Koha/misc/translator/po/ar-Arab-i-opac-t-prog-v-3006000.po

17244 lines
541 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Frédéric Demians <f.demians@tamil.fr>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha 3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 08:09+0200\n"
"Last-Translator: arabpro <karamqubsi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar-Arab <koha@tamil.fr>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "!%s"
msgstr "%s"
#. %1$s: BORROWER_INF.debarredcomment
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:34
#, fuzzy, c-format
msgid "#"
msgstr "#"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
#, fuzzy
msgid ""
"$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
"$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: CASE 'dc'
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:171
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:189
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:41
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:83
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:343
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:433
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:442
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:497
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:591
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:621
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:287
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:377
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:385
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:352
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:429
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:608
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:695
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:710
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:736
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:744
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:789
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1036
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1074
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1079
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1099
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:192
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:279
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:287
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:326
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:339
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:379
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:441
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:510
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:29
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-open.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:104
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:186
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:121
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:282
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:292
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:281
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:283
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:286
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:495
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:559
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:569
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:579
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:613
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:650
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:653
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:662
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:138
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:191
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:385
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:393
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:255
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:266
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:321
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:394
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:440
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:442
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:502
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:514
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:521
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:594
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:629
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:635
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:641
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:110
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:287
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:336
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:362
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:422
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:437
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:494
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:510
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:526
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:548
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:550
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:571
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:643
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:681
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:697
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:717
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:724
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:726
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:741
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:743
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:797
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:940
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:943
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:945
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:964
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1004
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1006
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1017
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1028
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1030
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1034
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1036
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1066
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1084
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1162
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1217
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:263
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:265
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:326
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:381
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:419
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:427
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:475
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:483
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:487
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:218
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:297
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:263
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:406
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:417
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:439
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:454
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:488
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:496
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:503
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:505
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:512
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:514
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:532
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:265
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:139
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:201
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:210
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:212
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:239
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:95
#, c-format
msgid "%s "
msgstr "%s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ERROR
#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.rating_avg == i )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:544
#, c-format
msgid "%s %%] %s "
msgstr "%s %%] %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( limit == 15 )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:101
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:110
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:185
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:363
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:365
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:427
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:716
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:739
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:740
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:772
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:790
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:924
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1075
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1082
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:219
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:276
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
#, c-format, fuzzy
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( ItemsIssued )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:159
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:93
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:187
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:193
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:217
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:477
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:481
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:490
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:543
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:556
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:236
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:261
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:311
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:334
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:504
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:596
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:345
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:577
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:645
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:704
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:778
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:804
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:848
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:884
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:966
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1019
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1054
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1093
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1137
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1245
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:182
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:341
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:165
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:177
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:224
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:287
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:441
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:519
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:551
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:160
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:220
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:76
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
#, c-format, fuzzy
msgid "%s %s "
msgstr "%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH option IN export_options
#. %2$s: SWITCH option
#. %3$s: CASE 'bibtex'
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:278
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, c-format
msgid "%s %s %s"
msgstr "%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:13
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:30
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:222
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:540
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:550
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:643
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:320
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:465
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:918
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1000
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1012
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1022
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1040
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1044
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:199
#, c-format
msgid "%s %s %s "
msgstr "%s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
#. %4$s: IF ( messagingview )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
#, c-format
msgid "%s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: UNLESS ( norequests )
#. %2$s: IF ( opacuserlogin )
#. %3$s: IF ( RequestOnOpac )
#. %4$s: IF ( AllowOnShelfHolds )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:747
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:820
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:361
#, c-format
msgid "%s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestion )
#. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
#. %5$s: IF ( suggestionsview )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:478
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:904
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:171
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: INCLUDE 'page-numbers.inc'
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestion )
#. %6$s: IF ( AnonSuggestions )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:617
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %6$s: IF ( SyndeticsSummary )
#. %7$s: IF ( SYNDETICS_SUMMARY )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:826
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:887
#, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. %1$s: FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop
#. %2$s: UNLESS ( available_items_loo.hideatopac )
#. %3$s: IF ( singleBranchMode )
#. %4$s: available_items_loo.location
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: available_items_loo.branchname
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay )
#. %9$s: UNLESS ( singleBranchMode )
#. %10$s: available_items_loo.location
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
#. %1$s: IF ( print_basket )
#. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %4$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %5$s: subtitl.subfield |html
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %9$s: BIBLIO_RESULT.author |html
#. %10$s: END
#. %11$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %8$s: BIBLIO_RESULT.author |html
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: sublanguages_loo.native_description
#. %2$s: sublanguages_loo.script_description
#. %3$s: sublanguages_loo.region_description
#. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
#. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s (%s)"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.normalized_isbn )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:599
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s %s%s"
msgstr "%s %s %s %s %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsSeries )
#. %6$s: IF ( SyndeticsSERIES1Exists )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:499
#, c-format
msgid "%s %s %s %s%s%s "
msgstr "%s %s %s %s%s%s "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS )
#. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467
#, c-format
msgid "%s %s %s &nbsp;"
msgstr "%s %s %s &nbsp;"
#. %1$s: IF category_type == 'I'
#. %2$s: surname
#. %3$s: IF othernames
#. %4$s: othernames
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: firstname
#. %8$s: surname
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
#, c-format
msgid "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
#, c-format
msgid "%s %s %s Item in transit from "
msgstr "%s %s %s المادة يتم نقلها من "
#. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
#. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
#. %3$s: IF ( RESERVE.found )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:385
#, c-format
msgid "%s %s %s Item waiting at "
msgstr "%s %s %s المادة في الانتظار في "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
#, c-format
msgid "%s %s %s Not for loan %s"
msgstr "%s %s %s لا يُعار %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
#. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
#, c-format
msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
msgstr ""
"%s %s %s لقد قمت بالاشتراك بتنبيهات البريد الإلكتروني للمنشورات الجديدة"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS
#. %4$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %3$s: IF ( SyndeticsExcerpt )
#. %4$s: IF ( SYNDETICS_EXCERPT )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s %s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: MARCurl.MARCurl
#. %3$s: IF ( MARCurl.notes )
#. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes
#. %5$s: note.note
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( expanded_options )
#. %4$s: left_content
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:371
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:653
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %8$s: INCLUDE 'calendar.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s "
msgstr "دليل &rsaquo; الصفحه الرئيسية للمكتبة"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( review.title )
#. %4$s: review.title
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield |html
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( itemsloo.title )
#. %4$s: itemsloo.title |html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield|html
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
#. %8$s: subtitl.subfield|html
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:426
#, c-format
msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
msgstr "%s %s %s%s%s لاعنوان%s %s, %s%s"
#. %1$s: results_loo.author
#. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear )
#. %3$s: results_loo.publicationyear
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( results_loo.publishercode )
#. %6$s: results_loo.publishercode
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( results_loo.seriestitle )
#. %9$s: results_loo.seriestitle
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( results_loo.place )
#. %12$s: results_loo.place
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( results_loo.pages )
#. %15$s: results_loo.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( results_loo.size )
#. %18$s: results_loo.size
#. %19$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
#, c-format
msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
#. %1$s: FOREACH unititle IN unititles
#. %2$s: unititle.unititle
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s ; %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( item.datedue )
#. %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
#. %3$s: item.cardnumber
#. %4$s: item.firstname
#. %5$s: item.surname
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
#. %9$s: item.transfertfrom
#. %10$s: item.transfertto
#. %11$s: item.transfertwhen
#. %12$s: ELSIF ( item.waiting )
#. %13$s: ELSIF ( item.wthdrawn )
#. %14$s: ELSIF ( item.itemlost )
#. %15$s: IF ( item.lostimageurl )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
"since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
msgstr ""
"%s %s معار لـِ %s %s %s %s معار %s %s يتم نقله من %s to %s منذ %s %s مُقتنى "
"%s المادة مسحوبة %s %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
#, c-format
msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
msgstr "%s %s المادة تالفة %s متاح %s"
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s Item in transit to "
msgstr "<b> %s</b>العنصر في العبور الى "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
#, c-format
msgid "%s %s Not for loan %s"
msgstr "(%s) ليس للإعارة"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
#. %3$s: SWITCH ShowReviewer
#. %4$s: CASE 'full'
#. %5$s: review.borrtitle
#. %6$s: review.firstname
#. %7$s: review.surname
#. %8$s: CASE 'first'
#. %9$s: review.firstname
#. %10$s: CASE 'surname'
#. %11$s: review.surname
#. %12$s: CASE 'firstandinitial'
#. %13$s: review.firstname
#. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
#. %15$s: CASE 'username'
#. %16$s: review.userid
#. %17$s: END
#. %18$s: END
#. %19$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( casServersLoop )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
#, c-format
msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
msgstr "%s %s الرجاء اختيار من المقابل أي الخيارات ترغب أن تصادق عليها: "
#. %1$s: added_count
#. %2$s: IF ( added_count ==1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
msgstr ". علامات أضيفت بنجاح %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS
#. %3$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( virtualshelves )
#. %2$s: IF ( opacuserlogin )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:332
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:530
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:675
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:853
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( opacuserlogin )
#. %3$s: IF ( TagsEnabled )
#. %4$s: IF ( TagsShowOnList )
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %3$s: IF ( OPACShelfBrowser )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s ("
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
msgstr " %s %s حساب &rsaquo; دليل "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s | "
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( RequestOnOpac )
#. %3$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests )
#. %4$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:587
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP
#. %2$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %3$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %4$s: IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists )
#. %5$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop
#. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname )
#. %3$s: available_items_loo.branchname
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay )
#. %6$s: IF ( available_items_loo.location )
#. %7$s: available_items_loo.location
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( recentSearches )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: IF ( previousSearches )
#. %5$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: READING_RECOR.title |html
#. %2$s: IF ( READING_RECOR.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %5$s: LibraryNameTitle
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your personal "
"details %s "
msgstr " للتفاصيل: %s %s &rsaquo; دليل"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
msgstr " تدقيق ذاتي %s"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: title |html
#. %8$s: FOREACH subtitl IN subtitle
#. %9$s: subtitl.subfield |html
#. %10$s: END
#. %11$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
msgstr " للتفاصيل: %s %s &rsaquo; دليل"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
msgstr "%s تعليقات على; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s "
msgstr " علامات &rsaquo; دليل"
#. %1$s: USE KohaDates
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
msgstr " سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
msgstr "دليل كوها على الانترنت"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( searchdesc )
#. %7$s: IF ( query_desc )
#. %8$s: query_desc | html
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( limit_desc )
#. %11$s: limit_desc | html
#. %12$s: END
#. %13$s: ELSE
#. %14$s: END
#. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
#, c-format
msgid ""
"%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s%"
"s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
"criteria. %s %s "
msgstr ""
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s "
msgstr " اضف الى القائمة الخاصة بك &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
msgstr "دليل &rsaquo; البحث التفصيلي"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: biblio.title |html
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
msgstr " علامات &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( print_basket )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s"
msgstr " سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s "
msgstr " سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( loop.last )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s%s|%s %s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s's account"
msgstr "%s %s's حساب"
#. %1$s: XISBN.publishercode |html
#. %2$s: IF ( XISBN.place )
#. %3$s: XISBN.place
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( XISBN.publicationyear )
#. %6$s: XISBN.publicationyear
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( XISBN.pages )
#. %9$s: XISBN.pages
#. %10$s: XISBN.illus
#. %11$s: XISBN.size
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1080
#, c-format
msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: IF ( notes )
#. %3$s: notes
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(%s)%s ?"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: IF ( notes )
#. %3$s: notes
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: collectiontitle
#. %2$s: IF ( collectionissn )
#. %3$s: collectionissn
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( collectionvolume )
#. %6$s: collectionvolume
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
msgstr "ملاحظة: هذه النافذة ستغلق تلقائيا في 5 ثوان"
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %sby "
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: shelvesloo.count
#. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:564
#, c-format
msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
msgstr "%s %sمادة%sمادة(مواد)%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: UNLESS ( loop.last )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s| %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: BORROWER_INF.description
#. %2$s: BORROWER_INF.categorycode
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( SYNDETICS_TO.p )
#. %2$s: SYNDETICS_TO.p
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: bibliotitle
#. %2$s: biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (Record no. %s)"
msgstr "%s (رقم التسجيلة %s)"
#. %1$s: IF ( related )
#. %2$s: FOREACH relate IN related
#. %3$s: relate.related_search
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
msgstr ":بحوث متعلقة)"
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.publicationyear )
#. %2$s: GROUP_RESULT.publicationyear
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.publishercode )
#. %5$s: GROUP_RESULT.publishercode
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.place )
#. %8$s: GROUP_RESULT.place
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.pages )
#. %11$s: GROUP_RESULT.pages
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.notes )
#. %14$s: GROUP_RESULT.notes
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.size )
#. %17$s: GROUP_RESULT.size
#. %18$s: END
#. %19$s: IF ( GROUP_RESULT.timestamp )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
#, c-format
msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
#. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:491
#, c-format
msgid "%s / 5 (on %s rates)"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
#. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount )
#. %5$s: GROUP_RESULT.wthdrawncount
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
#. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
#. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
#. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
#. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
#. %18$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
"s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s ضائع (%s),%s %s تالف (%s),%s %s مطلوب "
"(%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.wthdrawncount
#. %6$s: END
#. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
#. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
#. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
#. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
#. %14$s: END
#. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
#. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
#. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
#. %20$s: END
#. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
#. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
#. %23$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:477
#, c-format
msgid ""
"%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
"(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
msgstr ""
"%s معار (%s), %s %s مسحوب (%s), %s %s%s ضائع (%s),%s%s %s تالف (%s),%s %s "
"مطلوب (%s),%s %s On hold (%s),%s %s يتم نقله (%s),%s "
#. %1$s: IF (errcode==1)
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
#, c-format
msgid ""
"%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
"you cannot add items to this list. %s "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Did you mean: "
msgstr ":هل تقصد"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:493
#, c-format
msgid "%s Internet user critics"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
#. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
#. %5$s: item.notforloanvalue
#. %6$s: IF ( item.restrictedopac )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item waiting to be pulled from "
msgstr "العنصر تنتظر ان تسحب"
#. %1$s: issues_count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Item(s) checked out"
msgstr "عنصر تم التحقق منه %s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No public lists %s %s "
msgstr "لا قائمات خاصة"
#. %1$s: IF ( searchdesc )
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
msgstr "لم يتم العثور على نتائج في الدليل"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "%s No results found. %s "
msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: IF ( ISSUE.too_many )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Not renewable%s "
msgstr "غير قابل للتجديد"
#. %1$s: IF ( PassMismatch )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ShortPass )
#. %4$s: minpasslen
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( WrongPass )
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
"password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
"entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
"set your password for you. %s "
msgstr ""
".كلمة العبور الحالية خــاطئة. في حالة استمرار المشكلة ، يرجى ان تطلب من احد "
"امناء المكتبة اعادة تعيينهـــا"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#, c-format
msgid "%s Please see a member of the library staff. "
msgstr "%s رجاءاً راجع أحد موظفي المكتبة. "
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
#, c-format
msgid "%s Professional critics"
msgstr ""
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Quotations"
msgstr "بدون ايضاحات"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Search"
msgstr "%s بحث"
#. %1$s: LibraryName |html
#. %2$s: IF ( query_desc )
#. %3$s: query_desc |html
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( limit_desc )
#. %6$s: limit_desc |html
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
msgstr " '%s' &nbsp; : مع حدود &nbsp;"
#. %1$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Self checkout system"
msgstr "%s نظام الإعارة الذاتية"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
msgstr " .عذرا ، العلامات غير مبرمجة في هذا النظام"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
#, c-format
msgid "%s Video extracts"
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
msgstr ".لم تحدد اي معيار للبحث"
#. %1$s: UNLESS ( count )
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
msgstr " .لم تقترض مسبقـــا أيّ شيء من هذه المكتبة"
#. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes )
#. %2$s: IF ( description )
#. %3$s: description
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: itemtype
#. %6$s: END
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( unititle )
#. %9$s: unititle
#. %10$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
#, c-format
msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
msgstr "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
#. %1$s: resul.used
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "%s biblios"
msgstr "%s مكتبة"
#. %1$s: IF ( XISBN.author )
#. %2$s: XISBN.author |html
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
#. %5$s: XISBN.copyrightdate
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1079
#, c-format
msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
msgstr "%s لـِ %s%s%s &نسخة;%s%s%s "
#. %1$s: bibitemloo.rank
#. %2$s: bibitemloo.reservecount
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:308
#, fuzzy, c-format
msgid "%s out of %s "
msgstr "%s من%s"
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "%s records"
msgstr "تسجيلات%s"
#. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
#. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s since %s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( opacbookbag )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:391
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:606
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1069
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:221
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr " "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( facets_loo.expandable )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:299
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s "
msgstr "%s, %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:324
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
#, c-format
msgid "%s%s %s"
msgstr "%s%s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( opaccolorstylesheet )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:512
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( reserve_in_future )
#. %4$s: IF ( bibitemloo.holdable )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:310
#, c-format
msgid "%s%s %s %s"
msgstr ""
"من أجل الدقة أولا,%1$s: النهاية%2$s: النهايةD%3$s: النهاية%4$s: إذا "
"( opacbookbag )%s%s %s %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %4$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:304
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( opacbookbag )
#. %5$s: IF ( incart )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:633
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.title
#. %3$s: USER_INF.firstname
#. %4$s: USER_INF.surname
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s %s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF OpenLibraryCovers
#. %4$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsReviews )
#. %4$s: IF ( SYNDETICS_REVIEWS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:630
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:869
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:878
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:898
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %5$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %5$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists )
#. %6$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1070
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: bibitemloo.title |html
#. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html
#. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %4$s: subtitl.subfield |html
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.place )
#. %2$s: itemsloo.place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
#. %5$s: itemsloo.publishercode|html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
#. %8$s: itemsloo.publicationyear
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
#. %11$s: itemsloo.copyrightdate
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( itemsloo.pages )
#. %15$s: itemsloo.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( itemsloo.notes )
#. %18$s: itemsloo.notes|html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( itemsloo.size )
#. %21$s: itemsloo.size
#. %22$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode )
#. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode|html
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear )
#. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear
#. %9$s: ELSE
#. %10$s: IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate )
#. %11$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages )
#. %15$s: SEARCH_RESULT.pages
#. %16$s: END
#. %17$s: IF ( SEARCH_RESULT.notes )
#. %18$s: SEARCH_RESULT.notes|html
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( SEARCH_RESULT.size )
#. %21$s: SEARCH_RESULT.size
#. %22$s: END
#. %23$s: IF ( SEARCH_RESULT.timestamp )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
#, c-format
msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
#. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
#. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
#. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %9$s: IF ( loop.last )
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: ELSE
#. %15$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
#, c-format
msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
msgstr ""
"%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sهذه التسجيلة ليس لديها أي مادة.%s"
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
#. %2$s: shelveslooppri.count
#. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
#, c-format
msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
msgstr "%s%s %sمادة%sمواد%s%sفارغ%s"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( RequestOnOpac )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s %s| "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
msgstr "ISBD; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryName
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
msgstr " تدقيق ذاتي %s"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %3$s: title
#. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
msgstr "%s تعليقات على; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
msgstr "ISBD; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: LibraryNameTitle or "Koha online"
#. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %4$s: INCLUDE 'calendar.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
msgstr "لفائدة %s حجز; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: deleted_count
#. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
msgstr ". علامات حذفت بنجاح %s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, c-format
msgid "%s%s with the comment "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( opacuserjs )
#. %2$s: opacuserjs
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:341
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:347
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:782
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:235
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( opacbookbag )
#. %5$s: IF ( itemsloo.incart )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:368
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF SEARCH_RESULT.normalized_isbn
#. %7$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s %s %s %s "
msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( GoogleJackets )
#. %5$s: IF ( itemsloo.normalized_isbn )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( OPACFRBRizeEditions )
#. %5$s: IF ( XISBNS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( content_identifier_exists )
#. %7$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled )
#. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages )
#. %6$s: IF ( content_identifier_exists )
#. %7$s: IF ( using_https )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( virtualshelves )
#. %3$s: IF ( loggedinusername )
#. %4$s: IF ( addbarshelves )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
#. %2$s: languages_loo.native_description
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %4$s: LibraryNameTitle
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
"settings %s "
msgstr " للتفاصيل: %s %s &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( total )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
"found%s %s "
msgstr " %s %s حساب &rsaquo; دليل "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( viewshelf )
#. %7$s: shelfname |html
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s%s "
msgstr " %s %s حساب &rsaquo; دليل "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( op_add )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( op_else )
#. %9$s: END
#. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
"sPurchase Suggestions%s %s "
msgstr "دليل &rsaquo; الصفحه الرئيسية للمكتبة"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
msgstr "دليل &rsaquo; حدث خطأ"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
msgstr " اضف الى القائمة الخاصة بك &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
msgstr " ارسال سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
msgstr " سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
msgstr " علامات &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#. %7$s: IF ( displayhierarchy )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
msgstr "%s تعليقات على; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
msgstr "ISBD; &rsaquo %s دليل المكتبه"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
msgstr " ISBD مشهد &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: biblionumber
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
msgstr " . %s مارك تفاصيل لرقم السجل &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s "
msgstr " العناوين الاكثر شعبية &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
msgstr " ارسال سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
msgstr " ارسال سلة التسوق &rsaquo; دليل"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
msgstr " سلسلات &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: bibliotitle
#. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
msgstr " %s الإشتراك في المعلومات حول"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your personal details %s "
msgstr "%s %s تفاصيل شخصية &rsaquo; دليل"
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %3$s: LibraryNameTitle
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
msgstr " %s %s حساب &rsaquo; دليل "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( phone )
#. %2$s: phone
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( relationship )
#. %2$s: relationship
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
#, c-format
msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby )
#. %2$s: suggestions_loo.surnamemanagedby
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby )
#. %4$s: END
#. %5$s: suggestions_loo.firstnamemanagedby
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
#, c-format
msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
msgstr "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
#. %1$s: FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS
#. %2$s: MARCISBN.marcisbn
#. %3$s: IF ( loop.last )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( LibraryName )
#. %2$s: LibraryName
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
msgstr "دليل كوها على الانترنت"
#. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate )
#. %2$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNever expires%s"
msgstr " تنتهي "
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
#. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s%sNo title%s"
msgstr "(اي عنوان)"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
#. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %7$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:386
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
#. %2$s: suggestions_loo.author
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
#. %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
#. %8$s: suggestions_loo.publishercode
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
#. %11$s: suggestions_loo.place
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
#. %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
#. %17$s: suggestions_loo.itemtype
#. %18$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
#, c-format
msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
#. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#. %6$s: UNLESS ( loop.last )
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: UNLESS suppress_result_number
#. %2$s: SEARCH_RESULT.result_number
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s.%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: editionstatement
#. %2$s: IF ( editionresponsibility )
#. %3$s: editionresponsibility
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s/%s%s"
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#. %2$s: OPACBaseURL
#. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
#. %6$s: OPACBaseURL
#. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: OPACBaseURL
#. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
msgstr ""
"%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
"ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
"%s%s"
#. %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
#. %2$s: IF ( loggedinusername )
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%sMy %s%sPurchase suggestions"
msgstr "%s%sMy %s%sمقترحات الشراء"
#. %1$s: IF ( loop.last )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s|%s %s "
msgstr "%s%s|%s %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&nbsp; "
msgstr "%s&nbsp; "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&nbsp; %s "
msgstr "%s&nbsp; %s "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&nbsp;%s"
msgstr "%s&nbsp;%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&nbsp;%s "
msgstr "%s&nbsp;%s "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: itemtypeloo.description
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s&nbsp;%s %s"
msgstr "%s&nbsp;%s %s"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%s's account"
msgstr "%s's حساب"
#. %1$s: IF ( displayFacetCount )
#. %2$s: facet.facet_count
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( place )
#. %2$s: place
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( publicationyear )
#. %5$s: publicationyear
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:364
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: address
#. %2$s: city
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
#. %2$s: ITEM_RESULT.location_opac
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:314
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#. %1$s: B_address
#. %2$s: B_address2
#. %3$s: B_city
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, %s, %s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
#. %2$s: bibitemloo.author
#. %3$s: END
#. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
#. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:281
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, by %s%s %s %s "
msgstr "%s, بواسطة %s%s %s %s "
#. %1$s: GROUP_RESULT.result_number
#. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#, fuzzy, c-format
msgid "%s. %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
"fees. If "
msgstr ""
"تشير إلى أنّ حسابك سيمحى ، يرجى الرجوع إلى أمين المكتبة <a1> صفحة حسابك </a> "
"اذا كانت عادة ما يكون سبب تجميد الحساب القديم تجاوز في المستحقات أو رسوم و "
"اضرار. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: review.biblionumber
#. %3$s: review.reviewid
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
#. %1$s: OPACBaseURL
#. %2$s: query_cgi |html
#. %3$s: limit_cgi |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
#, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. %1$s: OPACBaseURL
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:7
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
#. %1$s: subfiel.marc_lib
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s,"
#. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
#. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
#. %3$s: IF ( canrenew )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:328
#, fuzzy, c-format
msgid "%sAccount frozen %s %s"
msgstr "%sالحساب مجمد %s %s"
#. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( facets_loo.type_label_Places )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( facets_loo.type_label_Series )
#. %10$s: END
#. %11$s: UNLESS ( singleBranchMode )
#. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries )
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
msgstr ""
"%sالمؤلفين%s %sالعناوين%s %sالمقالات%s %sالأماكن%s %sالدوريات%s %s %sالمكتبات"
"%s %s "
#. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
#. %8$s: ELSE
#. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
#. %10$s: END
#. %11$s: END
#. %12$s: END
