Koha/misc/translator/intranet.zh_TW
2004-03-16 06:32:02 +00:00

8045 lines
298 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Koha INTRANET module, traditional Chinese translation
# Copyright (C) 2000-2004 Katipo Communications
# This file is distributed under the same license as the Koha package.
# Copyright 2004 Ambrose Li
# Copyright 2004 Arthur
#
# $Id$
#
# 請參閱
# http://www.saas.nsw.edu.au/koha_wiki/index.php?page=DifficultTerms
# http://www.saas.nsw.edu.au/koha_wiki/index.php?page=ChineseTranslationHelp
# http://www.saas.nsw.edu.au/koha_wiki/index.php?page=RessourcesTraducteurs
# http://acct.ilongman.com/glossary_content.asp
#
# FIXME words tentatively translated: active, home branch, illustration, illustrator, inactive, order, receive, seen, transfer
# FIXME tentative: bookfund: 書籍採購資金
# FIXME "request", "reserve" should be 預約 [http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm]
# XXX acquisition is always translated 採購 for libraries despite being translated as 購置 in HK Government's glossary
# XXX Exact 在 goo 網站譯「完全一致」,可以參考
# XXX "borrower" HKPL 稱「借用人」
# NOTE "Group"譯「群組」似乎是對的「著錄」似乎是Biblio, 但「著錄」和「書目」有什麼不同就不清楚
# NOTE "Clear"要譯「重設」不譯「清空」因為某些欄位的預設值並非空白按「Clear」只會重設成預設值不會清空欄位
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Koha INTRANET 2.1cvs\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 01:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 17:20-0500\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <acli@ada.dhs.org>\n"
"Language-Team: Chinese <zh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:132
msgid " mandatory fields empty (see bold subfields)"
msgstr "個必備欄位沒有填寫(見粗體的分欄)"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:542
msgid " mandatory tags empty"
msgstr "個必備欄沒有填寫"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:6
#, c-format
msgid "\"<a1>%s\"</a>"
msgstr "\"<a1>%s\"</a>"
# NOTE = Replacement Cost (after tax)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:14
msgid "$ rrp"
msgstr "預算成本連稅"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=unitprice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:72
#, c-format
msgid "$%s"
msgstr "$%s"
# NOTE = Suppliers List Price? = Budgeted Cost? (price before tax seen)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:15
msgid "$est"
msgstr "預算成本"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27
msgid "$itemtypeselect"
msgstr ""
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=indicator
#. %2$s: tmpl_var name=tag_lib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:306
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:343
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:380
#, c-format
msgid "%S - %s <a1>+</a>"
msgstr "%S - %s <a1>+</a>"
#. %1$S: type=text name=pagesize
#. %2$S: type=text name=offset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:31
#, c-format
msgid "%S <i> items beginning at offset</i> %S"
msgstr "<i>第</i> %2$S <i>項開始起的</i> %1$S <i>項</i>"
# NOTE Please read the code (in .tmpl file) if you think this is wrong
#. %1$S: type=text name=minlocation
#. %2$S: type=text name=maxlocation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:15
#, c-format
msgid "%S and %S"
msgstr "%S 及 %S 之間"
#. %1$S: type=text name=loanlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:96
#, c-format
msgid "%S meaningful only if not for loan is not set"
msgstr "%S (只適用於可以外借之圖書資料)"
#. %1$p: type=radio name=existing value=YES
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:9
#, c-format
msgid "%p RE-ASSIGN TO EXISTING GROUP"
msgstr "%p重新分配至現有的群組"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=Lost value=1
#. %2$p: type=radio name=Lost value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:29
#, c-format
msgid "%p Yes %p No"
msgstr "%p是 %p否"
#. %1$p: type=radio name=sex_child_<!-- TMPL_VAR NAME=i --> value=F
#. %2$p: type=radio name=sex_child_<!-- TMPL_VAR NAME=i --> value=M
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:67
#, c-format
msgid "%p<b>F</b> %p<b>M*</b>"
msgstr "%p<b>女</b> %p<b>男*</b>"
# XXX 暫譯
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=status value=1
#. %2$p: type=radio name=status value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:100
#, c-format
msgid "%pActive %pInactive"
msgstr "%p使用中 %p非使用中"
#. %1$p: type=radio name=chooseform value=adult
#. %2$p: type=radio name=chooseform value=organisation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:45
#, c-format
msgid "%pAdult %pOrganisation"
msgstr "%p成人 %p社團/機構"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:49
#, c-format
msgid "%pIgnore this one, keep the existing one"
msgstr "%p忽略這項保持現存項目"
#. %1$p: type=radio name=ttype value=normal
#. %2$p: type=radio name=ttype value=exact
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:46
#, c-format
msgid "%pNormal %pExact"
msgstr "%p一般 %p完全吻合"
#. %1$p: type=radio name=existing value=NO
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:23
#, c-format
msgid "%pOR MODIFY DETAILS"
msgstr "%p或修改細節"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=overwrite_biblio value=1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:50
#, c-format
msgid "%pOverwrite the existing one with this"
msgstr "%p用這個覆蓋現有的"
#. %1$p: type=radio name=payfine<!-- TMPL_VAR name="i" --> value=no
#. %2$p: type=radio name=payfine<!-- TMPL_VAR name="i" --> value=yes
#. %3$p: type=radio name=payfine<!-- TMPL_VAR name="i" --> value=wo
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:15
#, c-format
msgid "%pUnpaid %pPay %pWriteoff"
msgstr "%p未付 %p付款 %p註銷"
#. For the first occurrence,
#. %1$p: type=radio name=gst value=1
#. %2$p: type=radio name=gst value=0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:193
#, c-format
msgid "%pYes %pNo"
msgstr "%p是 %p否"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=othernames
#. %3$s: TMPL_VAR name=surname
#. %4$s: TMPL_VAR name=firstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:9
#, c-format
msgid "%s %s %s, %s"
msgstr "%s %s %s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:80
#, c-format
msgid "%s (%s books)"
msgstr "%s (%s 本書)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=class
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:4
#, c-format
msgid "%s (%s) %s"
msgstr "%s (%s) %s"
# TODO 暫譯,譯文有待改進
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=authorised_value
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:71
#, c-format
msgid ""
"%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
"authorised value list)"
msgstr "%s (如果在這裏輸入了容許值的名稱,指標的數值將會被限制在相應的容許值內)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#. %2$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:23
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
#. %2$s: TMPL_VAR name=enddate
#. %3$s: TMPL_VAR name=budgetamount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:33
#, c-format
msgid "%s - %s : <b>%s</b>"
msgstr "%s - %s : <b>%s</b>"
# XXX check
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:27
#, c-format
msgid "%s - Receive Order"
msgstr "%s - 收貨"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:24
#, c-format
msgid "%s GROUP - %s"
msgstr "%s 群組 - %s"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=imported
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:13
#, c-format
msgid "%s imported records"
msgstr "已匯入 %s 個記錄"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:15
#, c-format
msgid ""
"%s is already in the database with biblionumber %s and biblioitemnumber %s"
msgstr "%s 已在資料庫內,既有的書目號碼為 %s書目項目號碼為 %s。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyindb
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:14
#, c-format
msgid "%s not imported because already in DB"
msgstr "%s 個記錄沒有被匯入,因為已經在資料庫內。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=alreadyinfarm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s not imported because already in farm"
msgstr "%s 個記錄沒有被匯入因為已經在Breeding Farm內。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=notmarcrecord
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:16
#, c-format
msgid ""
"%s not imported because they seems not to be MARC format (or ISBN/ISSN "
"missing) !"
msgstr "%s 個記錄沒有被匯入因為要是不像機讀格式就是沒有ISBN或ISSN"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:17
#, c-format
msgid "%s records parsed"
msgstr "解析了 %s 個記錄"
#. %1$s: TMPL_VAR name=type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports.tmpl:3
#, c-format
msgid "%s reports"
msgstr "%s 報表"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:15
#, c-format
msgid "%s results found"
msgstr "找到 %s 個結果"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:30
#, c-format
msgid "%s results found."
msgstr "找到 %s 個結果。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#. %2$s: TMPL_VAR name=shelfbookcount
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:128
#, c-format
msgid "%s(%s books)"
msgstr "%s (%s本書)"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=address1
#. %2$s: TMPL_VAR name=address2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/member-flags.tmpl:3
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=year
#. %2$s: TMPL_VAR name=month
#. %3$s: TMPL_VAR name=day
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:211
#, c-format
msgid "%s/%s/%s"
msgstr "%s年%s月%s日"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dig
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:127
#, c-format
msgid "%sDig"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=related
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:128
#, c-format
msgid "%sRelated"
msgstr "%s相關"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#. %3$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:29
#, c-format
msgid ""
"%shas been entered into the database with biblionumber %s and "
"biblioitemnumber %s"
msgstr "%s 已存入資料庫內,書目號碼為 %sbiblioitemnumber 為 %s。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
msgid "&copy;"
msgstr "著作年份"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:106
msgid "&gt;&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:295
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:369
msgid "&gt;&gt;&gt;&gt;"
msgstr "&gt;&gt;&gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:195
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:188
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:160
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:273
msgid "&lt;&lt; Prev"
msgstr "&lt;&lt; 上一頁"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:94
msgid "&lt;&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;&lt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:216
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:327
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:364
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:400
msgid "&lt;&lt;&lt;&lt;"
msgstr "&lt;&lt;&lt;&lt;"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:38
msgid "&nbsp No results found."
msgstr " 找不到您需用的資料。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:191
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Amazon.com"
msgstr "  - - Amazon.com"
# 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:262
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Average Borrowings"
msgstr "  - - 平均借閱次數"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:154
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:159
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Books"
msgstr "  - - 書藉"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:143
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Changes this month"
msgstr "  - - 本月變更"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:142
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Changes this week"
msgstr "  - - 本週變更"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:144
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Changes this year"
msgstr "  - - 今年變更"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:200
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Delivered This Month"
msgstr "  - - 本月交貨"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:201
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Delivered This year"
msgstr "  - - 今年交貨"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:71
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Issues This Month"
msgstr "  - - 本月借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:70
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Issues This Week"
msgstr "  - - 本週借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:69
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Issues Today"
msgstr "  - - 今日借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:104
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Lost This Month"
msgstr "  - - 本月遺失"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:105
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Lost This year"
msgstr "  - - 今年遺失"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:252
msgid "&nbsp; &nbsp; - - New This Month"
msgstr "  - - 本月遺失"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:251
msgid "&nbsp; &nbsp; - - New This Week"
msgstr "  - - 本週遺失"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:253
msgid "&nbsp; &nbsp; - - New This Year"
msgstr "  - - 今年遺失"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:188
msgid "&nbsp; &nbsp; - - On Order with Supplier"
msgstr "  - - 已向供應商訂購"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:183
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Ordered This Month"
msgstr "  - - 本月訂購"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:182
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Ordered This Week"
msgstr "  - - 本週訂購"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:184
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Ordered This year"
msgstr "  - - 今年訂購"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:87
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Renewals This Month"
msgstr "  - - 本月續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:86
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Renewals This Week"
msgstr "  - - 本週續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:85
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Renewals Today"
msgstr "  - - 今日續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:79
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Returns This Month"
msgstr "  - - 本月歸還"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:78
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Returns This Week"
msgstr "  - - 本週歸還"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:77
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Returns Today"
msgstr "  - - 今日歸還"
# NOTE http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/culture/v14_t.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:160
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Talking Books"
msgstr "  - - 錄音書籍"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:224
msgid "&nbsp; &nbsp; - - This Month"
msgstr "  - 本月"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:96
msgid "&nbsp; &nbsp; - - This Week"
msgstr "  - 本週"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:98
msgid "&nbsp; &nbsp; - - This Year"
msgstr "  - 今年"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:95
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Today"
msgstr "  - 今日"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:250
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Total Borrowers"
msgstr "  - - 借書讀者總數"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:263
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Total Borrowings"
msgstr "  - - 借書總次數"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:281
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Update Details"
msgstr "  - - 更新詳情"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:161
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Videos"
msgstr "  - - 錄影資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:192
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Whitcoulls CD"
msgstr "  - - Whitcoulls 光碟"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:193
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Whitcoulls Website"
msgstr "  - - Whitcoulls 網站"
# XXX 暫譯參閱http://www.tdctrade.com/hktp/hktp.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:215
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:225
msgid "&nbsp; &nbsp; - - Year to Date"
msgstr "  - 全年累積"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:197
msgid "&nbsp; &nbsp; - Accept Delivery"
msgstr "  - 收貨"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:137
msgid "&nbsp; &nbsp; - Add"
msgstr "  - 新增"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:257
msgid "&nbsp; &nbsp; - All Books Out"
msgstr "  - 所有已借出之書藉"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:294
msgid "&nbsp; &nbsp; - Audit Reports"
msgstr "  - 帳目審查報告"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:204
msgid "&nbsp; &nbsp; - Book Budget 1"
msgstr "  - 書藉預算案1"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:208
msgid "&nbsp; &nbsp; - Book Budget 2"
msgstr "  - 書藉預算案2"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:213
msgid "&nbsp; &nbsp; - Book Budget 4"
msgstr "  - 書藉預算案4"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:218
msgid "&nbsp; &nbsp; - Book Budget 5"
msgstr "  - 書藉預算案5"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:180
msgid "&nbsp; &nbsp; - Cancel Order"
msgstr "  - 取消訂單"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:277
msgid "&nbsp; &nbsp; - Catalogue Search"
msgstr "  - 查詢館藏"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:246
#, fuzzy
msgid "&nbsp; &nbsp; - Check if Expired"
msgstr "  - 報表"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:140
msgid "&nbsp; &nbsp; - Delete"
msgstr "  - 移除"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:227
msgid "&nbsp; &nbsp; - End Of Year Reports"
msgstr "  - 年終報告"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:158
msgid "&nbsp; &nbsp; - Foxton"
msgstr "  - Foxton"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:285
msgid "&nbsp; &nbsp; - Fundview CD"
msgstr "  - Fundview 光碟"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:259
msgid "&nbsp; &nbsp; - History"
msgstr "  - 歷史紀錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:298
msgid "&nbsp; &nbsp; - Intranet Help"
msgstr "  - Intranet 說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:148
msgid "&nbsp; &nbsp; - Levin"
msgstr "  - Levin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:280
msgid "&nbsp; &nbsp; - Member Details"
msgstr "  - 讀者詳情"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:260
msgid "&nbsp; &nbsp; - Messages"
msgstr "  - 訊息"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:139
msgid "&nbsp; &nbsp; - Modify"
msgstr "  - 修改"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:94
msgid "&nbsp; &nbsp; - Money Received"
msgstr "  - 收到款項"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:229
msgid "&nbsp; &nbsp; - Next Years Commitment"
msgstr "  - 明年承擔額"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:177
msgid "&nbsp; &nbsp; - Order Books"
msgstr "  - 訂購書藉"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:179
msgid "&nbsp; &nbsp; - Order Other"
msgstr "  - 訂購其他"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:178
msgid "&nbsp; &nbsp; - Order Serials"
msgstr "  - 訂購期刊"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:93
msgid "&nbsp; &nbsp; - Overdue Today"
msgstr "  - 今日過期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:258
msgid "&nbsp; &nbsp; - Overdues"
msgstr "  - 過期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:247
msgid "&nbsp; &nbsp; - Policy"
msgstr "  - 政策"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:279
msgid "&nbsp; &nbsp; - Renew Books"
msgstr "  - 續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:248
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:261
msgid "&nbsp; &nbsp; - Reports"
msgstr "  - 報表"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:299
msgid "&nbsp; &nbsp; - Searching Help"
msgstr "  - 搜尋說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:293
msgid "&nbsp; &nbsp; - Set New Budgets"
msgstr "  - 建立新預算案"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:245
msgid "&nbsp; &nbsp; - Setup"
msgstr "  - 設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:153
msgid "&nbsp; &nbsp; - Shanon"
msgstr "  - Shanon"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:292
#, fuzzy
msgid "&nbsp; &nbsp; - Stocktake"
msgstr "  - 設定"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:187
msgid "&nbsp; &nbsp; - Supplier Details"
msgstr "  - 供應商詳情"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:189
#, fuzzy
msgid "&nbsp; &nbsp; - Supplier Resources"
msgstr "  - 供應商資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:297
msgid "&nbsp; &nbsp; - Telnet Help"
msgstr "  - Telnet 說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:223
msgid "&nbsp; &nbsp; - Total Budget"
msgstr "  - 預算總額"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:18
msgid "&nbsp; &nbsp; OR"
msgstr "  或"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=not-available-p
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:60
#, fuzzy, c-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:75
#, c-format
msgid "(%s)*"
msgstr "(%s)*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=initials
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:16
#, c-format
msgid "(%s, %s)"
msgstr "(%s, %s)"
# XXX 暫譯
#. %1$s: TMPL_VAR name=entrydate
#. %2$s: TMPL_VAR name=basket
#. %3$s: TMPL_VAR name=user
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:4
#, c-format
msgid "(Our Reference: %s, #%s, authorised by: %s)"
msgstr "(檔號:%s, #%s負責人%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:132
msgid "(ex GST, inc discount)"
msgstr "(不連貨勞稅,連折扣)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:34
msgid "(if applicable)"
msgstr "(如適用)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:13
msgid "(leave blank to export every biblio)"
msgstr "(如欲匯出所有書目,請留空此欄)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:135
msgid "(no categories set)"
msgstr "(沒有設定類別)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:117
msgid "(nothing entered)"
msgstr "(沒有輸入)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:164
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:275
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:312
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:349
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:386
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:412
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:58
msgid "*"
msgstr "*"
#. %1$p: type=radio name=sex value=F
#. %2$p: type=radio name=sex value=M
#. %3$s: TMPL_VAR name=dateformat
#. %4$S: type=text name=dateofbirth
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:30
#, c-format
msgid "* %pF %p M &nbsp; &nbsp; <B>Date of Birth</B> (%s) %S"
msgstr "* %p女 %p男  <b>出生日期</b> (%s) %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:54
msgid "* Required"
msgstr "* 必需填寫"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:66
msgid "-) Issues"
msgstr "-) 借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:165
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:233
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:266
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:301
msgid "-> Advanced Reports"
msgstr "-> 進階報表"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:125
msgid "-> Bibliography"
msgstr "-> 書目"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:256
msgid "-> Borrower Enquiry"
msgstr "-> 讀者查詢"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:203
msgid "-> Budget"
msgstr "-> 預算案"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:196
msgid "-> Deliveries"
msgstr "-> 交貨"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:291
msgid "-> End of Year"
msgstr "-> 年終"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:122
msgid "-> Full Add New"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:296
msgid "-> Help"
msgstr "-> 線上說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:136
msgid "-> Items"
msgstr "-> 圖書資料項目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:288
msgid "-> Library Website"
msgstr "-> 圖書館網站"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:101
msgid "-> Lost Books"
msgstr "-> 遺失書藉"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:244
msgid "-> New Borrower"
msgstr "-> 新增讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:276
msgid "-> OPAC"
msgstr "-> 線上目錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:176
msgid "-> Orders"
msgstr "-> 訂單"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:92
msgid "-> Overdue Books"
msgstr "-> 過期未還書藉"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:83
msgid "-> Renewals"
msgstr "-> 續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:284
#, fuzzy
msgid "-> Resources"
msgstr "-> 還書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:74
msgid "-> Returns"
msgstr "-> 還書"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:119
msgid "-> Search"
msgstr "-> 搜尋"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:147
#, fuzzy
msgid "-> Stock Reports"
msgstr "-> 進階報表"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:186
msgid "-> Suppliers"
msgstr "-> 供應商"
#. META http-equiv=refresh
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:4
msgid "2; url=<!-- TMPL_VAR name=\"refresh\" -->"
msgstr ""
# FIXME BUG IN SCANNER!!!
#. INPUT type= name=email
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45
msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=loggedinuser -->@mylibrary.com"
msgstr ""
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:101
msgid ""
"<B>HELP:</B> You <b>must</b> click on the appropriate radio button (in the "
"green boxes), and choose to either re-assign the item/s to a record already "
"in the system, or modify this record. IF your changes only apply to some "
"items, tick the appropriate ones and a new group record will be created "
"automatically for them."
