Owen Leonard
2ac76aee66
This patch moves strings defined for translation in addorderiso2709.tt into addorderiso2709.js for translation using the new double-underscore i81n function. To test, apply the patch and go to Acquisitions -> Vendor -> Basket -> Add orders from MARC file. - Click "Add orders" next to a staged file. - Without making any selections, click "Save." You should get an error, "There is no record selected." - Select a record and click "Save." You should get an error, "Some budgets are not defined in item records." - Enter a non-numeric value in the "Quantity" field and click "Save." You should get an error, "1 quantity values are not filled in or are not numbers." TESTING TRANSLATABILITY - Update a translation, e.g. fr-FR: > cd misc/translator > perl translate update fr-FR - Open the corresponding .po file for JavaScript strings, e.g. misc/translator/po/fr-FR-messages-js.po - Locate strings pulled from koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js for translation, e.g.: msgid "Some budgets are not defined in item records" msgstr "" - Edit the "msgstr" string however you want (it's just for testing). - Install the updated translation: > perl translate install fr-FR - Switch to your newly translated language in the staff client and repeat the test plan above. The translated strings should appear. Signed-off-by: David Nind <david@davidnind.com> Signed-off-by: Katrin Fischer <katrin.fischer.83@web.de> Signed-off-by: Jonathan Druart <jonathan.druart@bugs.koha-community.org> |
||
---|---|---|
.. | ||
intranet-tmpl | ||
opac-tmpl |