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:947
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot issued %s %s %s %s %s "
msgstr ""
"%sفي الانتظار %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( starting_homebranch )
#. %2$s: starting_homebranch
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( starting_location )
#. %5$s: starting_location
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( starting_ccode )
#. %8$s: starting_ccode
#. %9$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving location: %s%s%s, Collection code: %s%s "
msgstr "%sتصفح %s الأرفف%s%s, موقع الأرفف: %s%s%s, شيفرة المجموعة: %s%s "
#. %1$s: IF ( ccodesearch )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "%sCollection%sItem type%s"
msgstr "%sالمجموعة%sنموذج المادة%s"
#. %1$s: IF ( sex == 'F' )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( sex == 'M' )
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFemale%s %sMale%s "
msgstr "%sأنثى%s %sذكر%s "
#. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
#. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
#. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
#. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
#. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
#. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
#. %7$s: ELSE
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
#, c-format
msgid ""
"%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in %"
"sItem checkout %sUnknown %s"
msgstr ""
#. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
#. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
#. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:143
#, c-format
msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
msgstr ""
#. %1$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "%sLimit to "
msgstr "%sمحدد إلى "
#. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
#. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "%sMARC view%s "
msgstr "عرض مارك"
#. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( ERROR.empty )
#. %6$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
"the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
"retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
"markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
"comment. Please add content or cancel.%s "
msgstr ""
"ملاحظة: تعليقك يحمل ترميز مدونه غير قانوني. لقد تم تسجيله مع الترميز "
"المحذوف على النحو المبين ادناه. يمكنك تحرير مزيد من التعليق ، أو الغائه "
"ليبقى كما هو"
#. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
msgstr "لم يبقى أي تجديد"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:499
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
msgstr "لا قائمات خاصة"
#. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( suggestions_loo.reason )
#. %14$s: suggestions_loo.reason
#. %15$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
#, c-format
msgid ""
"%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
"sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
"%s %s(%s)%s "
msgstr ""
"%sمطلوب%s %sمفحوص بواسطة المكتبة%s %sمقبول من قبل المكتبة%s %sمطلوب بواسطة "
"لمكتبة%s %sرفض الاقتراح %s %sمتاح في المكتبة%s %s(%s)%s "
#. %1$s: IF ( available )
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "%sShowing only "
msgstr "إظهــــار فقط"
#. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
#, fuzzy, c-format
msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "%sThis record has no items.%s"
msgstr "هذا السجل لا يشمل عــنــاصر"
#. %1$s: IF ( serial.status1 )
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( serial.status2 )
#. %4$s: END
#. %5$s: IF ( serial.status3 )
#. %6$s: END
#. %7$s: IF ( serial.status4 )
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( serial.status5 )
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( serial.status7 )
#. %12$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sClaimed%s "
msgstr ""
"%sفي الانتظار %s %sوصلَ %s %sمتأخر %s %sمفقود %s %sغير منشور %s %s %s %s %s "
#. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %5$s: ELSE
#. %6$s: END
#. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
#. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
#. %9$s: itemLoo.waitingdate
#. %10$s: ELSE
#. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
#. %12$s: itemLoo.reservedate
#. %13$s: END
#. %14$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
#, c-format
msgid ""
"%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
msgstr ""
"%sإنتظار%sفي الانتظار%sللمستفيد %sat%sمتوقع في%s %s منذ %s%s%s%s%s%s%s. "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:233
#, c-format
msgid "%sYes%sNo%s"
msgstr "%sنعم%sلا%s"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "%sa list:%s"
msgstr ":قـــائمة "
#. For the first occurrence,
#. %1$s: IF ( itemsloo.author )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "%sby "
msgstr "%s ;"
#. %1$s: IF ( author )
#. %2$s: author
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "%sby %s%s"
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
msgstr "المتوفر في المكتبه"
#. %1$s: IF ( paramsloo.single )
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
#, c-format
msgid "%sentry%sentries%s. "
msgstr "%sمدخل%sمداخل%s. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
#, c-format
msgid "&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "السابق &lt;&lt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
#, c-format
msgid "&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "&lt;&lt; "
msgstr "&lt;&lt;"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
#, c-format
msgid "&lt;&lt; Previous"
msgstr "&lt;&lt; السابق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
"&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
"&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
"categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
"lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
"amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
"extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
"enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
"charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
"borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
"dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
"gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
"dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
"Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
"surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
"initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
"loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
"lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
"title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
"Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
"timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
"totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
"23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
"03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
"borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
"branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
"barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
"leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
"Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
"&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
"23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
"dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
"porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
"Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
"biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
"wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
"lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
"issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
"BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
"facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
"frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
"datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
"GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
"status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
"GetPatronStatus&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
"\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
"\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
"publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
"nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
"issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
"biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
"18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
"publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
"&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
"biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
"holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
"notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
"20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
"location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
"itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
"itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
"homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; "
"&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
"encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
"http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
"www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
"leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
"Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
"datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
"\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
"\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
"&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
"subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
"\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
"subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
"\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
"subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
"datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
"record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
"publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
"collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
"issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
"biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
"cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
"publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
"item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
"wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
"Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
"replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
"itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
"location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
"date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
"datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
"homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
"homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
"holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
"17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
"R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
"dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
"record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
"05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
"Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
"&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
"AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
"&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
"title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
"05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
"Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
msgstr ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
"success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
"date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
#, c-format
msgid ""
"&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
"xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
"XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
"diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
"item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
"dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
"availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
"location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
"items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
"\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
"dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
"simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
"record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
"dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
"&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
"availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
"availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
"dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
"&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
#, c-format
msgid ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
"\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
"schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
"leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
"\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b"
"\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" "
"ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; "
"&lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c"
"\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100"
"\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/"
"subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
"RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
msgstr ""
"&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
"&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
"xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
"xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ "
"standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
"xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 "
"4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; "
"&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
"code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
"code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
"tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
"&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
"\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
"&lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; "
"&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; "
"&lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; "
"&lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بيانات المؤلف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; رمز الاستدعاء"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم المؤتمر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بيانات اسم المؤتمر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:84
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; اسم الشركة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
#, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ردمك (ISBN)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ردمد (ISSN)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; الاسم الشخصي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بيانات الاسم الشخصي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بيانات الموضوع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:75
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بيانات العنوان"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
#, fuzzy, c-format
msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
msgstr "%s&nbsp;%s %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:162
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:990
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1004
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1028
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:300
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
#, fuzzy, c-format
msgid "("
msgstr "("
#. %1$s: LEVEL_LOO.number
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
#, c-format
msgid "(%s biblios)"
msgstr "(%s تسجيلات ببليوغرافية )"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: ISSUE.renewsleft
#. %2$s: ISSUE.renewsallowed
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#, c-format
msgid "(%s of %s renewals remaining)"
msgstr "(%s من %s التجديدات المتبقية)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: overdues_count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
#, c-format
msgid "(%s total)"
msgstr "(%s الإجمالي)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: item.restrictedopac
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:474
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:931
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:212
#, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:87
#, c-format
msgid "(Checked out)"
msgstr "(معار)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
#, c-format
msgid "(Not supported by Koha)"
msgstr "(لا يدعمه كوها)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
#, c-format
msgid "(Not supported yet)"
msgstr "(لمّا يدعم بعد)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:250
#, fuzzy, c-format
msgid "(On hold)"
msgstr "في الانتظار"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
#, fuzzy, c-format
msgid "(Optional)"
msgstr "(المجموع%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
#, c-format
msgid "(Optional, default 0)"
msgstr "(اختياري, الافتراضي0)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "(Optional, default 1)"
msgstr "(اختياري, الافتراضي 1)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
#, fuzzy, c-format
msgid "(Required)"
msgstr "مطلوب"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "(Shift-)Click or drag to change value"
msgstr "انقر (Shift-)أو اسحب لتغيير قيمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
#, c-format
msgid "(Use OAI-PMH instead)"
msgstr "(استخدم OAI-PMH بدلا من ذلك)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
#, c-format
msgid "(Use OPAC instead)"
msgstr "(استخدم الأوباك بدلا من ذلك)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
#, c-format
msgid "(Use SRU instead)"
msgstr "(استخدم SRUبدلا من ذلك )"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
#, c-format
msgid "(modified on %s)"
msgstr "(%s عدل في)"
#. %1$s: koha_new.newdate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
#, c-format
msgid "(published on %s)"
msgstr "(%s نشر في )"
#. %1$s: FOREACH relate IN related
#. %2$s: relate.related_search
#. %3$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "(related searches: %s%s%s)"
msgstr ":بحوث متعلقة)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "(remove)"
msgstr "الاستعراضات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:489
#, c-format
msgid "(su"
msgstr "(su"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "(today)"
msgstr "اليوم"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:303
#, c-format
msgid ") "
msgstr ") "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid ")%s%s"
msgstr "%s, %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:181
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:188
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:195
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1054
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1060
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1066
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1072
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1078
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:798
#, c-format
msgid "). "
msgstr "). "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:202
#, c-format
msgid "+ "
msgstr "+ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
#, c-format
msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
#, c-format
msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:70
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:146
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:122
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:147
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:175
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:238
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:336
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:61
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:182
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:248
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:264
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:268
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
#. %1$s: END
#. %2$s: ELSE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:471
#, fuzzy, c-format
msgid ", %s %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215
#, c-format
msgid ", none of these items can be placed on hold. "
msgstr ", ولا واحدة من هذه المواد يمكن وضعها في الإنتظار. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
msgstr ""
" .على الملف <a1> معلومات الاتصال </a> أنت لا تستطيع الاستعارة لأن "
"المكتبه ليس لديها احدث "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
#, c-format
msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
msgstr ".انت لا تستطيع الاستعارة لأن حسابك قد تم تجميده"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
#, c-format
msgid ""
", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
"or stolen."
msgstr " أنت لا تستطيع الاستعارة لان بطاقة المكتبه الخاصة بك فقدت او سرقت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:20
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
#, c-format
msgid ",complete-subfield"
msgstr ",complete-subfield"
#. %1$s: MARCNOTE.marcnote
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:261
#, c-format
msgid "- %s"
msgstr "- %s"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Click on any of the time parts to increase it"
msgstr "- أنقر على أيٍّ من أجزاء الوقت لزيادته"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."
msgstr "- اضغط باستمرار بزر الماوس على أيٍّ من الأزرار أعلاه لتحديدٍ أسرع."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- Use the \\xab, \\xbb buttons to select year"
msgstr "- استخدم الأزرار \\xab, \\xbb لاختيار السنة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
msgid "- You must enter a Title"
msgstr "- يجب إدخال العنوان"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#, fuzzy
msgid "- You must enter a list name"
msgstr "عليك على الأقلّ اختيـــار عنصر "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- or Shift-click to decrease it"
msgstr "- أو الضغط على مفتاح shift فوق لخفضه"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "- or click and drag for faster selection."
msgstr "- أو أنقر واسحب لاختيار أسرع."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:252
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
#, c-format
msgid "-- "
msgstr "-- "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose --"
msgstr "--اختيار الشكل--"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "-- Choose format --"
msgstr "--اختيار الشكل--"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "-- none -- "
msgstr "--اختيار الشكل--"
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %3$s: END
#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle )
#. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS )
#. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %11$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %12$s: END
#. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %15$s: END
#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %17$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %19$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
#. %20$s: END
#. %21$s: UNLESS ( loop.last )
#. %22$s: ELSE
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: END
#. %26$s: END
#. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
#. %28$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %31$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
#. %32$s: END
#. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %34$s: END
#. %35$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
#. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %37$s: END
#. %38$s: BIBLIO_RESULT.pages
#. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %40$s: END
#. %41$s: BIBLIO_RESULT.size
#. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
#. %43$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
#. %44$s: END
#. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
#. %46$s: BIBLIO_RESULT.subject
#. %47$s: END
#. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
#. %49$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#. %50$s: END
#. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
#. %52$s: BIBLIO_RESULT.notes
#. %53$s: END
#. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
#. %55$s: BIBLIO_RESULT.unititle
#. %56$s: END
#. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
#. %58$s: BIBLIO_RESULT.serial
#. %59$s: END
#. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
#. %61$s: BIBLIO_RESULT.dewey
#. %62$s: END
#. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
#. %64$s: BIBLIO_RESULT.classification
#. %65$s: END
#. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
#. %67$s: BIBLIO_RESULT.lccn
#. %68$s: END
#. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %70$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %71$s: END
#. %72$s: OPACBaseURL
#. %73$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %76$s: ITEM_RESULT.location
#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %79$s: END
#. %80$s: ITEM_RESULT.barcode
#. %81$s: END
#. %82$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
#, c-format
msgid ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
"(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
"%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
"year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
"s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL : %s%s In the online catalog: %s/"
"cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
"--------------------------------------------- %s "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( comment )
#. %2$s: comment
#. %3$s: END
#. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS
#. %5$s: BIBLIO_RESULT.title
#. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle.size )
#. %7$s: FOREACH subtitle IN BIBLIO_RESULT.subtitle
#. %8$s: subtitle.subfield
#. %9$s: END
#. %10$s: END
#. %11$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
#. %12$s: BIBLIO_RESULT.author
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS.size )
#. %15$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
#. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
#. %17$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
#. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
#. %19$s: END
#. %20$s: UNLESS ( loop.last )
#. %21$s: ELSE
#. %22$s: END
#. %23$s: END
#. %24$s: END
#. %25$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN )
#. %26$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode )
#. %29$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
#. %30$s: END
#. %31$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
#. %32$s: END
#. %33$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
#. %34$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
#. %35$s: END
#. %36$s: BIBLIO_RESULT.pages
#. %37$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size )
#. %38$s: END
#. %39$s: BIBLIO_RESULT.size
#. %40$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection )
#. %41$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
#. %42$s: END
#. %43$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject )
#. %44$s: BIBLIO_RESULT.subject
#. %45$s: END
#. %46$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate )
#. %47$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
#. %48$s: END
#. %49$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes )
#. %50$s: BIBLIO_RESULT.notes
#. %51$s: END
#. %52$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle )
#. %53$s: BIBLIO_RESULT.unititle
#. %54$s: END
#. %55$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial )
#. %56$s: BIBLIO_RESULT.serial
#. %57$s: END
#. %58$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey )
#. %59$s: BIBLIO_RESULT.dewey
#. %60$s: END
#. %61$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification )
#. %62$s: BIBLIO_RESULT.classification
#. %63$s: END
#. %64$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn )
#. %65$s: BIBLIO_RESULT.lccn
#. %66$s: END
#. %67$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url )
#. %68$s: BIBLIO_RESULT.url
#. %69$s: END
#. %70$s: IF ( OPACBaseURL )
#. %71$s: OPACBaseURL
#. %72$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url
#. %73$s: END
#. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS
#. %75$s: ITEM_RESULT.branchname
#. %76$s: ITEM_RESULT.location
#. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
#. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
#. %79$s: END
#. %80$s: ITEM_RESULT.barcode
#. %81$s: END
#. %82$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
#, c-format
msgid ""
"--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s%s%s by %"
"s%s %s Additional author(s): %s%s%s %s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %"
"sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %"
"s%s%s Copyright year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%"
"s%s Dewey: %s%s%s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s URL: %s%s%s In the "
"online catalog: http://%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s%s "
"Items: %s %s %s %s(%s)%s %s%s --------------------------------------------- %"
"s "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:143
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:167
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:330
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:341
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:352
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
#, c-format
msgid ". "
msgstr ". "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
msgstr ". وبمجرد تأكيد الحذف، لا يمكن لأحد استرداد قائمة!"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
#, c-format
msgid ". Please contact the library if you wish to renew your subscription."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
#, c-format
msgid "...or..."
msgstr "...أو..."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#, c-format
msgid ".png"
msgstr ".png"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:62
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:113
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:53
#, c-format
msgid "/ "
msgstr "/ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:662
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:286
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
#, fuzzy, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:326
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:454
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:486
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:786
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:849
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:159
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:188
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:536
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:656
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:725
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:781
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:115
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:130
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:144
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:244
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:314
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:483
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:885
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:153
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:182
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:118
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:133
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:320
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:888
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:263
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:192
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:495
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:260
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:284
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728
#, c-format
msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#, c-format
msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:15
#, c-format
msgid "000 "
msgstr "000 "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
#, c-format
msgid "10 titles"
msgstr "10 العناوين"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
#, c-format
msgid "100 titles"
msgstr " 100 العناوين "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:134
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
#, c-format
msgid "100,110,111,700,710,711"
msgstr "100,110,111,700,710,711"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
#, c-format
msgid "12 months"
msgstr "12 شهراً"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:448
#, c-format
msgid "130,240"
msgstr "130,240"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
#, c-format
msgid "15 titles"
msgstr "15عنوان "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
#, c-format
msgid "20 titles"
msgstr " 20 عنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
#, c-format
msgid "3 months"
msgstr "3 أشهر"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
#, c-format
msgid "30 titles"
msgstr "30 عنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
#, c-format
msgid "40 titles"
msgstr "40 عنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:164
#, c-format
msgid "440,490"
msgstr "440,490"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
#, c-format
msgid "50 titles"
msgstr "50 عنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
#, c-format
msgid "6 months"
msgstr "6 أشهر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:58
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:109
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:142
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:287
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:306
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:720
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:294
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
#, c-format
msgid ": "
msgstr ": "
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid ": %sa list:%s"
msgstr ":قـــائمة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:918
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:79
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:554
#, c-format
msgid ":,;/ "
msgstr ":,;/ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:123
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:151
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:195
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:212
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:258
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:308
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:66
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:117
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:199
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:234
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:330
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:355
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:380
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:390
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:399
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:424
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:440
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:472
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:707
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:737
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:871
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:914
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:333
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:344
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:355
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:164
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:252
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:271
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:324
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:334
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:344
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:355
#, c-format
msgid "; "
msgstr "; "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
#, fuzzy, c-format
msgid "; Audience: "
msgstr "الجمهور"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:392
#, fuzzy, c-format
msgid "; Format: "
msgstr ":الشكل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:476
#, fuzzy, c-format
msgid "; Innhold: "
msgstr "في الانتظار"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
#, fuzzy, c-format
msgid "; Literary form: "
msgstr "المكتبه"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
#, fuzzy, c-format
msgid "; Litterær form: "
msgstr "المكتبه"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
#, c-format
msgid "; Målgruppe: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
#, fuzzy, c-format
msgid "; Nature of contents: "
msgstr "مقهى المحتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
#, c-format
msgid "; Type maskinlesbar fil: "
msgstr "; نوع الشيفرة المقروءة آلياً: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
#, fuzzy, c-format
msgid "; Type of computer file: "
msgstr "ملفات الحاسوب"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
#, fuzzy, c-format
msgid "; Type of continuing resource: "
msgstr " :موارد النات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
#, fuzzy, c-format
msgid "; Type of visual material: "
msgstr "المواد المرئيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
#, fuzzy, c-format
msgid "; Type periodikum: "
msgstr "دوري"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:54
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:105
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
#, c-format
msgid "= "
msgstr "= "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
msgid ">"
msgstr ">"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
#, fuzzy, c-format
msgid "A list named "
msgstr "اسم القائمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "A record matching barcode "
msgstr "موجود<b>%s</b> التسجيل المطابق لشفرة التعرف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:425
#, fuzzy, c-format
msgid "A specific copy"
msgstr "تحضير عقد على نسخة محددة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:328
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:488
#, c-format
msgid "AND "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
#, fuzzy, c-format
msgid "AR"
msgstr "MARCXML"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:633
#, fuzzy, c-format
msgid "About the author"
msgstr "حول المؤلف"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "About the calendar"
msgstr "عن التقويم "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:820
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Absorbed by:"
msgstr " :نشر من قبل "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:823
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:517
#, c-format
msgid "Absorbed in part by:"
msgstr "ممتص جزئيا بواسطة:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:768
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
#, c-format
msgid "Absorbed in part:"
msgstr "ممتص جزئيا:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
#, c-format
msgid "Absorbed:"
msgstr "ممتص:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:689
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Abstract: "
msgstr "ملخّص"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
#, c-format
msgid "Abstracts/summaries"
msgstr "خلاصات / ملخصات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Access denied"
msgstr "تم رفض الوصول"
#. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
msgstr "وفقاً للتسجيلاتنا ، فإنه ليس لدينا تحديثات %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
#, c-format
msgid "Acquired in the last:"
msgstr " : حصلت في الماضي "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاحدث الى الاقدم"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
#, fuzzy, c-format
msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
msgstr "تاريخ الاقتناء: من الاقدم الى الاحدث "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:559
#, c-format
msgid "Actions:"
msgstr " :الأجراءات "
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:345
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:366
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:546
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:485
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:488
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "اضف"
#. %1$s: total
#. %2$s: IF ( singleshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Add %s items to %s"
msgstr " عناصر الى %s اضافة "
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
msgid "Add another field"
msgstr "إضافة حقل آخر"
#. %1$s: IF ( singleshelf )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to %s"
msgstr "اضف الى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
#, c-format
msgid "Add to a list"
msgstr "اضف الى القائمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to a new list:"
msgstr ":اضف الى القائمة الجديدة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to cart"
msgstr "اضف الى سلة التسوق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
#, c-format
msgid "Add to list:"
msgstr ":اضف الى القائمة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "Add to list: "
msgstr ":اضف الى القائمة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Add to your cart"
msgstr "اضف الى سلة التسوق الخاصة بك"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "Add to: "
msgstr "اضف الى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#, c-format
msgid "Add your own review"
msgstr "اضافة الاستعراض الخاصة بك"
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#. %2$s: IF ( review.your_comment )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Added %s %s by "
msgstr " عناصر الى %s اضافة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Additional content types for books/printed materials"
msgstr "أنواع المحتوى الاضافية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
#, c-format
msgid "Address:"
msgstr ":العنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
#, c-format
msgid "Adolescent; "
msgstr "المراهق "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:438
#, c-format
msgid "Adressebøker"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
#, c-format
msgid "Adult"
msgstr "بالغ"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
#, c-format
msgid "Adult, General"
msgstr "الكبار ، العام"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
#, c-format
msgid "Adult, serious"
msgstr "الكبار ، خطيرة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
#, fuzzy, c-format
msgid "Adult; "
msgstr "بالغ"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced search"
msgstr "بحث متقدم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:79
#, c-format
msgid "All Tags"
msgstr "كافة العلامات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#, fuzzy, c-format
msgid "All collections"
msgstr "مجموعات مختلطة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
#, c-format
msgid "All item types"
msgstr "كل أنواع العناصر"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
#, c-format
msgid "All libraries"
msgstr "جميع المكتبات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
#, c-format
msgid ""
"Also note that you must return all checked out items before your card "
"expires."
msgstr "لاحظ أيضا أنه يجب إعادة كل المواد المستعارة قبل إنتهاء صلاحية البطاقة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate address:"
msgstr " :العنوان الدائم او البديل "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact details"
msgstr " تفاصيل الاتصال المتناوبة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact information"
msgstr "معلومات المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "Alternate contact:"
msgstr " :الطرق البديله للاتصال "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:666
#, fuzzy, c-format
msgid "Amazon reviews"
msgstr "استعراضات الامازون"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
#, c-format
msgid "Amount"
msgstr "المبلغ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "Amount outstanding"
msgstr "المبلغ المستحق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "An error has occurred"
msgstr "حدث خطأ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
"visit the library to update your personal details. "
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء إرسال رسالتك إلى الإدارة. الرجاء زيارة المكتبة لتحديث بياناتك "
"الشخصية. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
#, c-format
msgid "An error occurred while try to process your request."
msgstr ".حدث خطأ اثناء محاولة معالجة طلبك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Analytics: "
msgstr "إظهــــار فقط"
# غريب ، لا اعرف حتى لا توجد معاملات جودة ، لنتركها كما هي
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
#, c-format
msgid "Anamorfisk kart"
msgstr "Anamorfisk kart"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
#, c-format
msgid "Andre typer innhold"
msgstr "أنواع أخرى من المحتويات "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
#, c-format
msgid "Andre typer periodika"
msgstr "الأنواع الأخرى للدوريات "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:436
#, c-format
msgid "Anmeldelser"
msgstr "ملاحظات "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
#, fuzzy, c-format
msgid "Annen filmtype"
msgstr "أي نوع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
#, c-format
msgid "Annen globustype"
msgstr "أي نوع كان "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
#, fuzzy, c-format
msgid "Annen karttype"
msgstr "أي نوع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Annen materialtype"
msgstr "المواد المرئيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
#, c-format
msgid "Annen mikroformtype"
msgstr "وغيرها من الميكرو فيلم "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
#, c-format
msgid "Annen tale/annet"
msgstr "وغيرها من المواد السمعية "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
#, c-format
msgid "Annen type gjenstand"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
#, c-format
msgid "Annen type videoopptak"
msgstr "وأخرى من المواد السمع بصرية "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
#, c-format
msgid "Annet lagringsmedium"
msgstr "ووسائط التخزين الأخرى "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
#, fuzzy, c-format
msgid "Annet lydmateriale"
msgstr "المواد المرئيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
#, c-format
msgid "Annual"
msgstr "السنوي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
#, c-format
msgid "Antologi"
msgstr "مختارات "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
#, c-format
msgid "Any"
msgstr "غير محدد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Any audience"
msgstr "اي جمهور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Any content"
msgstr "أي محتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
#, fuzzy, c-format
msgid "Any format"
msgstr "أي شكل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
#, fuzzy, c-format
msgid "Any phrase"
msgstr "أي عبارة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
#, c-format
msgid "Any regularity"
msgstr "أي إنتظام"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
#, c-format
msgid "Any type"
msgstr "أي نوع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Any word"
msgstr "أي كلمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
#, c-format
msgid "Anyone"
msgstr "أي شخص"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Apr"
msgstr "أبريل "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "April"
msgstr "عناو ين"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
msgstr "هل انت متأكد من إفراغ سلة التسوق الخاصة بك؟ "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this list?"
msgstr "هل انت متأكد من إزالة العناصر المختارة؟"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
msgstr "هل انت متأكد من إفراغ سلة التسوق الخاصة بك؟ "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
msgstr "هل انت متأكد من إفراغ سلة التسوق الخاصة بك؟ "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
msgstr "هل انت متأكد من إزالة العناصر المختارة؟"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
msgstr "هل انت متأكد من إزالة العناصر المختارة؟"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
#, fuzzy, c-format
msgid "Article"
msgstr "عناو ين"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
#, c-format
msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription.branchname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:926
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:927
#, fuzzy, c-format
msgid "At library: %s"
msgstr " %s %s : في المكتبة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Atlas"
msgstr "علاماتي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
#, c-format
msgid "Audience"
msgstr "الجمهور"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Audience: "
msgstr "الجمهور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Audiovisual profile:"
msgstr "الملف المرئي السمعي الشخصي:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "August"
msgstr "أغسطس"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
#, c-format
msgid "AuthenticatePatron"
msgstr "AuthenticatePatron"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
#, c-format
msgid ""
"Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
"patron."
msgstr "تأكيد ثقة تسجيل دخول المستخدم وإعادة المحددات للمستفيد."