msgstr ""
"<B>說明:</B>您<b>必須</b>按下綠色方格內適當的單選格,選擇把這個項目重新分配"
"到另一已在系統內的記錄,或修改這項記錄。若您的修改只適用於某些項目,請選取相"
"關的項目,系統會替您建立一個新的群組。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateaccessioned
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:85
#, c-format
msgid "<a1> Accession</a> Date:%s"
msgstr "<a1>登錄</a>日期:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:4
#, c-format
msgid "<a1> Issues</a>&nbsp; <a2> Transfers</a>"
msgstr "<a1>借出</a> <a2>移交</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:4
#, c-format
msgid "<a1> Next Borrower</a> <a2> Returns</a>"
msgstr "<a1>下個讀者</a> <a2>還書</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:7
#, c-format
msgid "<a1> Next Borrower</a>&nbsp; <a2> Returns</a>&nbsp; <a3> Transfers</a>"
msgstr "<a1>下個讀者</a> <a2>還書</a> <a3>移交</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:24
#, c-format
msgid "<a1> Returns </a> &nbsp; <a2> Transfers </a>"
msgstr "<a1>還書</a> <a2>移交</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:117
#, c-format
msgid "<a1> View Account </a> <a2> Pay Fines </a>"
msgstr "<a1>查看帳戶</a> <a2>繳交罰款</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:255
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> %s (%s)"
msgstr "<a1>%s</a> %s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=riborcnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=riborsurname
#. %3$s: TMPL_VAR name=ribortitle
#. %4$s: TMPL_VAR name=riborfirstname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:161
#, c-format
msgid "<a1>%s</a> %s, %s %s"
msgstr "<a1>%s</a> %s, %s %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#. %2$s: TMPL_VAR name=title
#. %3$s: TMPL_VAR name=brname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:175
#, c-format
msgid "<a1>%s</a>%s(%s)"
msgstr "<a1>%s</a>%s(%s)"
# FIXME Looks like a SCANNER BUG
#. %1$s: TMPL_VAR name=srvname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:29
#, c-format
msgid "<a1></a> \" %s"
msgstr "<a1></a> \" %s"
# XXX 暫譯,譯文有待改進
# TODO Untranslated
# NOTE "Credit" 不是「貸方」見http://acct.ilongman.com/glossary_content.asp
# NOTE "Credit" 也不是「貸項通知單」(Credit Note),因為沒有印出通知單,只入了電腦
# NOTE 圖書館的貸方是讀者的借方,這裡是在讀者的貸方記帳,但使用者是圖書館員,譯貸方好像有些問題
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:6
#, c-format
msgid "<a1>Create Manual Invoice</a> &nbsp; <a2>Create Manual Credit</a>"
msgstr "<a1>人手建立發票</a>  <a2>Create Manual Credit</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:80
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:332
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:78
#, c-format
msgid "<a1>Log In</a> to Koha"
msgstr "<a1>登入</a>Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:51
#, c-format
msgid "<a1>Return</a> to Member Record"
msgstr "<a1>返回</a>讀者記錄"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
# NOTE Reconciliation 見 http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/finance/v3_r.htm
# NOTE Till 指收銀機但整個「Till Reconciliation」的譯文只能是暫譯
# XXX 要問懂會計的人兩個字一齊時應怎樣譯
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:7
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (today)"
msgstr "<a1>對帳表:</a>每日報告 (今天)"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
# NOTE Reconciliation 見 http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/finance/v3_r.htm
# NOTE Till 指收銀機但整個「Till Reconciliation」的譯文只能是暫譯
# XXX 要問懂會計的人兩個字一齊時應怎樣譯
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:6
#, c-format
msgid "<a1>Till Reconciliation:</a> Daily Report (yesterday)"
msgstr "<a1>對帳表:</a>每日報告(昨天)"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=ordnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:69
#, c-format
msgid "<a1>View Basket</a> <h1>%s - Order Details </h1>"
msgstr "<a1>查看購物籃</a> <h1>%s - 訂單詳情</h1>"
#. %1$S: type=text name=search
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:55
#, c-format
msgid "<b> Add order : enter keyword or title: </b>%S"
msgstr "<b>新增訂單:請輸入關鍵詞或題名:</b>%S"
#. %1$S: type=text name=search
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:12
#, c-format
msgid "<b> Search Keyword or Title: </b>%S"
msgstr "<b>以關鍵詞或題名查詢:</b>%S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:170
#, c-format
msgid "<b>%s</b><a1>Payment</a>"
msgstr "<b>%s</b><a1>付款</a>"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=issues
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:89
#, c-format
msgid "<b><a1>Total Issues:</a></b> %s"
msgstr "<b><a1>借出總數:</a></b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=additional
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:24
#, c-format
msgid "<b>Additional Author:</b> %s"
msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=additional
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Additional Author:</b>%s"
msgstr "<b>附加著者:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=AUTHOR
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:23
#, c-format
msgid "<b>Author:</b> %s"
msgstr "<b>著者:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:29
#, c-format
msgid "<b>Author:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>著者:</b><a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:13
#, c-format
msgid "<b>BIBLIO RECORD</b> %s"
msgstr "<b>書目記錄</b> %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:93
#, c-format
msgid "<b>Biblio number:</b> %s"
msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:32
#, c-format
msgid "<b>Biblionumber:</b> %s"
msgstr "<b>書目記錄號碼:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:35
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
msgstr "<b>館別:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=genbrname
#. %2$s: TMPL_VAR name=genprname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:10
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s &nbsp; <b>Printer:</b> %s"
msgstr "<b>館別:</b>%s  <b>打印機:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:25
#, c-format
msgid "<b>Classification:</b> %s"
msgstr "<b>分類:</b>%s"
# NOTE classification+dewey+subclass = 索書號,所以其實原文是錯的
#. %1$s: TMPL_VAR name=classification
#. %2$s: TMPL_VAR name=dewey
#. %3$s: TMPL_VAR name=subclass
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:37
#, c-format
msgid "<b>Classification:</b> %s%s%s"
msgstr "<b>索書號:</b>%s%s%s"
# NOTE: http://www.lib.ntu.edu.tw/pub/univj/uj1-1/uj1_5.html
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:19
#, c-format
msgid "<b>Collection:</b> %s"
msgstr "<b>館藏:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=COPYRIGHT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:27
#, c-format
msgid "<b>Copyright:</b> %s"
msgstr "<b>版權:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:18
#, c-format
msgid "<b>Current Branch: </b> %s"
msgstr "<b>目前館別:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:79
#, c-format
msgid "<b>Current Branch:</b> %s"
msgstr "<b>目前館別:</b>%s"
# XXX inconsistency?
#. %1$s: TMPL_VAR name=lastdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:19
#, c-format
msgid "<b>Date arrived at current branch: </b> %s"
msgstr "<b>送抵本館日期:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:41
#, c-format
msgid "<b>Date:</b> %s"
msgstr "<b>日期:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:50
#, c-format
msgid "<b>Dewey:</b> %s"
msgstr "<b>杜威分類號:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:24
#, c-format
msgid "<b>Dewey:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>杜威分類號:</b><a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:101
msgid "<b>Dig</b>: see data depending on this one"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=biblioitemnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:92
#, c-format
msgid "<b>Group Number:</b> %s"
msgstr "<b>群組號碼:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:17
#, c-format
msgid "<b>Home Branch: </b> %s"
msgstr "<b>所屬分館:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=homebranch
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:71
#, c-format
msgid "<b>Home Branch:</b> %s"
msgstr "<b>所屬分館:</b>%s"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:38
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b> %s"
msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:28
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b>%s"
msgstr "<b>國際標準書號:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:27
#, c-format
msgid "<b>ISBN:</b><a1>%s</a>"
msgstr "<b>國際標準書號:</b><a1>%s</a>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=illus
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:44
#, c-format
msgid "<b>Illus:</b> %s"
msgstr "<b>繪圖:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemlost
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:81
#, c-format
msgid "<b>Item lost:</b> %s"
msgstr "<b>圖書資料已遺失:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:33
#, c-format
msgid "<b>Item type:</b> %s"
msgstr "<b>圖書資料類別:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:57
#, c-format
msgid "<b>Item:</b> %s"
msgstr "<b>圖書資料:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:26
#, c-format
msgid "<b>LCCN:</b> %s"
msgstr "<b>LCCN</b>%s"
# NOTE 譯更更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=card0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:77
#, c-format
msgid "<b>Last Borrower 1:</b> %s"
msgstr "<b>上次借閱者1</b>%s"
# NOTE 譯更更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=card1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:78
#, c-format
msgid "<b>Last Borrower 2:</b> %s"
msgstr "<b>上次借閱者2</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp0
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:73
#, c-format
msgid "<b>Last borrowed:</b> %s"
msgstr "<b>上次借出日期:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=datelastseen
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:72
#, c-format
msgid "<b>Last seen:</b> %s"
msgstr "<b>最近見過:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=loanlength
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:35
#, c-format
msgid "<b>Loan length:</b> %s"
msgstr "<b>借閱期限:</b>%s"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$S: type=text name=search
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:18
#, c-format
msgid "<b>New Search: </b>%S"
msgstr "<b>新的搜尋:</b>%S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:47
#, c-format
msgid "<b>No. of Items:</b> %s"
msgstr "<b>數量:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=NOTES
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>Notes:</b> %s"
msgstr "<b>備註:</b>%s"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:20
#, c-format
msgid "<b>Number of issues since the above date:</b> %s"
msgstr "<b>上列日期起計借出總數:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=pages
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:43
#, c-format
msgid "<b>Pages:</b> %s"
msgstr "<b>頁數:</b>%s"
# NOTE This translation is sub-optimal. But you'll need to read the code (.tmpl and .pm)
#. %1$s: TMPL_VAR name=paidfor
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:82
#, c-format
msgid "<b>Paid for:</b> %s"
msgstr "<b>賠償:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=place
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:40
#, c-format
msgid "<b>Place:</b> %s"
msgstr "<b>出版地:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=printername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:36
#, c-format
msgid "<b>Printer:</b> %s"
msgstr "<b>打印機:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:15
#, c-format
msgid "<b>Published by :</b>%s"
msgstr "<b>出版者:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:39
#, c-format
msgid "<b>Publisher:</b> %s"
msgstr "<b>出版者:</b>%s"
# XXX 譯文有待改進
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:102
msgid "<b>Related</b>: see other forms of this authority entry"
msgstr "<b>相關</b>:參閱這項權威條目的相關形式"
#. %1$s: TMPL_VAR name=renewals
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:84
#, c-format
msgid "<b>Renewals:</b> %s"
msgstr "<b>續借:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=rentalcharge
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:36
#, c-format
msgid "<b>Rental charge:</b> %s"
msgstr "<b>借書費用:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=replacementprice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:80
#, c-format
msgid "<b>Replacement Price:</b> %s"
msgstr "<b>書價:</b>%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:29
msgid "<b>Search :</b>Using more fields for your search will slow it down."
msgstr "<b>查詢:</b>使用愈多欄位查詢,查詢就愈慢。"
#. %1$S: type=text name=recieve
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:17
#, c-format
msgid "<b>Search ISBN or Title:</b> %S"
msgstr "<b>以國際標準書號或題名查詢:</b> %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:30
#, c-format
msgid "<b>Serial:</b> %s"
msgstr "<b>期刊:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=serial
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:40
#, c-format
msgid "<b>Serial:</b>%s"
msgstr "<b>期刊:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=SERIES
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:25
#, c-format
msgid "<b>Series Title:</b> %s"
msgstr "<b>集叢題名:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=size
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:45
#, c-format
msgid "<b>Size:</b> %s"
msgstr "<b>大小:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=subject
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:20
#, c-format
msgid "<b>Subject:</b> %s"
msgstr "<b>主題:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:22
#, c-format
msgid "<b>Subtitle:</b> %s"
msgstr "<b>副題:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:28
#, c-format
msgid "<b>Subtitle:</b>%s"
msgstr "<b>副題:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:45
#, c-format
msgid "<b>Total Number of Items:</b> %s"
msgstr "<b>圖書資料總數:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:34
#, c-format
msgid "<b>URL:</b> %s"
msgstr "<b>網址:</b>%s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:27
#, c-format
msgid "<b>URL:</b> <a1>%s</a>"
msgstr "<b>網址:</b><a1>%s</a>"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:23
#, c-format
msgid "<b>Unititle:</b> %s"
msgstr "<b>劃一題名:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:42
#, c-format
msgid "<b>Volume:</b> %s"
msgstr "<b>集叢號:</b>%s"
# XXX tentative
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:21
#, c-format
msgid "<b>Year :</b> %s"
msgstr "<b>著作年:</b>%s"
# XXX future problem
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:16
#, c-format
msgid "<b>in </b>%s"
msgstr " <b>出版年:</b>%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=printername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:17
#, c-format
msgid "<i>Branch:</i> %s <i>Printer:</i> %s <a1>Change Settings</a>"
msgstr "<i>館別:</i>%s <i>打印機:</i>%s <a1>修改設定</a>"
# NOTE There is no "admin table". It refers to the "Thesaurus" screen in "Admin" (設定)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:38
msgid ""
"A \"thesaurus category\": it refers to a thesaurus category. See the "
"corresponding admin table."
msgstr ""
"「同義字典類別」:指「同義字典」內的一個「類別」,見「設定」的「同義字典管"
"理」。"
# NOTE There is no "admin table". It refers to the "Thesaurus" screen in "Admin" (設定)
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:39
msgid ""
"A \"value builder\": values builders are perl programs that help you select "
"the value of the field. They are MARC-flavor dependant and sometimes fill "
"another subfield automatically."
