
msgid "other media"
msgstr "Andere Medien"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:18
msgid "performed music"
msgstr "Aufgeführte Musik"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:36
msgid "projected"
msgstr "projiziert"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:19
msgid "sounds"
msgstr "Geräusche"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:20
msgid "spoken word"
msgstr "gesprochenes Wort"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:37
msgid "stereographic"
msgstr "Stereographie"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:21
msgid "still image"
msgstr "Standbild"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:23
msgid "tactile image"
msgstr "Taktiles Bild"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:25
msgid "tactile notated movement"
msgstr "taktile Bewegungsnotation"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:24
msgid "tactile notated music"
msgstr "Taktile Noten"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:26
msgid "tactile text"
msgstr "Taktiler Text"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:22
msgid "tactile three-dimensional form"
msgstr "Taktile dreidimensionale Form"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/authorities_normal_unimarc.yml:auth_subfield_structure:3:row:9
msgid "tag 015"
msgstr "Feld 015"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:30
msgid "text"
msgstr "Text"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:27
msgid "three-dimensional form"
msgstr "dreidimensionale Form"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:29
msgid "three-dimensional moving image"
msgstr "dreidimensionaler Film"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:28
msgid "two-dimensional moving image"
msgstr "zweidimensionaler Film"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:6
msgid "undefined,variable"
msgstr "undefiniert, variabel"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:54
msgid "undetermined"
msgstr "nicht bestimmt"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:40
msgid "unmediated"
msgstr "ohne Hilfsmittel zu verwenden"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:51
msgid "unspecified"
msgstr "nicht spezifiziert"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:38
msgid "video"
msgstr "Video"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:1
msgid "vocal a cappella music"
msgstr "A Cappella Musik"
#: installer/data/mysql/en/marcflavour/unimarc/mandatory/unimarc_framework_DEFAULT.yml:authorised_values:2:row:3
msgid "vocal and instrumental music"
msgstr "Vokale und instrumentale Musik"