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:435
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:623
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:354
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
#, c-format
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
#, c-format
msgid "Author (A-Z)"
msgstr "المؤلف ترتيب تصاعدي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
#, c-format
msgid "Author (Z-A)"
msgstr "المؤلف ترتيب تنازلي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Author notes provided by Syndetics"
msgstr "ملاحظات المؤلف المتاحة بواسطة Syndetics"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Author(s)"
msgstr ":المؤلفون"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
#, c-format
msgid "Author:"
msgstr ":المؤلف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
#, c-format
msgid "Authority search results"
msgstr "سلطة نتيجة البحث"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Authorized headings"
msgstr "العناوين المسموحة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:339
#, c-format
msgid "Authors:"
msgstr ":المؤلفون"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "Availability"
msgstr "التوفر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:449
#, c-format
msgid "Availability:"
msgstr ":التوفر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:98
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Availability: "
msgstr ":التوفر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Available issues"
msgstr "المسائل المتاحة"
#. %1$s: AmazonTld
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "Average rating (from Amazon%s): "
msgstr " : (Amazon.com معدل التقييم (من "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:413
#, c-format
msgid "Avis"
msgstr "لاحظ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:432
#, c-format
msgid "Avløser delvis: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:429
#, c-format
msgid "Avløser: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:479
#, c-format
msgid "Avløst av: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
#, c-format
msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:534
#, c-format
msgid "Awards:"
msgstr "الجوائز"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
#, c-format
msgid "Awards: "
msgstr "الجوائز :"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid "BE CAREFUL"
msgstr "كن على حذر "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
#, c-format
msgid "BIBTEX"
msgstr "نص بيبلوجرافي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
#, c-format
msgid "BK"
msgstr "كتاب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:669
#, c-format
msgid "Babelthèque"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to lists"
msgstr "عودة الى المكتبة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Back to results"
msgstr "عودة الى المكتبة"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1176
#, fuzzy
msgid "Back to the results search list"
msgstr "عودة الى المكتبة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:197
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
#, c-format
msgid "Barcode"
msgstr "شفرة التعرف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
#, c-format
msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
#, c-format, fuzzy
msgid "Barn og ungdom;"
msgstr "الأطفال و الشباب ;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
#, c-format
msgid "Barn over 7 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Beskrivelse: "
msgstr ": السلسلات "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
#, c-format
msgid "Biannual"
msgstr "نصف سنوي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
#, c-format
msgid "BibTex"
msgstr "نص بيبلوجرافي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
#, c-format
msgid "Biblio records"
msgstr "سجلات المكتبة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliografier"
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliografiske data"
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
#, c-format
msgid "Bibliographies"
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Bibliography: "
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Bilde"
msgstr "طريقة بريل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
#, c-format
msgid "Billedbånd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
#, c-format
msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
#, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
#, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
#, c-format
msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
#, c-format
msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
#, c-format
msgid "Billedbøker for voksne;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
#, c-format
msgid "Billedbøker;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
#, c-format
msgid "Billedkort"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
#, c-format
msgid "Bimonthly"
msgstr "كل شهرين"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Biografi "
msgstr "السيرة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
#, fuzzy, c-format
msgid "Biografier"
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
#, c-format
msgid "Biography"
msgstr "السيرة "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
#, c-format
msgid "Biweekly"
msgstr "نصف شهري"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Blokkdiagram"
msgstr "دراما"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
#, c-format
msgid "Blu-ray-plate"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:61
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:71
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Bok"
msgstr "الكتب"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
#, fuzzy, c-format
msgid "Book"
msgstr "الكتب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
#, c-format
msgid "Braille"
msgstr "طريقة بريل"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
#, c-format
msgid "Braille or Moon script"
msgstr "الكتابة على طريقة برايل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Brief display"
msgstr "عرض موجز"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Brief history"
msgstr "الملف"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by author or subject"
msgstr "تصفح حسب الموضوع"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse by hierarchy"
msgstr "تصفح حسب التسلسل الهرمي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
#, c-format
msgid "Browse our catalogue"
msgstr "تصفح الدليل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse results"
msgstr "(<a1>استعرض الجرف </a>)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:738
#, fuzzy, c-format
msgid "Browse shelf"
msgstr "(<a1>استعرض الجرف </a>)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format
msgid "CAS"
msgstr "CAS"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
#, c-format
msgid "CD audio"
msgstr "قرص السمعيات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
#, fuzzy, c-format
msgid "CD software"
msgstr "قرص البرمجيات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
#, c-format
msgid "CF"
msgstr "CF"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
#, c-format
msgid "CGI debug is on."
msgstr "مصحح سي جي أي (CGI) مفعّل."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
#, c-format
msgid "CR"
msgstr "CR"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: csv_profile.profile
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "CSV - %s"
msgstr "- %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
#, c-format
msgid "Call No."
msgstr "رقم الاتصال"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
msgid "Call Number"
msgstr "رقم الاتصال"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Call no."
msgstr "رقم الاتصال"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:714
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number"
msgstr "رقم الاتصال"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
msgstr "رقم الاتصال ترتيب تصاعدي "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
msgstr "رقم الاتصال ترتيب تنازلي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:265
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:367
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:489
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:413
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:137
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
#, fuzzy
msgid "Cancel email notification"
msgstr "تصنيف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Cancel email notification "
msgstr "اشترك في خدمة الاعلام عن المسائل الجديدة عبر البريد الإلكتروني"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
#, fuzzy, c-format
msgid "CancelHold"
msgstr "الغاء"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
#, fuzzy, c-format
msgid "CancelRecall "
msgstr "الغاء"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
#, c-format
msgid "Cancels an active hold request for the patron."
msgstr "الغاء طلب حجز نشط للمستفيد"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:494
#, fuzzy
msgid "Cannot be put on hold"
msgstr "لا تعليق"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Card View (ISBD)"
msgstr "عرض مارك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
#, fuzzy, c-format
msgid "Card number:"
msgstr ":رقم البطاقة"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "Cart"
msgstr "في"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Cas login"
msgstr " :اسم المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
#, c-format
msgid "Cassette recording"
msgstr "تسجيل الشريط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
#, c-format
msgid "Catalogs"
msgstr "الأدلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
#, c-format
msgid "Category:"
msgstr ":الفئة"
#. ACRONYM
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
msgid "Central Authentication Service"
msgstr "خدمة تأكيد الثقة المركزية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Change your password "
msgstr "تغيير كلمة المرور الخاصة بك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:526
#, c-format
msgid "Changed back to:"
msgstr "تغير مرة أخرى إلى:"
#. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:181
#, c-format, fuzzy
msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
msgstr "إعارة أو رد مادة:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:113
#, c-format
msgid "Checked out"
msgstr "تم التحقق"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:179
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1039
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
#, fuzzy, c-format
msgid "Checked out ("
msgstr "تم التحقق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkout history"
msgstr "تاريخ التحقق "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
#, c-format
msgid "Checkouts"
msgstr "التدقيقات"
#. %1$s: borrowername
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Checkouts for %s "
msgstr "التدقيقات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "City:"
msgstr "العد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:286
#, c-format
msgid "Classification"
msgstr "تصنيف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Classification: "
msgstr "تصنيف"
#. INPUT type=reset
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:233
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "ازالة كلية "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "ازالة كلية "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:465
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear date"
msgstr "ملفات الحاسوب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
#, c-format
msgid "Click here"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:940
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:964
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Click here to access online"
msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Click here to access online "
msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "Click here to view them all."
msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1137
#, c-format
msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
msgstr ""
#. INPUT type=checkbox name=biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
msgid "Click to add to cart"
msgstr "انقر هنا للاضافة الى عربة التسوق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:508
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:510
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:519
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:526
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:536
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
#, c-format, fuzzy
msgid "Click to open in new window"
msgstr "\">قم بالنقر للفتح في نافذة جديدة "
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
msgid "Click to view in Google Books"
msgstr "قم بالنقر للعرض في كتب جوجل"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "Close"
msgstr "الأدلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Close shelf browser"
msgstr "اغلاق المتصفح الذاتي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Close this window"
msgstr "أغلق هذه النافذة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
#, c-format
msgid "Close this window."
msgstr "أغلق هذه النافذة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
#, c-format
msgid "Close window"
msgstr "أغلق النافذة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Coauthor"
msgstr "المؤلف"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
#, fuzzy, c-format
msgid "Coded fields"
msgstr "الحقول المشفرة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Collage"
msgstr "الفن التصويري"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:713
#, c-format
msgid "Collection"
msgstr "مجموعة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection title:"
msgstr ":المجموعة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Collection: "
msgstr ":المجموعة"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: review.firstname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1028
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1030
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1034
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s"
msgstr "%s %s %s التعليق لـِ "
#. %1$s: review.firstname
#. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1032
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s %s"
msgstr "%s %s %s التعليق لـِ "
#. %1$s: review.title
#. %2$s: review.firstname
#. %3$s: review.surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment by %s %s %s"
msgstr "%s %s %s التعليق لـِ "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr ":التعليق"
#. %1$s: IF reviews.defined
#. %2$s: reviews.size
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
#, c-format
msgid "Comments ( %s%s%s%s )"
msgstr "%s %s %s التعليقات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid "Comments on "
msgstr "التعليقات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Computer File"
msgstr "ملفات الحاسوب"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:518
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
#. %2$s: USER_INF.firstname
#. %3$s: USER_INF.surname
#. %4$s: USER_INF.cardnumber
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:220
#, c-format, fuzzy
msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
msgstr "تأكيد الحجوزات لـ :"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact details"
msgstr "تفاصيل الاتصال"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "معلومات المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
#, c-format
msgid "Content"
msgstr "محتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:583
#, c-format
msgid "Content Cafe"
msgstr "مقهى المحتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:690
#, fuzzy, c-format
msgid "Content advice: "
msgstr "مقهى المحتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:554
#, c-format
msgid "Contents"
msgstr "المحتويات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents note: "
msgstr "المحتويات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Contents:"
msgstr "المحتويات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:808
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
#, fuzzy, c-format
msgid "Continued by:"
msgstr ": تم الإنضمام "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:811
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:505
#, c-format
msgid "Continued in part by:"
msgstr "استمر جزئيا بواسطة:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:456
#, c-format
msgid "Continues in part:"
msgstr "يستمر جزئيا:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:750
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:453
#, fuzzy, c-format
msgid "Continues:"
msgstr "المحتويات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
#, fuzzy, c-format
msgid "Continuing Resource"
msgstr " :موارد النات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
#, c-format
msgid "Copies"
msgstr "نسخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
#, c-format
msgid "Copies available at:"
msgstr ":النسخ المتوفرة في"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:132
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:998
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Copies available for loan: "
msgstr ":النسخ المتوفرة في"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:156
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Copies available for reference: "
msgstr ":النسخ المتوفرة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:451
#, c-format
msgid "Copies available:"
msgstr ":النسخ المتوفرة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:717
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
#, c-format
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
#, c-format
msgid "Copyright"
msgstr "حقوق الطبع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Copyright Date:"
msgstr ":تاريخ حقوق الطبع والنشر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:124
#, c-format
msgid "Corporate Author (Coauthor)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109
#, c-format
msgid "Corporate Author (Main)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:129
#, c-format
msgid "Corporate Author (Secondary)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:310
#, c-format
msgid "Count"
msgstr "العد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:66
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:123
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Country:"
msgstr "العد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:174
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Country: "
msgstr "العد"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
msgid "Cover Image"
msgstr "صورة الغلاف"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
#, fuzzy
msgid "Cover image"
msgstr "صورة الغلاف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:607
#, fuzzy, c-format
msgid "Create a new list"
msgstr "انشاء قائمة جديدة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
"record in Koha."
msgstr ""
"يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-العنوان ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية "
"معطاة في كوها."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
#, c-format
msgid ""
"Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
"bibliographic record Koha."
msgstr ""
"يقوم بإنشاء طلب حجز على مستوى-المادة ،للمستفيد، على تسجيلة بيبلوجرافية معطاة "
"في كوها."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:147
#, c-format
msgid "Credits"
msgstr "الأعتمادات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Current password:"
msgstr ":كلمة العبور الحالية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
#, fuzzy, c-format
msgid "Current session"
msgstr ":كلمة العبور الحالية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
#, c-format
msgid "Curriculum"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
#, c-format
msgid "DVD video / Videodisc"
msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
#, c-format
msgid "Daily"
msgstr "يوميا"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:200
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1058
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Damaged ("
msgstr ", (%s) معطب "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:937
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Date added"
msgstr "التاريخ / الوقت المضاف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:720
#, fuzzy, c-format
msgid "Date due"
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of birth:"
msgstr ":تاريخ الميلاد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Date of birth: "
msgstr ":تاريخ الميلاد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
#, c-format
msgid "Date received"
msgstr ":تاريخ الورود"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Date selection:"
msgstr "الوصف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:446
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
#, c-format
msgid "Date:"
msgstr ":التاريخ"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
#, fuzzy
msgid "Dates"
msgstr "التاريخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Days in advance"
msgstr "# قبل ايام"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Dec"
msgstr "ملا ئمة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Default"
msgstr "حذف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
#, c-format
msgid ""
"Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
"default option : the library will keep your reading history for the duration "
"permitted by local laws."
msgstr ""
"رد: الحفاظ على تاريخ قراءتي وفقا للقوانين الداخلية. هذا هو الخيار الافتراضي: "
"المكتبة ستبقي تاريخك بالقراءة لمدة تسمح بها القوانين الداخلية."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
"values: "
msgstr "يعرّف مخطط البيانات الخلفية التي يتم إعادة التسجيلة بها، القيم الممكنة:"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:123
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
msgid "Delete Checked Items"
msgstr "حذف المواد المختارة"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:247
#, fuzzy
msgid "Delete list"
msgstr "حذف قائمة"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:417
#, fuzzy
msgid "Delete this list"
msgstr "حذف هذه القائمة"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
#, fuzzy
msgid "Delete your search history"
msgstr " : البحث عن "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
#, c-format, fuzzy
msgid "Delvis fortsettelse av: "
msgstr "Delvis fortsettelse av: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:488
#, c-format
msgid "Delvis gått inn i: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:482
#, c-format
msgid "Delvsi avløst av: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:366
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Description: "
msgstr "الوصف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:228
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "التفاصيل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:280
#, c-format
msgid "Dewey"
msgstr "Dewey"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Dewey: "
msgstr "Dewey"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Dhtml Date/Time Selector"
msgstr "محددات الوقت/التاريخ في HTML الديناميكية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
#, c-format, fuzzy
msgid "Dia"
msgstr "Dia"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Dias"
msgstr "التاريخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
#, c-format
msgid "Dictionaries"
msgstr "القواميس"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "Digests only?"
msgstr "الملخصات فقط؟"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
#, c-format, fuzzy
msgid "Dikt"
msgstr "Dikt"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Diorama"
msgstr "دراما"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:241
#, c-format
msgid "Directories"
msgstr "الأدلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
#, c-format
msgid "Discographies"
msgstr "التسجيلات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
#, c-format
msgid "Diskett"
msgstr "قرص مرن"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Diskografier"
msgstr "التسجيلات"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Display %s first"
msgstr "أظهر %s أولا"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid ""
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for "
"details."
msgstr ""
"وزعت بترخيص من GNU LGPL لمزيد من التفاصيل شاهد "
"http://gnu.org/licenses/lgpl.html"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Do not notify"
msgstr "عدم الاشعار"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
#, c-format
msgid ""
"Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
"arrives?"
msgstr "هل تريد أن تتلقى رسالة الكترونيه عند وصول مسألة جديدة لهذا الاشتراك؟"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
#, c-format
msgid "DoB:"
msgstr "DoB:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441
#, c-format, fuzzy
msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88
#, c-format
msgid "Don't have a library card?"
msgstr "هل تملك بطاقة المكتبة؟"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
#, c-format
msgid "Don't have a password yet?"
msgstr "ليس لديك حتى الان كلمة السر؟"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:145
#, c-format
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
#, c-format
msgid "Download cart:"
msgstr "تحميل السلة:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list"
msgstr ":قـــائمة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "Download list:"
msgstr ":قـــائمة "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Drag to move"
msgstr "اسحب لتحرك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Drama"
msgstr "دراما"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
#, c-format
msgid "Dublin Core (XML)"
msgstr "Dublin Core (XML)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:195
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, c-format
msgid "Due"
msgstr "ملا ئمة"
#. %1$s: itemLoo.dateDue
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
#, c-format
msgid "Due %s"
msgstr " %s المستحق "
#. %1$s: paramsloo.delete_fail
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
#, c-format
msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
msgstr "خطا في قاثدة البيانات . حدف (القائمة عدد %s) قد فشل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:211
#, c-format
msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
msgstr "خطأ: خطأ داخلي: طلب حجز غير مكتمل."
#. %1$s: paramsloo.unrecognized
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:211
#, c-format
msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
msgstr " غير معترف بها %s القائمة عدد خطأ:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:186
#, c-format
msgid "ERROR: No barcode given."
msgstr "خطأ : لم يتم ادخال شفرة التعرف"
#. %1$s: bad_biblionumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
#, c-format
msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
msgstr " .%s خطأ : لم يتم العثور على السجل حامل الرقم "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
#, c-format
msgid "ERROR: No biblionumber received."
msgstr "خطأ : لم يتم التحصل على رقم السجل "
#. %1$s: paramsloo.failgetitem
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:199
#, c-format
msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
msgstr " %s خطأ : لم يتم العثور على العنصر مع شفره التعرف "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:187
#, c-format
msgid "ERROR: No shelfnumber given."
msgstr "خطأ : لم يتم اسناد الرقم الخاص"
#. %1$s: paramsloo.modifyfailure
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
"this type of list. Please check."
msgstr ""
#. %1$s: paramsloo.nopermission
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:196
#, c-format
msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
msgstr " %s خطأ : لم يكن لديك اذن كاف لاتخاذ اجراء بشأن قائمة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
#, c-format
msgid "Easy"
msgstr "سهل"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:575
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1016
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
#, fuzzy
msgid "Edit list"
msgstr "قائمة تحرير"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#, c-format
msgid "Editing"
msgstr "التحرير"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Edition Statement"
msgstr ":طبعة البيان "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:358
#, c-format
msgid "Edition statement:"
msgstr ":طبعة البيان "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:346
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
#, fuzzy, c-format
msgid "Edition: "
msgstr "الطبعات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
#, c-format
msgid "Editions"
msgstr "الطبعات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
#, c-format
msgid "Elektroniske ressurser"
msgstr "المصادر الإلكترونية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
#, c-format
msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
#, c-format
msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
#, c-format
msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
#, c-format
msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Email"
msgstr ":البريد الالكتروني"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "Email address:"
msgstr ":عنوان البريد الألكتروني"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
#, c-format
msgid "Email:"
msgstr ":البريد الالكتروني"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:316
#, c-format
msgid "Emne(r): "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Empty and close"
msgstr "فارغه و مغلقة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Encyclopedias "
msgstr "الموسوعات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
#, fuzzy, c-format
msgid "Enhanced content: "
msgstr ":تعزيز المحتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:834
#, fuzzy, c-format
msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
msgstr "وصف محسن من Syndetics"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
#, c-format
msgid "Enter a new purchase suggestion"
msgstr "أدخل اقتراحا للقيمة الجديدة للشراء "
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:106
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
msgid "Enter search terms"
msgstr "ادخل كلمات البحث"
# ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
"the enter key)."
msgstr "(ادخل معرف المستخدم الخاص بك ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول"
#. %1$s: authtypetext
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Entry %s"
msgstr " %s في "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error 400"
msgstr "الخطأ 404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error 401"
msgstr "الخطأ 404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error 402"
msgstr "الخطأ 404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error 403"
msgstr "الخطأ 404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
#, c-format
msgid "Error 404"
msgstr "الخطأ 404"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Error 500"
msgstr "الخطأ 404"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid "Error! Illegal parameter"
msgstr " %s خطأ :خاصية غير مشروعة "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Error! The add_tag operation failed on"
msgstr "خطأ! العملية فشلت في إضافة وسم"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid "Error! You cannot delete the tag"
msgstr " %s خطأ : لا يمكنك حذف علامة "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid ""
"Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
"with plain text."
msgstr "ملاحظة:علامتك هي كليا ترميز المدونه. لم يتم إضافتها"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:266
#, c-format
msgid "Error:"
msgstr " : خطأ "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid "Errors: "
msgstr " : خطأ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Essays"
msgstr "المقالات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
#, fuzzy, c-format
msgid "Eventyr"
msgstr "الشعر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
#, c-format
msgid "Example Call"
msgstr "مثال المكالمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
#, c-format
msgid "Example Response"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:316
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Example call"
msgstr "مثال المكالمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:320
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
#, c-format
msgid "Example response"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:618
#, c-format
msgid "Excerpt"
msgstr "مقتطفات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:875
#, c-format
msgid "Excerpt provided by Syndetics"
msgstr "مقتطفات مقدمة من Syndetics"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Expanded MARC View"
msgstr "عرض مارك"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
msgid "Expecting a specific copy selection."
msgstr "توقع مجموعة نسخ محددة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
#, fuzzy, c-format
msgid "Expires on"
msgstr " تنتهي "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:168
#, c-format
msgid "Expires:"
msgstr " تنتهي "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Expires: "
msgstr " تنتهي "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
#, fuzzy, c-format
msgid "Explain "
msgstr "خطط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
#, c-format
msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
msgstr "تمديد تاريخ الاستحقاق لإعارة مستفيد حالية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
#, c-format
msgid "FV"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
#, c-format
msgid "Fantasikart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:127
#, c-format
msgid "Fax:"
msgstr "فاكس "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Feb"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "February"
msgstr "المكتبه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
#, c-format
msgid "Female"
msgstr "أنثى"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
#, c-format
msgid "Feschrift Ind."
msgstr "فشريف اند"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Festskrift "
msgstr "فشريف اند"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
#, c-format
msgid "Fiction"
msgstr "الخيال"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:525
#, fuzzy, c-format
msgid "Fiction notes:"
msgstr "الخيال"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:66
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
#, c-format
msgid "Fil"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:62
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:384
#, fuzzy, c-format
msgid "Film og video"
msgstr "قائمة الافلام"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:242
#, c-format, fuzzy
msgid "Filmkassett"
msgstr "فيلم كاسيت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
#, c-format
msgid "Filmlydspor"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:437
#, fuzzy, c-format
msgid "Filmografier"
msgstr "قائمة الافلام"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:240
#, c-format
msgid "Filmographies"
msgstr "قائمة الافلام"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:241
#, c-format
msgid "Filmsløyfe"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:243
#, c-format, fuzzy
msgid "Filmspole"
msgstr "لفافة سينمائية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Fine amount"
msgstr "مبلغ الغرامة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, c-format
msgid "Fines"
msgstr "الغرامات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:127
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Fines and charges"
msgstr "الغرامات والرسوم"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:189
#, fuzzy
msgid "Finish"
msgstr "الغرامات"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "الاسم "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:26
#, fuzzy, c-format
msgid "First name:"
msgstr "الاسم "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
#, c-format
msgid "Fjernanalysebilde"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
#, c-format
msgid "Fjerntilgang (online)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
#, c-format
msgid "Flipover"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
#, c-format
msgid "Flykart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Font"
msgstr "العد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:132
#, c-format
msgid ""
"For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
"published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
msgstr ""
"على سبيل المثال: 1999-2001. يمكنك أيضا استخدام \"-1987\" لكل شيء تم نشره قبل "
"1987 او \"2008-\" لكل شيء تم نشره بعد 2008. "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:614
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:639
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:657
#, c-format
msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
#, c-format
msgid "Foredrag, taler"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Forever"
msgstr "الاستعراضات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
"who want to keep track of what they are reading."