msgstr ""
"「數值建立程序」「數值建立程序」是一些簡短的Perl程式幫助您選擇某欄的數值。不同"
"版本的機讀格式須用不用的「數值建立程序」。某些「數值建立程序」會自動替您填寫另一"
"個相關分欄的數值。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:95
msgid "ACCOUNTING DETAILS"
msgstr "會計詳情"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:175
msgid "ACQUISITIONS"
msgstr "採購"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:28
msgid "ACTUAL"
msgstr "實際"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:73
msgid "ADD NEW ITEM:"
msgstr "新增圖書資料:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:25
msgid "ALL items fields MUST :"
msgstr "圖書資料的所有欄位都必須:"
# XXX 暫譯
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:153
msgid "ALTERNATE CONTACT DETAILS"
msgstr "緊急聯絡人詳情"
# XXX 暫譯
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:173
msgid "ALTERNATIVE CONTACT DETAIL"
msgstr "緊急聯絡人詳情"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:18
msgid "AMOUNT"
msgstr "金額"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:10
msgid "AMOUNT OWING"
msgstr "欠款額"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:18
msgid "AUTHOR"
msgstr "著者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:65
msgid "About"
msgstr "關於"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:17
msgid "Abstract"
msgstr "摘要"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:42
msgid "Abstract:"
msgstr "摘要:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:12
msgid "Account Management Fee"
msgstr "帳戶維護費"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:5
#, c-format
msgid "Account for <a1>%s %s</a>"
msgstr "<a1>%s %s</a> 之賬戶"
# NOTE Stephen Hedges 答「Accounts」係指財務報表 (Till Reconciliation)
# NOTE 所以整個字串只需譯「報表」即可
#. IMG name=reports
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:139
msgid "Accounts and Reports"
msgstr "報表"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:53
msgid "Acquisitions"
msgstr "採購"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:144
msgid "Actual Cost"
msgstr "實際成本"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:120
msgid "Actual Cost *"
msgstr "實際成本 *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:62
msgid "Adam Thick"
msgstr "Adam Thick"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:149
msgid "Add"
msgstr "新增"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:105
msgid "Add Authorised value"
msgstr "新增容許值"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:44
msgid "Add Bookfund"
msgstr "新增書籍採購資金"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:24
msgid "Add Budget"
msgstr "新增預算"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:62
msgid "Add Child"
msgstr "新增子女"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:55
msgid "Add Item"
msgstr "新增圖書資料"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:98
msgid "Add New Biblio"
msgstr "新增書目"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:161
msgid "Add New Branch"
msgstr "新增分館"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:202
msgid "Add New Category"
msgstr "新增類別"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. INPUT type=submit name=existinggroup
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:116
msgid "Add New Item to Existing Group"
msgstr "新增圖書資料至已有之群組"
#. INPUT type=submit name=newgroup
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:204
msgid "Add New Item to New Group"
msgstr "新增圖書資料至新群組"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:3
msgid "Add New Junior Member"
msgstr "新增兒童讀者"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:118
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:89
msgid "Add New Member"
msgstr "新增讀者"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:104
msgid "Add New Shelf"
msgstr "新增虛擬書架"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:46
msgid "Add New Website"
msgstr "新增網站"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:95
msgid "Add Shelf"
msgstr "新增虛擬書架"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:170
msgid "Add Stop word"
msgstr "新增忽略字"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:148
msgid "Add System preference"
msgstr "新增系統偏好"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:138
msgid "Add Tag"
msgstr "新增欄"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:149
msgid "Add Thesaurus entry"
msgstr "新增同義字條目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:283
msgid "Add Z39.50 server"
msgstr "新增Z39.50伺服器"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:36
#, c-format
msgid "Add a New Item for %s"
msgstr "給 %s 新增圖書資料"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:35
#, c-format
msgid "Add a book by barcode in %s:"
msgstr "在 %s 以條碼新增:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:63
msgid "Add a system preference"
msgstr "新增系統偏好"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:30
msgid "Add another Website Link"
msgstr "新增網站連結"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:105
msgid "Add authorised Value"
msgstr "新增容許值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:9
msgid "Add authorised value"
msgstr "新增容許值"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:96
msgid "Add biblio"
msgstr "新增書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:106
msgid "Add book fund"
msgstr "新增書籍採購資金"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:26
msgid "Add budget"
msgstr "新增預算"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:294
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:298
msgid "Add category"
msgstr "新增類別"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:72
msgid "Add criteria"
msgstr "新增查詢條件"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:205
msgid "Add currency"
msgstr "新增貨幣"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:73
msgid "Add item"
msgstr "新增圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:169
msgid "Add item type"
msgstr "新增圖書資料類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:48
msgid "Add items"
msgstr "新增圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:5
msgid "Add member"
msgstr "新增讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:7
msgid "Add new Institution"
msgstr "新增機構"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:8
msgid "Add new category"
msgstr "新增類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:135
msgid "Add or Remove Book Shelves"
msgstr "新增或移除虛擬書架"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:26
msgid "Add order"
msgstr "新增訂單"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:79
msgid "Add organisation"
msgstr "新增社團"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:198
msgid "Add printer"
msgstr "新增打印機"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:10
msgid "Add supplier"
msgstr "新增供應商"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:60
msgid "Add tag"
msgstr "新增欄"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:31
msgid "Add thesaurus entry"
msgstr "新增同義字條目"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:47
msgid "Add this Website Link"
msgstr "新增網站連結"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:98
msgid "Add to existing group:"
msgstr "新增至已有群組:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:59
msgid "Add word"
msgstr "新增字詞"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:100
msgid "Adding"
msgstr "新增"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:3
msgid "Adding a new Biblio"
msgstr "新增書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:34
msgid "Additional Author"
msgstr "附加著者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:151
msgid "Additional Authors:"
msgstr "附加著者:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:17
msgid "Additional authors"
msgstr "附加著者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:106
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:72
msgid "Advanced Search (More Options)"
msgstr "進階查詢(更多選項)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:261
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:192
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:267
msgid "Age Required"
msgstr "必須填寫年齡"
#. INPUT type=submit name=NEW
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:106
msgid "Ajouter"
msgstr "新增"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:64
msgid "Al Banks"
msgstr "Al Banks"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:32
msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
msgstr ""
"圖書資料 (item) 表的各欄位均連結至同一機讀格式欄,並在「圖書資料」格顯示"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:58
msgid "Allow library staff to see my reading record"
msgstr "批准圖書館員看我的閱讀記錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:126
msgid "Allowed"
msgstr "批准"
# FIXME Scanner bug
# NOTE 下文為「Contact」上下文為「Alternative Contact」暫譯「緊急聯絡人」
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:36
msgid "Alternative"
msgstr "緊急"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:68
msgid "Alternative Phone"
msgstr "其他電話"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:65
msgid "Ambrose Li"
msgstr "黎爵榮"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:9
msgid "Amount"
msgstr "金額"
# NOTE There is no "admin table". It refers to the "Thesaurus" screen in "Admin" (設定)
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:37
msgid ""
"An \"authorised value\": it refers to a list of authorised values for this "
"subfield. See the corresponding admin table."
msgstr "「容許值」:指容許在這個分欄輸入的各種數值,見「設定」的「容許值」。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:66
msgid "Andrew Arensburger"
msgstr "Andrew Arensburger"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:63
msgid "Andrew Hooper"
msgstr "Andrew Hooper"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:23
msgid "Année début"
msgstr "創刊年份"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:27
msgid "Année fin"
msgstr "停刊年份"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=classlist
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:66
#, c-format
msgid "Any %s"
msgstr "任何 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:27
msgid "Apache version:"
msgstr "Apache版本"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:56
msgid "Area"
msgstr "地區"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#. %3$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %4$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:55
#, c-format
msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
msgstr "嘗試借出 %2$s 著的《%1$s》給 %3$s %4$s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:82
msgid "Auth value"
msgstr "容許值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35
msgid "Author"
msgstr "著者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:29
msgid "Author:"
msgstr "著者:"
# NOTE 下文為「Value」全文為「Authorised Value」(^^;)
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:114
msgid "Authorised"
msgstr "容許"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:71
msgid "Authorised value"
msgstr "容許值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:18
msgid "Authorised value or"
msgstr "容許值或"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:44
msgid "Authorised values"
msgstr "容許值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:57
msgid "Authorised values admin"
msgstr "容許值管理"
# NOTE http://dimes.lins.fju.edu.tw/pub/fju-lins-29/cmark3-dc.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:117
msgid "Authority"
msgstr "權威"
# XXX 暫譯,要問人核對
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:50
msgid "Authority lib"
msgstr "權威說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:75
msgid "Avail"
msgstr "可用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:89
msgid "Available"
msgstr "可用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:45
msgid "BARCODE"
msgstr "條碼"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:58
#, c-format
msgid "BARCODE %s"
msgstr "條碼 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:24
msgid "BASKET"
msgstr "購物籃"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=BIBNUM
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detailprint.tmpl:7
#, c-format
msgid "BIBLIO RECORD %s"
msgstr "書目記錄 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:243
msgid "BORROWERS"
msgstr "讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:140
msgid "BUDGETED TOTAL"
msgstr "預算總額"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:65
msgid "BUDGETS AND BOOKFUNDS"
msgstr "預算案及書籍採購資金"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:18
msgid "Back"
msgstr "返回"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:66
msgid "Back to Catalogue Maintenance"
msgstr "返回目錄維護"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:18
msgid "Back to acquisition"
msgstr "返回採購模組"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:304
msgid "Bar Code"
msgstr "條碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:55
msgid "Barcode"
msgstr "條碼"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:4
#, c-format
msgid "Barcode <b>%s</b> has already been assigned."
msgstr "條碼 <b>%s</b> 已在使用中。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:144
msgid "Basket"
msgstr "購物籃"
# XXX 在網上完全找不到相關資料,財經術語大概不可亂譯
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:11
msgid "Baycorp Adjustment"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:11
msgid "Become a Member"
msgstr "進行讀者登記手續"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:67
msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
msgstr "Benedykt P. Barszcz (2.0版之波蘭文譯者)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:18
msgid "Between Brothers by Irene Morck at Main Library"
msgstr "《Between Brothers》Irene Morck著位於總館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:49
msgid "Biblio #"
msgstr "書目記錄號碼"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:2
msgid "Biblio Search Results"
msgstr "書目搜尋結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:6
msgid "Biblionumber"
msgstr "書目記錄號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:10
msgid "Biblios found"
msgstr "找到書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:61
msgid "Biblios in breeding farm"
msgstr "在Breeding Farm內的書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:31
msgid "Biblios in koha"
msgstr "Koha內的書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:164
msgid "Bold fields must be filled in to create a new bibilo and item."
msgstr "新增書目記錄及圖書資料,必須輸入所有粗體欄位。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:116
msgid "Book fund"
msgstr "書籍採購資金"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:20
msgid ""
"Book fund administration. Remember to edit your book funds before you start "
"editing the budgets."
msgstr ""
"這是書籍採購資金管理。在建立或修改預算案前,請緊記先把書籍採購資金修改妥當。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:88
msgid "Book fund name"
msgstr "書籍採購資金名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:19
msgid "Book funds"
msgstr "書籍採購資金"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:92
msgid "Bookfund"
msgstr "書籍採購資金"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:98
msgid "Bookfund *"
msgstr "書籍採購資金 *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:3
msgid "Bookfund admin"
msgstr "書籍採購資金管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:57
msgid "Bookshelves"
msgstr "虛擬書架"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
msgid "Borrower"
msgstr "讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:159
msgid "Borrower Information"
msgstr "讀者資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:34
msgid "Borrower categories"
msgstr "讀者類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:225
msgid "Borrower information"
msgstr "讀者資料"
# NOTE 字義由NPL的Owen提供
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:239
msgid "Borrower is debarred"
msgstr "讀者目前失去借書權利"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:233
msgid "Borrower is gone with no address"
msgstr "讀者已搬遷,新地址不詳"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:236
msgid "Borrower's card is lost"
msgstr "讀者遺失借書證"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:7
msgid "Borrowernumber"
msgstr "讀者號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:10
msgid "Branch"
msgstr "分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:18
msgid "Branch code"
msgstr "分館編號"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:91
msgid "Branch transfers"
msgstr "移交至其他分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:82
msgid "Branch:"
msgstr "館別:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:13
#, c-format
msgid "Branch: %s"
msgstr "分館:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:209
msgid "Branches"
msgstr "分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:168
msgid "Branches Categories"
msgstr "分館類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:210
msgid "Branches: Add Branch"
msgstr "分館:新增分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:211
msgid "Branches: Edit Branch"
msgstr "分館:修改分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:212
msgid "Branches: Edit Category"
msgstr "分館:修改分館類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:68
msgid "Brig C. McCoy"
msgstr "Brig C. McCoy"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:21
msgid "Browse Members"
msgstr "瀏覽讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:25
msgid "Budget"
msgstr "預算案"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:4
msgid "Budget admin"
msgstr "預算案管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:97
msgid "Budget amount"
msgstr "預算金額"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:79
msgid "Budget missing"
msgstr "沒有填寫預算金額"
# NOTE http://www.csb.gov.hk/hkgcsb/ol/netglos/finance/v3.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:116
msgid "Budgeted Cost"
msgstr "預算成本"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:136
msgid "Budgeted GST"
msgstr "預算貨勞稅"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:71
msgid "Budgets"
msgstr "預算案"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:28
msgid ""
"Build your request using MARC fields and subfields. Add criteria lets you "
"add another criteria to your search. Search commits the request and displays "
"the results."
msgstr ""
"查詢的要求請以機讀格式的欄及分欄逐步建立。「新增查詢條件」讓您新增另一查詢的"
"條件到您的查詢;按「開始查詢」即開始查詢,並顯示查詢的結果。"
# NOTE 毋須翻譯這個是沒用的欄位感謝Chris Cormack及Paul Poulain解釋
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:200
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:269
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:56
msgid "Bulk"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:118
msgid "CATALOGUE"
msgstr "目錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:35
msgid "CATALOGUE DETAILS"
msgstr "目錄詳情"
# NOTE 您所作的 is an editorial clarification; lack of it seems to confuse some people
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:70
msgid "CHANGES TO AFFECT THESE BARCODES"
msgstr "您所作的修改將會影響下列條碼"
# NOTE 在相應的畫面,這似乎應解「欠款」,要在#koha核實
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:248
msgid "CHARGES"
msgstr "欠款"
#. %1$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:50
#, c-format
msgid "CHILD %s"
msgstr "子女 %s"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:17
msgid "COMPANY DETAILS"
msgstr "公司詳情"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:225
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:232
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:210
msgid "CONFIRM DELETION"
msgstr "確定要移除嗎"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90
msgid "CONFIRM DELETION of this entry"
msgstr "確定要移除這個條目嗎"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:69
msgid "CONTACT DETAILS"
msgstr "聯絡人詳情"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:39
msgid "COUNT"
msgstr "數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:91
msgid "CURRENT STATUS"
msgstr "目前狀態"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:62
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:47
msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
msgstr "取消預約,然後嘗試移交"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:28
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"
# FIXME BUG in English template
#. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:88
#, c-format
msgid "Cancelled: %s"
msgstr "已取消:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:58
msgid "Cannot be selected"
msgstr "不能選取"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:15
msgid "Card"
msgstr "借書證"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:232
msgid "Card number"
msgstr "借書證號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:55
msgid "Card number*"
msgstr "借書證號碼*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:38
msgid "Card number:"
msgstr "借書證號碼:"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:5
#, c-format
msgid "Card number: %s"
msgstr "借書證號碼:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:15
msgid "Cash Refund"
msgstr "現金退款"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:99
msgid "Cat maintenance"
msgstr "目錄維護"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:51
msgid "Cataline Library"
msgstr "Cataline 圖書館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:47
msgid "Catalogue"
msgstr "目錄"
#. IMG name=search
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:9
msgid "Catalogue Search"
msgstr "館藏查詢"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:107
msgid "Categories"
msgstr "類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:256
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:263
msgid "Category"
msgstr "類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:251
msgid "Category admin"
msgstr "類別管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:220
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:170
msgid "Category code"
msgstr "類別編號"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:229
#, c-format
msgid "Category: %s"
msgstr "類別:%s"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:59
msgid "Change"
msgstr "修改"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:86
msgid "Change Password"
msgstr "修改密碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:37
msgid "Change Settings"
msgstr "設定"
# FIXME 這是很差的譯文,而且可能有錯,有待核實及改進
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:60
#, c-format
msgid "Change status to waiting and print<a1>slip</a>?:"
msgstr "變更狀態為「等待中」,並列印<a1>單據</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:42
msgid "Character encoding (MARC21 or UNIMARC)"
msgstr "編碼 (MARC21 或 UNIMARC)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:147
msgid "Charge"
msgstr "費用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:39
msgid "Charges"
msgstr "費用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:40
msgid "Charges amounts for itemtypes / borrower types."
msgstr "設定各類讀者借出各類圖書資料的各種罰款。"
# FIXME
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:246
msgid "Checked"
msgstr "預設使用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:131
msgid "Checked (searched by default)"
msgstr "預設使用 (查詢時預設為使用)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:65
msgid ""
"Checks the MARC structure. USE IT before working with real data. It will "
"show mistakes that can BREAK Koha's database!"
msgstr ""
"核實機讀格式結構的定義有沒有導致資料庫不能正常操作的嚴重錯誤。處理真正的資料"
"前,務必用這個核一核對!"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:59
msgid "Chercher"
msgstr "查詢"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=tablename
#. %2$s: TMPL_VAR name=kohafield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:6
#, c-format
msgid "Choose and validate 1 of the following for <b>%s.%s</b>"
msgstr "為<b>%s.%s</b>選取及查核以下其中一項"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:52
msgid "Chris Cormack, 1.2 release manager"
msgstr "Chris Cormack (1.2版出版主任)"
#. IMG name=circulation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:56
msgid "Circulation"
msgstr "流通"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:34
msgid "Circulation: Issues"
msgstr "流通:借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:9
msgid "Circulation: Returns"
msgstr "流通:還書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:3
msgid "Circulation: Select Printer and Branch Settings"
msgstr "流通:選擇打印機及分館設定"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:10
msgid "Circulation: Transfers"
msgstr "流通:移交"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:304
msgid "Class"
msgstr "類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:48
msgid "Classification"
msgstr "分類"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:96
msgid "Clear"
msgstr "重設"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:24
msgid "Clear all Fields"
msgstr "全部重設"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:6
#, c-format
msgid "Click <a1>here</a> to continue to see Member Info."
msgstr "按<a1>這裏</a>查看讀者資料。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/updatebiblio.tmpl:5
msgid "Click submit to force the subject"
msgstr "要強迫修改主題,按「遞交」即可"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:173
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:143
msgid "Code"
msgstr "編碼"
# XXX tentative
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:13
msgid "Code date publication"
msgstr "出版日期碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:14
msgid "Compact Disc"
msgstr "光碟"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:9
msgid "Company"
msgstr "公司"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:20
msgid "Company Name"
msgstr "公司名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:74
msgid "Comtd"
msgstr "已承擔"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:125
msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
msgstr "設定無誤──在您的機讀格式設定內找不到錯誤"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:18
msgid "Confirm Password"
msgstr "確認密碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:4
msgid "Confirm Record"
msgstr "請核對記錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:246
msgid "Confirm delete:"
msgstr "請確認移除:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:54
msgid "Contact Name"
msgstr "聯絡人姓名"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:74
msgid "Contact Name*"
msgstr "聯絡人姓名*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=contactname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:36
#, c-format
msgid "Contact: %s"
msgstr "聯絡人:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:55
msgid "Contains"
msgstr "包含"
#. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:9
#, c-format
msgid "Contents of %s"
msgstr "%s 的內容"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:51
msgid "Copies"
msgstr "數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:19
msgid "Copyright"
msgstr "版權"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:26
msgid "Copyright Date"
msgstr "著作年份"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:38
msgid "Copyright Date:"
msgstr "著作年份:"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:33
msgid "Core team"
msgstr "主要組員"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:36
msgid "Create Empty biblio"
msgstr "建立空白書目"
#. %1$S: type=text name=insert
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:105
#, c-format
msgid "Create a new authority/thesaurus entry : %S"
msgstr "建立新的權威/同義字條目:%S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:10
msgid "Credit"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:31
msgid "Credits"
msgstr "鳴謝:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:24
msgid "Currencies"
msgstr "貨幣"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:164
msgid "Currencies admin"
msgstr "貨幣管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:111
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:176
msgid "Currency"
msgstr "貨幣"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57
msgid "Currency name missing"
msgstr "沒有填寫貨幣名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:21
msgid "DATE DUE"
msgstr "應歸還日期"
# NOTE 字義由NPL的Owen提供
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:239
msgid "DBARRED"
msgstr "不准借書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:69
msgid "Daniel Holth"
msgstr "Daniel Holth"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:5
msgid ""
"Data about the current version of Koha for bug reports (or general interest)."