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "لم يتم إرسال الصفحة نظرا للمشكلة (المشكلات) الآتية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:762
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:465
#, c-format
msgid "Formed by the union: ... and: ..."
msgstr "شُكل بواسطة الاتحاد : ...و: ..."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
#, c-format
msgid "Fortellinger, noveller"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:423
#, c-format
msgid "Fortsettelse av: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:473
#, c-format
msgid "Fortsettelse i: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
#, c-format
msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
#, c-format
msgid "Fortsettes delvis i: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
#, c-format
msgid "Fotografi"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
#, fuzzy, c-format
msgid "Fotografi - negativ"
msgstr "صور الاستنساخ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
#, c-format
msgid "Fotokart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
#, c-format
msgid "Fotomosaikk"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
#, c-format
msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Fri"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Friday"
msgstr "يوم الجمعة"
#. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:825
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "من %s "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid "From: "
msgstr "من "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Full heading"
msgstr "العنوان الكامل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Full history"
msgstr "الملف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
#, c-format
msgid "Fysiske bøker"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Gender:"
msgstr "الكبار ، العام"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Gender: "
msgstr "الكبار ، العام"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
#, fuzzy, c-format
msgid "General; "
msgstr "الكبار ، العام"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:616
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:641
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:659
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
#, fuzzy, c-format
msgid "Generell;"
msgstr "الكبار ، العام"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
#, fuzzy, c-format
msgid "GetAuthorityRecords"
msgstr "السلطات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
#, fuzzy, c-format
msgid "GetAvailability"
msgstr "التوفر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
#, c-format
msgid "GetPatronInfo"
msgstr "بيان معلومات المستفيد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
#, c-format
msgid "GetPatronStatus"
msgstr "بيان حالة المستفيد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
#, fuzzy, c-format
msgid "GetRecords"
msgstr " : حفظ السجل "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
#, fuzzy, c-format
msgid "GetServices"
msgstr "سلسلات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
#, c-format
msgid ""
"Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
"objects that contain the authority records. The function user may request a "
"specific metadata schema for the record objects."
msgstr ""
"بإعطاء قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد،يعيد قائمة بأدوات التسجيلة التي تحتوي "
"على تسجيلات الاستناد. قد يطلب مستخدم الوظيفة مخطط بيانات خلفية محدد لادوات "
"التسجيلة. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
#, c-format
msgid ""
"Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
"contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
"information. The caller may request a specific metadata schema for the "
"record objects to be returned. This function behaves similarly to "
"HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
"but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
msgstr ""
"بإعطاء قائمة من معرفات التسجيلة، يتم إعادة قائمة بمواد التسجيلة التي تحتوي "
"على معلومات بيبلوجرافية، وكذلك معلومات المادة ولاقتناء المرتبطة بها. قد يطلب "
"الطالب مخطط بيانات خلفية محدد لإعادة مواد التسجيلة. تعمل هذه الوظيفة بشكل "
"مشابه لتجميع التسجيلات البيبلوجرافية و تجميع التسجيلات الموسعة في تجميع "
"البيانات، ولكن تسمح ببحث سريع بالمعرف البيبلوجرافي."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
#, c-format
msgid ""
"Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
"availability of the items associated with the identifiers."
msgstr ""
"إعطاء مجموعة من المعرفات البيبلوجرافية ومعرفات المادة، يعيد قائمة بالمواد "
"المتاحة المرتبطة بالمعرفات."
#. INPUT type=submit name=save
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:30
msgid "Go"
msgstr "اذهب"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Go to Today"
msgstr "يوم الاثنين"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
#, fuzzy, c-format
msgid "GoToBibliographicRequestPage "
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
#, c-format
msgid "Grafisk blad"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:65
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
#, fuzzy, c-format
msgid "Grafisk materiale"
msgstr "المواد المرئيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
#, c-format
msgid "Grafiske data"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
#, c-format
msgid "Grammofonplate"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Groups of libraries"
msgstr "المكتبات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
#, c-format
msgid "Guarantor:"
msgstr ":الضامن "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:485
#, c-format
msgid "Gått inn i: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
#, c-format
msgid "HELP"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
#, c-format
msgid "Handbooks"
msgstr "الكتيبات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:441
#, c-format
msgid "Har delvis tatt opp: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
#, c-format
msgid "Har tatt opp: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
#, fuzzy, c-format
msgid "HarvestAuthorityRecords "
msgstr "السلطات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
#, fuzzy, c-format
msgid "HarvestBibliographicRecords "
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
#, fuzzy, c-format
msgid "HarvestExpandedRecords "
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
#, fuzzy, c-format
msgid "HarvestHoldingsRecords "
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading ascendant"
msgstr " تصاعدي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Heading descendant"
msgstr " تنازلي"
#. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid "Hello, %s "
msgstr "مرحبا ، %s %s"
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
"attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
"into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or "
"ProCite. "
msgstr ""
"مرحبا ، سلة التسوق الخاصة بك هنا ، ارسلت من على دليل شبكتنا. يرجى ملاحظه ان "
"الملف المرفق هو ملف مارك السجلات الببليوغرافيه التي يمكن استيرادها الى "
"الببليوغرافيه الشخصيه البرمجيات مثل نهاية المذكره ، والمراجع ، او مواقع "
"الاستشهاد."
#. %1$s: firstname
#. %2$s: surname
#. %3$s: shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
"Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
"which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
"Reference Manager or ProCite. "
msgstr ""
"مرحبا ، سلة التسوق الخاصة بك هنا ، ارسلت من على دليل شبكتنا. يرجى ملاحظه ان "
"الملف المرفق هو ملف مارك السجلات الببليوغرافيه التي يمكن استيرادها الى "
"الببليوغرافيه الشخصيه البرمجيات مثل نهاية المذكره ، والمراجع ، او مواقع "
"الاستشهاد."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:148
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide window"
msgstr "اخفاء النافذة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:351
#, c-format
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:240
#, c-format
msgid "Hold"
msgstr "يمسك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
#, c-format
msgid "Hold date"
msgstr "تحمل تاريخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold not needed after"
msgstr "لايوجد حاجة للحجز بعد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
#, fuzzy, c-format
msgid "Hold starts on date"
msgstr "الحجز يبدأ فى تاريخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
#, fuzzy, c-format
msgid "HoldItem"
msgstr "تحمل تاريخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
#, fuzzy, c-format
msgid "HoldTitle"
msgstr "العنوان"
#. %1$s: count
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:610
#, c-format
msgid "Holdings ( %s )"
msgstr "حاملة (%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings Note: "
msgstr "حاملة (%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Holdings:"
msgstr "حاملة (%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
#, c-format
msgid "Holds"
msgstr "يحمل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:348
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds "
msgstr "يحمل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Holds waiting"
msgstr "انتظار الحمل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
#, c-format
msgid "Hologram"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library"
msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Home library:"
msgstr "الصفحه الرئيسية للمكتبة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
#, c-format
msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
#, c-format
msgid "Håndbøker"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
#, fuzzy, c-format
msgid "ILS-DI"
msgstr "ISBD"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
#, c-format
msgid "IP address where the end user request is being placed"
msgstr "عنوان بروتوكول الانترنت الذي تم وضع حجز المستخدم الأخير به"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBD view"
msgstr "مظهر ISBD"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:297
#, c-format
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN %s"
msgstr "ISBN: %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:371
#, c-format
msgid "ISBN:"
msgstr "ISBN "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:254
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:374
#, fuzzy, c-format
msgid "ISBN: "
msgstr "ISBN "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:298
#, c-format
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:378
#, c-format
msgid "ISSN:"
msgstr "ISSN:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:264
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:218
#, fuzzy, c-format
msgid "ISSN: "
msgstr "ISSN:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Identity details"
msgstr "تفاصيل الهوية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:176
#, c-format
msgid ""
"If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
"local library and the error will be corrected."
msgstr ""
"إذا كان هذا خطأ الرجاء أخذ بطاقتك إلى مكتب التداول بمكتبتك المحلية لتصحيح "
"هذا الخطأ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
#, c-format
msgid ""
"If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
"is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
"yourself started."
msgstr ""
"اذا كانت هذه هي المرة الاولى الخاصة بك باستخدام نظام الدفع الذاتي ، او اذا "
"كان النظام لا يتصرف كما كان متوقعا ، قد ترغب في الاشارة الى هذا الدليل "
"للحصول على المساعدة."
#. %1$s: SelfCheckTimeout
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
#, c-format
msgid ""
"If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
"expire in %s seconds."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
"in : "
msgstr ""
"إذا لم يكن لديك حساب CAS، ولكن لديك حساب محلي، لايزال بإمكانك تسجيل الدخول:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
msgstr "اذا كنت لا تملك بطاقه مكتبه وتوقف عند المكتبه المحلية للاشتراك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
#, c-format
msgid ""
"If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
"you're in the library. We'll happily set one up for you."
msgstr ""
"اذا لم يكن لديك كلمة سر حتى الآن ،توقف عند مكتب ا لتداول في المرة القادمة "
"التي تمر بها في المكتبه. سنقوم باعداد واحدة خاصة بك "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, c-format, fuzzy
msgid "If you have a "
msgstr "غذا كان لديك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
#, c-format
msgid "Ikke skjønnlitteratur"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
#, c-format
msgid "Illustration"
msgstr "الايضاح"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:679
#, fuzzy, c-format
msgid "Images"
msgstr "علاماتي"
#. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Images for %s"
msgstr "%sقضايا لــ "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
#, c-format
msgid "Immediate deletion"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:789
#, fuzzy, c-format
msgid "In transit ("
msgstr "(%s) في العبور "
#. %1$s: itemLoo.transfertfrom
#. %2$s: itemLoo.transfertto
#. %3$s: itemLoo.transfertwhen
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:518
#, c-format
msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
msgstr "في العبور من %s , الى %s, منذ %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:372
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:579
#, fuzzy, c-format
msgid "In your cart"
msgstr "إرسال سلّة التسّق"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
#, c-format
msgid "In: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
#, c-format, fuzzy
msgid "Incomplete contents:"
msgstr "ملاحظة المحتوى:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
#, c-format
msgid "Indexed in:"
msgstr ":مفهرسه في "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:232
#, c-format
msgid "Indexes"
msgstr "الادله"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "المعلومات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
#, c-format
msgid "Interaktivt multimedium"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:520
#, c-format
msgid "Intervjuer"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:936
#, c-format
msgid "Issue #"
msgstr "#مسألة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
#, c-format
msgid "Issues for a subscription"
msgstr "قضايا للاشتراك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
#, c-format
msgid "Issues summary"
msgstr "موجز المسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "It has "
msgstr "ادخالات <b>%s</b>لديهـا "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Item cannot be checked out."
msgstr ".العنصر لا يمكن ان يصدر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:711
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:472
#, c-format
msgid "Item type"
msgstr "نوع العنصر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type:"
msgstr ":نوع العنصر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Item type: "
msgstr ":نوع العنصر"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Jan"
msgstr "و"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "January"
msgstr " غير محدد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:167
#, c-format
msgid "Joined:"
msgstr ": تم الإنضمام "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Joined: "
msgstr ": تم الإنضمام "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Joining library:"
msgstr ":فرع الإنضمام "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:192
#, c-format
msgid "Jordglobus"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jul"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "July"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Jun"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "June"
msgstr "الحدث"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
#, c-format
msgid "Juvenile"
msgstr "الحدث"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Juvenile; "
msgstr "الحدث"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
#, c-format
msgid "Kar"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:64
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
#, fuzzy, c-format
msgid "Kart"
msgstr "في"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
#, c-format
msgid "Kartografisk materiale"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
#, c-format, fuzzy
msgid "Kartprofil"
msgstr "ملف شخصي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
#, c-format
msgid "Kartseksjon"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Kassett"
msgstr "كاسيت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Kataloger"
msgstr "الدليل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:68
#, c-format
msgid "Keyword"
msgstr "الكلمة المفتاح"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:82
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
#, fuzzy, c-format
msgid "Kit"
msgstr "مجموعات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:367
#, c-format
msgid "Klikk her for tilgang "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha"
msgstr "كوها على الانترنت"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
msgid "Koha - RSS"
msgstr "Koha - RSS"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Koha Wiki"
msgstr "كوها على الانترنت"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
msgid "Koha [% Version %]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
#, c-format
msgid "Kombidokument"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:387
#, c-format
msgid "Kombidokumenter"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
#, c-format
msgid "Komedier"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
#, c-format
msgid "Kompaktplate"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
#, c-format, fuzzy
msgid "Konferansepublikasjon "
msgstr "مؤتمر نشر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
#, c-format
msgid "Konversasjonsleksika"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
#, fuzzy, c-format
msgid "Kunstreproduksjon"
msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:292
#, c-format
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
#, c-format
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
#, c-format
msgid "Lagringsbrikke"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
#, c-format
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Language:"
msgstr "اللغات:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
#, fuzzy, c-format
msgid "Language: "
msgstr "اللغات:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Languages:&nbsp;"
msgstr "اللغات:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
#, c-format
msgid "Large print"
msgstr "الطباعه الكبيرة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Last"
msgstr "متاخر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
#, fuzzy, c-format
msgid "Last location"
msgstr "اخر موقع "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Last name:"
msgstr "اسم العائلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
#, c-format
msgid "Law reports and digests"
msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:231
#, c-format
msgid "Legal articles"
msgstr "مقالات قانونيه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
#, c-format
msgid "Legal cases and case notes"
msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
#, c-format
msgid "Legislation"
msgstr "التشريع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:613
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:638
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:656
#, fuzzy, c-format
msgid "Lettlest;"
msgstr "عناو ين"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
msgstr "المستوى1: واجهات الاكتشاف الاساسية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
#, c-format
msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
msgstr "المستوى 2: تكملة الأوباك الابتدائية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
#, c-format
msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
msgstr " المستوى3: بديل الأوباك الابتدائي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
#, c-format
msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
msgstr "المستوى 4: نظم ستكشاف محددة النطاق /متينة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:182
#, c-format
msgid "Library"
msgstr "المكتبه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Library : "
msgstr "المكتبه"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
#, fuzzy, c-format
msgid "Library catalog"
msgstr "فهرس المكتبة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Library use:"
msgstr "استخدام المكتبه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Library:"
msgstr "المكتبه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to any of the following:"
msgstr "حدد النوع من الآتي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Limit to: "
msgstr "محدد إلى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
#, c-format
msgid "Links"
msgstr "وصلات "
#. %1$s: paramsloo.delete_ok
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
#, c-format
msgid "List %s Deleted."
msgstr "القائمة %s حذفت"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:553
#, fuzzy, c-format
msgid "List name"
msgstr "اسم القائمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
#, fuzzy, c-format
msgid "List name:"
msgstr " :اسم القائمة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
#, fuzzy, c-format
msgid "List name: "
msgstr " :اسم القائمة:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
#, c-format
msgid "List(s) this item appears in: "
msgstr "قوائم هذه المادة تظهر في:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:458
#, c-format
msgid "Lists"
msgstr "قوائم"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "Loading"
msgstr "تحميل"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "تحميل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:70
#, fuzzy, c-format
msgid "Local login"
msgstr " تسجيل الدخول المحلي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:356
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
#, c-format
msgid "Location and availability: "
msgstr " :الموقع و التوفر:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
#, c-format
msgid "Location(s)"
msgstr "المواقع"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
msgid "Log In"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
#, c-format
msgid "Log In to Your Account"
msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
#, c-format
msgid "Log Out"
msgstr " تسجيل الخروج "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
#, c-format
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:550
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
#, c-format
msgid "Log in to add tags."
msgstr "قم بتسجيل الدخول لإضافة الأوسمة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to create your own lists"
msgstr "قم بتسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account"
msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Log in to your account:"
msgstr "تسجيل الدخول إلى حسابك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
#, c-format
msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
msgstr "لم تقم المكتبة بتفعيل تسجيل الدخول إلى الفهرس"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:81
#, c-format
msgid "Login"
msgstr "تسجيل الدخول"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
#, c-format
msgid "Login:"
msgstr " تسجيل الدخول"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
#, c-format
msgid ""
"Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
"identifier for that patron, aka the patron identifier."
msgstr ""
"يبحث عن مستفيد في ال ILS بواسطة معرّف الهوية ، ويعيد معرف الهوية ال ILS "
"للمستفيد، المعروف باسم معرف هوية المستفيد."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
#, c-format
msgid "LookupPatron"
msgstr "البحث عن المستفيد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:193
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1052
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost ("
msgstr "مفقود(%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
#, c-format
msgid "Lover og forskrifter"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
#, c-format
msgid "Lyd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Lydbok"
msgstr "الكتب"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
#, c-format
msgid "Lydbånd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
#, c-format
msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
msgstr "الأصوات( صوت الطيور مثلا)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
#, c-format
msgid "Lydkassett"
msgstr "شريط صوتي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
#, c-format
msgid "Lydopptak"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
#, c-format
msgid "Lærebok, brevkurs"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
msgid "MARC"
msgstr "الفهرسة المقروءة آليا"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
#, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
msgstr " مارك الفهرسة المقروءة آلياً الموحدة عالميا((Unicode/UTF-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
msgstr " مارك الفهرسة المقروءة آلياً الموحدة عالميا((Unicode/UTF-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
#, c-format
msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
msgstr "مارك : الفهرس المقروء آليا 8 الغير موحد عالميا (non-Unicode/MARC-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC Card View"
msgstr "عرض مارك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
#, c-format
msgid "MARC View"
msgstr "عرض مارك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "MARC view"
msgstr "عرض مارك"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:312
#, c-format
msgid "MARCXML"
msgstr "مارك إكس إم إل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
#, c-format
msgid "MESSAGE 10:"
msgstr "رسالة 10:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#, c-format
msgid "MESSAGE 11:"
msgstr "رسالة 11:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#, c-format
msgid "MESSAGE 12:"
msgstr "رسالة 12:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
#, c-format
msgid "MESSAGE 13:"
msgstr "رسالة 13:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
#, c-format
msgid "MESSAGE 14:"
msgstr "رسالة 14:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
#, c-format
msgid "MESSAGE 15:"
msgstr "رسالة 15:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, c-format
msgid "MESSAGE 1:"
msgstr "رسالة 1:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, c-format
msgid "MESSAGE 2:"
msgstr "رسالة 2:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, c-format
msgid "MESSAGE 3:"
msgstr "رسالة 3:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, c-format
msgid "MESSAGE 4:"
msgstr "رسالة 4:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, c-format
msgid "MESSAGE 5:"
msgstr "رسالة 5:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, c-format
msgid "MESSAGE 6:"
msgstr "رسالة 6:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, c-format
msgid "MESSAGE 7:"
msgstr "رسالة 7:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
#, c-format
msgid "MESSAGE 8:"
msgstr "رسالة 8:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, c-format
msgid "MESSAGE 9:"
msgstr "رسالة 9:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
#, c-format
msgid "MODS (XML)"
msgstr "مخطط وصف الكينونة للميتاداتا (XML)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
#, c-format
msgid "MP"
msgstr "MP"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
#, fuzzy, c-format
msgid "MU"
msgstr "MU"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:58
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
#, fuzzy, c-format
msgid "MX"
msgstr "MX"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
#, c-format
msgid "Magnetbåndkassett"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
#, c-format
msgid "Magnetbåndspole"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
#, c-format
msgid "Magnetisk-optisk plate"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Mailing address:"
msgstr ":العنوان البريدي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:104
#, c-format
msgid "Main Author"
msgstr "المؤلف الرئيسي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#, c-format
msgid "Make a "
msgstr "جعل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:76
#, c-format
msgid "Male"
msgstr "ذكر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Maleri"
msgstr "ذكر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
#, c-format
msgid "Managed by"
msgstr "يدار من قبل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
#, c-format
msgid "Manuskripter"
msgstr "مخطوطة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
#, c-format
msgid "Map"
msgstr "خريطة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Mar"
msgstr "ذكر"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "March"
msgstr ":أربط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
#, c-format
msgid "Match:"
msgstr "مضاهاة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160
#, c-format
msgid "Materialtype: "
msgstr "نوع المادة"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "May"
msgstr "ربما"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
#, c-format
msgid "Me"
msgstr "أنا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Membership category:"
msgstr ":فئة العضوية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Membership details"
msgstr "تفاصيل العضوية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Membership number:"
msgstr ":رقم العضوية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
#, c-format
msgid "Memoarer"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:829
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:523
#, c-format
msgid "Merged with ... to form ..."
msgstr "مدمج مع .... إلى شكل ...."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
#, fuzzy, c-format
msgid "Message sent"
msgstr "تم إرسال الرسالة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Messages for you"
msgstr "رسائل إليك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
#, c-format
msgid "Mikro-opak"
msgstr "واجهة استخدام مصغرة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:210
#, c-format
msgid "Mikrofilmkassett"
msgstr "الميكروفيلم كاسيت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
#, fuzzy, c-format
msgid "Mikrofilmkort"
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:211
#, fuzzy, c-format
msgid "Mikrofilmspole"
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
#, c-format
msgid "Mikroformer"
msgstr "قوالب دقيقة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
#, c-format
msgid "Mikroskopdia"
msgstr ""
#. %1$s: subscription.missinglist
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:930
#, c-format
msgid "Missing issues: %s "
msgstr " %s أعداد مفقودة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
#, c-format
msgid "Mixed Materials"
msgstr "المواد المختلطة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
#, c-format
msgid "Modell"
msgstr "نموذج"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:359
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "تعديل"
#. INPUT type=submit name=Modify
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
msgid "Modify Your Record"
msgstr "تعديل تسجيلتك"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
#, fuzzy, c-format
msgid "Mon"
msgstr "إثنين"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Monday"
msgstr "يوم الإثنين"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
#, c-format
msgid "Monografiserie"
msgstr "سلاسل ذات lموضوع واحد "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
#, c-format
msgid "Monographical series"
msgstr "سلاسل ذات موضوع واحد"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
#, c-format
msgid "Monthly"
msgstr "شهريا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:143
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:969
#, c-format
msgid "More details"
msgstr "مزيد من التفاصيل"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
msgid "More lists"
msgstr "المزيد من القوائم"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
#, c-format
msgid "More searches"
msgstr "المزيد من الأبحاث"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Most popular"
msgstr "الأكثر شعبية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Mus"
msgstr "موسيقى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
#, c-format
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
#, c-format
msgid "Musical recording"
msgstr "التسجيل الموسيقي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:63
#, c-format
msgid "Musikalier"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385
#, fuzzy, c-format
msgid "Musikk"
msgstr "موسيقى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
#, c-format
msgid "Musikktrykk"
msgstr ""
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:385
msgid "Musikktrykk og lydopptak"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
#, c-format
msgid "My Tags"
msgstr "العلامات الخاصة بي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:25
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "الإسم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
#, c-format
msgid "Name:"
msgstr ":الإسم:"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
msgid "Narrower terms"
msgstr "مصطلحات أضيق"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Navigasjonskart"
msgstr "خريطة الموقع "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:358
#, c-format
msgid "Nettbasert ressurs: "
msgstr "المصادر عبر الإنترنت:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Nettressurser"
msgstr "الرسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
#, fuzzy, c-format
msgid "Never"
msgstr "أبدا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
"the item that was checked-out upon check-in."
msgstr ""
"أبدا: حذف تاريخ قرائتي فورا. هذا وسوف تحذف جميع السجلات في هذه المادة التي "
"تم التحقق التدريجي من تسجيل الدخول."
#. %1$s: review.title |html
#. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
#. %3$s: subtitl.subfield |html
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
#, c-format
msgid "New comment on %s %s, %s%s"
msgstr "تعليقات جديدة على %s %s, %s%s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:481
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:546
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "New list"
msgstr "قائمة جديدة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "New password:"
msgstr ":كلمة العبور الجديدة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "New purchase suggestion"
msgstr "مقترح شراء جديد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:338
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:544
#, c-format
msgid "New tag:"
msgstr ":علامة جديدة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:167
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:343
#, fuzzy, c-format
msgid "New&nbsp;tag:"
msgstr "وسام &nbsp;جديد:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:487
#, c-format
msgid "New:"
msgstr ":جديد"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Newspaper"
msgstr "جريدة"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
#, c-format
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "التالي gt;&gt&;"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
#, fuzzy, c-format
msgid "Next &raquo;"
msgstr "في المرة القادمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:274
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Next available copy"
msgstr "متوفّر"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next month (hold for menu)"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Next year (hold for menu)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
#, c-format
msgid "No"
msgstr "لا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
#, c-format
msgid "No alternate contact on file."
msgstr "لا يوجد اتصال إحتياطي على الملف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
#, c-format
msgid "No available items."
msgstr "المواد غير متوفرة:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
#, c-format
msgid "No copies available "
msgstr "لا يوجد أي نسخ متوفرة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
#, c-format
msgid "No copies available."
msgstr "لا توجد أي نسخ متوفرة"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:89
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:97
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:106
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:383
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:588
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:599
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:605
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:768
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:785
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:791
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1076
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:225
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#, fuzzy, c-format
msgid "No cover image available"
msgstr "لا توجد اي نسخة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "No data available in table"
msgstr "المواد غير متوفرة:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "No entries to show"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "No item was added to your cart"
msgstr "لم يتم إضافة أي مادة إلى سلتك"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "No item was selected"
msgstr "لم يتم اختيار المادة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:474
#, c-format
msgid "No items available:"
msgstr "المواد غير متوفرة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
#, c-format
msgid "No limit"
msgstr "بلا حد"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "No matching records found"
msgstr "موجود<b>%s</b> التسجيل المطابق لشفرة التعرف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
#, c-format
msgid "No physical items for this record"
msgstr "لا عناصر مادية لهذا السجل"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:158
#, fuzzy, c-format
msgid "No private lists"
msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:530
#, c-format
msgid "No private lists."
msgstr "لا يوجد قوائم خاصة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
#, c-format
msgid "No public lists."
msgstr "لا يوجد قوائم عامة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
#, fuzzy, c-format
msgid "No renewals allowed"
msgstr "لا يُسمح بالتجديدات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:175
#, fuzzy, c-format
msgid "No results found!"
msgstr "لم يتم العثور على اي نتيجة!"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
msgid "No tag was specified."
msgstr "لا يوجد وسام محدد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
#, c-format
msgid "No tags from this library for this title."
msgstr "لا توجد أوسمة لهذا العنوان في هذه المكتبة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
#, fuzzy, c-format
msgid "Non fiction"
msgstr "غير أدبي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
#, c-format
msgid "Non-musical recording"
msgstr "تسجيل غير موسيقي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
#, c-format
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
#, c-format
msgid "Normal View"
msgstr "عرض عادي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:319
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Normal view"
msgstr "عرض عادي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
#, c-format
msgid "Normalised irregular"
msgstr "غير نظامي مطبع "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Not a biography"
msgstr "ليست سيرة ذاتية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#, c-format
msgid "Not finding what you're looking for?"
msgstr "عدم العثور على ما تبحث عنه؟"
#. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:525
#, c-format
msgid "Not for loan (%s)"
msgstr "(%s) ليست للإعارة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
#, c-format
msgid "Not on hold"
msgstr "ليست في الحجز"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:939
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
#, c-format
msgid "Note"
msgstr "ملاحظة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
#, c-format
msgid ""
"Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
"have been populated, and an index built by separate script."
msgstr ""
"ملاحظة: هذه الميزة متوفرة فقط للكتالوجات الفرنسية حيث تم ملئ مواضيع تدمك "
"ISBD، و بناها الفهرس بنصوص مستقلة ."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
msgstr "ملاحظه: تعليقك يجب أن يكون مصادقا عليه من طرف المكتبي "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Note: you can only delete your own tags."
msgstr "ملاحظة: يمكنك حذف فقط العلامات الخاصة بك"
#. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
"code that was removed. "
msgstr ":ملاحظة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid ""
"Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
"see your current tags."
msgstr ""
"ملاحظة: يمكنك وضع فقط تاج (وسام ) المادة مع مصطلح يطلق مرة واحدة. تحقق من "
"\"الأوسمة الخاصة بي\" لرؤية التاجات (الأوسمة ) الحالية الخاصة بك."
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid ""
"Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
msgstr ":ملاحظة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:183
#, c-format
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
#, c-format
msgid "Notes/Comments"
msgstr "ملاحظات / تعليقات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
#, c-format
msgid "Notes:"
msgstr " :ملاحظات "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
msgid ""
"Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
msgstr ""
"لا يوجد شيئ محدد. تحقق من كل مادة من المواد في المربع التي كنت ترغب في "
"تجديدها"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Nov"
msgstr "لا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:653
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1150
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
#, c-format
msgid "Novelist Select"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
#, c-format
msgid "Novelist Select: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
#, c-format
msgid "Novelle / fortelling"
msgstr "رواية / قصة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "November"
msgstr "عدد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:185
#, c-format
msgid "Number"
msgstr "عدد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Numeriske data"
msgstr "جدول رقمي"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
msgid "OK"
msgstr "موافق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
#, c-format
msgid "OR"
msgstr "أو"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Oct"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "October"
msgstr "اخرى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1076
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:795
#, fuzzy, c-format
msgid "On hold ("
msgstr "في الانتظار"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1064
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
#, fuzzy, c-format
msgid "On order ("
msgstr " (%s) على النظام"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
#, fuzzy, c-format
msgid "Online Access: "
msgstr " :موارد النات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:412
#, c-format
msgid "Online Resources:"
msgstr " :موارد النات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Online Resources: "
msgstr " :موارد النات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Online resources:"
msgstr " :موارد النات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
#, fuzzy, c-format
msgid "Online tjeneste"
msgstr " :موارد النات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Only items currently available for loan or reference"
msgstr "الا العناصر المتاحة حاليا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
"will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
"field can be used to provide any additional information."
msgstr ""
"لا حقول الزاميه. ادخل اية معلومات لديك. حقل \"الملاحظات\" يمكن ان يستخدم "
"لتقديم اي معلومات اضافية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
#, c-format
msgid "Optisk kassett"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
#, c-format
msgid "Optisk plate"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
#, c-format
msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
msgstr "وسائط التخزين الضوئية (CD-ROM)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
#, c-format
msgid "Ordbøker"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by date"
msgstr "ترتيب "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by title"
msgstr "ترتيب "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Order by: "
msgstr "ترتيب "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
#, c-format, fuzzy
msgid "Ordkort"
msgstr "Ordkort"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
#, c-format
msgid "Originalt kunstverk"
msgstr "العمل الفني الأصلي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
#, c-format
msgid "Ortofoto"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "اخرى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Editions: "
msgstr "الطبعات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:415
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
#, fuzzy, c-format
msgid "Other Title: "
msgstr "اسم العائلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
#, fuzzy, c-format
msgid "Other editions of this work"
msgstr "طبعات اخرى من هذا العمل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Other name:"
msgstr "اسم العائلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Other phone:"
msgstr "هاتف المنزل "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
#, fuzzy, c-format
msgid "Other title: "
msgstr "اسم العائلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
#, c-format, fuzzy
msgid "OutputIntermediateFormat "
msgstr "شكل المخرجات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
#, c-format, fuzzy
msgid "OutputRewritablePage "
msgstr "صفحة إعادة كتابة المخرجات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
#, c-format
msgid "Overdue"
msgstr "فات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
#, fuzzy, c-format
msgid "Overdues "
msgstr "التأخيرات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
#, c-format
msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
#, c-format
msgid "PR"
msgstr "علاقات عامة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:275
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
#, c-format, fuzzy
msgid "Parallelltittel: "
msgstr "العنوان الموازي:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
#, fuzzy, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "النصوص المبرمجه"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:579
#, c-format
msgid "Partial contents:"
msgstr "محتويات جزئية:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "Password"
msgstr " :كلمة العبور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Password updated"
msgstr "تحديث كلمة العبور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr " :كلمة العبور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:233
#, c-format
msgid "Patent document"
msgstr "وثيقة براءه الاختراع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron category:"
msgstr " :فئة الراعي "
#. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1038
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron comment on %s"
msgstr "التعليقات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:84
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Patron number:"
msgstr " :عدد الراعى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
#, c-format, fuzzy
msgid "Pekebok"
msgstr "Pekebok"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:54
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
#, c-format
msgid "Per"
msgstr "لكل"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
#, c-format
msgid "Periodical"
msgstr "دوري"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
#, c-format
msgid "Periodicity"
msgstr "الدورية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Periodika"
msgstr "دوري"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Periodikum"
msgstr "دوري"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Permanent address:"
msgstr " :العنوان الدائم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Personal details"
msgstr "تفاصيل شخصية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Personal information"
msgstr "معلومات المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
#, c-format
msgid "Perspektivkart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:67
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
#, c-format
msgid "Phone:"
msgstr ":الهاتف "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
#, c-format
msgid "Physical details:"
msgstr ":التفاصيل الماديه "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up library"
msgstr "مكتبه الالتقاط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:354
#, fuzzy, c-format
msgid "Pick up location"
msgstr "موقع الالتقاط "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Pickup location"
msgstr "موقع الالتقاط "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
#, c-format
msgid "Picture"
msgstr "صورة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:90
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
#, c-format
msgid "Piece-Analytic Level"
msgstr "مستوى تحليلي- جزئي"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:551
msgid "Place Hold"
msgstr "مكان ممسك"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:361
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Place hold"
msgstr "مكان ممسك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Place on"
msgstr "وضعت"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Placed on"
msgstr "وضعت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
#, c-format
msgid "Plakat"
msgstr "الملصق"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Plan"
msgstr "وضعت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:191
#, c-format
msgid "Planet- eller måneglobus"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Plansje"
msgstr "خطط"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
#, c-format
msgid "Platelager (harddisk)"
msgstr "القرص الصلب (HDD)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
#, c-format
msgid ""
"Please also note that the library staff can't update these values for you: "
"it's your privacy!"
msgstr ""
"كما يرجى ملاحظة أن العاملين في مكتبة لا يمكن تحديث هذه القيم الخاصة بك: انها "
"خصوصيتك!"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your privacy rule:"
msgstr ":الرجاء ادخال رقم البطاقه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
#, c-format
msgid ""
"Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
"arrives for this subscription"
msgstr ""
"الرجاء تأكيد انك لا تريد استلام البريد الالكتروني عندما يصل موضوع جديد الى "
"هذا الاكتتاب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Please confirm the checkout:"
msgstr ":الرجاء تأكيد هذه المساله "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "Please contact your librarian, or use the "
msgstr "يرجى الاتصال بأمين المكتبة أو استخدام"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:253
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter your card number:"
msgstr ":الرجاء ادخال رقم البطاقه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
"email when the library processes your suggestion"
msgstr ""
"يرجى ملء هذه الاستماره للقيام بعملية اقتراح شراء. ستتلقي رسالة بالبريد "
"الالكتروني عندما تقوم المكتبه بتوظيف اقتراح الشراء الخاص بك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
#, c-format
msgid "Please login with your username and password"
msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مع اسم المستخدم وكلمة المرور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:102
#, c-format
msgid ""
"Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
"notify a library staff member, who will make the changes permanent."
msgstr ""
"يرجى اجراء ما يلزم من تغييرات في السجل الخاص بك. تقديم الاستماره سيشعرموظف "
"المكتبه, والذي سوف يجعل من التغييرات داءمه."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
#, c-format
msgid ""
"Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
"the library no matter which privacy option you choose."
msgstr ""
"يرجى ملاحظة أن المعلومات عن أي كتاب لا يزال معار على النظام يجب أن تحتفظ "
"بها مكتبة بغض النظر عن الخيار الذي تختاره الخصوصية."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "Please note:"
msgstr " :يرجى ملاحظه ما يلي "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Please note: "
msgstr " :يرجى ملاحظه ما يلي "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#, fuzzy
msgid "Please select one or more items"
msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
#. %1$s: ELSE
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
msgstr "يرجى المحاوله مرة أخرى مع نص عادي"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
#, fuzzy
msgid "Popularity"
msgstr "إنتظام"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
#, fuzzy, c-format
msgid "Popularity (least to most)"
msgstr "شعبية(من الاقل إلى الأكثر)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
#, fuzzy, c-format
msgid "Popularity (most to least)"
msgstr "شعبية(من الأكثر إلى الاقل )"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1052
#, fuzzy, c-format
msgid "Post or edit your comments on this item. "
msgstr "تعديل أو وضع تعليقك حول هذا العنصر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
#, c-format
msgid "Postkort"
msgstr "البطاقة البريدية"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Powered by "
msgstr " :نشر من قبل "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
#, c-format, fuzzy
msgid "Pre-adolescent; "
msgstr "ما قبل المراهقة;"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
#, c-format
msgid "Preschool; "
msgstr "ما قبل المدرسة؛"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev. month (hold for menu)"
msgstr "السابق. شهر (قائمة الإنتظار)"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Prev. year (hold for menu)"
msgstr "السابق. عام (قائمة الإنتظار)"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
#, fuzzy, c-format
msgid "Previous sessions"
msgstr "المسائل السابقة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
#, c-format
msgid "Primary (5-8)"
msgstr "الابتدائى(5-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:46
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary email:"
msgstr ":البريد الالكتروني"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary phone:"
msgstr "الابتدائى(5-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
#, fuzzy, c-format
msgid "Primary; "
msgstr "الابتدائى(5-8)"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "اطبع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:238
#, fuzzy, c-format
msgid "Print list"
msgstr "قائمة تحرير"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:356
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority"
msgstr "الاولوية "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy policy "
msgstr "خاص"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Privacy rule"
msgstr "خاص"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:630
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
#, c-format
msgid "Private"
msgstr "خاص"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
#, fuzzy
msgid "Private Lists"
msgstr "لا قائمات خاصة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
#, c-format
msgid "Problem sending the cart..."
msgstr " ...مشكلة ارسال السلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "Problem sending the list..."
msgstr " ...مشكلة ارسال السلة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "Processing..."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
#, c-format
msgid "Programmed texts"
msgstr "النصوص المبرمجه"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
#, c-format
msgid "Programvare"
msgstr "البرنامج"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Provenance note: "
msgstr " :يرجى ملاحظه ما يلي "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:632
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "عام"
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
msgid "Public Lists"
msgstr "القوائم العامة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Public lists"
msgstr "القوائم العامة"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "Public lists:"
msgstr "القوائم العامة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication date range:"
msgstr " :سنة النشر "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication place:"
msgstr " :سنة النشر "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الاحدث الى الاقدم"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
#, fuzzy, c-format
msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
msgstr "تاريخ النشر / حقوق الطبع والنشر : الاقدم الى الاحدث"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:311
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:433
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
#, c-format
msgid "Publication:"
msgstr ":النشر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361
#, c-format
msgid "Published by :"
msgstr " :نشر من قبل "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:221
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:294
#, c-format
msgid "Publisher"
msgstr "الناشر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher location"
msgstr "موقع الناشر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
#, c-format
msgid "Publisher:"
msgstr " :الناشر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:308
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Publisher: "
msgstr " :الناشر"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Purchase suggestions"
msgstr " اقتراحات الشراء"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
#, c-format
msgid "Quarterly"
msgstr "فصليا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
#, fuzzy, c-format
msgid "RECEIPT "
msgstr "إيصال"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
#, c-format
msgid "RIS"
msgstr "RIS"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
#, c-format
msgid "Rapporter, referater"
msgstr ""
#. INPUT type=submit name=rate_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
#, fuzzy
msgid "Rate me"
msgstr "تاريخ الاستحقاق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-type new password:"
msgstr ":إعادة كتابة كلمة العبور الجديدة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Realia"
msgstr "عادي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for suggestion: "
msgstr "اقتراح شراء جديد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
#, fuzzy, c-format
msgid "RecallItem "
msgstr "تجديد عنصر"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
#, fuzzy, c-format
msgid "Recent comments"
msgstr "التعليقات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#, c-format
msgid "Record not found"
msgstr "لم يتم العثور على السجل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Referanseverk"
msgstr "الاشارة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:226
#, c-format
msgid "Refine your search"
msgstr "حدد بحثك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
#, c-format
msgid "Registre"
msgstr "سجِل"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
#, c-format
msgid "Regular"
msgstr "عادي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
#, c-format
msgid "Regular print"
msgstr "طباعة عاديه"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
#, c-format
msgid "Regularity"
msgstr "إنتظام"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Related"
msgstr ":روابط ذات صلة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1092
#, fuzzy, c-format
msgid "Related Titles"
msgstr ":روابط ذات صلة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
#, c-format
msgid "Relationship:"
msgstr ":العلاقة "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
#, c-format
msgid "Relevance"
msgstr "صلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:332
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove"
msgstr "الاستعراضات"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410
#, fuzzy
msgid "Remove selected items"
msgstr "ازالة العناصر المختاره"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:295
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:331
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#, c-format
msgid "Renew"
msgstr "تجديد"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
#, fuzzy
msgid "Renew All"
msgstr "تجديد"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:228
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
msgid "Renew Item"
msgstr "تجديد عنصر"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:263
#, fuzzy
msgid "Renew Selected"
msgstr "ازالة العناصر المختاره"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#, fuzzy
msgid "Renew all"
msgstr "تجديد"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
#, fuzzy
msgid "Renew item"
msgstr "تجديد عنصر"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:9
#, fuzzy
msgid "Renew selected"
msgstr "ازالة العناصر المختاره"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
#, fuzzy, c-format
msgid "RenewLoan"
msgstr "تجديد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, fuzzy, c-format
msgid "Results"
msgstr "نتائج %s"
#. %1$s: from
#. %2$s: to
#. %3$s: total
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr " %s إلى %s من %s النتائج "
#. INPUT type=submit name=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:471
msgid "Resume all suspended holds"
msgstr ""
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:223
msgid "Return Item"
msgstr "إرجاع العنصر"
#. INPUT type=button name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
#, fuzzy
msgid "Return item"
msgstr "إرجاع العنصر"
#. INPUT type=button name=returnbook
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
msgid "Return this item"
msgstr "إرجاع هذا العنصر"
#. INPUT type=submit name=confirm
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
msgid "Return to Account Summary"
msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to the self-checkout"
msgstr "العودة إلى التدقيق الذّاتي"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
#, fuzzy
msgid "Return to your record"
msgstr "العودة إلى السجّل الخــاص"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Return to your summary."
msgstr "العودة إلى ملخص الحساب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
#, c-format
msgid "Returns a patron's status information from Koha."
msgstr "إعادة معلومات حالة المستفيد من كوها"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
#, c-format
msgid ""
"Returns information about the services available on a particular item for a "
"particular patron."
msgstr "إعادة معلومات حول الخدمات المتاحة على مادة محددة لمستفيد محدد."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
#, c-format
msgid ""
"Returns specified information about the patron, based on options in the "
"request. This function can optionally return patron's contact information, "
"fine information, hold request information, loan information, and messages."
msgstr ""
"يعيد معلومات محددة حول المستفيد، بناء على خيارات الطلب. يمكن لهذه الوظيفة "
"إعادة معلومات اتصال المستفيد يشكل اختياري، معلومات الغرامة، معلومات طلب "
"الحجز، معلومات الإعارة والرسائل."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:687
#, fuzzy, c-format
msgid "Review: "
msgstr "الاستعراضات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:621
#, c-format
msgid "Reviews"
msgstr "الاستعراضات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
#, c-format
msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
msgstr "مراجعات من LibraryThing.com:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:884
#, c-format
msgid "Reviews provided by Syndetics"
msgstr "مراجعات مزودة بواسطة Syndetics"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
#, c-format
msgid "Roman"
msgstr "رواية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
#, c-format
msgid "Romaner"
msgstr "روايات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
#, c-format
msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
msgstr "لفة (البيانو رول / جهاز المنصة النقالة)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
#, c-format
msgid "Røntgenbilde"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53
#, c-format
msgid "SE"
msgstr "SE"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
#, c-format
msgid "SMS"
msgstr "رسالة نصية قصيرة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:131
#, fuzzy, c-format
msgid "SMS number:"
msgstr " : %S رقم الارساليّة القصيرة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
#, c-format
msgid "ST"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:351
#, fuzzy, c-format
msgid "SUDOC serial history: "
msgstr " : البحث عن "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
#, c-format
msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:435
#, c-format
msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
#, c-format
msgid "Samtaler og diskusjoner"
msgstr " حوارات ومناقشات:"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Sat"
msgstr "الموضوع"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Saturday"
msgstr "يوم السبت"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:450
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
msgid "Save"
msgstr "حفظ"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Save record:"
msgstr " : حفظ السجل "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
#, c-format
msgid "Save to Lists"
msgstr "حفظ في القــائمات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to another list"
msgstr "حفظ في قائماتك"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Save to your lists "
msgstr "حفظ في قائماتك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan "
msgstr "وعاء"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182
#, c-format
msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
msgstr " :مسح عنصر جديد أو ادخال شفرة المعرف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
"item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
"button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
msgstr ""
"مسح كلّ عنصر ثمّ انتظــار إعـــادة تحـــميل الصفحة قبل مسح العنصر التـــالي, "
"ينبغي للعنصر المدقّق أن يظهر في قائمة المسائل الخاصة, إذا تمّ ادخال شفرة "
"المعرف يدويّــا اكتفي بنقر زرّ التسجيل فقط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan index for: "
msgstr " : %S مسح الفهرس لــ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:274
#, fuzzy, c-format
msgid "Scan index:"
msgstr " : مسح الفهرس "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Scope and content: "
msgstr ":تعزيز المحتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
#, fuzzy, c-format
msgid "Score"
msgstr "عذرا"
#. INPUT type=submit name=do
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
#, c-format
msgid "Search"
msgstr "البحث"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Search "
msgstr "البحث"
#. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
#. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
#. %3$s: mylibraryfirst
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
#, c-format, fuzzy
msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
msgstr "s٪ بحث٪ S (في المائة فقط)٪ S٪ S "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
#, c-format
msgid "Search for this title in:"
msgstr " :البحث عن هذا العنوان في "
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
#, fuzzy
msgid "Search for works by this author"
msgstr " :البحث عن هذا العنوان في "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
#, c-format
msgid "Search for:"
msgstr " : البحث عن "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Search for: "
msgstr " : البحث عن "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
#, fuzzy, c-format
msgid "Search history"
msgstr " : البحث عن "
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
#, c-format
msgid "Search the %s"
msgstr "%s البحث عن"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
#, fuzzy
msgid "Search:"
msgstr "البحث"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Search: "
msgstr "البحث"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
#, c-format, fuzzy
msgid "SearchCourseReserves "
msgstr "بحث حجز المسار"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
#, c-format
msgid "Secondary Author"
msgstr "المؤلف الثانوي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary email:"
msgstr ":البريد الالكتروني"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Secondary phone:"
msgstr ":البريد الالكتروني"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:392
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:607
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:776
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:795
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:310
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
#, fuzzy
msgid "See Baker & Taylor"
msgstr " تــــايلور &amp;انظر بـــاكر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "See the most popular titles"
msgstr "انظر إلى العناوين الأكثر شعبيّة"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1177
msgid ""
"See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
"%]"
msgstr ""
"أنظر: [٪ IF (العنوان التالي)٪] [٪ العنوان التالي |٪ HTML] [٪ ELSE٪] "
"الببليوجرافية التالية [٪ نهاية٪]"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1175
msgid ""
"See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
"biblio[% END %]"
msgstr ""
"انظر: [٪ IF (العنوان السابق)٪] [٪ العنوان السابق | HTML٪] [٪ ELSE٪] "
"الببليوجرافية السابقة [٪٪ نهاية]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a list"
msgstr "اختر قـــائمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:468
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a specific copy:"
msgstr "تحضير عقد على نسخة محددة"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
#, fuzzy, c-format
msgid "Select all"
msgstr "اختر الكلّ"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Select date"
msgstr "اختر قـــائمة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
#, c-format
msgid "Select local databases:"
msgstr " : اختر قواعد البيانات المحلية "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
#, c-format
msgid "Select remote databases:"
msgstr " : اختر قواعد البيانات عن بعد "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:254
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Select titles to: "
msgstr "ازالة العناصر المختاره"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout"
msgstr " تدقيق ذاتي %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Self checkout help"
msgstr "المساعدة على التدقيق الذّاتي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
#, c-format
msgid "Selvbiografier"
msgstr "السير الذاتية"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
#, c-format
msgid "Semiannual"
msgstr "نصف سنوي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
#, c-format
msgid "Semimonthly"
msgstr "نصف شهري"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
#, c-format
msgid "Semiweekly"
msgstr "نصف أسبوعيّ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
#, c-format
msgid "Send"
msgstr "ارسل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
#, fuzzy, c-format
msgid "Send list"
msgstr "قائمة جديدة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
#, c-format
msgid "Sending your cart"
msgstr "إرسال سلّة التسّق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending your list"
msgstr "إرسال سلّة التسّق"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Sep"
msgstr "الموضوع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:771
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Separated from:"
msgstr " : البحث عن "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "September"
msgstr "شهر سبتمبر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
#, c-format
msgid "Serial"
msgstr "السلسلة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:689
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial collection"
msgstr "مجموعات مختلطة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Serial type"
msgstr "صنف السلسلة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
#, c-format
msgid "Serials"
msgstr "السلسلات "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:293
#, c-format
msgid "Series"
msgstr "سلسلات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:296
#, c-format
msgid "Series Title"
msgstr "عنوان السلسلات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
#, fuzzy, c-format
msgid "Series information:"
msgstr "المعلومات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Series title"
msgstr "عنوان السلسلات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
#, c-format
msgid "Series:"
msgstr ": السلسلات "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
#, fuzzy, c-format
msgid "Series: "
msgstr ": السلسلات "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Session lost"
msgstr "ضــاع مجــالك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#, c-format
msgid "Session timed out"
msgstr "مجـــالك انتهت صلوحيّته"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:68
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
#, fuzzy, c-format
msgid "Set"
msgstr "الموضوع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:85
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
#, c-format
msgid "Set Level"
msgstr "مجموعة مستوى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Set: "
msgstr " :الجنس "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings updated"
msgstr "تحديث المعدّات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1210
#, fuzzy, c-format
msgid "Share"
msgstr "حفظ"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1216
#, fuzzy
msgid "Share by email"
msgstr ":البريد الالكتروني"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
msgid "Share on Delicious"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1211
msgid "Share on Facebook"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1213
msgid "Share on LinkedIn"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1212
msgid "Share on Twitter"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "Shelving location"
msgstr " و موقع الرفوف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
#, c-format
msgid "Show"
msgstr "إظــهـار"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:356
msgid "Show Calendar"
msgstr "عرض النتيجة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Show all items"
msgstr "إظــهــار كلّ العنــاصر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Show analytics"
msgstr "إظهــــار فقط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
#, fuzzy, c-format
msgid "Show last 50 items only"
msgstr "إظـــهــار اخر 50 عنصر فقط"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Show more"
msgstr "إظهــار أكثر"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1173
msgid ""
"Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
msgstr ""
"عرض قائمة ترقيم الصفحات ([صفحة فهرس٪] - [صفحة فهرس٪ و] / [٪ مجموع الصفحات٪])"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Show the top "
msgstr "إظــهــار البداية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "Show up to "
msgstr "إظهـــــار إلى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
#, fuzzy, c-format
msgid "Show volumes"
msgstr "إظهــار أكثر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Show year: "
msgstr "علاماتي"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing all items"
msgstr "إظــهــار كلّ العنــاصر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
#, fuzzy, c-format
msgid "Showing last 50 items"
msgstr "إظـــهــار اخر 50 عنصر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:638
#, fuzzy, c-format
msgid "Similar items"
msgstr "عنـــاصر مشــابهة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#, c-format
msgid "Since you have "
msgstr "لديك منذ"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
#, c-format
msgid "Sjøkart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
#, c-format
msgid "Skjønnlitteratur"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
#, c-format, fuzzy
msgid "Skuespill"
msgstr "Skuespill"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:494
#, c-format
msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Sløyfekassett"
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
#, c-format
msgid "Småbarn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:175
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:181
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
#, c-format
msgid "Sorry"
msgstr "عذرا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
msgstr " .عذرا, هذا العنصر لا يمكن التحقّق منه في هذه المحطّة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
msgstr "عذرا. العرض الواضح المؤقتي غير متوفر"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
msgstr " .عذرا ، العلامات غير مبرمجة في هذا النظام"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
#, c-format
msgid "Sorry, the CAS login failed."