msgstr "有關這個Koha版本的資料 (報告錯誤用的資訊以及其他一般的資訊)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:243
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:221
msgid "Data deleted"
msgstr "資料已移除"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:155
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:160
msgid "Data recorded"
msgstr "資料已寫入"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:190
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:243
msgid "Database"
msgstr "資料庫"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:99
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:64
msgid "Date Due"
msgstr "應歸還日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:9
msgid "Date d'enregistrement"
msgstr "登記日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:75
msgid "Date of Birth"
msgstr "出生日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:87
msgid "Date of birth"
msgstr "出生日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:8
msgid "Date/time"
msgstr "日期/時間"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:70
msgid "David Strainchamps"
msgstr "David Strainchamps"
# FIXME BUG in English template
#. %1$s: TMPL_VAR name=dayoptions
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:193
#, c-format
msgid "Day%s"
msgstr "日%0.0s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:45
msgid ""
"Define categories and authorised values for them. Authorised values are used "
"in MARC form to limit and help editing MARC biblios."
msgstr ""
"設定容許值的類別及相關的容許值──修改機讀格式的書目時,容許值可以讓修改機讀格"
"式時減少錯誤以及較為方便"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:25
msgid "Define exchange rates."
msgstr "設定匯率"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:30
msgid "Define item types."
msgstr "設定圖書資料的類別"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:60
msgid ""
"Define links between the Koha standard DB and the MARC one. Note those links "
"can be defined through MARC structure. This tool is just a shortcut to speed "
"up linkage."
msgstr ""
"定義Koha基本資料庫和機讀格式資料庫間的關係。註只用「機讀格式欄位結構」功能"
"也可完成這個步驟,但用這個工具做連結會較快。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:35
msgid "Define the categories of borrowers."
msgstr "設定讀者的類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:118
msgid "Del"
msgstr "移除"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:291
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:179
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:264
msgid "Delete"
msgstr "移除"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:86
msgid "Delete Shelves"
msgstr "移除虛擬書架"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:157
msgid "Delete a request by selecting \"del\" from the rank list."
msgstr "取消預約,將優先次序修改為「移除」即可。"
#. INPUT type=submit name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25
msgid "Delete this Website link"
msgstr "移除這個連結"
# TODO 看了原始碼,連法文原文也看了,都不知這是什麼
# FIXME 「依存關係」似乎是Unix術語但這是無法翻譯中的一個暫時譯法
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:84
msgid "Dependancies"
msgstr "依存關係"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:124
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:177
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:257
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:180
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:264
msgid "Description"
msgstr "說明"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:62
msgid "Description missing"
msgstr "沒有填寫說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:119
msgid "Destination Branch:"
msgstr "目的分館:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:31
msgid "Dewey"
msgstr "杜威分類號"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
# NOTE 這是索書號內的 Cutter Code 或作者姓名之類的東西,和類別全無關係
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:167
msgid "Dewey Subclass:"
msgstr "作者號:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:163
msgid "Dewey:"
msgstr "杜威分類號:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:118
msgid "Dig"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:154
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:132
msgid "Do you confirm item deletion?"
msgstr "確定要移除這項圖書資料嗎?"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateofbirth
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:34
#, c-format
msgid "DoB: %s"
msgstr "出生日期:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:71
msgid "Dorian Meid"
msgstr "Dorian Meid"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:53
msgid "Dr"
msgstr "博士"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:140
msgid "Due"
msgstr "應歸還日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:304
msgid "Due Date"
msgstr "應歸還日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:63
msgid "E-mail"
msgstr "電郵"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:45
msgid "E-mail Address"
msgstr "電郵地址"
#. %1$s: TMPL_VAR name=emailaddress
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:23
#, c-format
msgid "E-mail: <a1>%s</a>"
msgstr "電郵:<a1>%s</a>"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:16
msgid "END"
msgstr "完"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:229
msgid "ERROR"
msgstr "錯誤"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:70
msgid "ERROR : Barcode already exists !"
msgstr "錯誤:已有此條碼!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:43
msgid "EXCHANGE RATES"
msgstr "匯率"
# FIXME 暫譯,要在#koha或koha.translate核實譯文
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/charges.tmpl:3
msgid ""
"Each box needs to be filled in with fine,time to start charging,charging "
"cycle"
msgstr ""
"每欄須填寫罰款金額、過多少日開始計算罰款、以及每隔多少日罰款一次。三個數字須"
"以半形逗號分隔。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:5
msgid "Easy / Picture Books"
msgstr "淺易 / 圖畫書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:6
msgid "Easy Reader"
msgstr "淺易讀本"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:74
msgid "Ed Summers"
msgstr "Ed Summers"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:187
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:290
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:263
msgid "Edit"
msgstr "修改"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:5
msgid "Edit Institution"
msgstr "修改機構資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:50
msgid "Edit..."
msgstr "修改..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:127
msgid "Email"
msgstr "電郵"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchemail
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:130
#, c-format
msgid "Email: %s"
msgstr "電郵:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:129
msgid "End date"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:96
#, c-format
msgid "End date <i>(%s)</i>"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:39
msgid "English"
msgstr "英文"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:197
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:259
msgid "Enrollment fee"
msgstr "登記手續費"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:181
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:258
msgid "Enrollment period"
msgstr "登記有效期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:265
msgid "Enrolment"
msgstr "登記"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:204
msgid "Enrolment fee"
msgstr "登記手續費"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:184
msgid "Enrolment period"
msgstr "登記有效期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:177
msgid "Enter Book Barcode"
msgstr "輸入圖書條碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:152
msgid "Enter borrower card number"
msgstr "輸入讀者的借書證號碼"
#. %1$s: TMPL_VAR name=error
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:7
#, c-format
msgid "Error : %s"
msgstr "錯誤:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:113
msgid "Error Issuing Book"
msgstr "借出過程中出現錯誤"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:66
msgid "Ethnicity"
msgstr "族裔"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:67
msgid "Ethnicity Notes"
msgstr "族裔備註"
#. %1$s: TMPL_VAR name=ethnicity
#. %2$s: TMPL_VAR name=ethnotes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:31
#, c-format
msgid "Ethnicity: %s, %s"
msgstr "族裔:%s, %s"
# XXX
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:31
msgid "Existing items"
msgstr "現有圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:66
msgid "Expiry Date"
msgstr "有效日期至"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:123
msgid "Explanation"
msgstr "說明"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:97
msgid "Export"
msgstr "匯出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:5
msgid "Export in MARC format the following biblios :"
msgstr "以機讀格式匯出下列書目:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:101
msgid "Exporting in MARC format."
msgstr "以機讀格式匯出。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:9
msgid "FINES & CHARGES"
msgstr "罰款及費用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:189
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/member-flags.tmpl:8
msgid "FLAGS"
msgstr "旗標"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:59
msgid "Fax"
msgstr "傳真"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=faxnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:128
#, c-format
msgid "Fax: %s"
msgstr "傳真:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:270
msgid "Fee"
msgstr "費用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:27
msgid "Fee:$30/year, Paid"
msgstr "費用:每年$30已付"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:101
msgid "Female"
msgstr "女"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:12
msgid "Fiction"
msgstr "小說類"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:12
msgid "Field"
msgstr "欄位"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:11
msgid "Fill those tables in the order they appear to get a working Koha"
msgstr "要Koha能正常運作請您務必依次做好下列的各項設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:262
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:268
msgid "Fine"
msgstr "罰款"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:193
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:196
msgid "Fine type"
msgstr "罰款類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:17
msgid "Firstname"
msgstr "名"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:79
msgid "Fix Itemtype"
msgstr "改正圖書資料類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:166
msgid "Flags"
msgstr "旗標"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:75
msgid "Florian Bischof"
msgstr "Florian Bischof"
# TODO need to check context
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:75
msgid "For a website add the group only"
msgstr "若是網站,只需填寫群組即可"
# XXX 譯文有待改進
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:542
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
msgstr "無法遞交表格,因為發現以下問題:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:54
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:123
msgid "Format:"
msgstr "格式:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:76
msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
# FIXME poor translation
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:116
msgid "Free form"
msgstr "自由形態"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:22
msgid "Freight"
msgstr "運費"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:40
msgid "French"
msgstr "法文"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
msgid "From"
msgstr "由"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:11
msgid "Full MARC Record available at bottom"
msgstr "完整的機讀格式記錄在下面"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:8
msgid "Full output"
msgstr "完整結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:73
msgid "Funds"
msgstr "資金"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:233
msgid "GNA"
msgstr "地址不詳"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:43
msgid "GST"
msgstr "貨勞稅"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:133
msgid "GST Registered"
msgstr "已登記貨勞稅號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:238
msgid "Gender"
msgstr "性別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:163
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:215
msgid "General Notes"
msgstr "一般備註"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:55
msgid "General Notes:"
msgstr "一般備註:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:41
msgid "German"
msgstr "德文"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:73
msgid "Given Name*"
msgstr "名*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:241
msgid "Given Names"
msgstr "名"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:41
msgid "Given Names*"
msgstr "名*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:77
msgid "Glen Stewart"
msgstr "Glen Stewart"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:54
msgid "Go"
msgstr "執行"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:78
msgid "Group Maintenance"
msgstr "群組維護"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:101
msgid "Group:"
msgstr "群組:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:44
msgid "Guarantees:"
msgstr "擔保:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:46
msgid "Guarantor:"
msgstr "擔保人:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:28
msgid "HELP"
msgstr "說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:27
msgid "HELP :"
msgstr "說明:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:106
msgid "HELP Ordering:"
msgstr "採購說明:"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:148
msgid "HERE"
msgstr "此處"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:17
msgid "Help"
msgstr "線上說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:78
msgid "Henri-Damien Laurent"
msgstr "Henri-Damien Laurent"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-bottom.inc:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:44
msgid "Home"
msgstr "主頁"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:120
msgid "Home Address"
msgstr "住宅地址"
#. %1$s: TMPL_VAR name=physstreet
#. %2$s: TMPL_VAR name=homezipcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=streetcity
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:19
#, c-format
msgid "Home Address: %s, %s %s"
msgstr "住址:%s, %s %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:16
msgid "Home Branch"
msgstr "所屬分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:46
msgid "Home Branch:"
msgstr "所屬分館:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:47
msgid "Horowhenua Library Trust"
msgstr "Horowhenua圖書館信託"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:101
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:182
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:241
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:48
msgid "I 1 &nbsp; &nbsp;"
msgstr "I 1 &nbsp; &nbsp;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:49
msgid "INSTITUTION ADDRESS"
msgstr "機構地址"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:33
msgid "INSTITUTION DETAILS"
msgstr "機構詳情"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:17
msgid "ISBN"
msgstr "國際標準書號"
#. %1$s: TMPL_VAR name=isbn
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:4
#, c-format
msgid "ISBN %s"
msgstr "國際標準書號 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:131
msgid "ISBN:"
msgstr "國際標準書號:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:29
msgid "ISSN"
msgstr "國際標準叢刊號"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:171
msgid "ISSN:"
msgstr "國際標準叢刊號:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:65
msgid "ISSUES & RETURNS"
msgstr "借出及還書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:135
msgid "ITEMS CURRENTLY ON ISSUE"
msgstr "已借出的圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:182
msgid "ITEMS REQUESTED"
msgstr "已預約的圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:48
msgid "If ISBN already in breeding farm:"
msgstr "若其國際標準書號已在Breeding Farm內"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:23
msgid ""
"If an ISBN already exists in the breeding farm, you can choose whether to "
"ignore the new one or overwrite the old one."
msgstr ""
"假如國際標準書號已在Breeding Farm之內您可選擇忽略新的書目記錄也可選擇覆蓋"
"原有的那個記錄。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:25
msgid ""
"If the ISBN or title is found in the biblio table, it will be retrieved and "
"can be modified."
msgstr "如果國際標準書號已在書目表內,書目記錄將被取出,您可修改這些書目記錄。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:26
msgid ""
"If the ISBN or title is found in the breeding farm, it will be retrieved and "
"a biblio will be added."
msgstr ""
"如果國際標準書號已在Breeding Farm內書目記錄將被取出用以在正式的資料庫內新"
"增書目記錄。"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:76
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:66
msgid "Ignore and return to transfers:"
msgstr "忽略並返回「移交」"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:47
msgid "Illustrations"
msgstr "插圖"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:18
msgid "Illustrator"
msgstr "繪圖"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:147
msgid "Illustrator:"
msgstr "繪圖:"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:54
msgid "Import"
msgstr "匯入"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:6
msgid "Import into the breeding farm"
msgstr "匯入至Breeding Farm內"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:11
msgid "Import results :"
msgstr "匯入結果:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:29
msgid "Import this biblio"
msgstr "匯入這個書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:73
msgid "In Transit"
msgstr "移交中"
# FIXME
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:28
msgid "Inactive"
msgstr "非使用中"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:40
#, fuzzy
msgid "Initials"
msgstr "劃一題名"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:40
msgid "Institution Name"
msgstr "機構名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:235
msgid "Invalid cardnumber"
msgstr "借書證號碼無效"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:7
msgid "Invalid cardnumber."
msgstr "借書證號碼無效。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:2
msgid "Inventory/Stocktaking"
msgstr "盤點圖書館藏"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:147
msgid "Invoice Item Price Includes GST"
msgstr "發票上之價錢已包括貨勞稅"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:124
msgid "Invoice Number"
msgstr "發票號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:148
msgid "Invoice Number *"
msgstr "發票號碼 *"
# FIXME Looks like either a bug in the English template or the scanner
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:123
msgid "Invoice Prices are"
msgstr "發票上之價錢為"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:4
#, c-format
msgid "Invoice: %s"
msgstr "發票:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:56
msgid "Is equal to"
msgstr "等於"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:59
msgid "Is greater or equal to"
msgstr "大於或等於"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:58
msgid "Is greater than"
msgstr "大於"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:61
msgid "Is lower or equal to"
msgstr "小於或等於"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:60
msgid "Is lower than"
msgstr "小於"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:11
msgid "Isbn"
msgstr "國際標準書號"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:186
msgid "Issue"
msgstr "借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:205
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:264
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:212
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:272
msgid "Issue limit"
msgstr "限借數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:85
msgid "Issues"
msgstr "借出"
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
# NOTE 借出時如果出現問題(例如「這本書已借出,是否續借」一類),這便是該條問題的標題
# NOTE 所以只能譯成「問題」,否則會很奇怪
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:47
msgid "Issuing Question"
msgstr "問題"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:41
msgid "Item"
msgstr "圖書資料"
# NOTE: title and author
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:27
#, c-format
msgid "Item %s (%s)"
msgstr "圖書資料「%s」(%s)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:70
msgid "Item Barcode *"
msgstr "圖書資料之條碼 *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:184
msgid "Item Barcode:"
msgstr "圖書資料之條碼:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:137
msgid "Item Cancelled"
msgstr "已註銷"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
msgid "Item Count"
msgstr "數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:12
msgid "Item Location (items.bulk) between"
msgstr "圖書資料位於 (items.bulk) "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:58
msgid "Item Lost"
msgstr "遺失"
#. %1$S: type=text name=item
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:82
#, c-format
msgid "Item Number %S"
msgstr "圖書資料號碼 %S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=barcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:12
#, c-format
msgid "Item added with barcode %s"
msgstr "已新增條碼為 %s 的圖書資料"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:103
msgid "Item is already at destination branch."
msgstr "圖書資料已在指定分館。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:24
#, c-format
msgid "Item is marked waiting at %s for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "圖書資料已標記為在 %s 等候由 %s (<a1>%s</a>) 取書。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:40
msgid "Item marked Waiting:"
msgstr "圖書資料在等候中:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=reqbrchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:91
#, c-format
msgid "Item should now be waiting at branch: %s"
msgstr "分館 %s 應該正在等候此項圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:47
msgid "Item type"
msgstr "圖書資料類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:140
msgid "Item type Admin"
msgstr "圖書資料類別管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:29
msgid "Item types"
msgstr "圖書資料類別"
#. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:126
#, c-format
msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
msgstr "分館 <b>%s</b> 正在等候此項圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:134
msgid "Item was lost, now found."
msgstr "圖書資料遺失了,現已找回。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borcnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:106
#, c-format
msgid "Item was on loan to <a1>%s</a> %s and has been returned."
msgstr "圖書資料借了給 <a1>%s</a> %s現已歸還。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:41
#, c-format
msgid "Item: %s (%s)"
msgstr "圖書資料:%s (%s)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemauthor
#. %3$s: TMPL_VAR name=itembarcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:57
#, c-format
msgid "Item: %s (%s) <a1>%s</a>"
msgstr "圖書資料:%s (%s) <a1>%s</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:14
msgid "ItemNotes"
msgstr "圖書資料備註"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:18
msgid "Itemnumber"
msgstr "圖書資料號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:14
msgid "Items"
msgstr "圖書資料"
# FIXME 譯文有待改進
#. %1$s: TMPL_VAR name=todaysdate
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:4
#, c-format
msgid "Items Overdue as of %s"
msgstr "%s 過期未還之圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:141
msgid "Itemtype"
msgstr "圖書資料類別"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:62
msgid "Itemtype missing"
msgstr "沒有填寫圖書資料類別"
#. %1$S: type=text name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:58
#, c-format
msgid "Itemtype:%S"
msgstr "圖書資料類別:%S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:49
msgid "Jo Ransom"
msgstr "Jo Ransom"
#. IMG name=menu-join
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:52
msgid "Join"
msgstr "讀者登記"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateenrolled
#. %2$s: TMPL_VAR name=expiry
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:28
#, c-format
msgid "Joined: %s, Expires: %s"
msgstr "登記日期:%s期滿%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:99
msgid "Joining Branch"
msgstr "登記之館別"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:29
#, c-format
msgid "Joining Branch: %s"
msgstr "登記之館別:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:58
msgid "Joining Date"
msgstr "登記日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:39
msgid "Joshua Ferraro & the Nelsonville Public Library (MARC features funders)"
msgstr "Joshua Ferraro 及 Nelsonville 市立圖書館 (機讀目錄功能融資)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:8
msgid "Junior Fiction"
msgstr "兒童小說類"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:7
msgid "Junior Non-Fiction"
msgstr "兒童非小說類"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:79
msgid "Jérome Vizcaino (Esiee School)"
msgstr "J&eacute;rome Vizcaino (ESIEE學院)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:65
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:40
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:42
msgid "KOHA"
msgstr "KOHA"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:39
#, c-format
msgid "KOHA: <a1>HDL INTRANET</A>"
msgstr "KOHA: <a1>HDL INTRANET</A>"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:32
msgid "KOHA: Catalogue Search"
msgstr "KOHA查詢館藏"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Acquisitions"
msgstr "KOHAINTRANET採購"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Catalogue"
msgstr "KOHAINTRANET線上目錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Circulation"
msgstr "KOHAINTRANET流通"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:7
msgid "KOHA: INTRANET: Issues & Returns"
msgstr "KOHAINTRANET借出及還書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Members"
msgstr "KOHAINTRANET讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Parameters"
msgstr "KOHAINTRANET設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:5
msgid "KOHA: INTRANET: Reports"
msgstr "KOHAINTRANET報表"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:6
msgid "KOHA: OPAC Catalogue Search"
msgstr "KOHA查詢線上目錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:50
msgid "Katipo Communications"
msgstr "Katipo Communications"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:57
msgid "Keep a record of books I have read"
msgstr "記錄我已閱讀書藉"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:52
msgid "Keyword:"
msgstr "關鍵詞:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:39
msgid "Keywords"
msgstr "關鍵詞"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:80
msgid "Kip DeGraaf"
msgstr "Kip DeGraaf"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:37
msgid "Koha Login"
msgstr "登入Koha"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:78
msgid "Koha field"
msgstr "Koha欄位"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:11
msgid "Koha version:"
msgstr "Koha版本"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:52
msgid "Koha: Horowhenua Library Trust Catalogue and Member Services"
msgstr "KohaHorowhenua圖書館信托之線上目錄及讀者服務"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:76
msgid "Koha: Open Source Library System"
msgstr "Koha開放原始碼的圖書館管理系統"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:30
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:175
msgid "LCCN:"
msgstr "LCCN"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:180
msgid "LIBRARY USE"
msgstr "圖書館專用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:40
msgid "LOCATION"
msgstr "存放地點"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:236
msgid "LOST"
msgstr "已遺失"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:37
msgid "Language"
msgstr "語言"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:65
msgid "Last seen"
msgstr "最近出現"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:26
msgid "Last seen at branch"
msgstr "最近出現在分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:111
msgid "Lib"
msgstr "說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:67
msgid "Lib for librarians"
msgstr "給圖書館員的說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:13
msgid "Lib for librarians / for opac"
msgstr "給圖書館員 / 大眾的說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:68
msgid "Lib for opac"
msgstr "給大眾的說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:14
msgid "Library branches"
msgstr "分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:59
msgid "Links Koha - MARC DB"
msgstr "連結Koha及機讀格式資料庫"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:140
msgid "List Item Price Includes GST"
msgstr "圖書資料的標價已連貨勞稅"
# FIXME Untranslatable. Looks like either a bug in the English templates or the scanner
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:113
msgid "List Prices are"
msgstr "標價為"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:145
msgid "Loan length"
msgstr "借閱期限"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:62
msgid "Loan length is not a number"
msgstr "您填寫的借閱期限並非數字"
# NOTE 存放地點 used by HKPL; libraries in Taiwan seems to always write 館藏地
# NOTE The HKPL term seems to be more understandable
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
msgid "Location"
msgstr "存放地點"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=loggedinuser
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:109
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:330
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:4
#, c-format
msgid "Logged in as: %s [<a1>Log Out</a>]"
msgstr "目前身份:%s 【<a1>登出</a>】"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:81
msgid "Login"
msgstr "登入"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/moditem.tmpl:19
msgid "Lost"
msgstr "遺失"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:10
msgid "Lost Item"
msgstr "遺失圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:25
msgid "MARC"
msgstr "機讀格式"
# FIXME
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:64
msgid "MARC Check"
msgstr "機讀格式核對"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:51
msgid "MARC RECORD"
msgstr "機讀格式記錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:2
msgid "MARC acquisition system"
msgstr "機讀格式式採購系統"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bibid
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:22
#, c-format
msgid "MARC biblio : %s"
msgstr "機讀格式書目:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:100
msgid "MARC biblio export"
msgstr "匯出機讀格式書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:3
msgid "MARC biblio management"
msgstr "機讀格式書目管理"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:157
#, c-format
msgid "MARC links%s"
msgstr "機讀格式之連結 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:7
msgid "MARC search"
msgstr "以機讀格式查詢"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:7
msgid "MARC search results"
msgstr "機讀格式查詢結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:55
msgid "MARC structure: tags then subfields."
msgstr "設定機讀格式的欄位結構 (欄及分欄)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=tagfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:70
#, c-format
msgid "MARC subfield structure admin for %s"
msgstr "%s 之機讀格式分欄結構管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:54
msgid "MARC tag structure"
msgstr "機讀格式欄位結構"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:101
msgid "MARC tag structure admin"
msgstr "機讀格式欄位結構管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:44
msgid "MARC21"
msgstr "MARC21"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:93
msgid "MEMBER ADDRESS"
msgstr "讀者地址"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:76
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:128
msgid "MEMBER CONTACT DETAIL"
msgstr "讀者聯絡資料細節"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:29
msgid "MEMBER PERSONAL DETAILS"
msgstr "讀者個人資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:21
msgid "MEMBERSHIP DETAILS"
msgstr "讀者細節"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:11
msgid "MEMBERSHIP RECORD"
msgstr "讀者記錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:43
msgid ""
"MJ Ray and Turo Technology LLP, England (quality control, installer & "
"updater)"
msgstr "MJ Ray 及英國 Turo Technology LLP (品質管理、安裝程式、升級程式)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:93
msgid "MODIFY EXISTING REQUESTS"
msgstr "修改目前的預約"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:48
msgid "Main Library"
msgstr "總館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:2
msgid "Main Menu"
msgstr "主清單"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:99
msgid "Male"
msgstr "男"
# NOTE: http://www.sinica.edu.tw/~metadata/CDWA/context.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:50
msgid "Management of thesaurus and authorities files."
msgstr "同義字典及權威檔案的管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:99
msgid "Manages thesaurus and authorities files."
msgstr "同義字典及權威檔案的管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:80
msgid "Mand"
msgstr "必備"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:113
msgid "Mandatory"
msgstr "必備"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:3
#, fuzzy
msgid "Manual Credit"
msgstr "鳴謝:"
# XXX 暫譯,譯文有待改進
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:3
msgid "Manual Invoice"
msgstr "人手建立發票"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:81
msgid "Marco Gaiarin"
msgstr "Marco Gaiarin"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:80
msgid "Mark seen"
msgstr "標記為出現過"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:82
msgid "Md. Aftabuddin"
msgstr "Md. Aftabuddin"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:97
msgid "Member"
msgstr "讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:16
msgid "Member Number"
msgstr "讀者號碼"
#. %1$s: TMPL_VAR name=bornum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:4
#, c-format
msgid "Member Number: %s"
msgstr "讀者號碼:%s"
#. IMG name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:9
msgid "Member Search"
msgstr "讀者搜尋"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:73
msgid "Member home"
msgstr "讀者主頁"
#. %1$s: TMPL_VAR name=cmember
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:55
#, c-format
msgid "Member# %s"
msgstr "讀者號碼 %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:24
#, c-format
msgid "Member# %s, Card number*"
msgstr "讀者號碼 %s借書證號碼*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=member
#. %2$S: type=text name=cardnumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:25
#, c-format
msgid "Member# %s, Card number* %S"
msgstr "讀者號碼 %s借書證號碼* %S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:48
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:3
msgid "Members"
msgstr "讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:42
msgid "Membership Category"
msgstr "讀者類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:71
msgid "Membership Category*"
msgstr "讀者類別*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:26
#, c-format
msgid "Membership Category: %s"
msgstr "讀者類別:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:45
msgid "Membership No."
msgstr "讀者號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:26
msgid "Membership Number"
msgstr "讀者號碼"
#. %1$s: TMPL_VAR name=borrowernumber
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:25
#, c-format
msgid "Membership Number: %s"
msgstr "讀者號碼:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:72
msgid "Mending"
msgstr "修補中"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:121
msgid "Messages"
msgstr "訊息"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:83
msgid "Michaes Herman"
msgstr "Michaes Herman"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:86
msgid "Michel Lerenard (Esiee School)"
msgstr "Michel Lerenard (ESIEE學院)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:42
msgid "Mike Hansen"
msgstr "Mike Hansen"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:87
msgid "Mike Johnson"
msgstr "Mike Johnson"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:88
msgid "Mike Mylonas"
msgstr "Mike Mylonas"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:49
msgid "Miss"
msgstr "小姐"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:77
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:37
msgid "Modify"
msgstr "修改"
#. %1$s: TMPL_VAR name=description
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:3
#, c-format
msgid "Modify Group - %s"
msgstr "修改群組 - %s"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:90
msgid "Modify User Flags"
msgstr "修改使用者旗標"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:3
msgid "Modify Website Links"
msgstr "修改網站連結"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:75
msgid "Modify Z39.50 Server"
msgstr "修改Z39.50伺服器"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:61
msgid "Modify a system preference"
msgstr "修改系統偏好"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:7
msgid "Modify authorised value"
msgstr "修改容許值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:107
msgid "Modify book fund"
msgstr "修改書籍採購資金"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:63
msgid "Modify category"
msgstr "修改類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:60
msgid "Modify currency"
msgstr "修改貨幣"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:78
msgid "Modify item"
msgstr "修改圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:65
msgid "Modify item type"
msgstr "修改圖書資料類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:60
msgid "Modify printer"
msgstr "修改打印機"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:59
msgid "Modify tag"
msgstr "修改欄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:57
msgid "Modify word"
msgstr "修改字詞"
# FIXME looks like a BUG in the English template
#. %1$s: TMPL_VAR name=monthoptions
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:196
#, c-format
msgid "Month%s"
msgstr "個月%0.0s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:52
msgid "Mr"
msgstr "先生"
# FIXME
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:50
msgid "Mrs"
msgstr "太太"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:51
msgid "Ms"
msgstr "女士"
#. IMG name=menu-mysettings
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:47
msgid "My Settings"
msgstr "我的設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:23
msgid "MySQL version:"
msgstr "MySQL版本"
#. INPUT type=submit name=NEW
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:33
msgid "NEW"
msgstr "新增"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:8
msgid "NEW MEMBER"
msgstr "新增讀者"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:253
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:229
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:236
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:117
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:214
msgid "NO"
msgstr "否"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:133
msgid ""
"NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
"misc/rebuildnonmarc.pl script."
msgstr ""
"注意如果您修改這個表的任何項目請要求您的系統管理員執行misc/"
"rebuildnonmarc.pl。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:102
msgid ""
"NOTE : if you change the link between a MARC subfield and a non-MARC field, "
"ask your administrator to run misc/rebuildnonmarc.pl script."
msgstr ""
"注意:如果您修改任何一個機讀格式欄與非機讀格式欄位之間的連結,請要求您的系統"
"管理員執行misc/rebuildnonmarc.pl。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:210
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:266
msgid "NOTES"
msgstr "備註"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:178
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:231
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:6
msgid "Name"
msgstr "名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:36
msgid "Name of this import:"
msgstr "這次匯入的名稱:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:27
msgid "Name this set of MARC records:"
msgstr "這給這組機讀格式記錄起個名稱:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:78
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:13
msgid "New Card"
msgstr "新借書證"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:6
msgid "New File"
msgstr "新增檔案"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:51
msgid "New Item"
msgstr "新增圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:16
msgid "New Password:"
msgstr "新密碼:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:10
msgid "New Record"
msgstr "新增記錄"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:15
msgid "New UserID:"
msgstr "新的使用者ID"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:108
msgid "New category..."
msgstr "新增類別..."
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:103
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:140
msgid "Next"
msgstr "下一頁"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:279
msgid "Next &gt;&gt;"
msgstr "下一頁 &gt;&gt;"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:144
msgid "Next Available"
msgstr "下一個可用的"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:38
msgid "Next Available, or choose from list below"
msgstr "下一個可使用的,或從下列中選擇"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:36
msgid "Next Records"
msgstr "下一筆"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:41
msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
msgstr "Nicholas Rosasco (說明書編輯)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:44
msgid "Nicolas Morin, French Translation"
msgstr "Nicolas Morin (法文翻譯)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:126
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:281
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:100
msgid "No"
msgstr "否"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:125
#, c-format
msgid "No Item with barcode: %s"
msgstr "無條碼為 %s 之圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:48
msgid "No Title"
msgstr "無稱號"
#. %1$s: TMPL_VAR name=message
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:122
#, c-format
msgid "No borrower matched %s"
msgstr "找不到讀者乎合 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:110
msgid "No debts"
msgstr "無欠款"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:6
msgid "No items found"
msgstr "找不到圖書資料"
#. %1$s: TMPL_VAR name=id
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:38
#, c-format
msgid "No results found for query %s"
msgstr "沒有結果乎合查詢 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/bookcount.tmpl:25
msgid "No. of Issues"
msgstr "借出次數"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:13
msgid "Non-Fiction"
msgstr "非小說類"
# FIXME This does not seem too sound. The code looks puzzling. Need to re-check.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:20
msgid "Normal"
msgstr "一般"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:57
#, fuzzy
msgid "Not Available"
msgstr "下一個可用的"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:131
msgid "Not On Issue."
msgstr "沒有借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:126
msgid "Not allowed"
msgstr "不可"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:83
msgid "Not for loan"
msgstr "不可借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:216
msgid "Not on Issue."
msgstr "沒有借出。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/charges.tmpl:5
msgid ""
"Note : fines are calculated by the fines2.pl script, located in misc "
"directory. Ask your administrator to put this script in crontab, after "
"midnight, to have fines calculated every night"
msgstr ""
"注意罰款係由位於misc目錄內的fines2.pl計算。請要求您的系統管理員設定"
"crontab使這個程式在午夜後執行以便罰款能在每晚重新計算。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:14
msgid "Note : the items are NOT exported by this tool"
msgstr "注意:這個工具不會匯出罰款數據"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:36
msgid "Note: in the last column, you can choose:"
msgstr "注意:在最後一欄,您可以選擇:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:151
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:131
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:174
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:184
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:98
msgid "Notes"
msgstr "備註"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:199
msgid "Notes:"
msgstr "備註:"
#. %1$s: TMPL_VAR name=altnotes
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:41
#, c-format
msgid "Notes: %s"
msgstr "備註:%s"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:33
msgid "Nothing found"
msgstr "找不到您需用的資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:55
msgid "Notify me about Special Events by email"
msgstr "有特備活動時,請以電郵通知我"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:56
msgid "Notify me about overdues by email"
msgstr "以電郵通知我過期"
# NOTE MARC21 的 440$n, "Number of part/section of a work (R)", 例如 "Part C"、"Series 1" 等
# NOTE 看來是對應 CMARC 的 225$h,「集叢編次」
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:22
msgid "Number"
msgstr "集叢編次"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:183
msgid "Number:"
msgstr "集叢編次:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:20
msgid "OD/Issues"
msgstr "過期/借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:262
msgid "ODUES"
msgstr "過期未還"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:175
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:239
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:147
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:82
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:108
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:121
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:110
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:130
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:157
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:219
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:238
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:251
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:161
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:245
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:94
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:97
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:152
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:223
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/charges.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:140
msgid "OK"
msgstr "好!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:80
msgid "OR"
msgstr "或"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:119
msgid "OR Add to a new Group:"
msgstr "或新增至新群組:"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:105
msgid "ORDERING INFORMATION"
msgstr "訂單資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:15
msgid "OS version (from 'uname -a'):"
msgstr "作業系統版本<br>(經由 uname -a 取得)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:275
msgid "OTHER"
msgstr "其他"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:25
msgid ""
"Of course, if the ISBN already exists in the active DB, the biblio will be "
"ignored."
msgstr "當然,如果該個國際標準書號已在正式的資料庫內,書目將被忽略。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:70
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:60
msgid "On Loan"
msgstr "借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:159
msgid "On Request - no renewals"
msgstr "已被預約,無法續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:151
msgid "One Author per line"
msgstr "每行一個著者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:155
msgid "One Subject per line"
msgstr "每行一個主題"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE This is the correct translation in this context
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:88
msgid "Online"
msgstr "網上"
# FIXME Untranslatable because can't disambiguate. "Order" (v) & "order" (n) below :-(
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:9
msgid "Order"
msgstr "訂單"
#. %1$s: TMPL_VAR name=date
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:29
#, c-format
msgid "Order placed: %s"
msgstr "訂單日期:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:14
msgid "Other forms"
msgstr "其他形式"
# XXX 暫譯,要問人核對
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:58
msgid "Other lib"
msgstr "其他說明"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:27
msgid "Otherwise, a biblio can be added from scratch."