msgstr "عذرا، لقد فشل تسجيل دخول CAS"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
msgstr " .عذرا , لا يمكنك الدخول إلى هذه الصفحة , ليس لديك الحق في ذلك "
#. %1$s: IF ( normalized_isbn )
#. %2$s: IF ( OPACurlOpenInNewWindow )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1126
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
msgstr " .عذرا ، لا وجود لاستعراضات خاصة يهذا العنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
"the administrator to resolve this problem. "
msgstr ""
" .عذرا ، هذا التدقيق الذاتي للمحطة فقد التوثيق. يرجى الاتصال بالمسؤول عن "
"البرنامج لحل هذه المشكلة"
#. %1$s: too_much_oweing
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
msgstr " . %s عفوا ، لا يمكنك وضع المقتنيــات لأنك مدين بــ"
#. %1$s: too_many_reserves
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:191
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
msgstr " . %s عفوا ، لا يمكنك اقتنـــاء أكثر من "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
msgstr " .عذرا ، انتهت مهلة مجــالك ، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
#, c-format
msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
msgstr ".عذرا ، انتهت مهلة مجــالك ، يرجى تسجيل الدخول من جديد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:291
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort by: "
msgstr " :مرتّب حسب "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:432
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort this list by: "
msgstr " : رتّب هذه القائمة حسب "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
#, fuzzy, c-format
msgid "Sound"
msgstr "ارسل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
#, fuzzy, c-format
msgid "Specialized; "
msgstr "السلسلات "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:612
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:637
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:655
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Spesialisert;"
msgstr "السلسلات "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
#, c-format
msgid "Spill"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:826
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:520
#, c-format
msgid "Split into .. and ...:"
msgstr "ينقسم إلى .. و ...:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
#, c-format
msgid "Språkkurs"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
#, c-format
msgid "Språkundervisning"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
#, c-format
msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
msgstr "الرقم المعياري (ردمك، تدمد او آخر) :"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Standard number"
msgstr "العدد المتّفق عليه"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Standardtittel: "
msgstr "قياسي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:64
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "State:"
msgstr ":التاريخ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
#, c-format
msgid "Statistics"
msgstr "إحصائيّات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Statistikker"
msgstr "إحصائيّات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:938
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:358
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
msgstr " .المرحلة الأولى: أدخل معرف المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
msgstr " .'المرحلة الثــالثة : انقر على 'انقر هنــا إذا أتممت"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
msgstr " .المرحلة الثــانية : مسح الشفرة المعرّفة لكلّ مقتنى , كلّ على حدة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:200
#, fuzzy, c-format
msgid "Stereobilde"
msgstr "عنوان السلسلات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:190
#, c-format, fuzzy
msgid "Stjerneglobus"
msgstr "Stjerneglobus"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
#, c-format, fuzzy
msgid "Stjernekart"
msgstr "Stjernekart"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658
#, c-format
msgid "Storskrift;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
#, c-format
msgid "Studieplansje"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
#, c-format
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject - Author/Title"
msgstr "مقترح من طرف "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
#, c-format
msgid "Subject - Corporate Author"
msgstr "الموضوع - مؤلف مشارك "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject - Family"
msgstr "مقترح من طرف "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject - Form"
msgstr "مقترح من طرف "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
#, c-format
msgid "Subject - Geographical Name"
msgstr "الموضوع ـ أماكن"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject - Personal Name"
msgstr " جملة الموضوع "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject - Topical Name"
msgstr "مقترح من طرف "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject Category"
msgstr "موضوع مغلق"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
#, c-format
msgid "Subject cloud"
msgstr "موضوع مغلق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject phrase"
msgstr " جملة الموضوع "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
#, c-format
msgid "Subject(s)"
msgstr "المواضيع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#, c-format
msgid "Subject(s):"
msgstr " :المواضيع "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:478
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject(s): "
msgstr " :المواضيع "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:686
#, fuzzy, c-format
msgid "Subject: "
msgstr "الموضوع"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:187
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259
msgid "Submit"
msgstr "سجّل"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:136
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
msgid "Submit Changes"
msgstr "سجل التغييرات"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
msgid "Submit Your Suggestion"
msgstr "سجّل مقترحك"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
msgid "Submit and close this window"
msgstr "سجّل و أغلق هذه النافذة"
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
#, fuzzy
msgid "Submit changes"
msgstr "سجل التغييرات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
#, c-format
msgid "Subscribe issue receive warning"
msgstr "اشترك في المسألة و تلّقى التحذير"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:117
msgid "Subscribe to email notification on new issues"
msgstr "اشترك في خدمة الاعلام عن المسائل الجديدة عبر البريد الإلكتروني"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscribe to email notification on new issues "
msgstr "اشترك في خدمة الاعلام عن المسائل الجديدة عبر البريد الإلكتروني"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
msgid "Subscribe to this search"
msgstr "الإشتراك في خدمة البحث"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription"
msgstr "الإشتراكات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription : "
msgstr "الإشتراكات"
#. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
#. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
#. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:929
#, fuzzy, c-format
msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
msgstr "الإشتراكات"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:156
#, c-format
msgid "Subscription information for %s"
msgstr " %s الإشتراك في المعلومات حول"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:644
#, c-format
msgid "Subscriptions"
msgstr "الإشتراكات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
#, c-format
msgid "Subtype limits"
msgstr " حدود الصنف الفرعي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
#, c-format
msgid "Suggested by: "
msgstr "مقترح من : "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Suggested for"
msgstr "مقترح لـِ"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "ملخّص"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:691
#, fuzzy, c-format
msgid "Summary: "
msgstr "ملخّص"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Sun"
msgstr "ارسل"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Sunday"
msgstr "يوم الاحد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:814
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Superseded by:"
msgstr " :مقترح من طرف "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:817
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:511
#, c-format
msgid "Superseded in part by:"
msgstr "ابطلت جزئيا بواسطة:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:759
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:462
#, c-format
msgid "Supersedes in part:"
msgstr "ابطلت جزئيا:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:756
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Supersedes:"
msgstr ": السلسلات "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
#, c-format
msgid "Surveys"
msgstr "الدراسات الإستقصائية"
#. INPUT type=submit name=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:426
msgid "Suspend all holds"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylinder"
msgstr "الفهرس"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
#, c-format
msgid "Symbolkort"
msgstr "رمز البطاقة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
#, fuzzy, c-format
msgid "System maintenance"
msgstr "صيانة النظام"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:614
#, c-format
msgid "TOC"
msgstr "TOC"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Table of contents provided by Syndetics"
msgstr "جدول محتويات مقدم من Syndetics"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag"
msgstr ":العلامة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:639
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag browser"
msgstr "متصفح الوسوم"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag cloud"
msgstr "علامة مغلقة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
#, c-format
msgid "Tag status here."
msgstr "حالة العلامة هنا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:341
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:369
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:547
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Tag status here. "
msgstr "حالة العلامة هنا"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Tags added: "
msgstr "الأوسمة أُضيفت:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:472
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Tags from this library:"
msgstr "رسالة من المكتبه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:329
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
#, c-format
msgid "Tags:"
msgstr ":العلامة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:243
#, c-format
msgid "Technical reports"
msgstr "التقارير الفنية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Tegneserie"
msgstr "سلسلات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
#, c-format
msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
#, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
#, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
#, c-format
msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
#, c-format
msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
#, c-format
msgid "Tegneserier for voksne;"
msgstr "الرسوم الكاريكاتورية للبالغين؛"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
#, c-format
msgid "Tegneserier;"
msgstr "كاريكاتير؛"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
#, c-format
msgid "Tegnet kart"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
#, fuzzy, c-format
msgid "Tegning"
msgstr "معلق"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
#, c-format
msgid "Teknisk tegning"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:440
#, c-format
msgid "Tekniske rapporter"
msgstr "التقارير الفنية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
#, c-format
msgid "Tekst"
msgstr "نص"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#, c-format
msgid "Term"
msgstr "مصطلح"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309
#, c-format
msgid "Term/Phrase"
msgstr "مصطلح / العبارة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
#, c-format
msgid "Terrengmodell"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
#, c-format
msgid "Thank you!"
msgstr " !شكرا"
#. %1$s: subscription.opacdisplaycount
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:933
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s latest issues for this subscription:"
msgstr " : المســائل الثلاث الاخيرة لهذا الاشتراك "
#. %1$s: limit
#. %2$s: IF ( itemtype )
#. %3$s: itemtype
#. %4$s: ELSE
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( branch )
#. %7$s: branch
#. %8$s: END
#. %9$s: IF ( timeLimitFinite )
#. %10$s: timeLimitFinite
#. %11$s: ELSE
#. %12$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
#, c-format
msgid ""
"The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
"months %s of all time%s "
msgstr ""
"ق٪ معظم الإعارات٪ S٪ S٪ S٪ S العناوين التي٪٪ S٪ S S٪ S في٪ s٪ في الأشهر "
"الماضية من جميع %s الأوقات"
#. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
#. %2$s: LibraryNameTitle
#. %3$s: ELSE
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
"back soon! If you have any questions, please contact the "
msgstr ""
"صيانة النظام... سنعود قريبا! اذا كان لديك أي تســاؤل ، يرجى الاتصال بـ </"
"a>المسؤول عن الموقع <a1>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
#, c-format
msgid "The ISBD cloud is not enabled."
msgstr " غير قـــابل للتشغيل ISBD ال ."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, fuzzy, c-format
msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
msgstr ""
" للمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية التوفيق <a1>كوها ويكي </a> جدول "
"المتصفح فارغ. هذه الميزة غير كاملة التعمير. انظر "
#. %1$s: email_add
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
#, c-format
msgid "The cart was sent to: %s"
msgstr " %s: وقع إرســال سلّـة التسوق إلى"
#. %1$s: subscription_LOO.startdate
#. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
#. %3$s: END
#. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
#. %5$s: END
#. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
#. %7$s: END
#. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
#. %9$s: END
#. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
#. %11$s: END
#. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
#. %13$s: END
#. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
#. %15$s: END
#. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
#. %17$s: END
#. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
#. %19$s: END
#. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
#. %21$s: END
#. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
#. %23$s: END
#. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
#. %25$s: END
#. %26$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
#. %27$s: END
#. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
#. %29$s: END
#. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
#. %31$s: END
#. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
#. %33$s: END
#. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
#. %35$s: END
#. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
#. %37$s: END
#. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
#. %39$s: END
#. %40$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
#. %41$s: subscription_LOO.numberlength
#. %42$s: END
#. %43$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
#. %44$s: subscription_LOO.weeklength
#. %45$s: END
#. %46$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
#. %47$s: subscription_LOO.monthlength
#. %48$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
#, c-format
msgid ""
"The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
"s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s 4 "
"months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on "
"Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday "
"%s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s "
"months%s "
msgstr ""
#. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:87
#, c-format
msgid "The first subscription was started on %s"
msgstr "%s أوّل اشتراك انطلق في"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:189
#, fuzzy, c-format
msgid "The list "
msgstr "قـــائماتك"
#. %1$s: email
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "The list was sent to: %s"
msgstr " %s: وقع إرســال سلّـة التسوق إلى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
#, c-format
msgid "The selected suggestions have been deleted."
msgstr "تم حذف المقترحات المحددة."
#. %1$s: subscription_LOO.histenddate
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
#, c-format
msgid "The subscription expired on %s"
msgstr "%s الإشتراك تنتهي صلوحيّته في"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_TOO_MANY )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
#, c-format
msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
msgstr "النظام لا يتعرف على هذا الباركود. ٪ S"
#. %1$s: ERROR.scrubbed
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
"code. It was NOT added. "
msgstr "ملاحظة:علامتك هي كليا ترميز المدونه. لم يتم إضافتها"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "The userid "
msgstr "الأطروحات"
#. %1$s: subscriptionsnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:924
#, fuzzy, c-format
msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
msgstr ".( اشتراكات مرتبطه بهذا العنوان %s هناك )"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1048
#, c-format
msgid "There are no comments for this item."
msgstr " .لا توجد تعليقات تخصّ هذا العنصر "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
#, c-format
msgid "There are no pending purchase suggestions."
msgstr " .لا توجد اقتراحـــات شراء معلّقة "
#. %1$s: RESERVE_CHARGE
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:226
#, c-format
msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
msgstr ""
#. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
#. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
#. %3$s: ERROR.badparam
#. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
#. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
#. %6$s: ERROR.failed_delete
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
"this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
"complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
msgstr ""
"كانت هناك مشكلة مع هذه العملية: %sعذرا, لم يتم تمكين به على هذا النظام. %"
"sERROR: عملية غير قانونية %s %sERROR: You يجب الدخول لإكمال هذا الإجراء. %"
"sERROR: لا يمكنك حذف علامة %s. "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
#, c-format
msgid "There was a problem with your submission"
msgstr "هــناك مشكلة مع تسجيلك "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
#, c-format
msgid "Theses"
msgstr "الأطروحات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Thesis: "
msgstr "الأطروحات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
#, c-format
msgid ""
"This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
"any subject below to see the items in our collection."
msgstr ""
" تظهر المواضيع الأكثر إستعمالا في دليلنــا. أنقر على اي موضوع لرؤية "
"المجموعة الخاصة بنا &quot; المجموعة &quot; هذه"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
#, c-format, fuzzy
msgid "This card has been declared lost. %s "
msgstr "هذه البطاقة مصرح بأنها ضائعة. %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
#, c-format
msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
msgstr " .هذا الخطأ يعني أن كوها تشير إلى رابط غير صحيح"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
msgstr ".هذا الخطأ يعني أن الرابط مكسور و أن الصفحة غير موجودة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that the you are trying to access a link that you're not "
"authorized to see."
msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك تحاول العبور إلى رابط غير مسموح لك برؤيته"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
#, c-format
msgid ""
"This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
msgstr ".هذا الخطأ يعني أنّك لا تملك الحقّ في رؤية هذه الصفحة لسبب من الأسبــاب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:923
#, fuzzy, c-format
msgid "This is a serial"
msgstr "هذا إشتراك سلسلة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "This item has been added to your cart"
msgstr "قد تمت إضــافة هذا العنصر إلى سلّة تسوّقك"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid "This item has been removed from your cart"
msgstr "قد تمت إضــافة هذا العنصر إلى سلّة تسوّقك"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
#, fuzzy, c-format
msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
msgstr "قد تم سحب هذا العنصر من المجموعة. %s "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "This item is already in your cart"
msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is checked out to someone else. %s "
msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is not for loan. %s "
msgstr "هذا العنصر متواجد في سلّة تسوّقك"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
#, fuzzy, c-format
msgid "This item is reserved for another patron. %s "
msgstr "هذه المادة محجوزة لمستفيد آخر. %s "
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
msgstr ""
" !</a> بحث <a1> هذه القائمة فارغة. يمكنك ان تضيف الى قائماتك نتائج أي "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1231
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
#, c-format
msgid ""
"This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
"clicking "
msgstr ""
"هذه الصفحة تحتوي على محتوى ثري مرئي عندما يتم تمكين جافا سكريبت أو بالضغط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:707
#, fuzzy, c-format
msgid "This record has many physical items. "
msgstr "هذا السجل لا يشمل عــنــاصر"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:292
#, c-format
msgid "This title cannot be requested."
msgstr "لا يمكن طلب هذا العنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
#, c-format
msgid "Three times a month"
msgstr "ثلاث مرّات في الشهر"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
#, c-format
msgid "Three times a week"
msgstr "ثلاث مرّات في الأسبوع"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
#, c-format
msgid "Three times a year"
msgstr "ثلاث مرّات في السنة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Thu"
msgstr "الأطروحات"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
msgid "Thumbnail"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Thursday"
msgstr "يوم الخميس"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Tidsskrift"
msgstr "Tidsskrift"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Time selection:"
msgstr "مجموعات مختلطة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Time:"
msgstr " :العنوان "
#. OPTGROUP
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:73
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:434
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:163
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:260
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:204
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
#, c-format
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
#, c-format
msgid "Title (A-Z)"
msgstr "العناوين بترتيب تــصاعدي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
#: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
#, c-format
msgid "Title (Z-A)"
msgstr "العناوين بترتيب تــنــازلي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Title notes"
msgstr "عنوان الملاحظات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
#, fuzzy, c-format
msgid "Title phrase"
msgstr "عنوان جملة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
#, fuzzy, c-format
msgid "Title translated: "
msgstr "عنوان جملة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
#, c-format
msgid "Title:"
msgstr " :العنوان "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
#, fuzzy, c-format
msgid "Title: "
msgstr " :العنوان "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
#, c-format
msgid "To make changes to your record please contact the library."
msgstr "لعمل تعديلات فى سجلك من فضلك اتصل بالمكتبة."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:96
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "To report this error, you can "
msgstr ""
" .<a1>ارسال بريد الكتروني إلى المسؤول على الموقع</a>لإبلاغ هذا الخطأ ، "
"يمكنك "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Today's checkouts"
msgstr "مسائل اليوم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
#, c-format
msgid "Top level"
msgstr "المستوى الاعلى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:32
#, fuzzy, c-format
msgid "Total due"
msgstr "مجموع المستحقّات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
#, c-format
msgid "Trademark"
msgstr "العلامات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:80
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Translation of"
msgstr "التشريع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Transparent"
msgstr "شفافيات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:388
#, c-format
msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Treaties "
msgstr "المعاهدات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:68
#, c-format
msgid "Tredimensjonal gjenstand"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
#, c-format
msgid "Tredimensjonale gjenstander"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
#, c-format
msgid "Triennial"
msgstr "واقع كل ثلاث سنوات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
#, c-format
msgid "Try logging in to the catalog"
msgstr "حـــاول تسجيل الدخول إلى الدليل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
#, c-format
msgid "Trykt kart"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Tue"
msgstr "ملا ئمة"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Tuesday"
msgstr "يوم الثلاثاء"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:488
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:555
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "صنف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of heading"
msgstr "نوع العنصر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: "
msgstr "صنف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:299
#, c-format
msgid "URL(s)"
msgstr "عنــاوين المواقع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
#, fuzzy, c-format
msgid "Ukjent;"
msgstr "Ukjent;"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Unable to add one or more tags."
msgstr "غير قادر على إضافة واحد أو أكثر من العلامات."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
#, c-format
msgid "Unavailable (lost or missing)"
msgstr "(غير متوفّر( ضــائع أو مفقود"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Unavailable issues"
msgstr "مـــســائل غير متوفرة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
#, c-format
msgid "Undervisning"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
#, c-format
msgid "Ungdom over 12 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350
#, c-format
msgid "Unhighlight"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
#, c-format
msgid "Unified title"
msgstr "عنوان موحد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:139
#, c-format
msgid "Uniform Conventional Heading"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Uniform Title"
msgstr " :عناوين موحدة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:389
#, c-format
msgid "Uniform titles:"
msgstr " :عناوين موحدة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Uniform titles: "
msgstr " :عناوين موحدة "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
#, c-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "إلغــاء الاشتراك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
msgstr "استخدم زر \" تأكيد \" ادناه لتأكيد الحذف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
#, c-format
msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
msgstr "استخدم لائحة القائمات اعلاه للانتقال الى جزء اخر من كوها."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Used in "
msgstr "استعملت في"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
#, fuzzy, c-format
msgid "Username:"
msgstr "الاسم "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
"If "
msgstr ""
"تشير إلى أنّ حسابك سيمحى ، يرجى الرجوع إلى أمين المكتبة <a1> صفحة حسابك </a> "
"اذا كانت عادة ما يكون سبب تجميد الحساب القديم تجاوز في المستحقات أو رسوم و "
"اضرار. "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:365
#, c-format
msgid "Utgave: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:203
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
#, c-format
msgid "Utgiver: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
#, c-format
msgid "Utskilt fra: "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
#, c-format
msgid "Utstilling"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
#, c-format
msgid "VHS tape / Videocassette"
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
#, c-format
msgid "VM"
msgstr "VM"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Video types"
msgstr "أنواع الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Videokassett"
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
#, fuzzy, c-format
msgid "Videokassett (VHS)"
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Videoplate"
msgstr "أنواع الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
#, c-format
msgid "Videoplate (DVD)"
msgstr "شريط فيديو (DVD)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Videospole"
msgstr "أنواع الفيديو"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:223
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
#, fuzzy
msgid "View at Amazon.com"
msgstr " (Amazon.com تقدير(من "
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:302
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:54
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:56
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:425
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:426
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
msgid "View details for this title"
msgstr "عرض تفاصيل لهذا العنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
#, fuzzy, c-format
msgid "View full heading"
msgstr "عرض كامل العنـــاصر"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#, fuzzy
msgid "View your search history"
msgstr " : البحث عن "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
#, c-format
msgid "Vinduskort"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
#, fuzzy, c-format
msgid "Visual Material"
msgstr "المواد المرئيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
#, c-format
msgid "Voksne over 15 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
#, c-format
msgid "Voksne over 18 år;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
#, c-format
msgid "Voksne;"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:715
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Vol info"
msgstr " حجم المعلومات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:259
#, c-format
msgid "Volumes: "
msgstr "مجلدات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
#, c-format
msgid "Waiting"
msgstr "إنتظـــار"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
#, c-format
msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:217
#, c-format
msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
#, c-format
msgid ""
"We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
"define how long we keep your reading history."
msgstr ""
"نحرص كل الحرص على حماية خصوصيتك. على هذه الشاشة، يمكنك تحديد كم من الوقت "
"تابعنا سجلكم في القراءة."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
#, c-format
msgid "Website"
msgstr "موقع"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
msgid "Wed"
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "Wednesday"
msgstr "يوم الاربعاء"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
#, c-format
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعيّ"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome, "
msgstr "<a1> مرحـــبــا "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
#, c-format
msgid ""
"Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
"history immediately by clicking here. "
msgstr ""
"أيا كان حكم خصوصيتك اخترت، يمكنك حذف كل سجل القراءة الخاص بك على الفور من "
"خلال النقر هنا."