msgstr "不然,您可以從頭開始,自已建立一個書目。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=entrydate
#. %2$s: TMPL_VAR name=basket
#. %3$s: TMPL_VAR name=loggedinusername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:4
#, c-format
msgid "Our Reference: <b>%s</b>, #<b>%s</b> authorised by <b>%s</b>"
msgstr "檔號:%s, #%s負責人%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:263
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:271
msgid "Overdue"
msgstr "過期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:8
msgid "Overdue items"
msgstr "過期圖書資料"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:201
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:132
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:208
msgid "Overdue notice required"
msgstr "需要過期通知"
# NOTE 即「Post and Packaging」北美稱「Shipping and Handling」S&H
# NOTE 字義係由Simon Blake在#koha提供
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:29
msgid "P&P"
msgstr "運費"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:25
msgid "PARENT OR GUARDIAN"
msgstr "家長或監護人"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:82
msgid "PERSONAL DETAILS"
msgstr "個人資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:36
msgid "Pages"
msgstr "頁數"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:191
msgid "Pages:"
msgstr "頁數:"
#. IMG name=admin
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:149
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:62
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:3
msgid "Parameters"
msgstr "設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:125
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:198
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:245
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:39
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:79
msgid "Password:"
msgstr "密碼:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:37
msgid "Pat Eyler, Kaitiaki"
msgstr "Pat Eyler (守護者)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:9
msgid "Patron"
msgstr "讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:38
msgid "Paul Poulain, 2.0 release manager (MARC developper)"
msgstr "Paul Poulain (2.0版出版主任兼機讀格式開發者)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:90
msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
msgstr "Pawel Skuza (1.2版之波蘭文譯者)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
#. %2$s: TMPL_VAR name=surname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:3
#, c-format
msgid "Pay Fines for %s %s"
msgstr "替 %s %s 繳交罰款"
# XXX Need to check context
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:242
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:248
msgid "Payment"
msgstr "付款"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:19
msgid "Perl version:"
msgstr "Perl版本"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:3
msgid "Personal Authorities builder"
msgstr ""
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchphone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:126
#, c-format
msgid "Ph: %s"
msgstr "電話:%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
#. %2$s: TMPL_VAR name=fax
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:5
#, c-format
msgid "Ph: %s, Fax: %s"
msgstr "電話:%s傳真%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:63
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:134
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:55
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:89
msgid "Phone (Daytime)"
msgstr "電話 (日間)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:81
msgid "Phone (Home)"
msgstr "電話 (住宅)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:82
msgid "Phone (day)"
msgstr "電話 (日間)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:141
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:139
msgid "Phone daytime"
msgstr "電話 (日間)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=phoneday
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:21
#, c-format
msgid "Phone daytime: %s"
msgstr "電話 (日間)%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:125
msgid "Phone home"
msgstr "電話 (住宅)"
#. %1$s: TMPL_VAR name=phone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:20
#, c-format
msgid "Phone home: %s"
msgstr "電話 (住宅)%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=altphone
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:37
#, c-format
msgid "Phone: %s"
msgstr "電話:%s"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:31
msgid "Physical Address"
msgstr "住址"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:19
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:100
msgid "Pickup"
msgstr "取書分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:89
msgid "Pierre Cauchois (Esiee School)"
msgstr "Pierre Cauchois (ESIEE學院)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:35
msgid "Place"
msgstr "出版地"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:143
msgid "Place of Publication:"
msgstr "出版地:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:9
msgid "Please Set Branch and Printer"
msgstr "請設定分館及打印機"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:14
msgid "Please Specify a Title"
msgstr "請輸入題名"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:100
#, c-format
msgid "Please return item to home branch: %s"
msgstr "請還給讀者所屬的分館:%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=msg
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:128
#, c-format
msgid "Please return to %s"
msgstr "請還給 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:42
msgid "Polish"
msgstr "波蘭文"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:107
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:242
msgid "Port"
msgstr "埠"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:58
msgid "Position"
msgstr "職位"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:112
msgid "Postal Address"
msgstr "郵址"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:54
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:97
msgid "Postal Address*"
msgstr "郵址*"
# FIXME really bad translation
#. %1$s: TMPL_VAR name=streetaddress
#. %2$s: TMPL_VAR name=zipcode
#. %3$s: TMPL_VAR name=city
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:18
#, c-format
msgid "Postal Address: %s, %s %s"
msgstr "郵址:%s, %s %s"
# XXX 這個很麻煩,中文沒人說這個的……
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:247
msgid "Postal Street Address"
msgstr "郵址 (街道門牌)"
# XXX 這個很麻煩,中文沒人說這個的……
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:250
msgid "Postal city"
msgstr "郵址 (市鎮名稱)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:43
msgid "Prefered Name"
msgstr "希望使用的姓名"
# XXX Scanner bug (actually "scanner specification bug" is more correct)
# XXX The complete phrase is "Preferred branch for reserve pickups"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46
msgid "Preferred Branch"
msgstr "希望在那間"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:139
msgid "Previous"
msgstr "上一頁"
# FIXME This may be wrong. check context.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:300
msgid "Previous Issues"
msgstr "曾借出的圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:33
msgid "Previous Records"
msgstr "上一筆"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:91
msgid "Print"
msgstr "列印"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:114
msgid "Printer"
msgstr "打印機"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:80
msgid "Printer Name"
msgstr "打印機名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:155
msgid "Printer admin"
msgstr "打印機管理"
#. %1$s: TMPL_VAR name=printername
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:25
#, c-format
msgid "Printer: %s"
msgstr "打印機:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:71
msgid "Printers"
msgstr "打印機"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:72
msgid "Printers (UNIX paths)."
msgstr "打印機 (UNIX路徑"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:50
msgid "Pubdate"
msgstr "出版年份"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:33
msgid "Publication Year"
msgstr "出版年份"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:139
msgid "Publication Year:"
msgstr "出版年份:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:34
msgid "Publisher"
msgstr "出版者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:135
msgid "Publisher:"
msgstr "出版者:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:108
msgid "Publishers and Imprints"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:30
msgid "QTY"
msgstr "數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:148
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:16
msgid "Qty"
msgstr "數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:116
msgid "Quantity"
msgstr "數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:102
msgid "Quantity Ordered"
msgstr "訂購數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:107
msgid "Quantity Received *"
msgstr "收到數量"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:168
msgid "Queue"
msgstr "佇列"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:57
msgid "Queue missing"
msgstr "沒有填寫佇列名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:87
msgid "Quick search"
msgstr "快速查詢"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:23
msgid "RECEIVE OR MODIFY PERIODICAL ORDER"
msgstr "收取期刊或修改期刊訂單"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:24
msgid "RETURNED"
msgstr "還書日期"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:51
msgid "Rachel Hamilton-Williams, General Manager (Webmistress)"
msgstr "Rachel Hamilton-Williams (總經理兼網站管理人)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:206
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:247
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:96
msgid "Rank"
msgstr "優先次序"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:135
msgid "Rank (display order)"
msgstr "顯示次序"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:120
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:177
msgid "Rate"
msgstr "匯率"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:57
msgid "Rate missing"
msgstr "沒有填寫匯率"
# TODO Please check http://www.tpml.edu.tw/chinese/service/service.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:227
msgid "Reading Record"
msgstr "閱讀紀錄"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:8
#, c-format
msgid "Receipt Summary for : <i>%s</i> Invoice <i>%s</i>"
msgstr "收據總結:<i>%s</i>發票 <i>%s</i>"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=invoice
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:8
#, c-format
msgid "Receipt Summary for: <i>%s</i> Invoice <i>%s</i>"
msgstr "收據總結:<i>%s</i>發票 <i>%s</i>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:8
msgid "Receive"
msgstr "收貨"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:3
#, c-format
msgid "Receive Orders From Supplier <a1>%s</a>"
msgstr "收取供應商<a1>%s</a>訂單"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:149
msgid "Received"
msgstr "已收貨"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=user
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:5
#, c-format
msgid "Received By: %s"
msgstr "收貨人:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:27
msgid "Recherche"
msgstr "查詢"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:10
msgid "Record already in database"
msgstr "記錄已在資料庫內"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:25
msgid "Record entered into database"
msgstr "記錄已寫入至資料庫"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:11
msgid "Reference Books"
msgstr "參考書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:91
msgid "Regula Sebastiao"
msgstr "Regula Sebastiao"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:119
msgid "Related"
msgstr "相關"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:142
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:194
msgid "Relationship"
msgstr "關係"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:159
msgid "Relationship*"
msgstr "關係*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=altrelationship
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:39
#, c-format
msgid "Relationship: %s"
msgstr "關係:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:188
msgid "Remove"
msgstr "移除"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:26
msgid "Remove Selected Items"
msgstr "移除點選的圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:143
msgid "Renew"
msgstr "續借"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:171
msgid "Renew Items"
msgstr "續借"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/members-home.tmpl:12
msgid ""
"Renew Items, view add, modify and delete records, all by starting with this "
"search. Type a borrower name, part of a name, or number in the field above "
"and hit the enter key to activate search"
msgstr ""
"續借圖書資料、登記新讀者、或給現有的讀者更新或刪除記錄,全部都由這個查詢開"
"始。在上列空格內輸入讀者姓名、姓名的一部分、或借書證編號,再按輸入鍵即可。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:146
msgid "Renewable"
msgstr "可以續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:126
msgid "Renewals"
msgstr "續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:101
msgid "Renewals allowed"
msgstr "可以續借"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:127
msgid "Rental charge"
msgstr "借書費用"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:62
msgid "Rental charge is not a number"
msgstr "您填寫的借書費用並非數字"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:79
msgid "Rep"
msgstr "可重覆"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:112
msgid "Repeatable"
msgstr "可重覆"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:14
msgid "Repet"
msgstr "可重覆"
# XXX
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:128
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:112
msgid "Replacement Cost"
msgstr "書價"
# XXX
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:90
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptBiblioitem.tmpl:48
msgid "Replacement Price:"
msgstr "書價:"
#. INPUT type=button
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:93
#, fuzzy
msgid "Reporter"
msgstr "報表列印"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-bottom.inc:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:59
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/reports-home.tmpl:4
msgid "Reports"
msgstr "報表"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/MARCdetail.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:101
msgid "Request"
msgstr "預約"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:187
msgid "Requested"
msgstr "已預約"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#. %2$s: TMPL_VAR name=author
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:7
#, c-format
msgid "Requesting: <a1>%s</a> %s"
msgstr "預約中:<a1>%s</a> %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:9
msgid "Requests"
msgstr "預約"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:265
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:273
msgid "Reserve"
msgstr "預約"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:88
msgid "Reserve Cancelled"
msgstr "已取消預約"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:23
msgid "Reserve Found"
msgstr "找到預約"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:209
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:144
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:216
msgid "Reserve fee"
msgstr "預約手續費"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:57
msgid "Reserve found:"
msgstr "找到預約"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:22
msgid "Reserved:"
msgstr "已預約:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:13
msgid "Reserves"
msgstr "預約"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:6
msgid "Result"
msgstr "結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:65
msgid "Results"
msgstr "結果"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=from
#. %2$s: TMPL_VAR name=to
#. %3$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:36
#, c-format
msgid "Results %s to %s of %s"
msgstr "共%3$s項記錄中的第%1$s至%2$s項"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:44
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s of %s</b> records."
msgstr "共<b>%3$s</b>項記錄中的第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:97
#, c-format
msgid "Results <b>%s</b> through <b>%s</b> of <b>%s</b> records."
msgstr "共<b>%3$s</b>項記錄中的第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=startfrom
#. %2$s: TMPL_VAR name=endat
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:26
#, c-format
msgid "Results <i>%s</i> through <i>%s</i> of <i>%s</i> records."
msgstr "共<b>%3$s</b>項記錄中的第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=showoffset
#. %2$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:7
#, c-format
msgid "Results <i>%s</i> to <i>%s</i> displayed"
msgstr "在顯示第<b>%s</b>至<b>%s</b>項結果"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dispnum
#. %2$s: TMPL_VAR name=offset2
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:32
#, c-format
msgid "Results <i>%s</i> to <i>%s</i> displayed."
msgstr "在顯示第<b>%1$s</b>至<b>%2$s</b>項結果。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:74
msgid "Results per page :"
msgstr "每頁顯示結果項數:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
msgid "Results with biblionumber"
msgstr "含書目記錄號碼之結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/searchheader.tmpl:1
msgid "Results with dewey"
msgstr "含杜威分類號之結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:3
msgid "Return to Details Page"
msgstr "返回細節畫面"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:150
msgid "Returned Item Information"
msgstr "已還圖書資料"
# XXX
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:203
msgid "Returned Items"
msgstr "已還圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:88
msgid "Returns"
msgstr "還書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:50
msgid "Rick Hansen Library"
msgstr "Rick Hansen 圖書館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:92
msgid "Roger Buck"
msgstr "Roger Buck"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:93
msgid "Ron Wickersham"
msgstr "Ron Wickersham"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:48
msgid "Rosalie Blake, Head of Libraries"
msgstr "Rosalie Blake (圖書館總長)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:8
msgid "START, RECEIVE, MODIFY ANY ORDER"
msgstr "開訂單、收貨、或修改訂單"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:19
msgid "STILL OWING"
msgstr "尚欠"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:54
msgid "SUBTOTALS"
msgstr "小計"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:10
msgid "SUPPLIER INVOICE INFORMATION"
msgstr "供應商發票詳情"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:39
msgid "Salutation"
msgstr "稱號"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:56
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:33
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:68
msgid "Save"
msgstr "儲存"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:118
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:60
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:77
msgid "School"
msgstr "就讀學校"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:37
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:16
msgid "Search"
msgstr "查詢"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:2
msgid "Search Results"
msgstr "查詢結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:33
msgid "Search still pending..."
msgstr "仍在查詢中..."
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:55
msgid "Search the Catalogue"
msgstr "查詢目錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:94
msgid "Sebastiaan Durand"
msgstr "Sebastiaan Durand"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:7
msgid "Section One: Copyright Information"
msgstr "第一步:填寫版權資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:49
msgid "Sedgewick Library"
msgstr "Sedgewick圖書館"
# TODO check context
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:54
msgid "Seen"
msgstr "出現過"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:118
msgid "Select Branch"
msgstr "選擇分館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:73
msgid "Select Shelves to Delete"
msgstr "選擇要移除的虛擬書架"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:12
msgid "Select a New File"
msgstr "選擇新檔案"
# XXX need to recheck context
#. %1$s: TMPL_VAR name=recordsource
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:18
#, c-format
msgid "Select a Record to Import from %s"
msgstr "請選擇由 %s 的哪個記錄匯入"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:133
msgid "Select a borrower"
msgstr "選擇讀者"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:9
msgid "Select a collection"
msgstr "選擇館藏"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:22
msgid ""
"Select a file to import into the breeding farm. It will be parsed, and for "
"each ISBN found, a new baby will be created in the breeding farm."
msgstr ""
"請選擇希望匯入Breeding Farm之檔案。系統將會分析檔案凡是找到有國際標準書號的"
"記錄系統會在Breeding Farm內建立相應的新書目。"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:7
msgid "Select a set of MARC records"
msgstr "選擇一組機讀格式記錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:7
msgid "Select items you want to check"
msgstr "選擇您希望核對的項目"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:30
msgid "Select the file to import:"
msgstr "選擇匯入檔案:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:50
msgid "Serial"
msgstr "期刊"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:104
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:62
msgid "Series"
msgstr "集叢"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:30
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:20
msgid "Series Title"
msgstr "集叢題名"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:33
msgid "Series Title:"
msgstr "集叢題名:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:82
msgid "Servers to query for MARC data."
msgstr "查詢機讀格式數據時所用的伺服器"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/member-flags.tmpl:25
msgid "Set Flags"
msgstr "設定旗標"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:61
msgid "Set Preferences"
msgstr "設定偏好"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:27
#, c-format
msgid "Set reserve to waiting and transfer book to <b>%s </b>:"
msgstr "設定預約狀態為「等候中」,然後把圖書資料移交至 <b>%s </b>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:95
msgid "Sex"
msgstr "性別"
#. %1$s: TMPL_VAR name=sex
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:35
#, c-format
msgid "Sex: %s"
msgstr "性別:%s"
# XXX 暫譯
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:165
msgid ""
"Shaded fields can be used to do a \"quick\" receive, when items have been "
"purchased locally or gifted. In this case the quantity \"ordered\" will also "
"be entered into the database as the quantity received."
msgstr ""
"如有已購買或獲贈之圖書資料,可用有底色之欄位做個「快速」採購,資料庫內的「訂"
"購」數量將被設成跟所收數量相同。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:118
msgid "Shelf List"
msgstr "虛擬書架一覽"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:22
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/shelves.tmpl:63
msgid "Shelf list"
msgstr "虛擬書架一覽"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basket
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:3
#, c-format
msgid "Shopping Basket %s for %s"
msgstr "%2$s 的購物籃 %1$s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=basket
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:3
#, c-format
msgid "Shopping Basket <b>%s </b>for <a1></a> %s"
msgstr "<a1></a>%2$s 的購物籃 %1$s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=bookselname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:28
#, c-format
msgid "Shopping Basket For: %s"
msgstr "%s 的購物藍"
# FIXME Strictly speaking untranslatable. Arguably a template bug, but difficult to fix
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:90
msgid "Show"
msgstr "顯示"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:81
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:89
#, c-format
msgid "Show all Titles beginning with %S"
msgstr "顯示所有以 %S 開始的題名"
#. %1$S: type=text name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:74
#, c-format
msgid "Show all subjects beginning with %S"
msgstr "顯示所有以 %S 開始的主題"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:54
msgid "Sir"
msgstr "爵士"
# NOTE this means the name of the "z39.50 site"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:172
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:240
msgid "Site"
msgstr "名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:53
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:37
msgid "Size"
msgstr "大小"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:195
msgid "Size:"
msgstr "大小:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:5
msgid "Sorry, Koha doesn't think you have permission for this page."
msgstr "對不起KOHA認為您沒有權限來這一頁。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:15
msgid "Sorry, that barcode is already in use"
msgstr "對不起,這個條碼已在使用中。"
# FIXME
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:10
msgid "Sorry, your session has timed out. Please login again."
msgstr "對不起,您的登入已逾時,請重新登入。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:73
msgid "Spent"
msgstr "已用"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:15
msgid "Staff"
msgstr "職員"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:10
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:125
msgid "Start date"
msgstr "開始日期"
#. %1$s: TMPL_VAR name=dateformat
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:95
#, c-format
msgid "Start date <i>(%s)</i>"
msgstr "開始日期 <i>(%s)</i>"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:93
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:73
msgid "Start search"
msgstr "開始查詢"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:57
msgid "Starts with"
msgstr "起首字詞為"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:40
msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
msgstr "Steve Tonnesen (機讀格式早期開發、虛擬書架概念、KohaCD)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:203
msgid "Sticky Due Date"
msgstr "不要重設應歸還日期"
#. %1$s: TMPL_VAR name=numberpending
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:36
#, c-format
msgid "Still %s requests to go"
msgstr "還有 %s 個請求"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:76
msgid "Stop words"
msgstr "忽略字"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:132
msgid "Stop words admin"
msgstr "忽略字管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:114
msgid "Street Address if different"
msgstr "住址 (如與上列不同)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:39
msgid "SubTotal"
msgstr "小計"
# NOTE 這是索書號內的 Cutter Code 或作者姓名之類的東西,和類別全無關係
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:32
msgid "Subclass"
msgstr "作者號"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:168
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:76
msgid "Subfield"
msgstr "分欄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:115
msgid "Subfields"
msgstr "分欄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/subject.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:25
msgid "Subject"
msgstr "主題"
# NOTE 見 http://www.lib.nccu.edu.tw/mag/35/p104.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:155
msgid "Subject Headings:"
msgstr "主題標目:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:71
msgid "Subject Maintenance"
msgstr "主題維護"
#. %1$S: type=text name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:13
#, c-format
msgid "Subject:%S"
msgstr "主題:%S"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:226
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:50
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/selectbranchprinter.tmpl:36
msgid "Submit"
msgstr "遞交"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:38
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:15
msgid "Subtitle"
msgstr "副題"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:25
msgid "Subtitle:"
msgstr "副題:"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:49
msgid "Succesfully undeleted"
msgstr "成功取消移除"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=oldsub
#. %2$s: TMPL_VAR name=sub
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:23
#, c-format
msgid "Successfully modified %s is now %s"
msgstr "成功修改 %s, 現在是 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:14
msgid "Sundry"
msgstr "雜項"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:12
msgid "Supplier Invoice Number"
msgstr "供應商發票號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:12
msgid "Supplier Name"
msgstr "供應商名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:2
msgid "Supplier Search Results"
msgstr "供應商查詢結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:94
msgid "Supplier is"
msgstr "供應商為"
# FIXME Bad English
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:124
msgid "Suppliers List Price"
msgstr "供應商標價"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:244
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:16
msgid "Surname"
msgstr "姓"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/jmemberentry.tmpl:74
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:157
msgid "Surname*"
msgstr "姓*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:248
msgid "Syntax"
msgstr "語法"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:141
msgid "Syntax (z3950 can send records in various format. Choose one)"
msgstr "語法以Z39.50方式送出之記錄可能是幾種格式其中之一種,請指明。)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:6
msgid "System parameters"
msgstr "系統參數"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:85
msgid "System preferences"
msgstr "系統偏好"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:113
msgid "System preferences admin"
msgstr "系統偏好管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:86
msgid "System preferences."
msgstr "系統偏好"
# TODO Probably not entirely correct. But probably won't have a real impact.
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:6
msgid ""
"Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
"reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
msgstr "請選擇欄 700 $4 之數值。此數值在適當時將會自動在 700 $8 出現。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:26
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:15
msgid "TITLE"
msgstr "題名"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:47
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:119
msgid "TOTAL"
msgstr "總計"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=categorycode
#. %2$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:165
#, c-format
msgid "TOTAL : %s : %s"
msgstr "總計:%s%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:81
msgid "Tab"
msgstr "在第幾格顯示"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:110
msgid "Tag"
msgstr "欄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:9
msgid "Teacher Reference"
msgstr "教師用書"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:5
msgid "Test"
msgstr "測試"
# TODO This could as well be wrong. Need to ask in #koha
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:128
msgid "Text Messaging"
msgstr "短訊"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:165
msgid "Text messaging"
msgstr "短訊"
#. %1$s: TMPL_VAR name=textmessaging
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:24
#, c-format
msgid "Text messaging: %s"
msgstr "短訊:%s"
# NOTE Yes, this is a correct "translation". You'll need to look at the page to know why.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:58
msgid "Thanks to"
msgstr "協助"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:23
msgid "The Amazing Apple Book by Paulette Bourgeois"
msgstr "《The Amazing Apple Book》Paulette Bourgeois 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:17
msgid "The Great Mom Swap by Betsy Hanes at Main Library"
msgstr "《The Great Mom Swap》Betsy Hanes 著,位於總館"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:105
msgid "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields MUST :"
msgstr "biblio.biblionumber 及 biblioitems.biblioitemnumber 欄位必須:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:25
msgid "The biography of a grizzly by Ernest Thompson Seton"
msgstr "《The biography of a grizzly》Ernest Thompson Seton 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:108
msgid ""
"The breeding farm is a table where imported MARC records are stored. A MARC "
"record is stored in the breeding farm as long as you have no item. When you "
"type the ISBN or title of a biblio, it's searched for in the breeding farm. "
"If it is found, the biblio is added to Koha active table and removed from "
"the breeding farm."
msgstr ""
"Breeding Farm是資料庫內的一個表用以儲存匯入得來的機讀格式記錄。在Breeding "
"Farm內的機讀格式記錄只要沒有對應的圖書資料都會繼續在Breeding Farm內。當您"
"輸入書目的國際標準書號或者題名時系統會在Breeding Farm內找尋。找到的記錄將被"
"新增至Koha正式的資料庫內並由Breeding Farm內移除。"
# NOTE The original English desc is is not entirely accurate!
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:72
msgid ""
"The column <b>Koha field</b> shows that the subfield is linked with a Koha "
"field. Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link "
"ensures that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a "
"Koha interface easily."
msgstr ""
"「<b>Koha欄位</b>」一欄顯示分欄被連結至那一個Koha欄位。Koha可以提供一個機讀格"
"式介面或者一個Koha介面這個連結使兩個資料庫的內容能維持同步。您可以容易的"
"由機讀格式介面轉用Koha介面。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:13
msgid "The correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
msgstr "對應的分欄必須在第 -1 格 (即「忽略」)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:15
msgid "The different branches you manage with this Koha server."
msgstr "設定這個Koha伺服器所負責的各館的資料。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:12
msgid "The field itemnum MUST be mapped"
msgstr "圖書資料號碼 (itemnum) 欄位必須連結至一個合適的機讀格式分欄"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newmember.tmpl:230
msgid ""
"The following fields have a forbidden value. Please push the back button and "
"try again :"
msgstr "下列的欄位含不容許的數值。請您按瀏覽器的「往後」(Back) 按鈕,然後重試:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:64
msgid ""
"The total at the bottom of the page should be within a few cents of the "
"total for the invoice."
msgstr "這頁最底下所列出的總額,和發票上所列出者,差別應該在只在幾分錢以內。"
# TODO 譯文有待改進
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:108
msgid ""
"Then select a previous shopping basket or create a new one. Note the basket "
"will be attached to the user you've logged to"
msgstr ""
"然後選擇一個已有的購物籃,或者新增一個。注意:新增的購物籃會連結到您目前的登"
"入身份。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:83
msgid "Thesaurus"
msgstr "同義字典"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:19
msgid "Thesaurus category"
msgstr "同義字類別"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:83
msgid "Thesaurus linked to this subfield"
msgstr "連結至此分欄的同義字典"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:98
msgid "Thesaurus management"
msgstr "同義字典管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_60X.tmpl:3
msgid "Thesaurus search"
msgstr "同義字典查詢"
#. %1$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:3
#, c-format
msgid "Thesaurus value builder for category %s"
msgstr "類別 %s 的同義字典建立程序"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:7
msgid "This page is just a mock up"
msgstr "這頁只是樣本"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:129
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:214
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:221
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:126
#, c-format
msgid "This record is used %s times. Deletion not possible"
msgstr "這個記錄目前用了 %s 次,不可移除"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:71
msgid ""
"This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
"edit subfields or add a new one by clicking on edit."
msgstr ""
"這個畫面顯示跟已選取的欄相關的各個分欄。要修改或新增分欄,按「修改」即可。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:58
msgid ""
"This table is used in MARC definition. You can define as many categories as "
"you want, and as many authorised values as you want in each category."
msgstr ""
"這個表是機讀格式定義的一部分。您可以設定數量不限的類別,每個類別亦可設定數量"
"不限的容許值。"
# XXX
#. %1$s: TMPL_VAR name=volumeddesc
#. %2$s: TMPL_VAR name=itemtype
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:147
#, c-format
msgid "This type only : <b>%s %s</b>"
msgstr "只此類別 : <b>%s %s</b>"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:18
msgid ""
"This will change the subject headings on all the biblios this subject is "
"applied to."
msgstr "這將會改變所有應用這主題的書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:71
msgid ""
"Tick ALL barcodes that changes are to apply too. Those left un-ticked will "
"keep the original group record."
msgstr "請點選需要修改的圖書資料的條碼。不被點選者將維持原有的群組記錄。"
# NOTE Please make sure "Title" only means book title; use "Salutation" for personal titles
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket.tmpl:20
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/default.tmpl:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:13
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/overdue.tmpl:11
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:36
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:66
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:43
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/cmsdsearchresults.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:139
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:186
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:282
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:304
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/result.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35
msgid "Title"
msgstr "題名"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbiblio.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:39
msgid "Title *"
msgstr "題名 *"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:27
msgid "Title Search"
msgstr "題名查詢"
#. %1$s: TMPL_VAR name=itemtitle
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:152
#, c-format
msgid "Title: %s"
msgstr "題名:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio-nomarc.tmpl:21
msgid "Title: *"
msgstr "題名:*"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
msgid "To"
msgstr "至"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:140
msgid "To \"unmap\", click ==>"
msgstr "移除連結,請按 →"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:16
msgid "To add a new biblio/item, scan or type the ISBN/ISSN number:"
msgstr "新增書目或圖書資料掃描或輸入ISBN/ISSN即可"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:37
msgid ""
"To change any of the catalogue or accounting information attached to an "
"order, click on the title."
msgstr "修改任何書目或會計方面的訂單資料,按一按圖書資料的題名即可。"
# XXX 根本沒有「confirm basket」按鈕暫時不要理會這個字串
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:110
msgid ""
"To close off a shopping basket click on \"view shopping baskets\" or search "
"above, and then click on \"confirm basket\"."
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:109
msgid ""
"To order an item you need to establish whether a biblio already exists for "
"it, and either add an item, or set up a new biblio then add the item."
msgstr ""
"為圖書資料開訂單,您必須先行搜尋該項圖書資料的書目。如果該項圖書資料已有書"
"目,便可直接新增圖書資料至該書目;否則便要先新增一個書目,才可新增圖書資料。"
# NOTE If donors are also suppliers, then「供應商」is not really a「商」:-/
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:107
msgid ""
"To start an acquisition, whether an order, local purchase or donation first "
"search on the supplier, Add a new one if needed."
msgstr ""
"開始進行採購──無論是開訂單、到就近的店鋪購買、還是接受捐贈──都請您先搜尋「供"
"應商」。如有需要,請先新增一個「供應商」。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:278
msgid "Todays Issues"
msgstr "今日借出"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:92
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:72
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:87
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/basket.tmpl:17
msgid "Total"
msgstr "總計"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/boraccount.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:32
msgid "Total Due"
msgstr "共欠"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:105
msgid "Total due"
msgstr "共欠"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:26
#, c-format
msgid "Total paid: %s"
msgstr "共付款:%s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=totalw
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:28
#, c-format
msgid "Total written off: %s"
msgstr "共註銷:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:24
msgid "Tracey the Great by Alan Cliburn"
msgstr "《Tracey the Great》Alan Cliburn 著"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:145
msgid "Transfered Items"
msgstr "已移交的圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:100
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:103
#, c-format
msgid "Try another <a1>search</a>"
msgstr "請以別的條件重試<a1>查詢</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maninvoice.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:169
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:146
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:204
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/stats.tmpl:7
msgid "Type"
msgstr "類別"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:114
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:68
msgid "Type in the box and press the enter key."
msgstr "在空格輸入後,再按輸入鍵即可。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:145
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:44
msgid "UNIMARC"
msgstr "UNIMARC"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:3
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:3
msgid "UNIMARC Field 100 builder"
msgstr "UNIMARC 欄 100 建立程序"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_225a.tmpl:3
msgid "UNIMARC Field 225a builder"
msgstr "UNIMARC 欄 225a 建立程序"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:3
msgid "UNIMARC constructeur champ 700-4"
msgstr "UNIMARC 欄 700-4 建立程序"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:43
msgid "URL"
msgstr "網址"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:35
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:41
msgid "Undelete"
msgstr "取消移除"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
# NOTE 譯文更動 by Ambrose
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:86
msgid "Undelete Biblio"
msgstr "取消移除書目"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbib.tmpl:42
msgid "Unititle"
msgstr "劃一題名"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:9
msgid "Update Member Details"
msgstr "更新讀者的個人資料"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modwebsites.tmpl:25
msgid "Update this Website Link"
msgstr "更新這個網站的連結"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:8
#, c-format
msgid "Update: %s"
msgstr "更新:%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:65
msgid "Updated successfully"
msgstr "更新成功"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:25
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:5
msgid "Upload MARC Records"
msgstr "上載機讀格式記錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:107
msgid "Upload MARC records in Breeding Farm"
msgstr "上載機讀格式記錄至Breeding Farm"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:15
msgid "Upload a set of MARC records"
msgstr "上載一組機讀格式記錄"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:18
msgid "Upload a set of MARC records:"
msgstr "上載一組機讀格式記錄:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:260
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:266
msgid "Upper Age Limit"
msgstr "年齡上限"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:185
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:102
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:188
msgid "Upperage limit"
msgstr "年齡上限"
# XXX 暫譯
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acqui-home.tmpl:95
msgid ""
"Use your reload button to get the most recent figures. Committed figures are "
"approximate only, as exchange rates will affect the amount actually paid."
msgstr ""
"要得知最新的數字,請使用瀏覽器的「重新整理」(Reload) 按鈕。因為匯率會影響實際"
"應付的金額,已承擔額只是一個約數。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:77
msgid "User Preferences"
msgstr "使用者偏好"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:119
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:194
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:244
msgid "Userid"
msgstr "使用者ID"
# NOTE This is the correct translation. If you think it's wrong please read the source.
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84
msgid "Val build"
msgstr "建立數值"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newimember.tmpl:170
msgid "Valid values. click OK to confirm this new borrower"
msgstr "輸入的數值有效。請按「好!」以確定您要新增這位讀者"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:45
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:73
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:95
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:83
msgid "Value"
msgstr "數值"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:84
msgid "Value builder"
msgstr "數值建立程序"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. %1$s: TMPL_VAR name=stdlib
#. %2$s: TMPL_VAR name=category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:8
#, c-format
msgid "Values related to %s (%s)"
msgstr "與 %s (%s) 相關的數值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:41
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:121
msgid "Variable"
msgstr "變數"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:68
msgid "Various parameters"
msgstr "其他參數"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:14
msgid "View Basket"
msgstr "查看購物籃"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/catalogue-home.tmpl:99
msgid "Virtual Bookshelves"
msgstr "虛擬書架"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:93
msgid "Virtual shelves"
msgstr "虛擬書架"
# NOTE MARC21 的 440$v, "Volume number/sequential designation (NR)", 例如 "v.1" 等
# NOTE 對應 CMARC 的 225$v,「集叢號」
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/modbibitem.tmpl:49
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/readingrec.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:49
msgid "Volume"
msgstr "集叢號"
# NOTE Koha 資料庫內的 volumedate 欄位,意義不詳
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:23
#, fuzzy
msgid "Volume Date"
msgstr "到期日"
# NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/marcimportdetail.tmpl:24
#, fuzzy
msgid "Volume Description"
msgstr "說明"
# NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:187
#, fuzzy
msgid "Volume Description:"
msgstr "說明"
# NOTE Koha 資料庫內的 volumeddesc 欄位,意義不詳
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:74
msgid "Volume Info (for serials) *"
msgstr ""
# NOTE MARC21 的 440$v, "Volume number/sequential designation (NR)", 例如 "v.1" 等
# NOTE 對應 CMARC 的 225$v,「集叢號」
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:179
msgid "Volume:"
msgstr "集叢號:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:252
msgid "WAITING"
msgstr "等待中"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:4
msgid "WELCOME TO THE KOHA INTRANET"
msgstr "KOHA INTRANET 歡迎您"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/opac-main.tmpl:2
msgid "WELCOME TO THE KOHA OPAC"
msgstr "KOHA 線上目錄歡迎您"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:44
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:111
msgid "Waiting"
msgstr "等待中"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:46
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:58
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:87
msgid "Website"
msgstr "網站"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbooks.tmpl:10
msgid "Website Biblioitem Added"
msgstr "網站的書目項目已新增"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:159
msgid "Website URL:"
msgstr "網站網址:"
# XXX 譯文有待改進
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:59
msgid ""
"When you define the MARC subfield structure, you can link a subfield to an "
"authorised-value category. When the user adds or modifies a biblio, the "
"subfield is not entered through a free field, but though a list of "
"authorised values."
msgstr ""
"當您定義機讀格式的分欄結構時,您可以把分欄連結至一個容許值類別;當有使用者新"
"增或修改書目時,這個分欄就不以自由形態輸入,而是由容許值的列表選取。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieve.tmpl:65
msgid "When you have finished this invoice save the changes."
msgstr "修改完這份訂單後,請記緊儲存。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:59
msgid "Withdrawn"
msgstr "已註銷"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:75
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:99
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:145
msgid "Word"
msgstr "字詞"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:77
msgid "Words deleted during searches."
msgstr "查詢時忽略的字詞。"
# TODO Should do a proper idiomatic translation regardless...
# NOTE (00:23:26) ambrose: what does "worked off" mean?
# NOTE (00:44:18) chris: hlt lets some of their members do work to pay off their fine
# MPTE (00:44:47) chris: i dont think it will be in use outside of hlt
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/mancredit.tmpl:12
msgid "Worked off"
msgstr "已以工作抵償"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/branches.tmpl:250
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:138
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:51
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:57
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:88
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:98
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:133
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:228
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:235
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:135
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:112
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:213
msgid "YES"
msgstr "是"
# FIXME Bug in English template
#. %1$s: TMPL_VAR name=yearoptions
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:199
#, c-format
msgid "Year%s"
msgstr "年%0.0s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:207
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:91
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:122
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:123
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:156
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:127
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:202
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:279
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:82
msgid "Yes"
msgstr "是"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:262
msgid "Yes, See below"
msgstr "有,請看下列"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=member
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:12
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:246
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:253
#, c-format
msgid "You Searched for %s"
msgstr "您查詢 %s"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:7
#, c-format
msgid "You Searched for <b>%s</b>"
msgstr "您查詢 <b>%s</b>"
# FIXME
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:15
msgid "You are accessing Koha from a different ip address! Please login again."
msgstr "您的IP位址改變了請重新登入。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/marcimport.tmpl:24
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/import/breeding.tmpl:24
msgid ""
"You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
"biblio, to remember where the suggested MARC data comes from!"