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
#, c-format
msgid "Wire"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
#, fuzzy
msgid "With selected titles: "
msgstr "ازالة العناصر المختاره"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:186
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1046
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Withdrawn ("
msgstr "(%s) سحب"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
#, c-format
msgid "Without periodicity"
msgstr " غير دوري"
#. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
#. %2$s: bor_messages_loo.branchname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:68
#, c-format
msgid "Written on %s by %s"
msgstr "مكتوب في %s بواسطة %s"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:624
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:355
#, fuzzy, c-format
msgid "Year"
msgstr ":سنة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Year: "
msgstr ":سنة "
#. INPUT type=submit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:147
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
"again."
msgstr ""
". يرجى تسجيل الدخول مرة اخرى . IP أنت تحاول العبور إلى كوها عبر عنوان مختلف"
#. %1$s: borrowername
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:164
#, c-format
msgid "You are logged in as %s."
msgstr " %s لقد سجّلت الدخول كــ "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
#, c-format
msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
msgstr " .لقد استعملت عنوان اي بي مختلف, الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
#, c-format
msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
msgstr "يمكنك استخدام قائمة تسجيلات OAI-PMH بدلا من هذه الخدمة."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
#, c-format
msgid "You can't change your password."
msgstr "لا تستطيع تغيير كلمة عبورك"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
#, fuzzy, c-format
msgid "You cannot renew this item again. %s "
msgstr " %s خطأ : لا يمكنك حذف علامة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:239
#, c-format
msgid "You currently have nothing checked out."
msgstr "ليس لديك شيء مدقق حــاليّــا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:131
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:141
#, c-format
msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
msgstr ":أنت مدين حاليا و تبلغ قيمة رسوماتك و غراماتك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:38
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to download this list."
msgstr " %s خطأ : لم يكن لديك اذن كاف لاتخاذ اجراء بشأن قائمة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have permission to send this list."
msgstr " %s خطأ : لم يكن لديك اذن كاف لاتخاذ اجراء بشأن قائمة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
#, c-format
msgid ""
"You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
"remember, usernames and passwords are case sensitive."
msgstr ""
"لقد قمت بادخال اسم المستخدم او كلمة العبور غير صحيحة. يرجى المحاوله مرة "
"اخرى! انتبه اسماء المستخدمين وكلمات العبور تتغير حسب الحروف الكبيرة و "
"الصغيرة كايز سنستيف"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "You have "
msgstr "سلّة تسوّقك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
#, c-format
msgid "You have a credit of:"
msgstr " : تملك رصيدا قدره"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:287
#, c-format
msgid "You have already requested this title."
msgstr "أنت طلبت هذا العنوان بالفعل."
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
#, c-format, fuzzy
msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
msgstr "لقد اقترضت مواد كثيرة جدا، ولا يمكن التحقق أكثر من ذلك. %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:51
#, fuzzy, c-format
msgid "You have no fines or charges"
msgstr "ليس لديك لا غرامــات و لا رسوم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:278
#, c-format
msgid "You have nothing checked out"
msgstr "ليس لديك أيّ شيء مدقّق "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to add tags."
msgstr " %s لقد سجّلت الدخول كــ "
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "You must be logged in to create or add to lists"
msgstr "تسجيل الدخول لانشاء القوائم الخاصة بك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:203
#, fuzzy, c-format
msgid "You must select a library for pickup. "
msgstr " يجب ان تختار مكتبة للاقتنـــاء"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:198
#, fuzzy, c-format
msgid "You must select at least one item. "
msgstr "عليك على الأقلّ اختيـــار عنصر "
#. %1$s: amount
#. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
#, c-format, fuzzy
msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
msgstr "أنت مدين للمكتبة %s ولا تستطيع الإقتراض. %s "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
#, c-format
msgid "Young Adult"
msgstr "الصغار الكبار"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Young adult"
msgstr "الصغار الكبار"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:138
#, c-format
msgid "Your Cart"
msgstr "سلّة تسوّقك"
#. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been frozen%s until "
msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Your account has been suspended. %s "
msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور"
#. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
#, c-format, fuzzy
msgid "Your account has expired. %s "
msgstr "انتهت صلاحية حسابك. %s "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
#, c-format
msgid "Your card will expire on "
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Your cart "
msgstr "سلّة تسوّقك"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "Your cart is currently empty"
msgstr "سلّة تسوّقك فـــارغة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:130
#, c-format
msgid "Your cart is empty."
msgstr "سلّة تسوّقك فارغة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1008
#, fuzzy, c-format
msgid "Your comment "
msgstr "تعليقك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
#, c-format
msgid ""
"Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
"update your record as soon as possible."
msgstr ""
" .لقد تمّ تسجيل تعديلاتك, و سوف يقوم فريق العمل بتحديث سجلّك في أقرب وقت ممكن"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
#, c-format
msgid "Your download should begin automatically."
msgstr "سوف يبدا التحميل تلقائيا."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:101
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
"please contact the library."
msgstr ""
"بطاقة المكتبة الخاصة سجلت كمفقودة أو مسروقة, اذا كان هذا خطأ يرجى اخذ بطاقتك "
"إلى مكتب التداول في المكتبة المحلية و عندهــا سيتم تصحيح الخطأ"
#. %1$s: shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
#, fuzzy, c-format
msgid "Your list : %s "
msgstr "قـــائماتك"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
#, fuzzy, c-format
msgid "Your lists"
msgstr "قـــائماتك"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:16
#, fuzzy
msgid "Your lists:"
msgstr "قـــائماتك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Your messaging settings"
msgstr "معدّات إرساليّــاتك "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "Your options are: "
msgstr "[المزيد من الخيارات]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
#, c-format
msgid "Your password has been changed"
msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور"
#. %1$s: minpasslen
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
#, c-format
msgid "Your password must be at least %s characters long."
msgstr " حرفا %s يجب ان تتكون كلمة العبور على الاقل من"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:16
#, fuzzy, c-format
msgid "Your personal details"
msgstr "بياناتك الشخصيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
#, fuzzy, c-format
msgid "Your privacy rules have been updated"
msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:462
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Your private lists"
msgstr "لا قائمات خاصة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
#, fuzzy, c-format
msgid "Your reading history has been deleted."
msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search history is empty."
msgstr "سلّة تسوّقك فارغة"
#. %1$s: total |html
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:172
#, fuzzy, c-format
msgid "Your search returned %s results."
msgstr " نتيجة %s تم ايجاد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
#, c-format
msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
msgstr "انتهت صلوحيّة مجالك بسبب الخمول. الرجاءإعـــادة تسجيل الدخول"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Your suggestion has been submitted."
msgstr "لقد تمّ تغيير كلمة العبور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
" .معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
"اخرى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:65
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip code:"
msgstr ":الترقيم البريدي "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
#, fuzzy, c-format
msgid "Zip code: "
msgstr ":الترقيم البريدي "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1027
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
#, c-format, fuzzy
msgid "["
msgstr "["
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format, fuzzy
msgid "[ "
msgstr "[ "
#. INPUT type=text
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:86
msgid "[% BORROWER_INF.dateenrolled | $KohaDates %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
msgid "[% BORROWER_INF.dateexpiry | $KohaDates %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text name=dateofbirth
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:73
msgid "[% BORROWER_INF.dateofbirth | $KohaDates %]"
msgstr ""
#. INPUT type=text
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
#, fuzzy
msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
msgstr "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
msgid ""
"[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
"END %] catalog recent comments"
msgstr ""
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
#, fuzzy
msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
msgstr "[% إسم المكتبة |html %] بحث تغذيه الاخبار"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
#, fuzzy
msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
msgstr "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:774
#, fuzzy
msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
msgstr "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
#, fuzzy
msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
msgstr "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
#. SPAN
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:587
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:604
#, fuzzy
msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:298
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:308
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
#, fuzzy
msgid "[% biblionumber |url %]"
msgstr "[% رقم المكتبة |url %]"
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
#, fuzzy
msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
#, fuzzy
msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
#. INPUT type=text name=limit
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
#, fuzzy
msgid "[% limit or"
msgstr "محدد إلى"
#. INPUT type=text name=q
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
#, fuzzy
msgid "[% ms_value |html %]"
msgstr "[% ms_value |html %]"
#. DIV
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
#, fuzzy
msgid "[% review.biblionumber |url %]"
msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
#. INPUT type=text name=shelfname
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:430
msgid "[% shelfname |html %]"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:303
#, fuzzy, c-format
msgid "[Fewer options]"
msgstr "[عدد اقل من الخيارات]"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:305
#, c-format
msgid "[More options]"
msgstr "[المزيد من الخيارات]"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:159
#, fuzzy, c-format
msgid "[New list]"
msgstr "قائمة جديدة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:307
#, fuzzy, c-format
msgid "[New search]"
msgstr "[بحث جديد]"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:141
#, fuzzy, c-format
msgid "[View All]"
msgstr "تجديد"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
#, fuzzy, c-format
msgid "[View all]"
msgstr "تجديد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format, fuzzy
msgid "]"
msgstr "]"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:136
#, c-format, fuzzy
msgid "] "
msgstr "] "
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: available_items_loo.count
#. %4$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
#, fuzzy, c-format
msgid "]%s %s (%s), %s "
msgstr "%s %s (%s)"
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#. %3$s: available_items_loo.count
#. %4$s: END
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
#, fuzzy, c-format
msgid "]%s %s (%s), %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:51
#, c-format, fuzzy
msgid "_"
msgstr "_"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:524
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
#, c-format, fuzzy
msgid "_blank"
msgstr "_blank"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:451
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:501
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:213
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:224
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:651
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:532
#, fuzzy, c-format
msgid "a_t"
msgstr "في"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:225
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:351
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
#, c-format
msgid "ab"
msgstr "ab"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:135
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
#, c-format
msgid "abc"
msgstr "abc"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
#, fuzzy, c-format
msgid "abcd"
msgstr "شفرة التعرف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
#, c-format, fuzzy
msgid "abcdefgijklnou"
msgstr "abcdefgijklnou"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501
#, c-format, fuzzy
msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
msgstr "abcdjpvxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
#, c-format, fuzzy
msgid "abcdfijkmnpvxyz"
msgstr "abcdjpvxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
#, c-format
msgid "abcdjpvxyz"
msgstr "abcdjpvxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:341
#, c-format
msgid "abcdvxyz"
msgstr "abcdvxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:242
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:364
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:376
#, c-format
msgid "abceg"
msgstr "abceg"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
#, c-format
msgid "abcg"
msgstr "abcg"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:436
#, fuzzy, c-format
msgid "abchnp"
msgstr "شفرة التعرف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:695
#, c-format
msgid "abcu"
msgstr "abcu"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
#, c-format
msgid "abh"
msgstr "abh"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
#, c-format
msgid "abhfgknps"
msgstr "abhfgknps"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:280
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
#, c-format
msgid "abhfgnp"
msgstr "abhfgnp"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
#, c-format
msgid "abstract"
msgstr "ملخّص"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
#, fuzzy, c-format
msgid "abstract or summary "
msgstr "خلاصات / ملخصات"
#. %1$s: IF ( casServerUrl )
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
#, fuzzy, c-format
msgid "account, %s please "
msgstr "مقهى المحتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:947
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1115
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:103
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:578
#, fuzzy, c-format
msgid "acdeq"
msgstr "شفرة التعرف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:449
#, c-format
msgid "adfklmor"
msgstr "adfklmor"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:184
#, c-format, fuzzy
msgid "already exists!"
msgstr "موجود بالفعل!"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
msgid "already in your cart"
msgstr "متواجدة في سلّة التسوّق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
#, c-format
msgid ""
"an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
msgstr "معرّف يشير إلى مكان تسليم المادة للالتقاط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
#, c-format
msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
msgstr "معرّف يستخدم للبحث عن المستفيد في كوها"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:60
#, c-format
msgid "and"
msgstr "و"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
#, c-format
msgid "any"
msgstr " غير محدد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
#, c-format
msgid "aperture card "
msgstr "فتحة بطاقة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:914
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1087
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:75
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:550
#, c-format
msgid "aq"
msgstr "aq"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
#, c-format
msgid "art original "
msgstr "الفن الأصلي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
#, fuzzy, c-format
msgid "art reproduction "
msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
#, fuzzy
msgid "article"
msgstr "مقالات قانونيه"
#. %1$s: WAITIN.branch
#. %2$s: ELSE
#. %3$s: WAITIN.holdingbranch
#. %4$s: WAITIN.branch
#. %5$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
#, fuzzy, c-format
msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
msgstr "%s الى %s في العبور من"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
#, fuzzy, c-format
msgid "atlas "
msgstr "علاماتي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:136
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:593
#, c-format
msgid "au"
msgstr "في"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
#, c-format
msgid "autobiography"
msgstr "سيرة ذاتيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:175
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:189
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:165
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
#, fuzzy, c-format
msgid "av"
msgstr "حفظ"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:324
#, fuzzy, c-format
msgid "av "
msgstr "حفظ"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, c-format
msgid "available"
msgstr "متوفّر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
#, fuzzy, c-format
msgid "available online "
msgstr "متوفّر"
#. %1$s: rating_avg_int
#. %2$s: rating_total
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:574
#, c-format
msgid "average rating: %s (%s votes)"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
#, c-format
msgid "az"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:955
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1124
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:809
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:586
#, c-format
msgid "bc"
msgstr "bc"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:208
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
#, fuzzy, c-format
msgid "bcg"
msgstr ":العلامة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
#, c-format
msgid "bib"
msgstr "بيبلوجرافي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
#, c-format
msgid "bib_id"
msgstr "هوية- بيبلوجرايفة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
#, c-format
msgid "bibliography"
msgstr "المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
#, fuzzy, c-format
msgid "bibliography "
msgstr "المراجع"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
#, fuzzy
msgid "biography"
msgstr "السيرة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
#, fuzzy, c-format
msgid "biography "
msgstr "السيرة "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
#, fuzzy
msgid "bonus"
msgstr "انجليزي- الولايات المتحدة"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
#, fuzzy
msgid "book"
msgstr "الكتب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
#, fuzzy, c-format
msgid "borrowernumber"
msgstr "رقم بطاقتك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
#, fuzzy, c-format
msgid "braille "
msgstr "طريقة بريل"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
#, c-format
msgid "bristol board"
msgstr "لوحة بريستول"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:325
#, fuzzy, c-format
msgid "by "
msgstr "%s من طرف"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
#, c-format
msgid "canvas"
msgstr "وعاء"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
#, c-format
msgid "cardboard/illustration board"
msgstr "ورق المقوى / لوحة الايضاح "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
#, fuzzy, c-format
msgid "cardnumber"
msgstr ":رقم البطاقة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
#, c-format
msgid "cartoons or comic strips"
msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
#, fuzzy, c-format
msgid "catalog "
msgstr "الدليل"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
#, c-format
msgid "catalogue"
msgstr "الدليل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1108
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:571
#, c-format
msgid "cdn"
msgstr "cdn"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
msgid "celestial globe"
msgstr "العالم السماوي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:326
#, fuzzy, c-format
msgid "cg"
msgstr ":العلامة "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
#, c-format
msgid "change my password"
msgstr "تغيير كلمة العبور"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
#, fuzzy
msgid "chart"
msgstr "المخططات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
#, fuzzy, c-format
msgid "chart "
msgstr "المخططات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
#, c-format
msgid "charts"
msgstr "المخططات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
#, c-format
msgid "children (9-14)"
msgstr "(أطفال (9-14"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
#, fuzzy, c-format
msgid "chip cartridge "
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
#, fuzzy, c-format
msgid "click here to login"
msgstr "انقر هنا عند الإنتهاء"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
#, c-format
msgid "coats of arms"
msgstr "الشعارات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
#, c-format
msgid "collage"
msgstr "الفن التصويري"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
#, fuzzy, c-format
msgid "collage "
msgstr "الفن التصويري"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
#, c-format
msgid "collective biography"
msgstr "السيره الجماعية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
#, fuzzy, c-format
msgid "combination "
msgstr " انارات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
#, fuzzy, c-format
msgid "comic strip "
msgstr "شرائط فكاهة أو كرتون "
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
#, fuzzy
msgid "computer file"
msgstr "ملفات الحاسوب"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
msgid "computer optical disc cartridge"
msgstr "خرطوشة قرص ضوئي للكمبيوتر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
#, fuzzy, c-format
msgid "conference publication "
msgstr "تاريخ الإصدار "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "contact information"
msgstr "معلومات المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
#, c-format
msgid "contains"
msgstr "يحتوي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
#, c-format
msgid "contains biogr. data"
msgstr "تتضمن بيان من المراجع"
#. SPAN
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
#, fuzzy
msgid ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
"[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
"date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
"&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
"BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
"edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
"&rft.genre="
msgstr ""
"ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
"rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
"rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
"rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
"\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
"\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "currently available items."
msgstr ":النسخ المتوفرة في"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
#, fuzzy, c-format
msgid "cylinder "
msgstr "الفهرس"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
msgid "database"
msgstr "قاعدة بيانات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
#, c-format
msgid "date after which hold request is no longer needed"
msgstr "التاريخ الذي لم يعد طلب الحجز بعده مطلوبا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
#, c-format
msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
msgstr "التاريخ الذي يتم إعادة المادة بعده إلى الرف في حالة عدم التقاط المادة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
#, c-format
msgid ""
"defines the type of record identifier being used in the request, possible "
"values: "
msgstr "يحدد نوع التسجيلة والمعرف المستخدم في الطلب، والقيم المحتملة:"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
#, c-format
msgid "desired_due_date"
msgstr "المرغوب فيه_الاستحقاق_تاريخ"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
#, fuzzy, c-format
msgid "diagram "
msgstr "دراما"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
#, c-format
msgid "dictionary"
msgstr "القاموس"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
#, fuzzy, c-format
msgid "dictionary "
msgstr "القاموس"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
#, fuzzy, c-format
msgid "digitized microfilm "
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
#, c-format
msgid "digitized other analog "
msgstr "الرقمية وغيرها من التناظرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
#, fuzzy, c-format
msgid "diorama "
msgstr "دراما"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
#, c-format
msgid "directory"
msgstr "الملف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
#, fuzzy, c-format
msgid "directory "
msgstr "الملف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
#, fuzzy, c-format
msgid "discography "
msgstr "السيرة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:125
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:157
#, c-format
msgid "display:block; "
msgstr "عرض: حجر؛"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:153
#, c-format
msgid ""
"display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
#, c-format
msgid "dissertation or thesis"
msgstr "اطروحات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
#, c-format
msgid "drama"
msgstr "دراما"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
#, fuzzy, c-format
msgid "drama "
msgstr "دراما"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
#, c-format
msgid "drawing"
msgstr "الرسم"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
msgid "earth moon globe"
msgstr "الأرض القمر العالم"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
#, c-format
msgid "electronic "
msgstr "إلكتروني"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
#: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
#, fuzzy, c-format
msgid "email the Koha Administrator"
msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
#. META http-equiv=Content-Language
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
msgid "en-us"
msgstr "انجليزي- الولايات المتحدة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
#, c-format
msgid "encyclopaedia"
msgstr "الموسوعة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
#, fuzzy, c-format
msgid "encyclopedia "
msgstr "الموسوعة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
#, c-format
msgid "essay "
msgstr "المقال"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
#, c-format
msgid "essays"
msgstr "المقالات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
#, c-format
msgid "examination paper"
msgstr "ورقة الاختبار"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
#, c-format
msgid "facsimiles"
msgstr "نسخ"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
#, fuzzy, c-format
msgid "festschrift "
msgstr "فشريف اند"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:527
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:967
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:974
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:598
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:605
#, c-format
msgid "fghkdlmor"
msgstr "fghkdlmor"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
#, c-format
msgid "fgknps"
msgstr "fgknps"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
#, c-format
msgid "fiction"
msgstr "خيال"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
#, fuzzy, c-format
msgid "fiction "
msgstr "خيال"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
#, fuzzy, c-format
msgid "film cartridge "
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
#, fuzzy, c-format
msgid "film cassette "
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
#, c-format
msgid "film reel "
msgstr "بكرة فيلم"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
#, fuzzy, c-format
msgid "filmography "
msgstr "السيرة "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
#, c-format
msgid "filmslip "
msgstr "filmslip"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
#, c-format
msgid "filmstrip "
msgstr "مقطع سينمائي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
#, fuzzy, c-format
msgid "filmstrip cartridge "
msgstr "تسجيل الصوت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
#, c-format
msgid "filmstrip roll "
msgstr "لفافة مقطع سينمائي"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
msgid "flash card"
msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
#, c-format
msgid "flash card "
msgstr "بطاقة الذاكرة المدمجة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
#, c-format
msgid "folktale "
msgstr "الحكاية الخرافية"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
#, fuzzy
msgid "font"
msgstr "العد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
#, c-format
msgid "for more information on what it does and how to configure it."
msgstr "لمزيد من المعلومات حول ما تقوم به وكيفية تكوينه."
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
#, c-format
msgid "forms"
msgstr "الاشكال"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
#, fuzzy
msgid "game"
msgstr "الاسم"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
#, c-format
msgid "genealogical tables"
msgstr "جداول النسب"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
#, c-format
msgid "glass"
msgstr "زجاج"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
#, fuzzy, c-format
msgid "gra"
msgstr "دراما"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
#, fuzzy, c-format
msgid "graphic "
msgstr "السيرة "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
#, c-format
msgid "hand-written"
msgstr "خط اليد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
#, fuzzy, c-format
msgid "handbook "
msgstr "الكتيبات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
#, c-format
msgid "hardboard"
msgstr "اللوح المضغوط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
#, c-format, fuzzy
msgid "has already been added."
msgstr "وقد تمت بالفعل إضافته."