msgstr ""
"您可以給這次的匯入命名。命名可能會有用;譬如是當您建立一個書目的時候可以提醒"
"一下建議的機讀格式的數據從何而來!"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:12
msgid "You did not specify any seach criteria"
msgstr "您沒有指定查詢條件"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:20
msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again."
msgstr "您輸入了錯誤的使用者名稱或密碼。請重試。"
#. %1$s: TMPL_VAR name=total
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:120
#, c-format
msgid ""
"You have <b>%s</b> error(s) in your MARC configuration. Please fix them "
"before using koha"
msgstr "您的機讀格式設定有<b>%s</b>個錯誤。使用Koha前請先要改正它們。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member-password.tmpl:13
msgid ""
"You have entered a UserID that already exists. Please choose another one."
msgstr "您選擇的使用者ID已在使用中。請您另選一個。"
# XXX tentative
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:15
msgid "You have the following books waiting to be picked up:"
msgstr "以下的圖書資料,您已經可以取書了:"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:21
msgid "You have the following requests for items on loan:"
msgstr "您預約了下列已借出的圖書資料:"
# TODO need to check context
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:10
msgid "You must create a new group for your item to be added to"
msgstr "您必須新增一個群組,否則無法新增這項圖書資料"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:6
msgid "You must give the item a barcode"
msgstr "圖書資料必須有條碼"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchfield
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:171
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:162
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:140
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:235
#, c-format
msgid "You searched for <b>%s</b>"
msgstr "您查詢 <b>%s</b>"
# FIXME Untranslatable. This is arguably a scanner bug
# NOTE 下文為類似「國際標準書號%s」一類的字眼
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/newbasket2.tmpl:23
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:4
msgid "You searched on"
msgstr "您的查詢是"
# FIXME poor translation
#. %1$s: TMPL_VAR name=searchdesc
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/searchresults.tmpl:10
#, c-format
msgid "You searched on <b>%s</b>"
msgstr "您的查詢是按<b>%s</b>"
#. %1$s: TMPL_VAR name=supplier
#. %2$s: TMPL_VAR name=count
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:4
#, c-format
msgid "You searched on <b>supplier %s,</b> %s results found"
msgstr "您查詢<b>供應商「%s」</b>,找到 %s 個"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-class-list.inc:10
msgid "Young Adult Fiction"
msgstr "青年小說類"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptItemCopy.tmpl:21
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/mainmenu.tmpl:4
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/uploadmarc.tmpl:4
msgid "Z39.50 Search"
msgstr "Z39.50查詢"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:93
msgid "Z39.50 Server"
msgstr "Z39.50伺服器"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/admin-home.tmpl:81
msgid "Z39.50 Servers"
msgstr "Z39.50伺服器"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:228
msgid "Z39.50 Servers admin"
msgstr "Z39.50伺服器管理"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:6
msgid "Z3950 Search Results"
msgstr "Z3950查詢結果"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:115
msgid "Zipcode / Town"
msgstr "郵區編號 / 市"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/imemberentry.tmpl:55
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:98
msgid "Zipcode / Town*"
msgstr "郵區編號 / 市*"
#. %1$s: TMPL_VAR name=startrecord
#. %2$s: TMPL_VAR name=highest
#. %3$s: TMPL_VAR name=numrecords
#. %4$s: TMPL_VAR name=previous
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:30
#, c-format
msgid "[Viewing %s to %s of %s records] %s"
msgstr "【顯示共%3$s個記錄中的第%1$s至%2$s個記錄】%4$s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/AcceptMarcUpload.tmpl:3
msgid "\\n"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:41
msgid "and"
msgstr "及"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/about.tmpl:53
msgid ""
"and Simon Blake, Amanda Atkins, Operations Manager, Olwen Williams, Finlay "
"Thompson, Gynn Lomax, Richard Anderson, Jeremy Blake, Rebecca Holden, Olive "
"T. Canine"
msgstr ""
"以及 Simon Blake、Amanda Atkins (運作經理)、Olwen Williams、Finlay Thompson、"
"Gynn Lomax、Richard Anderson、Jeremy Blake、Rebecca Holden、Olive T. Canine"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:90
msgid "and all entries depending on this one"
msgstr ""
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:27
msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
msgstr "而且它們必須全部在第 10 格 (「圖書資料」格)"
#. INPUT type=checkbox name=request
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:38
msgid "any"
msgstr "任何"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:108
msgid "be in tab -1"
msgstr "在第「-1」格 (即不顯示)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:107
msgid "be in the SAME tag (for example : 090$a and 090$b)"
msgstr "在同一機讀格式的欄內 (例如090$a 及 090$b)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:52
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:78
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:92
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:106
msgid "be mapped to a MARC subfield,"
msgstr "連結至一個機讀格式的分欄內,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:26
msgid "be mapped to the same tag,"
msgstr "連結至同一機讀格式的欄內,"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:104
msgid "biblio and biblionumber"
msgstr "書目及書目記錄號碼"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:58
msgid "biblioitems.itemtype defined"
msgstr "biblioitems.itemtype 已設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:113
msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
msgstr "biblionumber 及 biblioitemnumber 已鏈結妥當"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:103
msgid "bookfundid missing"
msgstr "沒有填寫書籍採購資金代號"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:103
msgid "bookfundname missing"
msgstr "沒有填寫書籍採購資金名稱"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:64
msgid "branch table empty"
msgstr "branch table 是空白的"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:70
msgid "branch table filled with at least 1 value"
msgstr "branch table 有至少一個數值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:132
msgid "budgetamount"
msgstr "預算金額"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
msgid "categorycode missing"
msgstr "沒有填寫類別編號"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "checked must be 0 or 1"
msgstr "「預設使用」只可填 0 或者 1"
#. INPUT type=reset
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:84
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:113
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/member.tmpl:9
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbookfund.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/aqbudget.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:116
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:258
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/currency.tmpl:167
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:158
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:136
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:231
msgid "clr"
msgstr "重設"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:69
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:18
msgid "coming from"
msgstr "源自"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "database missing"
msgstr "沒有填寫資料庫"
#. INPUT type=image name=delete
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:29
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:68
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:264
msgid "delete"
msgstr "移除"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
msgid "description missing"
msgstr "沒有填寫說明"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:12
msgid "dir. de publication"
msgstr "編輯"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:263
msgid "edit"
msgstr "修改"
# FIXME 暫譯,要在#koha或koha.translate核實譯文
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/charges.tmpl:7
msgid "eg 1,7,7 = $1 fine, after 7 days, every 7 days."
msgstr "例「1,7,7」表示罰款為一圓過七日才開始收每七日再罰一圓。"
# FIXME 暫譯,要在#koha或koha.translate核實譯文
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/charges.tmpl:4
msgid "eg 1,7,7 = 1USD,EUR,etc fine, after 7 days, every 7 days"
msgstr "例「1,7,7」表示罰款為一圓過七日才開始收每七日再罰一圓。"
# NOTE 上文為「圖書資料:%s」
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=borcnum
#. %3$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:58
#, c-format
msgid "for %s (<a1>%s</a>) to be collected at <b>%s</b>."
msgstr "預約者:%s (<a1>%s</a>)  取書分館:<b>%s</b>"
# XXX Scanner bug (actually "scanner specification bug" is more correct)
# XXX The complete phrase is "Preferred branch for reserve pickups"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/user/userpage.tmpl:46
msgid "for reserve pickups"
msgstr "分館取書"
#. %1$S: type=text name=start_bib
#. %2$S: type=text name=end_bib
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/export/marc.tmpl:7
#, c-format
msgid "from biblio number : %S to biblio number : %S"
msgstr "由書目記錄號碼:%S 至書目記錄號碼:%S"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:90
msgid "holdingbranch NOT mapped"
msgstr "holdingbranch 欄位沒有鏈結"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:98
msgid "holdingbranch defined"
msgstr "holdingbranch 已設定"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:76
msgid "homebranch NOT mapped"
msgstr "homebranch 欄位沒有鏈結"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:84
msgid "homebranch defined"
msgstr "homebranch 已設定"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "host missing"
msgstr "沒有填寫主機名稱"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=url
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail-opac.tmpl:64
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/detail.tmpl:92
#, c-format
msgid "http://%s"
msgstr "http://%s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:90
msgid ""
"if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
"of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item"
msgstr ""
"選擇「不可借出」,這類圖書資料將全部都不可借出;如果不選,這類圖書資料將全部"
"可以借出,但個別圖書資料可以分別設定成不可借出。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:13
msgid "illustrateur"
msgstr "繪圖"
# XXX poor translation
#. For the first occurrence,
#. %1$S: type=text name=insert
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/thesaurus_popup.tmpl:34
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700_701_702.tmpl:32
#, c-format
msgid "insert a new authority : %S"
msgstr "插入一個新權威:%S"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#. %2$s: TMPL_VAR name=name
#. %3$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:28
#, c-format
msgid "is marked waiting at <b>%s</b> for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "在分館 <b>%s</b> 等候由 %s (<a1>%s</a>) 取書。"
# XXX what is this?!
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:24
msgid "item fields"
msgstr "圖書資料相關欄位"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:11
msgid "itemnum"
msgstr "圖書資料號碼"
# FIXME 原文有誤沒有「itemnum」欄
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:18
msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
msgstr "itemnumber 欄位連結至第「-1」格 (即不顯示)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:50
msgid "itemtype NOT mapped"
msgstr "itemtype 欄位沒有連結"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:38
msgid "itemtypes table empty"
msgstr "itemtypes 表是空白的"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:44
msgid "itemtypes table filled with at least 1 value"
msgstr "itemtypes 表有至少一個數值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/thesaurus.tmpl:80
msgid "lib"
msgstr "說明"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:40
msgid "login"
msgstr "登入"
#. INPUT type=image name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:28
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/catalogue/moredetail.tmpl:67
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/maint/catmaintain.tmpl:16
msgid "modify"
msgstr "修改"
# NOTE Cf http://dimes.lins.fju.edu.tw/pub/bulletin-lac-60/dc-cmark.htm
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:17
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:17
msgid "monographie complète"
msgstr "完整專論"
#. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:42
#, c-format
msgid "needs to be transfered to <b>%s</b>"
msgstr "須移交至 <b>%s</b>"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:96
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:106
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:150
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:172
msgid "next"
msgstr "下一頁"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:50
msgid "no guarantor"
msgstr "無擔保人"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:50
msgid "not"
msgstr "非"
# FIXME Untranslatable. Arguably template bug, but difficult to fix.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:20
msgid "not seen since"
msgstr "右列日期起未出現過"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:85
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:83
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:71
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:71
msgid "options &gt;&gt;&nbsp;&nbsp;"
msgstr "選項 &gt;&gt; "
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/search.marc/search.tmpl:42
msgid "or"
msgstr "或"
#. For the first occurrence,
#. %1$s: TMPL_VAR name=thesaurus_category
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:31
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:32
#, c-format
msgid "or %s"
msgstr "或 %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/circulation.tmpl:152
msgid "or partial last name"
msgstr "或姓氏 (或其部分)"
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/pay.tmpl:37
msgid "pay"
msgstr "繳交"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "port missing"
msgstr "沒有填寫埠號"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "port must be a number"
msgstr "埠號必須是數字"
# XXX Uncommon term. Found in one web page only.
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:11
msgid "postface"
msgstr "書後語"
#. INPUT type=image
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/authorised_values.tmpl:89
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:105
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:143
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/itemtypes.tmpl:171
msgid "previous"
msgstr "上一頁"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/printers.tmpl:57
msgid "printer name missing"
msgstr "沒有填寫打印機名稱"
#. %1$s: TMPL_VAR name=elapsedtime
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/marcimport/ListFileRecords.tmpl:35
#, c-format
msgid "processing... %s"
msgstr "處理中... %s"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:14
msgid "préface, notes"
msgstr "前言、註釋"
# XXX See http://opac.bas-net.by/marc-doc/unimarc/concise.htm, translation uncertain
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:16
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:16
msgid "périodique d'état inconnu"
msgstr "狀態不詳之期刊"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:14
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:14
msgid "périodique en cours"
msgstr "目前仍有出版之期刊"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:15
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:15
msgid "périodique mort"
msgstr "已停刊之期刊"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "rank must be a number"
msgstr "優先次序必須是數字"
#. IMG
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/order.tmpl:32
msgid "receive"
msgstr "收貨"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_100.tmpl:18
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_105.tmpl:18
msgid "reproduction"
msgstr "複製品"
#. INPUT type=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:42
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/request.tmpl:158
msgid "request"
msgstr "預約"
# XXX
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/branchtransfers.tmpl:22
#, c-format
msgid "reserve found for %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "%s 已預約 (<a1>%s</a>)。"
#. INPUT type=image name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/supplier.tmpl:159
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/recieveorder.tmpl:27
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui/acquire.tmpl:86
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/memberentry.tmpl:205
msgid "save"
msgstr "儲存"
# FIXME Strictly speaking untranslatable. Arguably a template bug, but difficult to fix
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/reports/inventory.tmpl:28
msgid "show"
msgstr "顯示"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/z3950servers.tmpl:72
msgid "site name missing"
msgstr "沒有填寫Z39.50伺服器名稱"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:80
msgid "subfield is mandatory (1=yes, 0=no)"
msgstr "分欄是否必備 (1=必備0=自由使用)"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:81
msgid "subfield is shown in which tab (0-9 or item)"
msgstr "分欄在那一格顯示 (0-9號抑或「圖書資料」格)"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:79
msgid "subfield may be repeated (1=yes, 0=no)"
msgstr "分欄是否可重覆 (1=可重覆0=不可重覆)"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:125
msgid "subfields"
msgstr "分欄"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. INPUT type=submit name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/newjmember.tmpl:81
msgid "submit"
msgstr "遞交"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:82
msgid "tag"
msgstr "欄號"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:53
msgid "tag number missing"
msgstr "沒有填寫欄號"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/additem-nomarc.tmpl:2
msgid "test"
msgstr "測試"
#. META http-equiv=Content-Type
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/auth.tmpl:1
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/intranet-main.tmpl:5
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/acquisitions-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/cat-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/circulation-top.inc:6
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:8
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/members-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/opac-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/reports-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/parameters-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/about-top.inc:7
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/z3950/searchresult.tmpl:2
msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
msgstr "text/html; charset=utf-8"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:51
msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
msgstr "biblioitems.itemtype欄必須"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:65
msgid "the branch table is empty. It must contain at least 1 value !"
msgstr "branch table是空白的它必須至少有一個數值"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:79
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:93
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised value=branches"
msgstr "對應的分欄必須設定容許值為branches"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:53
msgid "the correspounding subfield MUST have authorised_value=itemtype"
msgstr "對應的分欄必須設定容許值為itemtype"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:91
msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
msgstr "items.holdingbranch欄必須"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:77
msgid "the items.homebranch field MUST :"
msgstr "items.homebranch欄必須"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/checkmarc.tmpl:39
msgid "the itemtypes table is empty. It must contain at least 1 value"
msgstr "itemtypes table是空白的它必須有至少一個數值"
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/koha2marclinks.tmpl:166
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:78
msgid "the koha-DB field linked to this subfield"
msgstr "鏈結至此分欄的 Koha 資料庫欄位"
#. %1$s: TMPL_VAR name=title
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/isbnsearch.tmpl:4
#, c-format
msgid "title %s"
msgstr "題名 %s"
#. %1$s: TMPL_VAR name=name
#. %2$s: TMPL_VAR name=borcnum
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/circ/returns.tmpl:43
#, c-format
msgid "to be picked up by %s (<a1>%s</a>)."
msgstr "在 %s (<a1>%s</a>) 取書。"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/value_builder/unimarc_field_700-4.tmpl:15
msgid "traducteur"
msgstr "譯者"
#. INPUT type=image name=submit
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/members/moremember.tmpl:218
msgid "update"
msgstr "更新"
#. For the first occurrence,
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categorie.tmpl:61
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/categoryitem.tmpl:60
msgid "upperagelimit is not a number"
msgstr "您填寫的年齡上限並非數字"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marctagstructure.tmpl:114
msgid "value"
msgstr "數值"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56
msgid "value missing"
msgstr "沒有填寫數值"
# NOTE 譯文更動 by Arthur
#. SPAN
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/marc_subfields_structure.tmpl:82
msgid "values authorised for this subfield"
msgstr "在此分欄容許使用之數值"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/systempreferences.tmpl:56
msgid "variable missing"
msgstr "沒有填寫變數名稱"
#. SCRIPT
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/parameters/stopwords.tmpl:54
msgid "word missing"
msgstr "沒有填寫字詞"
# XXX can improve
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/includes/issues-top.inc:315
#, c-format
msgid "you are in <a1>ISSUES & RETURNS</a>"
msgstr "您在此:<a1>借出及還書</a>"
#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/default/en/acqui.simple/addbiblio.tmpl:37
msgid "z3950 search"
msgstr "z3950查詢"
#~ msgid "<H1> %s reports </H1>"
#~ msgstr "<H1> %s 報表 </H1>"
#~ msgid "<H1>Shopping Basket For: %s</H1>"
#~ msgstr "<H1>%s 的購物籃</H1>"
#~ msgid "<em>%s (%s) %s</em>"
#~ msgstr "<em>%s (%s) %s</em>"
#~ msgid "<h1> <a1> %s (%s)</a></h1>"
#~ msgstr "<h1> <a1> %s (%s)</a></h1>"
#~ msgid "<h1>%s (%s)</h1>"
#~ msgstr "<h1>%s (%s)</h1>"
#~ msgid "<h1><a1>%s (%s)</a>"
#~ msgstr "<h1><a1>%s (%s)</a>"
#~ msgid "<h1><a1>%s (%s)</a></h1>"
#~ msgstr "<h1><a1>%s (%s)</a></h1>"
#~ msgid "<h1><a1>Main Menu</a></h1>"
#~ msgstr "<h1><a1>主清單</a></h1>"
#~ msgid "<h1>Shopping Basket %s for %s</h1>"
#~ msgstr "<H1>%2$s 的購物籃 %1$s</H1>"
#~ msgid "<h2>%s, %s</h2>"
#~ msgstr "<h2>%s, %s</h2>"
#~ msgid "from biblio number :"
#~ msgstr "由書目記錄號碼"