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:625
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1232
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "here"
msgstr "اخرى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
#, fuzzy, c-format
msgid "history "
msgstr "الملف"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
#, fuzzy, c-format
msgid "humor, satire "
msgstr "الفكاهه و الهجاء"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
#, c-format
msgid "humour, satire"
msgstr "الفكاهه و الهجاء"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:420
#, c-format
msgid "iabhfgnp"
msgstr "iabhfgnp"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
#, c-format
msgid "id"
msgstr "هوية"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
#, c-format
msgid "id_type"
msgstr "نوع الهوية"
#. %1$s: BORROWER_INF.title
#. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
#, fuzzy, c-format
msgid "if you're not %s %s) "
msgstr " ( %s %s %s إذا لم تكن </a>اضغط هنا<a1> )"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:267
#, c-format, fuzzy
msgid "ijknpxyz"
msgstr "jpxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
#, c-format
msgid "illuminations"
msgstr " انارات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
#, c-format
msgid "illustrations"
msgstr "ايضاحات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
msgstr ""
"(ilsdi.pl؟ خدمة = AuthenticatePatron واسم المستخدم وكلمة المرور = john9 = "
"الروح)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr ""
"<a1> ilsdi.pl؟ خدمة = CancelHold وpatron_id = 1 & item_id = 1 </ أ> <h4> "
"الاستجابة مثال </ H4>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr ""
"<a1> ilsdi.pl؟ خدمة = CancelHold وpatron_id = 1 & item_id = 1 </ أ> <h4> "
"الاستجابة مثال </ H4>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
#, c-format, fuzzy
msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
msgstr ""
"<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
"<h4>Example Response</h4>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
"show_loans=1 "
msgstr ""
"(ilsdi.pl؟ خدمة = GetPatronInfo وpatron_id = 1 & show_contact = 0 & "
"show_loans = 1)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
msgstr "(ilsdi.pl؟ خدمة = GetPatronStatus وpatron_id = 1)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
msgstr "(ilsdi.pl؟ خدمة GetRecords = & ID = 1 +2 +99999)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr ""
"<a1> ilsdi.pl؟ خدمة = GetServices وpatron_id = 1 & item_id = 1 </ أ> <h4> "
"الاستجابة مثال </ H4>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr ""
"A1> ilsdi.pl؟ خدمة = HoldItem وpatron_id = 1 & bib_id = 1 & item_id = 1 </ "
"أ> <h4> الاستجابة مثال </ H4>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
#, c-format
msgid ""
"ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
"request_location=127.0.0.1 "
msgstr ""
"<a1> ilsdi.pl؟ خدمة = HoldTitle وpatron_id = 1 & bib_id = 1 & "
"request_location = 127.0.0.1 </ أ> <h4> الاستجابة مثال </ H4>"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
#, c-format, fuzzy
msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
msgstr "(ilsdi.pl؟ خدمة LookupPatron = & ID = 815 & id_type = cardnumber)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
#, c-format
msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
msgstr "(ilsdi.pl؟ خدمة = RenewLoan وpatron_id = 1 & item_id = 1)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#, c-format
msgid ""
"in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
"wish to renew your books."
msgstr ""
"في الغرامات، لا يمكن تجديد الكتب على الانترنت. يرجى دفع غرامات الخاص بك إذا "
"كنت ترغب في تجديد كتبك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#, fuzzy, c-format
msgid "in fines. "
msgstr "الغرامات الخاصة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
#, c-format
msgid "index"
msgstr "الفهرس"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
#, fuzzy, c-format
msgid "index "
msgstr "الفهرس"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
#, c-format
msgid "individual biography"
msgstr "السيرة الذاتية"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
msgid "injecting NEW comment: "
msgstr ""
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
msgid "injecting OLD comment: "
msgstr "عن طريق الحقن تعليق قديم:"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
#, c-format
msgid "irregular"
msgstr "غير نظامي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
#, c-format
msgid "is exactly"
msgstr "هو بالضبط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:190
#, c-format
msgid "is not empty. "
msgstr "ليس فارغا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
#, c-format
msgid "iso2709"
msgstr "iso2709"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
#, fuzzy, c-format
msgid "item"
msgstr "العنوان"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:46
#, fuzzy
msgid "item(s) added to your cart"
msgstr " المقتنيات المضافة الى سلة التسوق الخاصة بك"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
#, fuzzy, c-format
msgid "item_id"
msgstr "انتظر"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
#, fuzzy, c-format
msgid "items. "
msgstr "العنوان"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:284
#, c-format
msgid "jpxyz"
msgstr "jpxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
#, c-format
msgid "juvenile, general"
msgstr "الاحداث العامة"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
msgid "kit"
msgstr "عدة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
#, c-format, fuzzy
msgid "kit "
msgstr "عدة"
#. %1$s: LibraryName |html
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
#, c-format
msgid "koha opac %s"
msgstr " %s OPAC كوهــــا "
#. ABBR
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:313
#, fuzzy
msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
#. ABBR
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
msgstr ""
"كوها:الرقم البيبلوجرافي:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
#, c-format
msgid "kom"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
#, c-format
msgid "large print"
msgstr "طباعة كبير"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
#, fuzzy, c-format
msgid "law report or digest "
msgstr "التقارير القانونية و الملخصات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
#, c-format
msgid "laws and legislation"
msgstr "القوانين والتشريعات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
#, fuzzy, c-format
msgid "legal article "
msgstr "مقالات قانونيه"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
#, fuzzy, c-format
msgid "legal case and case notes "
msgstr "القضايا القانونية و ملاحظات القضية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
#, fuzzy, c-format
msgid "legislation "
msgstr "التشريع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
#, fuzzy, c-format
msgid "letter "
msgstr "الرسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
#, c-format
msgid "letters"
msgstr "الرسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
#, c-format
msgid "list of authority record identifiers"
msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة الاستناد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
#, c-format
msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
msgstr "قائمة بمحددات بيبلوجرافية أو محددات مادة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
#, c-format
msgid "list of system record identifiers"
msgstr "قائمة بمحددات تسجيلة النظام"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
#, c-format
msgid "literature surveys/reviews"
msgstr "التحقيقات الأدبية / المراجع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
#, c-format
msgid "loose-leaf "
msgstr "منزوع الأوراق"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:120
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:128
#, c-format
msgid "m880"
msgstr "m880"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
#, c-format, fuzzy
msgid "magnetic disc "
msgstr "قرص مغناطيسي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
#, c-format, fuzzy
msgid "magneto-optical disc "
msgstr "قرص مغناطيسي بصري"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
#, fuzzy
msgid "map"
msgstr "الخرائط"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
#, fuzzy, c-format
msgid "map "
msgstr "الخرائط"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
#, c-format
msgid "maps"
msgstr "الخرائط"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#, fuzzy, c-format
msgid "materialTypeLabel"
msgstr "صنف السلسلة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
#, fuzzy, c-format
msgid "materialtype"
msgstr "صنف السلسلة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
#, c-format
msgid "memoir "
msgstr "مذكرات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
#, c-format
msgid "metal"
msgstr "المعدن"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
#, fuzzy, c-format
msgid "microfiche "
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
#, fuzzy, c-format
msgid "microfiche cassette "
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
#, fuzzy, c-format
msgid "microfilm "
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
#, fuzzy, c-format
msgid "microfilm cartridge "
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
#, fuzzy, c-format
msgid "microfilm cassette "
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
#, fuzzy, c-format
msgid "microfilm reel "
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
#, c-format, fuzzy
msgid "microopaque "
msgstr "ميكرو اوباك"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
#, c-format
msgid "microprint"
msgstr "الصورة المجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
#, c-format
msgid "microscope slide "
msgstr "شريحة مجهرية"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
#, c-format
msgid "mini-print"
msgstr "طباعة "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
#, c-format
msgid "mixed collection"
msgstr "مجموعات مختلطة"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
#, fuzzy
msgid "mixed materials"
msgstr "المواد المرئيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
#, fuzzy, c-format
msgid "model "
msgstr "المعدن"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
#, fuzzy, c-format
msgid "moon "
msgstr "شهر"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: renewal_blocked_fines
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:104
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:106
#, c-format, fuzzy
msgid "more than %s"
msgstr "أكثر من %s"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
#, c-format
msgid "motion picture"
msgstr "شريط صور"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
#, fuzzy, c-format
msgid "motion picture "
msgstr "شريط صور"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
#, c-format
msgid "multimedia"
msgstr "الوسائط المتعددة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
#, c-format
msgid "multiple/other lit. forms"
msgstr "الكثير/ أشكال أدبية أخرى"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
#, c-format
msgid "music"
msgstr "موسيقى"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
#, c-format
msgid "my fines"
msgstr "الغرامات الخاصة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
#, fuzzy, c-format
msgid "my lists"
msgstr "القوائم الخاصة بي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
#, c-format
msgid "my messaging"
msgstr "ارسالياتي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
#, c-format
msgid "my personal details"
msgstr "تفصيلاتي الشخصية"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
#, c-format
msgid "my privacy"
msgstr "بلدي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
#, c-format
msgid "my purchase suggestions"
msgstr "اقتراحات الشراء الخاصة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
#, c-format
msgid "my reading history"
msgstr "تاريخ القراءات الخاصة "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
#, fuzzy, c-format
msgid "my search history"
msgstr " : البحث عن "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
#, c-format
msgid "my summary"
msgstr "خلاصتى"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
#, c-format
msgid "my tags"
msgstr "علاماتي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
#, c-format
msgid "needed_before_date"
msgstr "مطلوب_قبل_الموعد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
#, fuzzy, c-format
msgid "newspaper "
msgstr "صحيفة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
#, c-format
msgid "newspaper format"
msgstr "شكل صحيفة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
#, c-format
msgid "no illustrations"
msgstr "بدون ايضاحات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
#, c-format
msgid "not"
msgstr "ليس"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
#, c-format
msgid "not a literary text"
msgstr "ليس نصا أدبيا"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
#, fuzzy, c-format
msgid "not fiction "
msgstr "خيال"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
msgid "notated music"
msgstr "موسيقى رمزية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
#, c-format
msgid "novel "
msgstr "رواية"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:100
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:307
#, c-format
msgid "np"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
#, fuzzy, c-format
msgid "numeric data "
msgstr "جدول رقمي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
#, c-format
msgid "numeric table"
msgstr "جدول رقمي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:155
#, c-format
msgid "of accompanying material, "
msgstr "من المستندات المرفقة به"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151
#, fuzzy, c-format
msgid "of contents page, "
msgstr "مقهى المحتوى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
#, fuzzy, c-format
msgid "of intermediate text, "
msgstr "ليس نصا أدبيا"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154
#, c-format
msgid "of libretto, "
msgstr "النص أوبرا"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
#, c-format
msgid "of original work, "
msgstr "من العمل الأصلي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "of subtitles, "
msgstr "(اي عنوان)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
#, fuzzy, c-format
msgid "of summary, "
msgstr "خلاصتى"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:152
#, fuzzy, c-format
msgid "of title page, "
msgstr "(اي عنوان)"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:153
#, fuzzy, c-format
msgid "of title proper, "
msgstr "(اي عنوان)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:169
#, fuzzy, c-format
msgid "on file."
msgstr "(اي عنوان)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "online update form"
msgstr "شكل التحديث على الخط المباشر"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
msgid "optical disc"
msgstr "قرص بصري"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
#, c-format
msgid "or"
msgstr "أو"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
#, c-format
msgid "other"
msgstr "آخر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
#, c-format, fuzzy
msgid "other filmstrip type "
msgstr "نوع آخر للمقاطع السينمائية"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
#, c-format
msgid "other form of textual material"
msgstr "شكل آخر من أشكال المواد النصية"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
#, c-format
msgid "other non-projected graphic type"
msgstr "نوع اخر من الرسوم غير البيانية "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
#, c-format
msgid "others"
msgstr "الآخرون"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
#, c-format
msgid "painting"
msgstr "رسم"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
#, c-format
msgid "paper"
msgstr "الورق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
#, fuzzy, c-format
msgid "password"
msgstr " :كلمة العبور"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
#, c-format
msgid "patent"
msgstr "براءه الاختراع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
#, fuzzy, c-format
msgid "patent "
msgstr "براءه الاختراع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
#, fuzzy, c-format
msgid "patron_id"
msgstr "لراع"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
#, fuzzy, c-format
msgid "periodical "
msgstr "دوري"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
#, fuzzy, c-format
msgid "photomechanical print "
msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
#, c-format
msgid "photomechanical reproduction"
msgstr "صور الاستنساخ الميكانيكي"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
#, c-format
msgid "photonegative"
msgstr "صور الاستنساخ "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
#, fuzzy, c-format
msgid "photonegative "
msgstr "صور الاستنساخ "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
#, c-format
msgid "photoprint"
msgstr "طباعة الصور"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
#, fuzzy, c-format
msgid "photoprint "
msgstr "طباعة الصور"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
#, c-format
msgid "pickup_expiry_date"
msgstr "الالتقاط_انتهاء صلاحية_موعد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
#, fuzzy, c-format
msgid "pickup_location"
msgstr "موقع الالتقاط "
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
#, c-format
msgid "picture"
msgstr "صورة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
#, fuzzy, c-format
msgid "picture "
msgstr "صورة"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
msgid "planetary or lunar globe"
msgstr "العالم الكوكبي أو القمري"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
#, c-format
msgid "plans"
msgstr "خطط"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
#, c-format
msgid "plaster"
msgstr "لصقة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
#, c-format
msgid "plates"
msgstr "لوحات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
#, c-format
msgid "poetry"
msgstr "الشعر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
#, fuzzy, c-format
msgid "poetry "
msgstr "الشعر"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
#, c-format
msgid "porcelaine"
msgstr "الخزف"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
#, c-format
msgid "portraits"
msgstr "صور"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
#, c-format
msgid "pre-primary (0-5)"
msgstr " (قبل البدء (0-5"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
#, c-format
msgid "print"
msgstr "طباعة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
#, fuzzy, c-format
msgid "print "
msgstr "طباعة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
#, c-format, fuzzy
msgid "profile "
msgstr "ملف شخصي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
#, fuzzy, c-format
msgid "programmed text "
msgstr "النصوص المبرمجه"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
#, c-format
msgid "programmed text books"
msgstr "الكتب المبرمجه"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
#, c-format
msgid "project description"
msgstr "وصف المشروع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:625
#, fuzzy, c-format
msgid "purchase suggestion"
msgstr "اقتراح شراء جديد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
#, fuzzy, c-format
msgid "realia "
msgstr "عادي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
#, c-format, fuzzy
msgid "reformatted digital "
msgstr "إعادة صياغة رقمية"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
#, c-format
msgid "regular print"
msgstr "طباعة عاديه"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
#, fuzzy, c-format
msgid "regular print "
msgstr "طباعة عاديه"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
#, c-format, fuzzy
msgid "rehearsal "
msgstr "تجربة"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
#, fuzzy
msgid "remote"
msgstr "الاستعراضات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
#, c-format, fuzzy
msgid "remote-sensing image "
msgstr "صورة استشعار عن بعد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
#, fuzzy, c-format
msgid "reporting "
msgstr "الطباعه الكبيرة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
#, fuzzy, c-format
msgid "request_location"
msgstr "اخر موقع "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
#, c-format
msgid ""
"requests a particular format or set of formats in reporting availability"
msgstr "يتطلب تنسيق محدد أو مجموعة من التنسيقات لإتاحة التقرير"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
"values: "
msgstr "يتطلب مستوى محدد من التفصيل في إتاحة التقرير، القيم الممكنة:"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
#, fuzzy, c-format
msgid "results_summary"
msgstr "موجز المسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:365
#, fuzzy, c-format
msgid "results_summary description"
msgstr "موجز المسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340
#, fuzzy, c-format
msgid "results_summary edition"
msgstr "موجز المسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
#, fuzzy, c-format
msgid "results_summary other_title"
msgstr "موجز المسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
#, fuzzy, c-format
msgid "results_summary publisher"
msgstr "موجز المسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
#, fuzzy, c-format
msgid "results_summary series"
msgstr "موجز المسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:450
#, fuzzy, c-format
msgid "results_summary uniform_title"
msgstr "موجز المسائل"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
#, c-format
msgid "return_fmt"
msgstr "الإعادة_تنسيق"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
#, fuzzy, c-format
msgid "return_type"
msgstr "إرجاع العنصر"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
#, fuzzy, c-format
msgid "review "
msgstr "الاستعراضات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
#, c-format, fuzzy
msgid "roll "
msgstr "دورة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:121
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
#, c-format
msgid "rtl"
msgstr "rtl"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
#, c-format
msgid "samples"
msgstr "عينات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
#, c-format
msgid "schema"
msgstr "مخطط"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
#, fuzzy
msgid "score"
msgstr "الحجارة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:168
#, c-format
msgid "se"
msgstr "se"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
#, fuzzy, c-format
msgid "search"
msgstr "البحث"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
#, fuzzy, c-format
msgid "section "
msgstr "الخيال"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
#, fuzzy
msgid "serial"
msgstr "السلسلة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
#, fuzzy, c-format
msgid "series "
msgstr "سلسلات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
#, c-format
msgid "short stories"
msgstr "قصص قصيرة"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
#, fuzzy, c-format
msgid "short story "
msgstr "قصص قصيرة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
#, c-format
msgid "show_contact"
msgstr "عرض_الاتصال"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
#, c-format
msgid "show_fines"
msgstr "عرض_الغرامات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
#, c-format
msgid "show_holds"
msgstr "عرض_الحجوزات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
#, c-format
msgid "show_loans"
msgstr "عرض_الإعارات"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
msgstr "ملاحظه: تعليقك يجب أن يكون مصادقا عليه من طرف المكتبي "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#, fuzzy, c-format
msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
msgstr "المتوفر في المكتبه"
#. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
#. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
#. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
#. %4$s: RESERVE.suspend_until
#. %5$s: END
#. %6$s: ELSE
#. %7$s: END
#. %8$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
#, fuzzy, c-format
msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
msgstr "%s %s %s %s (%s)"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
#, fuzzy, c-format
msgid "site administrator"
msgstr "البريد الالكتروني لمدير كوها"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
#, c-format
msgid "skin"
msgstr "مظهر"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
#, fuzzy
msgid "slide"
msgstr "الفهرس"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
#, fuzzy, c-format
msgid "slide "
msgstr "الفهرس"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
#, fuzzy
msgid "sound"
msgstr "العد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
#, fuzzy, c-format
msgid "sound "
msgstr "العد"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
#, fuzzy, c-format
msgid "sound cartridge "
msgstr "تسجيل الصوت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
#, fuzzy, c-format
msgid "sound cassette "
msgstr "تسجيل الصوت"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
#, fuzzy
msgid "sound disc"
msgstr "تسجيل الصوت"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
#, c-format
msgid "sound recordings"
msgstr "تسجيل الصوت"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
#, c-format, fuzzy
msgid "sound-tape reel "
msgstr "صوت-بكرة شريط "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
#, c-format, fuzzy
msgid "sound-track film "
msgstr "صوت-مسار الفيلم "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
msgstr "تحديد مخطط البيانات للتسجلات التي يمكن استرجاعها, القيم المحتملة: "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
#, c-format, fuzzy
msgid "speech "
msgstr "خطاب"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
#, c-format
msgid "speeches, oratory"
msgstr "الخطب و الخطابة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
#, c-format
msgid "standard"
msgstr "قياسي"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
#, c-format
msgid "starts with"
msgstr "يبدأ"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
#, c-format
msgid "statistics"
msgstr "احصائيات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
#, fuzzy, c-format
msgid "statistics "
msgstr "احصائيات"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
#, c-format
msgid "stone"
msgstr "الحجارة"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#, fuzzy, c-format
msgid "subjects "
msgstr "الموضوع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
#, fuzzy, c-format
msgid "surname"
msgstr "الاسم "
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
#, c-format, fuzzy
msgid "survey of literature "
msgstr "مسح الأدب"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
#, c-format
msgid "synthetics"
msgstr "المواد المصنعه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
#, c-format
msgid "system item identifier"
msgstr "معرف مادة النظام"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
#, c-format, fuzzy
msgid "tactile, with no writing system "
msgstr "لمس, دون نظام كتابة "
#. %1$s: IF ( opacuserlogin )
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
#, fuzzy, c-format
msgid "tags%s from other users%s. "
msgstr "العلامات من المستخدمين الآخرين"
#. INPUT type=submit name=tagsel_button
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:345
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:366
msgid "tagsel_button"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
#, fuzzy, c-format
msgid "tape cartridge "
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
#, fuzzy, c-format
msgid "tape cassette "
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
#, fuzzy, c-format
msgid "tape reel "
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
#, c-format
msgid "technical drawing"
msgstr "الرسم الفني"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
#, fuzzy, c-format
msgid "technical drawing "
msgstr "الرسم الفني"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
#, c-format
msgid "technical report"
msgstr "التقرير التقن"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
msgid "terrestrial globe"
msgstr "العالم الخارجي"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
#, c-format
msgid "text in looseleaf binder "
msgstr ""
#. META http-equiv=Content-Type
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
msgid "text/html; charset=utf-8"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
#, c-format
msgid "textile"
msgstr "المنسوج"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
#, c-format, fuzzy
msgid ""
"the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
"placed"
msgstr "المعرف ILS للسجل الببليوغرافية التي وضعت بناء على طلب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
msgstr "المعرف ILS للمستفيد والذي يتم وضعها بناء على طلب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
#, c-format
msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
msgstr "المعرف ILS للمادة المحددة التي يتم وضعها بناء على طلب"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
#, c-format
msgid "the date the patron would like the item returned by"
msgstr "التاريخ الذي يرغب المستفيد في إعادة المادة فيه"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
#, c-format
msgid "the type of the identifier, possible values: "
msgstr "نوع من المعرف القيم ممكن"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
#, c-format
msgid ""
"the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
"LookupPatron or AuthenticatePatron"
msgstr ""
"معرف المستفيد المميز في ال ILS، نفس المعرف المعاد بواسطة البحث عن المستفيد "
"أو تأكيد ثقة المستفيد"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
msgstr ""
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#, c-format
msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
#, fuzzy, c-format
msgid "theses "
msgstr "الأطروحات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
#, fuzzy, c-format
msgid "title"
msgstr "عناو ين"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:548
#, fuzzy, c-format
msgid "to create new lists."
msgstr " .لانشاء قوائم جديدة<a1>سجل دخولك</a> "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1057
#, c-format
msgid "to post a comment."
msgstr ""
#. %1$s: END
#. %2$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
#, fuzzy, c-format
msgid "to see your own saved tags. %s%s"
msgstr " .لانشاء قوائم جديدة<a1>سجل دخولك</a> "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:170
#, fuzzy, c-format
msgid "to submit current information ("
msgstr "معلومات المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
#, c-format, fuzzy
msgid "toy "
msgstr "لعبة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
#, c-format
msgid "transparencies"
msgstr "شفافيات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
#, fuzzy, c-format
msgid "transparency "
msgstr "شفافيات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
#, c-format
msgid "trd"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
#, c-format
msgid "treaties"
msgstr "المعاهدات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
#, fuzzy, c-format
msgid "treaty "
msgstr "المعاهدات"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
#, c-format
msgid "tru"
msgstr ""
#. LINK
#: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:122
msgid "unAPI"
msgstr "unAPI"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "مجهول"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:430
#, fuzzy, c-format
msgid "until "
msgstr "الحدث"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
#, c-format
msgid "up to "
msgstr "يصل الى"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:716
#, c-format
msgid "url"
msgstr "رابط"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
#, c-format
msgid "user's login identifier"
msgstr "معرف تسجيل دخول المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
#, fuzzy, c-format
msgid "user's password"
msgstr ":كلمة العبور الجديدة "
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
#, c-format
msgid "username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
#, c-format
msgid "video recording"
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
#, fuzzy, c-format
msgid "videocartridge "
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
#, fuzzy, c-format
msgid "videocassette "
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
#, fuzzy
msgid "videodisc"
msgstr "د ف د فيديو / قرص فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
#, fuzzy, c-format
msgid "videorecording "
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
#, fuzzy, c-format
msgid "videoreel "
msgstr "VHS tape / Videocassette\t \tشريط VHS / كاسيت فيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
#, fuzzy, c-format
msgid "view "
msgstr "الاستعراضات"
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#, fuzzy
msgid "view labeled"
msgstr "متوفر"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
#, c-format
msgid "view plain"
msgstr "عرض عادي"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
#, fuzzy
msgid "visual material"
msgstr "المواد المرئيّة"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
#, c-format
msgid "visual projection"
msgstr "عرض بصري"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:342
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502
#, c-format
msgid "vxyz"
msgstr "vxyz"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
#, fuzzy, c-format
msgid "was not found in the database. Please try again."
msgstr ""
" .معرف المستخدم الخاص بك لا وجود له في قاعدة البيانات. الرجاء المحاوله مرة "
"اخرى"
#. IMG
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
#, fuzzy
msgid "web site"
msgstr "موقع"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
#, c-format
msgid "whether or not to return fine information in the response"
msgstr "إعادة معلومات الغرامة في الرد أو لا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
#, c-format
msgid "whether or not to return hold request information in the response"
msgstr "إعادة معلومات طلب الحجز في الرد أم لا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
#, c-format
msgid "whether or not to return loan information in the response"
msgstr "إعادة معلومات الإعارة في الرد أم لا"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
#, c-format
msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
msgstr "إعادة معلومات اتصال المستفيد في الرد أم لا"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
#, fuzzy, c-format
msgid "wire recording "
msgstr "تسجيل الفيديو"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
#, fuzzy, c-format
msgid "with the self checkout system "
msgstr " مع نظام التدقيق الذاتي </a>مساعدة<a1> "
#. SCRIPT
#: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
#, fuzzy
msgid "wk"
msgstr "أسبوع"
#: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
#, c-format
msgid "wood"
msgstr "الخشب"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:364
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:111
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:532
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:955
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:424
#, c-format
msgid "y3z"
msgstr "y3z"
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
#, c-format
msgid "you"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:95
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:182
#, fuzzy, c-format
msgid "your account page"
msgstr "مقهى المحتوى"
#. %1$s: rating_value
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:569
#, fuzzy, c-format
msgid "your rating: %s, "
msgstr "قـــائماتك"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:32
#, c-format
msgid "{"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:117
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:120
#: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:350
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:374
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:121
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:276
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:441
#, c-format
msgid "| "
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$s: END
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
#, fuzzy, c-format
msgid "| %s"
msgstr ", %s"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38
#, c-format
msgid "}"
msgstr ""
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Årbok"
msgstr "الكتب"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
#, c-format
msgid "Øvelsesmodell"
msgstr ""
#. A
#: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:341
#, fuzzy
msgid ""
"‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
msgstr ""
"$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:129
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:152
#: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:182
#, c-format
msgid "• "
msgstr ""
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy
#, fuzzy